TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER ACCESS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bookmark
1, fiche 1, Anglais, bookmark
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- favourite 2, fiche 1, Anglais, favourite
correct, nom
- favorite 3, fiche 1, Anglais, favorite
correct, nom, États-Unis
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A link to a web page stored by the user in a browser in order to enable quick access in future. 4, fiche 1, Anglais, - bookmark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The designations "bookmark", "favourite" and "favorite" are synonyms; however, their usage varies depending on the web browser being used. 5, fiche 1, Anglais, - bookmark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- signet
1, fiche 1, Français, signet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- favori 2, fiche 1, Français, favori
correct, nom masculin
- marque-page 3, fiche 1, Français, marque%2Dpage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Référence électronique d'un site, d'un document, d'une page [...] choisie par l'utilisateur et stockée dans la mémoire du navigateur pour pouvoir accéder rapidement à des données lors d'une consultation ultérieure. 4, fiche 1, Français, - signet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les désignations «signet», «favori» et «marque‑page» sont synonymes; leur emploi varie toutefois selon le navigateur Web utilisé. 5, fiche 1, Français, - signet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marcador
1, fiche 1, Espagnol, marcador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- favorito 2, fiche 1, Espagnol, favorito
correct, nom masculin
- marcapágina 2, fiche 1, Espagnol, marcap%C3%A1gina
correct, nom masculin
- enlace favorito 3, fiche 1, Espagnol, enlace%20favorito
correct, nom masculin
- vínculo favorito 3, fiche 1, Espagnol, v%C3%ADnculo%20favorito
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
marcador; favorito; marcapágina: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "favorito" o "marcador" [...] designan a un enlace fijo a una página web preferida o que consultamos con frecuencia y que se encuentra guardada en el navegador. Conviene señalar, además, que la convivencia de ["favorito" y "marcador"] se debe, en gran medida, a una decisión comercial. Microsoft decidió utilizar el término "favoritos" (en inglés, "favorites") en su conocido navegador web (Internet Explorer); sin embargo, otros navegadores, como Chrome o Firefox, prefieren usar el término "marcadores" (en inglés, "bookmarks"; literalmente "marcapáginas"). 2, fiche 1, Espagnol, - marcador
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- identity and access management
1, fiche 2, Anglais, identity%20and%20access%20management
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IAM 1, fiche 2, Anglais, IAM
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Identity and access management(IAM) is the cybersecurity discipline that deals with provisioning and protecting digital identities and user access permissions in an IT [information technology] system. 2, fiche 2, Anglais, - identity%20and%20access%20management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestion des identités et des accès
1, fiche 2, Français, gestion%20des%20identit%C3%A9s%20et%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IAM 1, fiche 2, Français, IAM
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La gestion des identités et des accès (IAM) est la pratique qui consiste à s'assurer que les personnes et les entités ayant une identité numérique ont le bon niveau d'accès aux ressources de l'entreprise, comme les réseaux et les bases de données. 2, fiche 2, Français, - gestion%20des%20identit%C3%A9s%20et%20des%20acc%C3%A8s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- web application security
1, fiche 3, Anglais, web%20application%20security
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Web application security refers to the practice of protecting web applications from vulnerabilities, attacks, and unauthorized access that could compromise data, functionality, or user privacy. It involves implementing security measures such as secure coding practices, authentication mechanisms, encryption, and regular vulnerability testing to ensure applications remain resilient against evolving cyber threats. 2, fiche 3, Anglais, - web%20application%20security
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sécurité des applications Web
1, fiche 3, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications%20Web
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La sécurité des applications Web fait référence à une variété de processus, de technologies ou de méthodes permettant de protéger les serveurs Web, les applications Web et les services Web [...]. La sécurité des applications Web est essentielle pour protéger les données, les clients et les organisations contre le vol de données, les interruptions de la continuité des activités ou d’autres conséquences néfastes de la cybercriminalité. 2, fiche 3, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20applications%20Web
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- attacker tactics, techniques and procedures
1, fiche 4, Anglais, attacker%20tactics%2C%20techniques%20and%20procedures
correct, nom pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- attacker TTP 2, fiche 4, Anglais, attacker%20TTP
correct, nom pluriel
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ... practice of threat hunting seeks to uncover the presence of attacker tactics, techniques and procedures (TTP) within [a network] environment not already discovered by existing detection technologies ... 3, fiche 4, Anglais, - attacker%20tactics%2C%20techniques%20and%20procedures
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An example of an attacker's TTP might include the use of user credential theft as a tactic to gain access. Techniques to achieve this might include phishing as well as physical theft of the target's IT [information technology] resources... 4, fiche 4, Anglais, - attacker%20tactics%2C%20techniques%20and%20procedures
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
TTP: tactics, techniques and procedures. 5, fiche 4, Anglais, - attacker%20tactics%2C%20techniques%20and%20procedures
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tactiques, techniques et procédures d'attaque
1, fiche 4, Français, tactiques%2C%20techniques%20et%20proc%C3%A9dures%20d%27attaque
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- TTP d'attaque 2, fiche 4, Français, TTP%20d%27attaque
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les cyberadversaires font constamment évoluer leurs TTP d'attaque [...] les entreprises peinent à détecter les attaques sophistiquées en raison de l'inefficacité des contrôles de sécurité et des failles dans leurs défenses de cybersécurité. 3, fiche 4, Français, - tactiques%2C%20techniques%20et%20proc%C3%A9dures%20d%27attaque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
TTP : tactiques, techniques et procédures. 4, fiche 4, Français, - tactiques%2C%20techniques%20et%20proc%C3%A9dures%20d%27attaque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- IT Security
- Security Devices
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- multi-layer authentication
1, fiche 5, Anglais, multi%2Dlayer%20authentication
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MLA 2, fiche 5, Anglais, MLA
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Multi-layer authentication indicates access control where a user is required to provide multiple authentication components, typically in the same factor category... A common example of multi-layer authentication would be a login page requiring a username(knowledge factor), password(knowledge factor), and security question(knowledge factor). 3, fiche 5, Anglais, - multi%2Dlayer%20authentication
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- multilayer authentication
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Dispositifs de sécurité
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- authentification multicouche
1, fiche 5, Français, authentification%20multicouche
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'authentification reposant sur deux éléments de la même catégorie, par exemple un numéro de compte et un mot de passe — soit deux éléments d'information que la personne connaît — est une authentification multicouche et non une authentification à plusieurs facteurs. 2, fiche 5, Français, - authentification%20multicouche
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- authentification multi-couche
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Dispositivos de seguridad
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- autenticación multicapa
1, fiche 5, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multicapa
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] se puede combinar el reconocimiento facial con otros métodos, como la voz o huellas dactilares, para una autenticación multicapa. 1, fiche 5, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multicapa
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biometric instance
1, fiche 6, Anglais, biometric%20instance
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An occurrence of a biometric characteristic ... 2, fiche 6, Anglais, - biometric%20instance
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Another conventional user identification protocol requires users to submit biometric-based data, such as a fingerprint scan, for example, and this biometric data is evaluated to determine user access. Such an identification protocol generally includes two stages : enrollment and identification. During enrollment, a biometric instance(such as a fingerprint scan) is obtained, and unique characteristics or features of the biometric instance are extracted to form a biometric template, which is stored as an enrollment template for subsequent identification purposes. Identification involves obtaining a subsequent biometric instance reading of the same type, extracting unique characteristics or features of the subsequent biometric instance to form a new template(the verification template), and comparing the two biometric templates to determine identification of the user. 3, fiche 6, Anglais, - biometric%20instance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A human hand typically has five instances of a fingerprint biometric characteristic. 2, fiche 6, Anglais, - biometric%20instance
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
biometric instance: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 6, Anglais, - biometric%20instance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instance biométrique
1, fiche 6, Français, instance%20biom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Occurrence d'une caractéristique biométrique [...] 1, fiche 6, Français, - instance%20biom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une main humaine possède généralement cinq instances de la caractéristique biométrique qu'est l'empreinte digitale. 1, fiche 6, Français, - instance%20biom%C3%A9trique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
instance biométrique : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 6, Français, - instance%20biom%C3%A9trique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- ejemplo biométrico
1, fiche 6, Espagnol, ejemplo%20biom%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ejemplo biométrico. Esto hace referencia a la muestra biométrica completa necesaria para realizar una operación de verificación. Por ejemplo, se requiere una sola huella digital para realizar una comprobación. 1, fiche 6, Espagnol, - ejemplo%20biom%C3%A9trico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- remote database access
1, fiche 7, Anglais, remote%20database%20access
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An application service that enables a user application process to access a remote database. 1, fiche 7, Anglais, - remote%20database%20access
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
remote database access: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 7, Anglais, - remote%20database%20access
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accès à une base de données distante
1, fiche 7, Français, acc%C3%A8s%20%C3%A0%20une%20base%20de%20donn%C3%A9es%20distante
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Service d'application qui permet à un processus d'application d'un utilisateur d'accéder à une base de données distante. 1, fiche 7, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20une%20base%20de%20donn%C3%A9es%20distante
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
accès à une base de données distante : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 2, fiche 7, Français, - acc%C3%A8s%20%C3%A0%20une%20base%20de%20donn%C3%A9es%20distante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acceso remoto a la base de datos
1, fiche 7, Espagnol, acceso%20remoto%20a%20la%20base%20de%20datos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
El acceso remoto a la base de datos es posible crearlo sólo para administración. 1, fiche 7, Espagnol, - acceso%20remoto%20a%20la%20base%20de%20datos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- privilege escalation
1, fiche 8, Anglais, privilege%20escalation
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The act of exploiting a bug, design flaw or configuration oversight in an operating system or software application to gain elevated access to resources that are normally protected from an application or user. 2, fiche 8, Anglais, - privilege%20escalation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- élévation des privilèges
1, fiche 8, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans un billet publié sur son blog consacré à la sécurité, l'équipe de G. explique qu'une vulnérabilité critique peut permettre une élévation des privilèges dans le noyau système win32k.sys, ce qui pourrait offrir la possibilité à un attaquant d'obtenir des droits [d']administrateur sur un système. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- intelligent personal assistant
1, fiche 9, Anglais, intelligent%20personal%20assistant
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- IPA 2, fiche 9, Anglais, IPA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... an "intelligent personal assistant" or an "IPA" is a software application that performs tasks or services for an individual user based on user input, location awareness, user interface events, and/or abilities to access private and non-private information. The IPA can be an intelligent software agent that performs tasks with minimum specific directions from users. 2, fiche 9, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
intelligent personal assistant: not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 3, fiche 9, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
intelligent personal assistant; IPA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 9, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assistant personnel intelligent
1, fiche 9, Français, assistant%20personnel%20intelligent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- assistant personnel virtuel 1, fiche 9, Français, assistant%20personnel%20virtuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Chacun des systèmes d'exploitation de téléphonie mobile possède désormais un tel service de communication vocale [...] Tous ces «assistants personnels intelligents» se déploient désormais depuis nos téléphones jusqu'à nos ordinateurs. 1, fiche 9, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 2, fiche 9, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 9, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- asistente personal inteligente
1, fiche 9, Espagnol, asistente%20personal%20inteligente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Una de las aplicaciones estrella de los computadores vestibles serán los futuros asistentes personales inteligentes. Estos dispositivos tendrán acceso a toda la información disponible en la red, a la vez que a la información sobre nuestras preferencias, deseos, e incluso sobre nuestro estado físico. [...] podrán ayudarnos a negociar un contrato, a establecer una cita, a adquirir bienes o servicios, o a elegir y programar un viaje. 1, fiche 9, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
asistente personal inteligente: no confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, fiche 9, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Waves
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high-density fixed satellite service
1, fiche 10, Anglais, high%2Ddensity%20fixed%20satellite%20service
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HDFSS 1, fiche 10, Anglais, HDFSS
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- high-density FSS 2, fiche 10, Anglais, high%2Ddensity%20FSS
correct, nom
- HDFSS 2, fiche 10, Anglais, HDFSS
correct, nom
- HDFSS 2, fiche 10, Anglais, HDFSS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Proposals for systems in the fixed-satellite service(FSS) indicate that large numbers of user terminals are intended to be deployed for direct customer access in some frequency bands. Within the ITU [International Telecommunication Union], this concept has been named high-density fixed satellite service(HDFSS). 1, fiche 10, Anglais, - high%2Ddensity%20fixed%20satellite%20service
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Télécommunications
- Ondes radioélectriques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- service fixe par satellite à haute densité
1, fiche 10, Français, service%20fixe%20par%20satellite%20%C3%A0%20haute%20densit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- SFSHD 2, fiche 10, Français, SFSHD
correct, nom masculin
- HDFSS 3, fiche 10, Français, HDFSS
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- age estimation
1, fiche 11, Anglais, age%20estimation
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Age estimation employs algorithms and technologies to predict a user’s age based on various data points, such as facial features or behavioural patterns. 2, fiche 11, Anglais, - age%20estimation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Age estimation is not precise : Age estimation systems are best operated with a buffer. For instance, where a requirement exists to restrict access for any user under 18, an age estimation service could estimate whether that person is over 21(a 3-year buffer), rejecting access... for anyone deemed to be under 21. 3, fiche 11, Anglais, - age%20estimation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 11, La vedette principale, Français
- estimation de l'âge
1, fiche 11, Français, estimation%20de%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Estimation de l'âge : L'âge de l'individu est estimé au moyen d'une analyse biométrique ou comportementale, généralement effectuée par un système d'intelligence artificielle. 2, fiche 11, Français, - estimation%20de%20l%27%C3%A2ge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- complementary user entity control
1, fiche 12, Anglais, complementary%20user%20entity%20control
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[A common pitfall is the] failure to limit risk exposure by capturing and documenting the complete list of complementary user entity controls. This relates to ... clients’ or user entities’ responsibility of implementing controls at their end so the overall control objective can be achieved. 2, fiche 12, Anglais, - complementary%20user%20entity%20control
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[An] example of a complementary user entity control is the management of client access to information systems. When clients are provided with access to [an] application system, they would need to have controls in place to ensure only authorized employees gain access and that access for terminated employees is immediately removed. 3, fiche 12, Anglais, - complementary%20user%20entity%20control
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
complementary user entity control: designation usually used in the plural. 4, fiche 12, Anglais, - complementary%20user%20entity%20control
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- complementary user entity controls
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôle complémentaire de l'entité utilisatrice
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4le%20compl%C3%A9mentaire%20de%20l%27entit%C3%A9%20utilisatrice
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contrôle complémentaire de l'entité utilisatrice : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 12, Français, - contr%C3%B4le%20compl%C3%A9mentaire%20de%20l%27entit%C3%A9%20utilisatrice
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- contrôles complémentaires de l'entité utilisatrice
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- user password
1, fiche 13, Anglais, user%20password
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A password by which a user can gain access to a particular computer, network, file, function, [or account]. 2, fiche 13, Anglais, - user%20password
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mot de passe utilisateur
1, fiche 13, Français, mot%20de%20passe%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- mot de passe d'utilisateur 2, fiche 13, Français, mot%20de%20passe%20d%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- contraseña del usuario
1, fiche 13, Espagnol, contrase%C3%B1a%20del%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- contraseña de usuario 2, fiche 13, Espagnol, contrase%C3%B1a%20de%20usuario
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Secuencia única de caracteres usada para identificar a un usuario del sistema. 3, fiche 13, Espagnol, - contrase%C3%B1a%20del%20usuario
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-05-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- access gateway
1, fiche 14, Anglais, access%20gateway
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- AG 2, fiche 14, Anglais, AG
correct
- AGW 3, fiche 14, Anglais, AGW
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An access gateway is a device or assembly that transforms data that is received from a device or user into a format that can be used by a network. 3, fiche 14, Anglais, - access%20gateway
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- passerelle d'accès
1, fiche 14, Français, passerelle%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le délai pour la transmission de données est de moins de 5 ms [millisecondes] entre l'équipement [de l']utilisateur [...] et [la] passerelle d'accès [...] dans une situation de non-charge où un seul terminal est actif sur l'interface radio. 2, fiche 14, Français, - passerelle%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos electrónicos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pasarela de acceso
1, fiche 14, Espagnol, pasarela%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unidad que permite que los usuarios finales con varios tipos de acceso se conecten al nodo de paquetes de las redes de próxima generación (NGN - Next Generation Network). 1, fiche 14, Espagnol, - pasarela%20de%20acceso
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- part program memory
1, fiche 15, Anglais, part%20program%20memory
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The part program memory consists exclusively of [random access memories, ] as the user must be given the opportunity to edit and exchange the stored programs. 2, fiche 15, Anglais, - part%20program%20memory
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mémoire programme pièce
1, fiche 15, Français, m%C3%A9moire%20programme%20pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-12-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- file transfer, access and management
1, fiche 16, Anglais, file%20transfer%2C%20access%20and%20management
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- FTAM 2, fiche 16, Anglais, FTAM
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An application service that enables user application processes to move files between end open systems and to manage and access a remote set of files, which may be distributed. 3, fiche 16, Anglais, - file%20transfer%2C%20access%20and%20management
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
file transfer, access and management; FTAM: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 16, Anglais, - file%20transfer%2C%20access%20and%20management
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- transfert, accès et gestion de fichiers
1, fiche 16, Français, transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
- FTAM 2, fiche 16, Français, FTAM
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Service d'application qui permet aux processus des applications des utilisateurs de transférer des fichiers entre systèmes ouverts d'extrémité et d'accéder à distance à un ensemble de fichiers, qui peut être réparti, ou de gérer cet ensemble. 3, fiche 16, Français, - transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
FTAM : L'abréviation «FTAM» provient de l'anglais «file transfer, access and management». 4, fiche 16, Français, - transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
transfert, accès et gestion de fichiers; FTAM : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 16, Français, - transfert%2C%20acc%C3%A8s%20et%20gestion%20de%20fichiers
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- transferencia, acceso y administración de archivos
1, fiche 16, Espagnol, transferencia%2C%20acceso%20y%20administraci%C3%B3n%20de%20archivos
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- FTAM 1, fiche 16, Espagnol, FTAM
correct
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
FTAM: Las siglas "FTAM" provienen de la designación en inglés "file transfer, access and management". 2, fiche 16, Espagnol, - transferencia%2C%20acceso%20y%20administraci%C3%B3n%20de%20archivos
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-09-29
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Information Technology (Informatics)
- Architectural Design
- The Product (Marketing)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- accessibility by design
1, fiche 17, Anglais, accessibility%20by%20design
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A methodology used to design a product or building that prioritizes access from the beginning of a project. 2, fiche 17, Anglais, - accessibility%20by%20design
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... accessibility by design... means [designing] to help overcome permanent, temporary, and situational constraints that might pose a barrier to digital access. [The company's] products are designed to be perceived, operated, and understood by learners, regardless of ability. [The company makes] sure [their] products work well with a variety of assistive technologies such as screen readers, screen magnifiers, switch-based devices, and voice-operated inputs. [The] goal is to deliver a comparable user experience for everyone. 3, fiche 17, Anglais, - accessibility%20by%20design
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- accessibility-by-design
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Technologie de l'information (Informatique)
- Conception architecturale
- Produit (Commercialisation)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- accessibilité dès la conception
1, fiche 17, Français, accessibilit%C3%A9%20d%C3%A8s%20la%20conception
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-05-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cloud tenant
1, fiche 18, Anglais, cloud%20tenant
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tenant 2, fiche 18, Anglais, tenant
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
A tenant is essentially a customer who purchases cloud computing resources. This could be an individual user, a group of users, or an entire department or company. Just like a tenant in layman's terms refers to a person or group who rents the use of an apartment or house, a tenant in computing rents the use of a cloud server. Essentially, the user of cloud infrastructure is not the owner, but simply a tenant who pays for access to it. 3, fiche 18, Anglais, - cloud%20tenant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- locataire de nuage
1, fiche 18, Français, locataire%20de%20nuage
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- locataire 2, fiche 18, Français, locataire
correct, nom masculin et féminin
- locataire infonuagique 3, fiche 18, Français, locataire%20infonuagique
nom masculin et féminin, moins fréquent
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Cette approche offre des capacités de cryptodéchiquetage et protège les données contre tout accès physique non autorisé ou tout accès par d'autres locataires du nuage. 4, fiche 18, Français, - locataire%20de%20nuage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- web application
1, fiche 19, Anglais, web%20application
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- web app 2, fiche 19, Anglais, web%20app
correct, voir observation
- web-based application 3, fiche 19, Anglais, web%2Dbased%20application
correct, voir observation
- Web application 4, fiche 19, Anglais, Web%20application
correct
- Web-based application 5, fiche 19, Anglais, Web%2Dbased%20application
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
An application hosted on a web server and accessed through a web browser. 6, fiche 19, Anglais, - web%20application
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Similar to desktop computer software or a mobile app, a web application provides a user interface, offers utility or entertainment, and the ability to access, create, store, or modify data. 7, fiche 19, Anglais, - web%20application
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
web application; web app; web-based application: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 8, fiche 19, Anglais, - web%20application
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- application Web
1, fiche 19, Français, application%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- appli Web 2, fiche 19, Français, appli%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Application hébergée sur un serveur Web et accessible depuis un navigateur Web. 3, fiche 19, Français, - application%20Web
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une application Web est une application [...] qui peut être lancée via une URL [Universal Resource Locator] dans un navigateur Web. Globalement, vous rendez simplement accessible aux utilisateurs l'URL de l'application Web via un raccourci affiché par le programme de lancement d'applicatifs. Lorsqu'un utilisateur sélectionne le raccourci, le programme de lancement d'applicatifs lance le navigateur Web de l'utilisateur, qui affiche ensuite l'application Web. 4, fiche 19, Français, - application%20Web
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
application Web; appli Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 5, fiche 19, Français, - application%20Web
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- aplicación web
1, fiche 19, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Aplicación [codificada] en un lenguaje soportado por los navegadores web (HTML, JavaScript, Java, etc.) que los usuarios pueden utilizar accediendo a un servidor web a través de Internet o de una intranet mediante un navegador. 1, fiche 19, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20web
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
aplicación web: "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo, como en "página web". En cuanto al número, es frecuente el plural invariable (sitios web). 2, fiche 19, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n%20web
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- privileged account
1, fiche 20, Anglais, privileged%20account
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- privileged user account 2, fiche 20, Anglais, privileged%20user%20account
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The term "privileged user account" can be used to describe any account that gives non-restrictive access to the system. Such accounts provide users with the ability to access and modify critical system settings, view restricted data, etc. 2, fiche 20, Anglais, - privileged%20account
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compte privilégié
1, fiche 20, Français, compte%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- compte d'utilisateur privilégié 2, fiche 20, Français, compte%20d%27utilisateur%20privil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les comptes privilégiés (tels que les administrateurs locaux ou de domaine et les autres comptes avec accès élevé) sont les comptes les plus puissants de toute organisation. Ils sont aussi les plus ciblés par les parties malveillantes qui souhaitent compromettre l’information gouvernementale. 3, fiche 20, Français, - compte%20privil%C3%A9gi%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- administrator
1, fiche 21, Anglais, administrator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- admin 2, fiche 21, Anglais, admin
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The person responsible for setting up and managing local computers, stand-alone servers, member servers, or domain controllers. 2, fiche 21, Anglais, - administrator
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
An administrator performs such duties as assigning user accounts and passwords, establishing security access levels, watching for unauthorized access, allocating storage space, and helping users with networking problems. 2, fiche 21, Anglais, - administrator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- administrateur
1, fiche 21, Français, administrateur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- administratrice 2, fiche 21, Français, administratrice
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- administrador
1, fiche 21, Espagnol, administrador
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- administradora 2, fiche 21, Espagnol, administradora
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que como norma general, los cargos, puestos y oficios se escriben con minúscula inicial. Si les sigue el nombre que identifica el departamento que dirigen, este se escribe con mayúsculas iniciales; es decir, director general de Consumo, responsable de Recursos Humanos y alcalde de la localidad. 3, fiche 21, Espagnol, - administrador
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- administrator user
1, fiche 22, Anglais, administrator%20user
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- admin user 1, fiche 22, Anglais, admin%20user
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A user that is allowed to access the container registry. 1, fiche 22, Anglais, - administrator%20user
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The admin user must also make any necessary configuration changes, for example, integrations which may point to specific servers or URLs [Uniform Resource Locators] may need to be reconfigured to point to the correct servers or URLs for the refreshed environment. 1, fiche 22, Anglais, - administrator%20user
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
admin user account, admin user password 1, fiche 22, Anglais, - administrator%20user
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- utilisateur administrateur
1, fiche 22, Français, utilisateur%20administrateur
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
compte d'utilisateur administrateur 1, fiche 22, Français, - utilisateur%20administrateur
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- usuario administrador
1, fiche 22, Espagnol, usuario%20administrador
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- access point name
1, fiche 23, Anglais, access%20point%20name
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- APN 1, fiche 23, Anglais, APN
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The access point name(APN) is the reference to an external packet data network to which the mobile user wants to connect. 2, fiche 23, Anglais, - access%20point%20name
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- nom de point d'accès
1, fiche 23, Français, nom%20de%20point%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- cyberespionage
1, fiche 24, Anglais, cyberespionage
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- cyber espionage 2, fiche 24, Anglais, cyber%20espionage
correct
- cyberspying 3, fiche 24, Anglais, cyberspying
correct
- cyber spying 4, fiche 24, Anglais, cyber%20spying
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Cyber espionage, or cyber spying, is a type of cyberattack in which an unauthorized user attempts to access sensitive or classified data or intellectual property(IP) for economic gain, competitive advantage or political reasons. 5, fiche 24, Anglais, - cyberespionage
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cyberespionnage
1, fiche 24, Français, cyberespionnage
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'actions menées dans le cyberespace consistant à infiltrer, clandestinement ou sous de faux prétextes, les systèmes informatiques d'une organisation ou d'un individu, et à s'emparer de données pour les exploiter. 2, fiche 24, Français, - cyberespionnage
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le cyberespionnage se pratique notamment par le biais de logiciels malveillants ou espions, de cyberattaques persistantes, ou en mettant à profit les vulnérabilités des systèmes informatiques. 2, fiche 24, Français, - cyberespionnage
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
cyberespionnage : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 31 août 2019. 3, fiche 24, Français, - cyberespionnage
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- cyber-espionnage
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ciberespionaje
1, fiche 24, Espagnol, ciberespionaje
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
El ciberespionaje es el fenómeno que más preocupa por las consecuencias del robo de información sensible: no sólo económicas, también de competitividad, estratégicas e incluso diplomáticas. [...] Cierto es que la capacidad de ataque cibernético, de entrar en sistemas y robar datos sin interrumpir los sistemas de información, ha aumentado de forma exponencial en los últimos años. 2, fiche 24, Espagnol, - ciberespionaje
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- privilege management
1, fiche 25, Anglais, privilege%20management
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Privilege management enables [information technology] departments to reduce access control privileges on a per user, group, application, or business rule basis. 2, fiche 25, Anglais, - privilege%20management
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestion des privilèges
1, fiche 25, Français, gestion%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La gestion des privilèges permet aux départements [des technologies de l'information] de limiter les privilèges d'accès sur la base de l'utilisateur, du groupe, de l'application ou d'une règle d'affaires. 2, fiche 25, Français, - gestion%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- gestión de privilegios
1, fiche 25, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Gestión de privilegios: se limitará y controlará la asignación y uso de privilegios, debido a que el uso inadecuado de los privilegios del sistema resulta frecuentemente en el factor más importante que contribuye a la falla de los sistemas a los que se ha accedido ilegalmente. 1, fiche 25, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
Fiche 26 - données d’organisme interne 2021-12-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- multiple-user mode
1, fiche 26, Anglais, multiple%2Duser%20mode
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- multiple user mode 2, fiche 26, Anglais, multiple%20user%20mode
correct
- multi-user mode 3, fiche 26, Anglais, multi%2Duser%20mode
correct
- multi user mode 2, fiche 26, Anglais, multi%20user%20mode
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
When the users do not share common access privileges, but are identified and mutually acceptable, the user mode is defined as "multiple". 1, fiche 26, Anglais, - multiple%2Duser%20mode
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mode à plusieurs utilisateurs
1, fiche 26, Français, mode%20%C3%A0%20plusieurs%20utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- mode multi-utilisateurs 1, fiche 26, Français, mode%20multi%2Dutilisateurs
correct, nom masculin
- mode multi-usagers 2, fiche 26, Français, mode%20multi%2Dusagers
correct, nom masculin
- mode usagers multiples 3, fiche 26, Français, mode%20usagers%20multiples
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les usagers n'ont pas les mêmes privilèges d'accès mais qu'ils sont identifiés et mutuellement acceptables, on parle alors de mode usagers "multiples". 3, fiche 26, Français, - mode%20%C3%A0%20plusieurs%20utilisateurs
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Les nouvelles technologies utilisées : [...] le système capable de supporter le travail en mode multi-usagers et en mode multi-tâches; [...] 2, fiche 26, Français, - mode%20%C3%A0%20plusieurs%20utilisateurs
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- modo de varios usuarios
1, fiche 26, Espagnol, modo%20de%20varios%20usuarios
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- single user-mode
1, fiche 27, Anglais, single%20user%2Dmode
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- single-user mode 2, fiche 27, Anglais, single%2Duser%20mode
correct
- single user mode 2, fiche 27, Anglais, single%20user%20mode
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Please ensure that the system is in single user mode before changing the storage mode for tables. 2, fiche 27, Anglais, - single%20user%2Dmode
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
If all users on the system share common access privileges to all system and data resources, and have a common need-to-know all information on the system, the user mode is defined as "single". 1, fiche 27, Anglais, - single%20user%2Dmode
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 27, La vedette principale, Français
- mode mono-utilisateur
1, fiche 27, Français, mode%20mono%2Dutilisateur
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- mode utilisateur unique 2, fiche 27, Français, mode%20utilisateur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- modo de usuario único
1, fiche 27, Espagnol, modo%20de%20usuario%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-08-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- concurrency transparency
1, fiche 28, Anglais, concurrency%20transparency
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Concurrency transparency requires that concurrent processes can share objects without interference. This means that the system should provide each user with the illusion that they have exclusive access to the objects. 2, fiche 28, Anglais, - concurrency%20transparency
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- transparence de concurrence
1, fiche 28, Français, transparence%20de%20concurrence
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- transparencia de concurrencia
1, fiche 28, Espagnol, transparencia%20de%20concurrencia
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La transparencia de concurrencia se logra si los resultados de todas las transacciones concurrentes son consistentes de manera lógica con los resultados que se habrían obtenido si las transacciones se hubieran ejecutado una por una, en cualquier orden secuencial. 1, fiche 28, Espagnol, - transparencia%20de%20concurrencia
Fiche 29 - données d’organisme externe 2021-07-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Security/Data System/LAN Administrator
1, fiche 29, Anglais, ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2938: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 29, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 29, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
LAN: local area network. 1, fiche 29, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
The member is responsible for : performing network design and programming functions; analyzing proposed networks and network changes; developing and planning proposed programming and network applications; and installing modified network for user access. 1, fiche 29, Anglais, - ACIIS%20Security%2FData%20System%2FLAN%20Administrator
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Security/Data System and LAN Administrator
- ACIIS Security, Data System/LAN Administrator
- ACIIS Security, Data System and LAN Administrator
- Automated Criminal Intelligence Information System Security/Data System/Local Area Network Administrator
- Automated Criminal Intelligence Information System Security, Data System and Local Area Network Administrator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 29
Fiche 29, La vedette principale, Français
- administrateur de la sécurité du SARC, du système de données et du RL
1, fiche 29, Français, administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- administratrice de la sécurité du SARC, du système de données et du RL 1, fiche 29, Français, administratrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
2938 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 29, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 29, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
RL : réseau local. 1, fiche 29, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Record number: 29, Textual support number: 4 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : exécuter des fonctions de conception et de programmation de réseau; analyser les réseaux proposés et les modifications de réseaux; élaborer et planifier les applications et les programmes de réseaux proposés; installer des réseaux modifiés pour les utilisateurs. 1, fiche 29, Français, - administrateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20SARC%2C%20du%20syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20du%20RL
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- administrateur de la sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, du système de données et du réseau local
- administratrice de la sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, du système de données et du réseau local
- sécurité du SARC, système de données et réseau local, administrateur
- sécurité du SARC, système de données et réseau local, administratrice
- sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, système de données et réseau local, administrateur
- sécurité du Système automatisé de renseignements criminels, système de données et réseau local, administratrice
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- handoff
1, fiche 30, Anglais, handoff
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- handover 2, fiche 30, Anglais, handover
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Handoff occurs when the user switches between different network access points. 3, fiche 30, Anglais, - handoff
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- relève
1, fiche 30, Français, rel%C3%A8ve
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Processus enclenché quand un mobile actif (en cours de communication) change son point d'attache à Internet. 1, fiche 30, Français, - rel%C3%A8ve
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-05-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Security Devices
- IT Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electronic access control system
1, fiche 31, Anglais, electronic%20access%20control%20system
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Typically, with an electronic access control system the user must present a card, code, or some other item-referred to as a key-which the system can identify. 1, fiche 31, Anglais, - electronic%20access%20control%20system
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité des TI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- système électronique de contrôle d'accès
1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- système électronique de contrôle de l'accès 1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
- système électronique pour contrôler l'accès 1, fiche 31, Français, syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20pour%20contr%C3%B4ler%20l%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Seguridad de IT
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- sistema de control de acceso electrónico
1, fiche 31, Espagnol, sistema%20de%20control%20de%20acceso%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Economic and Industrial Sociology
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- proof of keys
1, fiche 32, Anglais, proof%20of%20keys
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- PoK 1, fiche 32, Anglais, PoK
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A practical and philosophical movement focused on the removal of assets from centralized exchanges to empower individual users. 1, fiche 32, Anglais, - proof%20of%20keys
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Proof of keys proponents advocate for the migration of assets to hardware wallets(wherein private keys are fully controlled by the individual user), as well as the adoption of full nodes by these users to give the user access to the complete blockchain and strengthen the decentralized properties of the overall network. 1, fiche 32, Anglais, - proof%20of%20keys
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sociologie économique et industrielle
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- preuve des clés
1, fiche 32, Français, preuve%20des%20cl%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-12-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Medicinal Plants
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International Medical Cannabis Association
1, fiche 33, Anglais, International%20Medical%20Cannabis%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- IMCA 2, fiche 33, Anglais, IMCA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
… a global body that represents the majority of cannabis product developers, distributers, practitioners, medical institutions and universities [and] producers licensed under Health Canada’s Marijuana for Medical Purposes Regulations (MMPR). 3, fiche 33, Anglais, - International%20Medical%20Cannabis%20Association
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[The IMCA’s] mission is to act as the international voice for [its] members in their promotion of medical cannabis standards, and support the development, growth and integrity of the regulated cannabis industry. 4, fiche 33, Anglais, - International%20Medical%20Cannabis%20Association
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The Association focuses on both user care and improved public health, and is committed to product safety and quality, secure and reliable access and the promotion of the safe and effective use of cannabis. 5, fiche 33, Anglais, - International%20Medical%20Cannabis%20Association
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- International Association for Medical Cannabis
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Culture des plantes médicinales
Fiche 33, La vedette principale, Français
- International Medical Cannabis Association
1, fiche 33, Français, International%20Medical%20Cannabis%20Association
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
- IMCA 2, fiche 33, Français, IMCA
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- International Association for Medical Cannabis
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-10-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- IT Security
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- trusted domain
1, fiche 34, Anglais, trusted%20domain
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A domain that is engaged in a trust relationship with another domain, which is also called a federation. 1, fiche 34, Anglais, - trusted%20domain
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
This relationship is between two federation servers, and allows a system to provide controlled access to its resources or services to a user that belongs to another security realm without requiring the user to authenticate directly to the system and without the two systems sharing a database of user identities or passwords. 1, fiche 34, Anglais, - trusted%20domain
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- domaine approuvé
1, fiche 34, Français, domaine%20approuv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- dominio de confianza
1, fiche 34, Espagnol, dominio%20de%20confianza
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- access control rule
1, fiche 35, Anglais, access%20control%20rule
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
An access control rule specifies the rights of a user, group, role, or organization to access objects of a specified type and state within a domain. 2, fiche 35, Anglais, - access%20control%20rule
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 35, La vedette principale, Français
- règle de contrôle d'accès
1, fiche 35, Français, r%C3%A8gle%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Une règle de contrôle d'accès définit un ensemble de conditions et une décision. La décision peut être soit positive, [ce qui se traduit par l'autorisation d'accéder] à la ressource [...], soit négative, [ce qui se traduit par l'interdiction d'accéder à la ressource]. 2, fiche 35, Français, - r%C3%A8gle%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- regla de control de acceso
1, fiche 35, Espagnol, regla%20de%20control%20de%20acceso
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Una regla de control de acceso permite asignar un dominio, un tipo de objeto, un estado de ciclo de vida y un participante a un conjunto de permisos y, además, especifica los derechos de un usuario, grupo, rol u organización para acceder a objetos de un tipo y estado concretos, dentro de un dominio. 1, fiche 35, Espagnol, - regla%20de%20control%20de%20acceso
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-06-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- authentication credential
1, fiche 36, Anglais, authentication%20credential
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A roaming user needing an... authentication credential(e. g., private key) to access a computer server to perform an electronic transaction may obtain the authentication credential in an on-demand fashion from a credential server accessible to the user over a computer network. 2, fiche 36, Anglais, - authentication%20credential
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- légitimation d'authentification
1, fiche 36, Français, l%C3%A9gitimation%20d%27authentification
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2019-10-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- IT Security
- Electronic Warfare
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 37, Anglais, guard
correct, nom, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A functional unit that provides a security filter between two data processing systems operating at different security levels or between a user terminal and a database to filter out data that the user is not authorized to access. 2, fiche 37, Anglais, - guard
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
guard: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 37, Anglais, - guard
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Guerre électronique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- gardien
1, fiche 37, Français, gardien
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Unité fonctionnelle qui fournit un filtre de sécurité entre deux systèmes informatiques opérant à des niveaux de sécurité différents ou entre un terminal d'utilisateur et une base de données pour éliminer les données auxquelles l'utilisateur n'est pas autorisé à avoir accès. 2, fiche 37, Français, - gardien
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
gardien : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 37, Français, - gardien
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-09-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- computer system administration
1, fiche 38, Anglais, computer%20system%20administration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- system administration 2, fiche 38, Anglais, system%20administration
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The management of one or more hardware and software systems. 2, fiche 38, Anglais, - computer%20system%20administration
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The task is performed by a system administrator who monitors system health, monitors and allocates system resources like disk space, performs backups, provides user access, manages user accounts, monitors system security and performs many other functions. 2, fiche 38, Anglais, - computer%20system%20administration
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- computer systems administration
- systems administration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- administration de système informatique
1, fiche 38, Français, administration%20de%20syst%C3%A8me%20informatique
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- administration de système 2, fiche 38, Français, administration%20de%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
- administration système 3, fiche 38, Français, administration%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'administration de système informatique est [...] une activité qui nécessite des connaissances en perpétuelle évolution. L'administrateur doit consacrer un temps non négligeable à se tenir informé de ces évolutions. 1, fiche 38, Français, - administration%20de%20syst%C3%A8me%20informatique
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- administration de systèmes informatiques
- administration de systèmes
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2018-07-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- translation lookaside buffer
1, fiche 39, Anglais, translation%20lookaside%20buffer
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- TLB 1, fiche 39, Anglais, TLB
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- translation look-aside buffer 2, fiche 39, Anglais, translation%20look%2Daside%20buffer
correct
- TLB 3, fiche 39, Anglais, TLB
correct
- TLAB 4, fiche 39, Anglais, TLAB
correct
- T.L.A.B. 5, fiche 39, Anglais, T%2EL%2EA%2EB%2E
correct
- TLB 3, fiche 39, Anglais, TLB
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A memory cache that is used to reduce the time taken to access a user memory location. 1, fiche 39, Anglais, - translation%20lookaside%20buffer
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
To speed program execution, the dynamic address-translation unit contains a translation look-aside buffer (small associated memory-q.v. [quality value]), which holds the addresses of previously referenced pages located in real main memory. 6, fiche 39, Anglais, - translation%20lookaside%20buffer
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- répertoire des pages actives
1, fiche 39, Français, r%C3%A9pertoire%20des%20pages%20actives
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- TLB 2, fiche 39, Français, TLB
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- cache associatif de traduction d'adresse 3, fiche 39, Français, cache%20associatif%20de%20traduction%20d%27adresse
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Tous les processeurs qui supportent la pagination de la mémoire, conservent un certain nombre d'entrées de pages dans une mémoire cache pour éviter de rechercher la page en mémoire principale à chaque accès à la page. On appelle cette mémoire cache, répertoire des pages actives ou TLB. Si l'entrée de la table est modifiée en mémoire principale, l'entré du TLB reste intacte. 2, fiche 39, Français, - r%C3%A9pertoire%20des%20pages%20actives
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- búfer de traducción anticipada de instrucciones
1, fiche 39, Espagnol, b%C3%BAfer%20de%20traducci%C3%B3n%20anticipada%20de%20instrucciones
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- TLB 1, fiche 39, Espagnol, TLB
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- búfer TLB 1, fiche 39, Espagnol, b%C3%BAfer%20TLB
correct, nom masculin
- repertorio de las páginas activas 2, fiche 39, Espagnol, repertorio%20de%20las%20p%C3%A1ginas%20activas
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Caché de la unidad central de procesamiento que mejora la velocidad de traducción de direcciones virtuales. 3, fiche 39, Espagnol, - b%C3%BAfer%20de%20traducci%C3%B3n%20anticipada%20de%20instrucciones
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
TLB, por sus siglas en inglés. 3, fiche 39, Espagnol, - b%C3%BAfer%20de%20traducci%C3%B3n%20anticipada%20de%20instrucciones
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- user profile
1, fiche 40, Anglais, user%20profile
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 40, Anglais, profile
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A description of a user, typically used for access control. 3, fiche 40, Anglais, - user%20profile
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A user profile may include data such as user ID [identification], user name, password, access rights, and other attributes. 3, fiche 40, Anglais, - user%20profile
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
user profile: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 40, Anglais, - user%20profile
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
complete a user profile 2, fiche 40, Anglais, - user%20profile
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 40, La vedette principale, Français
- profil d'utilisateur
1, fiche 40, Français, profil%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- profil 2, fiche 40, Français, profil
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Description d'un utilisateur, notamment utilisée pour le contrôle d'accès. 3, fiche 40, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Un profil d'utilisateur peut inclure des données telles [que l'identité de l'utilisateur, le nom d'utilisateur, le] mot de passe, [les] droits d'accès et [d']autres attributs. 3, fiche 40, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
profil d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 40, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 40, Textual support number: 1 PHR
compléter un profil d'utilisateur 2, fiche 40, Français, - profil%20d%27utilisateur
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- perfil del usuario
1, fiche 40, Espagnol, perfil%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- perfil 2, fiche 40, Espagnol, perfil
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
El perfil es la forma en la que las redes sociales identifican a sus miembros e incorpora información de las personas que varía de una red a otra pero que incluye datos básicos e información adicional que varía según el tipo y finalidad de la red. 2, fiche 40, Espagnol, - perfil%20del%20usuario
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, [el perfil puede incluir] funciones de trabajo del usuario, áreas de conocimiento, privilegios de acceso, etc. 3, fiche 40, Espagnol, - perfil%20del%20usuario
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-09-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- execute access
1, fiche 41, Anglais, execute%20access
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- execute permission 2, fiche 41, Anglais, execute%20permission
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
A user must have execute access to the bin directory in order to execute the ls [list] or the cd [change directory] command. 3, fiche 41, Anglais, - execute%20access
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 41, La vedette principale, Français
- droit d'exécution
1, fiche 41, Français, droit%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- accès pour exécuter 2, fiche 41, Français, acc%C3%A8s%20pour%20ex%C3%A9cuter
correct, nom masculin
- permission d'exécution 3, fiche 41, Français, permission%20d%27ex%C3%A9cution
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Indian Registration System/Certificate of Indian Status
1, fiche 42, Anglais, Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- IRS/CIS 1, fiche 42, Anglais, IRS%2FCIS
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
The IRS/CIS Project was developed to improve the Indian Registration System(IRS) and its user access and to introduce a more secure and dignified Certificate of Indian Status. The Project includes 4 phases, which are(1) an enhancement of the Alberta Treaty 7 Pilot Project,(2) re-engineering the IRS,(3) national implementation of the re-engineered IRS, and(4) national implementation of the new secure status card. The first 3 phases have been funded, while Phase 4 remains unfunded. 1, fiche 42, Anglais, - Indian%20Registration%20System%2FCertificate%20of%20Indian%20Status
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Système d'inscription des Indiens/Certificat du statut d'Indien
1, fiche 42, Français, Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%27Indien
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- SII/CSI 1, fiche 42, Français, SII%2FCSI
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le projet SII/CSI a été développé afin d'améliorer le Système d'inscription des Indiens et l'accès des utilisateurs aux données du SII et de remplacer la carte existante par un Certificat du statut d'Indien (CSI) plus sûr et plus convenable. Le projet est divisé en 4 étapes dont la première étape est de l'amélioration du projet pilote de CSI des Premières nations assujetties au Traité 7, la deuxième étape est de la refonte du SII, la troisième étape est de la mise en œuvre du SII à l'échelle nationale et la quatrième étape est de la mise en œuvre et du déploiement du CSI à l'échelle nationale. Le financement a été effectué pour les trois premières étapes et l'étape 4 est non consolidé. 1, fiche 42, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27inscription%20des%20Indiens%2FCertificat%20du%20statut%20d%27Indien
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- tab-index feature
1, fiche 43, Anglais, tab%2Dindex%20feature
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Tab-index features and access keys should be implemented as Government of Canada(GoC) sites must be designed with a view to making the information accessible to all users, including persons with disabilities who use adaptive technologies to receive and disseminate information. When implementing these features there must be a common approach across departments and agencies to maintain a consistency in the application across GoC Web sites as to not confuse the user. When tab-index features and access keys are implemented on GoC Web sites, a description on how to use them must be included under the Help button off of the Common Menu Bar. 1, fiche 43, Anglais, - tab%2Dindex%20feature
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- index de signalisation
1, fiche 43, Français, index%20de%20signalisation
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
On doit installer des index de signalisation et des clés d'accès puisque les sites du gouvernement du Canada doivent être conçus de manière à rendre l'information accessible à tous les utilisateurs, y compris les personnes handicapées qui utilisent des techniques d'adaptation pour recevoir et diffuser de l'information. Les ministères et organismes qui installent de telles fonctions doivent adopter une approche commune afin d'en assurer ume mise en œuvre uniforme dans tous les sites du gouvernement du Canada et de ne pas désorienter les utilisateurs. Dans les sites qui contiennent des index de signalisation et des clés d'accès, on doit pouvoir obtenir une description de la façon de les utiliser en cliquant sur le bouton «Aide» de la barre de menus commune. 1, fiche 43, Français, - index%20de%20signalisation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Accounting
- Operating Systems (Software)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Security Access Control Officer
1, fiche 44, Anglais, Security%20Access%20Control%20Officer
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 44, Anglais, SACO
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Users will be assigned a User ID, password and access profile by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] Security Access Control Officer(SACO) at PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 44, Anglais, - Security%20Access%20Control%20Officer
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité publique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- agent responsable de la sécurité des accès
1, fiche 44, Français, agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- ARSA 1, fiche 44, Français, ARSA
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- agente responsable de la sécurité des accès 2, fiche 44, Français, agente%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 44, Français, ARSA
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 44, Français, ARSA
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un code d'utilisateur, un mot de passe et un profil d'accès seront attribués aux utilisateurs par l'agent responsable de la sécurité des accès (ARSA) du SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 44, Français, - agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- access control database
1, fiche 45, Anglais, access%20control%20database
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Access control databases are the collections of information required for an access control program to access, query, retrieve and match real time user inputs with persistent data accurately in order to ensure the integrity of the resources that it protects. 2, fiche 45, Anglais, - access%20control%20database
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- access control data base
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 45, La vedette principale, Français
- base de données de contrôle d'accès
1, fiche 45, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- secure remote access platform
1, fiche 46, Anglais, secure%20remote%20access%20platform
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- SRA platform 2, fiche 46, Anglais, SRA%20platform
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Our remote support tools service businesses across highly distributed environments, and provide customers with a secure remote access platform to help them manage remote access to end user desktops, laptops, servers, thin clients, virtual machines and beyond. 3, fiche 46, Anglais, - secure%20remote%20access%20platform
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 46, La vedette principale, Français
- plate-forme d'accès à distance protégé
1, fiche 46, Français, plate%2Dforme%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance%20prot%C3%A9g%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- plateforme d'accès à distance protégé
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- access control log
1, fiche 47, Anglais, access%20control%20log
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Access control log. Automatic control systems shall be capable of providing, in hard copy and machine-readable format(for later analysis), the date, time, location, and user identity of each valid and invalid entry attempt, and the reason for denial of access for each invalid entry attempt. 2, fiche 47, Anglais, - access%20control%20log
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 47, La vedette principale, Français
- journal de contrôle d'accès
1, fiche 47, Français, journal%20de%20contr%C3%B4le%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- user-defined path
1, fiche 48, Anglais, user%2Ddefined%20path
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A hypermedia path defined by a user and stored by a hypermedia application for easy access in the future. 1, fiche 48, Anglais, - user%2Ddefined%20path
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- chemin défini par l'utilisateur
1, fiche 48, Français, chemin%20d%C3%A9fini%20par%20l%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Chemin hypermédia défini par un utilisateur et stocké par une application hypermédia pour un accès futur plus facile. 1, fiche 48, Français, - chemin%20d%C3%A9fini%20par%20l%27utilisateur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- closed user group
1, fiche 49, Anglais, closed%20user%20group
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CUG 2, fiche 49, Anglais, CUG
correct, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A group of specified users of a data network that is assigned a user facility which permits them to communicate with each other but precludes access to or from all other users of the data network. 3, fiche 49, Anglais, - closed%20user%20group
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
closed user group; CUG: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]; term and abbreviation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 49, Anglais, - closed%20user%20group
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 49, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'utilisateurs
1, fiche 49, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- groupe fermé d'usagers 2, fiche 49, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
correct, nom masculin, normalisé
- GFU 2, fiche 49, Français, GFU
correct, nom masculin, normalisé
- GFU 2, fiche 49, Français, GFU
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'usagers d'un réseau de données pourvus de moyens leur permettant de communiquer librement entre eux mais empêchant toute communication à destination ou en provenance d'autres usagers du réseau. 3, fiche 49, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27utilisateurs
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
groupe fermé d'usagers; GFU : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme et abréviation normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 49, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27utilisateurs
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-07-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Air Materiel Maintenance
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- first line maintenance
1, fiche 50, Anglais, first%20line%20maintenance
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The maintenance done by a user that involves performing limited repairs and addressing minor functionality issues without access to a repair facility(tools, spare parts, etc.). 1, fiche 50, Anglais, - first%20line%20maintenance
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 50, La vedette principale, Français
- entretien au premier échelon
1, fiche 50, Français, entretien%20au%20premier%20%C3%A9chelon
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Maintenance assurée par un utilisateur sans recourir à un atelier de réparation et sans utiliser d’outils spéciaux, de pièces de rechange, etc. 1, fiche 50, Français, - entretien%20au%20premier%20%C3%A9chelon
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
entretien au premier échelon : terme accepté par le comité du GTTAvn [Groupe de travail de terminologie de l'aviation]. 2, fiche 50, Français, - entretien%20au%20premier%20%C3%A9chelon
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Security Devices
- Emergency Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- medical alarm
1, fiche 51, Anglais, medical%20alarm
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A medical alarm is designed to provide the user with 24/7 access to monitoring center. 1, fiche 51, Anglais, - medical%20alarm
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Gestion des urgences
Fiche 51, La vedette principale, Français
- alarme médicale
1, fiche 51, Français, alarme%20m%C3%A9dicale
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- telecommunications configuration
1, fiche 52, Anglais, telecommunications%20configuration
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
A mode of operation is to be selected and implemented for each information technology system. Factors to take into consideration when determining mode of operation, based on threat and risk assessment, are the user community and telecommunications configuration. These will assist in determining necessary access control measures. 1, fiche 52, Anglais, - telecommunications%20configuration
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 52, La vedette principale, Français
- configuration des systèmes de télécommunications
1, fiche 52, Français, configuration%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Il faut choisir un mode d'exploitation et le mettre en œuvre pour chaque système de technologie de l'information. Les facteurs à retenir lors de l'établissement du mode d'exploitation, basés sur l'évaluation de la menace et des risques et l'énoncé de la nature délicate, sont le milieu d'utilisation et la configuration des systèmes de télécommunications. 1, fiche 52, Français, - configuration%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Museums
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Making Up the Rules: New Documentation Standards for Canadian Museums
1, fiche 53, Anglais, Making%20Up%20the%20Rules%3A%20New%20Documentation%20Standards%20for%20Canadian%20Museums
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Museums are managing their collections documentation in an increasingly networked environment, and are facing ever-changing user expectations for information access and interaction. In this context, the role and importance of museum documentation standards has grown, as data standardization and sharing become key. There are many recent developments in documentation standards for museums, and Canadian museums and the Canadian Heritage Information Network(CHIN) have contributed extensively to the development of these standards. This paper provides an overview of key museum documentation standards used in Canada, and describes some new developments. 1, fiche 53, Anglais, - Making%20Up%20the%20Rules%3A%20New%20Documentation%20Standards%20for%20Canadian%20Museums
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Muséologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Dans les règles de l’art : Nouvelles normes de documentation pour les musées canadiens
1, fiche 53, Français, Dans%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3Bart%20%3A%20Nouvelles%20normes%20de%20documentation%20pour%20les%20mus%C3%A9es%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les musées doivent gérer la documentation de leurs collections dans un monde de plus en plus réseauté. Ils font face à une évolution constante des attentes des utilisateurs en ce qui touche l’accès à l’information et l’interaction avec les contenus. Dans ce contexte, le rôle et l’importance des normes de documentation pour les musées se sont accrus, puisque la normalisation et l’échange des données sont devenus essentiels. Les normes de documentation à l’intention des musées ont connu récemment de nombreux développements, et les musées canadiens, ainsi que le Réseau canadien d’information sur le patrimoine (RCIP), ont largement contribué à leur élaboration. Le présent article propose un survol des principales normes de documentation muséales utilisées au Canada et présente les développements les plus récents. 1, fiche 53, Français, - Dans%20les%20r%C3%A8gles%20de%20l%26rsquo%3Bart%20%3A%20Nouvelles%20normes%20de%20documentation%20pour%20les%20mus%C3%A9es%20canadiens
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Music
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- music cloud service
1, fiche 54, Anglais, music%20cloud%20service
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An online music service that(a) permits or requires an end user to copy files onto a remote server for later access by that end user only as a download and/or a stream; and/or(b) identifies files in an end user's local digital music collection and makes copies of those files available on a remote server for access by that end user as downloads and/or streams. 1, fiche 54, Anglais, - music%20cloud%20service
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Musique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- service de musique nuagique
1, fiche 54, Français, service%20de%20musique%20nuagique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Service de musique en ligne qui : a) permet ou requiert qu’un utilisateur copie des fichiers sur un serveur à distance en vue d’un accès ultérieur par cet utilisateur, mais seulement par voie de téléchargement et/ou de transmission; et/ou b) identifie les fichiers contenus dans la bibliothèque locale de musique numérique d’un utilisateur et copie ces fichiers disponibles sur un serveur à distance afin que cet utilisateur y ait accès par voie de téléchargement et/ou transmission. 1, fiche 54, Français, - service%20de%20musique%20nuagique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- access originator
1, fiche 55, Anglais, access%20originator
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In a communication system, the functional entity responsible for initiating a particular access attempt. 1, fiche 55, Anglais, - access%20originator
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An access attempt can be initiated by a source user, a destination user, or the communication system itself. 1, fiche 55, Anglais, - access%20originator
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- demandeur d'accès
1, fiche 55, Français, demandeur%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le fournisseur de services s'engage à : [...] offrir l'accès aux services télématiques et audiophoniques à tous les demandeurs d'accès par les réseaux publics des télécommunications en mettant en œuvre les moyens techniques les plus faibles. 1, fiche 55, Français, - demandeur%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2014-08-20
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- O/R address
1, fiche 56, Anglais, O%2FR%20address
correct, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- originator/recipient address 1, fiche 56, Anglais, originator%2Frecipient%20address
correct, normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
attribute list that distinguishes one user or distribution list from another and defines the user's point of access to the message handling system or the distribution list's location 1, fiche 56, Anglais, - O%2FR%20address
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
In French, the symbol Mél., which stands for "messagerie électronique", may be used before the address on some documents such as note-papers and visiting cards, for instance: Mél.: name@organization.country "Mél." should not be used as a noun. The word "courriel" may also be used. 1, fiche 56, Anglais, - O%2FR%20address
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
O/R address; originator/recipient address: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 56, Anglais, - O%2FR%20address
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- adresse électronique
1, fiche 56, Français, adresse%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- adresse d'expéditeur/destinataire 1, fiche 56, Français, adresse%20d%27exp%C3%A9diteur%2Fdestinataire
correct, nom féminin, normalisé
- Mél. 1, fiche 56, Français, M%C3%A9l%2E
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
liste d'attributs qui permet de distinguer entre eux les utilisateurs ou les listes de distribution, et qui identifie le point d'accès de l'utilisateur au système de messagerie ou l'emplacement de la liste de distribution 1, fiche 56, Français, - adresse%20%C3%A9lectronique
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En français, le symbole Mél., pour «messagerie électronique», peut figurer devant l'adresse sur un document tel que papier à lettre ou carte de visite, par exemple : Mél. : nom@organisation.pays «Mél.» ne doit pas être employé comme substantif. On peut aussi employer le mot «courriel». 1, fiche 56, Français, - adresse%20%C3%A9lectronique
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
adresse électronique; adresse d'expéditeur/destinataire; Mél. : termes, symbole et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 56, Français, - adresse%20%C3%A9lectronique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- response primitive
1, fiche 57, Anglais, response%20primitive
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
primitive issued by a service user to indicate that it has completed a procedure previously invoked by an indication primitive at the same service access point 1, fiche 57, Anglais, - response%20primitive
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
response primitive: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 57, Anglais, - response%20primitive
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- primitive de réponse
1, fiche 57, Français, primitive%20de%20r%C3%A9ponse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
primitive émise par un utilisateur de service pour indiquer qu'il a exécuté une procédure précédemment appelée par une primitive d'indication au même point d'accès au service 1, fiche 57, Français, - primitive%20de%20r%C3%A9ponse
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
primitive de réponse : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 57, Français, - primitive%20de%20r%C3%A9ponse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- closed user group
1, fiche 58, Anglais, closed%20user%20group
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- CUG 1, fiche 58, Anglais, CUG
correct, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
group of specified users of a data network that is assigned a user facility which permits them to communicate with each other but precludes access to or from all other users of the data network 1, fiche 58, Anglais, - closed%20user%20group
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A user data terminal equipment may belong to more than one closed user group. 1, fiche 58, Anglais, - closed%20user%20group
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
closed user group; CUG: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 58, Anglais, - closed%20user%20group
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'usagers
1, fiche 58, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
- GFU 1, fiche 58, Français, GFU
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
groupe d'usagers d'un réseau de données pourvus de moyens leur permettant de communiquer librement entre eux mais empêchant toute communication à destination ou en provenance d'autres usagers du réseau 1, fiche 58, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Un équipement terminal de traitement de données peut appartenir à la fois à plusieurs groupes fermés d'usagers. 1, fiche 58, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
groupe fermé d'usagers; GFU : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 58, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- indication primitive
1, fiche 59, Anglais, indication%20primitive
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
primitive issued by a service provider either to indicate that it has invoked a procedure or to indicate that a procedure has been invoked by the service user at the peer service access point 1, fiche 59, Anglais, - indication%20primitive
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
indication primitive: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 59, Anglais, - indication%20primitive
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 59
Fiche 59, La vedette principale, Français
- primitive d'indication
1, fiche 59, Français, primitive%20d%27indication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
primitive émise par un fournisseur de service soit pour indiquer qu'il a appelé une procédure, soit pour indiquer qu'une procédure a été appelée par l'utilisateur de service au point d'accès au service homologue 1, fiche 59, Français, - primitive%20d%27indication
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
primitive d'indication : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 59, Français, - primitive%20d%27indication
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- closed user group with outgoing access
1, fiche 60, Anglais, closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
correct, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
user facility that enables a data terminal equipment (DTE), belonging to one or more closed user groups (CUG), to originate calls to DTEs outside those CUGs 1, fiche 60, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
closed user group with outgoing access : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 60, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'usagers avec accès sortant
1, fiche 60, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
service complémentaire permettant à un équipement terminal de traitement de données (ETTD) appartenant à un ou plusieurs groupes fermés d'usagers (GFU) d'émettre des appels vers des ETTD extérieurs à ces GFU 1, fiche 60, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
groupe fermé d'usagers avec accès sortant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 60, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- closed user group with incoming access
1, fiche 61, Anglais, closed%20user%20group%20with%20incoming%20access
correct, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
user facility that enables a data terminal equipment (DTE), belonging to one or more closed user groups (CUG), to receive calls from DTEs outside those CUGs 1, fiche 61, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20incoming%20access
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
closed user group with incoming access : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 61, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20incoming%20access
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'usagers avec accès entrant
1, fiche 61, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20entrant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
service complémentaire permettant à un équipement terminal de traitement de données (ETTD) appartenant à un ou plusieurs groupes fermés d'usagers (GFU) de recevoir des appels provenant des ETTD extérieurs à ces GFU 1, fiche 61, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20entrant
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
groupe fermé d'usagers avec accès entrant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 61, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20entrant
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- delivery notification service
1, fiche 62, Anglais, delivery%20notification%20service
correct, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
service that enables an originator's user agent to request to be explicitly notified when a submitted message was successfully delivered to a recipient's user agent or to an access unit 1, fiche 62, Anglais, - delivery%20notification%20service
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Delivery does not imply that a receipt by the user has taken place. 1, fiche 62, Anglais, - delivery%20notification%20service
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
In the case of a multirecipient message, this service can be requested on a per-recipient basis. 1, fiche 62, Anglais, - delivery%20notification%20service
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
delivery notification service: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 62, Anglais, - delivery%20notification%20service
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- service d'avis de remise
1, fiche 62, Français, service%20d%27avis%20de%20remise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- service de rapport de remise 1, fiche 62, Français, service%20de%20rapport%20de%20remise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
service qui permet à l'agent d'utilisateur d'un expéditeur de demander à être prévenu explicitement lorsqu'un message déposé a bien été remis à un agent d'utilisateur du destinataire ou à une unité d'accès 1, fiche 62, Français, - service%20d%27avis%20de%20remise
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
La remise ne signifie pas que la réception par l'utilisateur a eu lieu. 1, fiche 62, Français, - service%20d%27avis%20de%20remise
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
En cas de message à plusieurs destinataires, ce service peut être demandé destinataire par destinataire. 1, fiche 62, Français, - service%20d%27avis%20de%20remise
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
service d'avis de remise; service de rapport de remise : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 62, Français, - service%20d%27avis%20de%20remise
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- message transfer system
1, fiche 63, Anglais, message%20transfer%20system
correct, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- MTS 1, fiche 63, Anglais, MTS
correct, normalisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
functional unit consisting of one or more message transfer agents that provides store-and-forward message transfer between user agents, message stores, and access units 1, fiche 63, Anglais, - message%20transfer%20system
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
message transfer system; MTS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 63, Anglais, - message%20transfer%20system
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- système de transfert de messages
1, fiche 63, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20messages
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle qui comprend un ou plusieurs agents de transfert de messages qui assurent le transfert de messages par enregistrement et retransmission entre agents d'utilisateur, mémoires de messages et unités d'accès 1, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20messages
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
système de transfert de messages : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 63, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20messages
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Biometrics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- false rejection rate
1, fiche 64, Anglais, false%20rejection%20rate
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- FRR 1, fiche 64, Anglais, FRR
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- false reject rate 2, fiche 64, Anglais, false%20reject%20rate
correct
- FRR 3, fiche 64, Anglais, FRR
correct
- FRR 3, fiche 64, Anglais, FRR
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The ratio or percentage of times a given biometric system will erroneously deny an authorized person access to data, items, or area it protects compared to the number of attempts. 4, fiche 64, Anglais, - false%20rejection%20rate
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The false rejection rate, or FRR, is the measure of the likelihood that the biometric security system will incorrectly reject an access attempt by an authorized user. A system's FRR typically is stated as the ratio of the number of false rejections divided by the number of identification attempts. 5, fiche 64, Anglais, - false%20rejection%20rate
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Test et débogage
- Biométrie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- taux de rejets erronés
1, fiche 64, Français, taux%20de%20rejets%20erron%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- taux de faux rejets 2, fiche 64, Français, taux%20de%20faux%20rejets
à éviter, calque, nom masculin
- TFR 2, fiche 64, Français, TFR
à éviter, calque, nom masculin
- TFR 2, fiche 64, Français, TFR
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Probabilité qu’un système biométrique échoue à identifier une personne enrôlée ou à vérifier l’identité déclarée, légitime, d’une personne enrôlée. 1, fiche 64, Français, - taux%20de%20rejets%20erron%C3%A9s
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Biometría
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- tasa de falso rechazo
1, fiche 64, Espagnol, tasa%20de%20falso%20rechazo
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
- TFR 2, fiche 64, Espagnol, TFR
correct, nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- tasa de rechazo falso 3, fiche 64, Espagnol, tasa%20de%20rechazo%20falso
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Proporción de operaciones con identidad o no identidad correctamente reclamada que son incorrectamente rechazadas. 3, fiche 64, Espagnol, - tasa%20de%20falso%20rechazo
Fiche 65 - données d’organisme interne 2014-06-16
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Applications of Electronics
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- open access resource
1, fiche 65, Anglais, open%20access%20resource
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- open access material 1, fiche 65, Anglais, open%20access%20material
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Open access resources are often still under copyright but can be freely used in various ways. The open access model simply shifts the cost from the user to others in the publishing supply chain.... Cite open access materials as you would any other work.... There are many open access journals... and open access repositories... 1, fiche 65, Anglais, - open%20access%20resource
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Applications de l'électronique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- ressource en libre accès
1, fiche 65, Français, ressource%20en%20libre%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- ressource de source ouverte 2, fiche 65, Français, %20ressource%20de%20source%20ouverte
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Comment les ressources en libre accès sont-elles traitées par les bibliothèques universitaires et services communs de documentation? [...] les bibliothèques se sont logiquement investies davantage dans le mouvement des archives ouvertes plutôt que dans le développement de revues électroniques en libre accès. 1, fiche 65, Français, - ressource%20en%20libre%20acc%C3%A8s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-12-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computer Display Technology
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- contextual lock screen
1, fiche 66, Anglais, contextual%20lock%20screen
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- contextual lockscreen 2, fiche 66, Anglais, contextual%20lockscreen
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
... a contextual lock screen that learns which apps you use most, the times they are used most and where they are used, providing quicker access to apps the user needs. 3, fiche 66, Anglais, - contextual%20lock%20screen
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 66, La vedette principale, Français
- écran de verrouillage intelligent
1, fiche 66, Français, %C3%A9cran%20de%20verrouillage%20intelligent
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
[...] un écran de verrouillage intelligent centralisant plusieurs fonctions utiles, et notamment un système de prévisualisation ainsi qu’un multitâche complet pour basculer rapidement d’une application à une autre. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9cran%20de%20verrouillage%20intelligent
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- access ancillary
1, fiche 67, Anglais, access%20ancillary
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An arrangement that is specifically created to provide an [Internet service provider] with the ability to connect to end-users. 1, fiche 67, Anglais, - access%20ancillary
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Access ancillary arrangements tend to have aggregation and user authentication capabilities. Examples include Bell Gateway Access Service(GAS) and Cable Third Party Internet Access(TPIA). 1, fiche 67, Anglais, - access%20ancillary
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 67, La vedette principale, Français
- accès auxiliaire
1, fiche 67, Français, acc%C3%A8s%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Arrangement visant expressément à permettre à un [fournisseur de services Internet] de se raccorder aux utilisateurs finals. 1, fiche 67, Français, - acc%C3%A8s%20auxiliaire
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Ces arrangements tendent à inclure des capacités de regroupement et d'authentification des utilisateurs. Citons, par exemple, le service d'accès par passerelle de Bell et le service d'accès Internet de tiers (AIT) par câble. 1, fiche 67, Français, - acc%C3%A8s%20auxiliaire
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- content distribution
1, fiche 68, Anglais, content%20distribution
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- content delivery 1, fiche 68, Anglais, content%20delivery
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
On the Internet, content delivery... is the service of copying the pages of a Web site to geographically dispersed servers and, when a page is requested, dynamically identifying and serving the page content from the closest server to the user, enabling faster delivery.... A common content delivery approach involves the placement of cache servers at major Internet access points around the world and the use of a special routing code that redirects a Web page request... to the closest server. When the Web user clicks on a URL [Universal Resource Locator] that is content-delivery enabled, the content delivery network re-routes that user's request away from the site's originating server to a cache server closer to the user. 1, fiche 68, Anglais, - content%20distribution
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- diffusion de contenu
1, fiche 68, Français, diffusion%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-07-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- mobile hotspot
1, fiche 69, Anglais, mobile%20hotspot
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- mobile hot spot 2, fiche 69, Anglais, mobile%20hot%20spot
correct
- mobile wireless hotspot 3, fiche 69, Anglais, mobile%20wireless%20hotspot
correct
- mobile wireless hot spot 4, fiche 69, Anglais, mobile%20wireless%20hot%20spot
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[A] mobile hotspot enables [a user] to create a Wi-Fi access point anywhere there is cellular network coverage. 5, fiche 69, Anglais, - mobile%20hotspot
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 69, La vedette principale, Français
- point d’accès mobile
1, fiche 69, Français, point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[Un] point d'accès mobile permet [à un utilisateur] de créer un point d'accès Wi-Fi depuis n'importe quel emplacement avec une couverture réseau cellulaire. 2, fiche 69, Français, - point%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20mobile
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- packet switching core network
1, fiche 70, Anglais, packet%20switching%20core%20network
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- packet-switching core network 2, fiche 70, Anglais, packet%2Dswitching%20core%20network
correct
- packet-switched core network 3, fiche 70, Anglais, packet%2Dswitched%20core%20network
correct
- packet switched core network 4, fiche 70, Anglais, packet%20switched%20core%20network
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
A UMTS [universal mobile telephone system] coordinates the communication between mobile devices(user equipment), radio access radio sites(UTRAN [Universal Terrestrial Radio Access Network]), and uses a packet switching core network to connect UMTS devices to other devices or networks. 1, fiche 70, Anglais, - packet%20switching%20core%20network
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- réseau central à commutation par paquets
1, fiche 70, Français, r%C3%A9seau%20central%20%C3%A0%20commutation%20par%20paquets
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- réseau central à commutation de paquets 2, fiche 70, Français, r%C3%A9seau%20central%20%C3%A0%20commutation%20de%20paquets
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
L'entente entre les parties n'inclut pas les composantes de réseau central à commutation par paquets brevetées destinées aux services GSM (système mondial pour communication avec les mobiles) et de l'UMTS (système universel de télécommunication mobile) de Nortel. 1, fiche 70, Français, - r%C3%A9seau%20central%20%C3%A0%20commutation%20par%20paquets
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- web user activity
1, fiche 71, Anglais, web%20user%20activity
correct, voir observation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- Web user activity 2, fiche 71, Anglais, Web%20user%20activity
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Knowledge of security procedures for Internet/intranet access to monitor Web user activity on behalf of clients and management. 2, fiche 71, Anglais, - web%20user%20activity
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
web user activity: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 71, Anglais, - web%20user%20activity
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- activité des utilisateurs du Web
1, fiche 71, Français, activit%C3%A9%20des%20utilisateurs%20du%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Connaissance des procédures de sécurité pour l'accès à Internet/intranet pour surveiller l'activité des utilisateurs du Web au nom des clients et de la direction. 1, fiche 71, Français, - activit%C3%A9%20des%20utilisateurs%20du%20Web
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
activité des utilisateurs du Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé seul, en tant que nom. 2, fiche 71, Français, - activit%C3%A9%20des%20utilisateurs%20du%20Web
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- preferred input device
1, fiche 72, Anglais, preferred%20input%20device
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Device-independent access means that the user may interact with the user agent or document with a preferred input(or output) device-(e. g. mouse, keyboard, voice, head wand). If, for example, a form control can only be activated with a mouse or other pointing device, someone who is using the page without sight, with voice input, or with a keyboard or who is using some other non-pointing input device will not be able to use the form. 1, fiche 72, Anglais, - preferred%20input%20device
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- unité d'entrée voulue
1, fiche 72, Français, unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20voulue
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
L'accès non tributaire du type d'unité permet à l'utilisateur d'interagir avec un agent ou un document au moyen de l'unité d'entrée (ou de sortie) voulue - souris, clavier, voix, licorne ou autre. Si, par exemple, le contrôle de formules ne peut s'activer qu'au moyen d'une souris ou d'un autre dispositif de pointage, une personne qui accède à la page sans la voir et effectue l'entrée par la voix, le clavier ou tout autre dispositif qui n'est pas un outil de pointage ne pourra utiliser la formule. 1, fiche 72, Français, - unit%C3%A9%20d%27entr%C3%A9e%20voulue
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- preferred output device
1, fiche 73, Anglais, preferred%20output%20device
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Device-independent access means that the user may interact with the user agent or document with a preferred input(or output) device-(e. g. mouse, keyboard, voice, head wand). If, for example, a form control can only be activated with a mouse or other pointing device, someone who is using the page without sight, with voice input, or with a keyboard or who is using some other non-pointing input device will not be able to use the form. 1, fiche 73, Anglais, - preferred%20output%20device
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- unité de sortie voulue
1, fiche 73, Français, unit%C3%A9%20de%20sortie%20voulue
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'accès non tributaire du type d'unité permet à l'utilisateur d'interagir avec un agent ou un document au moyen de l'unité d'entrée (ou de sortie) voulue - souris, clavier, voix, licorne ou autre. Si, par exemple, le contrôle de formules ne peut s'activer qu'au moyen d'une souris ou d'un autre dispositif de pointage, une personne qui accède à la page sans la voir et effectue l'entrée par la voix, le clavier ou tout autre dispositif qui n'est pas un outil de pointage ne pourra utiliser la formule. 1, fiche 73, Français, - unit%C3%A9%20de%20sortie%20voulue
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- form control
1, fiche 74, Anglais, form%20control
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Device-independent access means that the user may interact with the user agent or document with a preferred input(or output) device-(e. g. mouse, keyboard, voice, head wand). If, for example, a form control can only be activated with a mouse or other pointing device, someone who is using the page without sight, with voice input, or with a keyboard or who is using some other non-pointing input device will not be able to use the form. 2, fiche 74, Anglais, - form%20control
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- contrôle de formules
1, fiche 74, Français, contr%C3%B4le%20de%20formules
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'accès non tributaire du type d'unité permet à l'utilisateur d'interagir avec un agent ou un document au moyen de l'unité d'entrée (ou de sortie) voulue - souris, clavier, voix, licorne ou autre. Si, par exemple, le contrôle de formules ne peut s'activer qu'au moyen d'une souris ou d'un autre dispositif de pointage, une personne qui accède à la page sans la voir et effectue l'entrée par la voix, le clavier ou tout autre dispositif qui n'est pas un outil de pointage ne pourra utiliser la formule. 1, fiche 74, Français, - contr%C3%B4le%20de%20formules
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- control de impresos
1, fiche 74, Espagnol, control%20de%20impresos
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- generalized cost
1, fiche 75, Anglais, generalized%20cost
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The sum of the monetary and nonmonetary costs incurred by a road user in making a journey. 1, fiche 75, Anglais, - generalized%20cost
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In private transport monetary costs include cost of fuel, wear and tear(depreciation and maintenance), and any parking charge, toll or congestion charge on the journey. Nonmonetary costs can include user perceptions of convenience and comfort. In public transport monetary costs include transport fare. Nonmonetary costs can relate to travel time, which may include access and egress time, waiting time and transfer time in addition to in-vehicle time. 1, fiche 75, Anglais, - generalized%20cost
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
generalized cost: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 75, Anglais, - generalized%20cost
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- coût généralisé de circulation
1, fiche 75, Français, co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Total des coûts monétaires ou non supportés par l'usager pour faire un déplacement. 1, fiche 75, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En transport individuel, les coûts monétaires comprennent le carburant et l'usure (amortissement et entretien), tous les frais de stationnement, péage ou tarification de la congestion imputables au déplacement. Les coûts non monétaires peuvent inclure le sentiment de commodité et de confort perçu par l'usager.En transport collectif, les coûts monétaires comprennent le prix du voyage. Les coûts non monétaires peuvent inclure la durée du déplacement, y compris éventuellement les temps d’accès, de descente, d’attente et de changement qui s’ajoutent au temps passé dans le(s) véhicule(s). 1, fiche 75, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
coût généralisé de circulation : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 75, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Class F airspace
1, fiche 76, Anglais, Class%20F%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Special-use airspace that may be a restricted area, an advisory area, military operations areas or danger areas and can be controlled airspace, uncontrolled airspace or a combination of both. 2, fiche 76, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
It is described in terms of horizontal and vertical dimensions, effective for a specified period of time. Although both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted in Class F airspace, restricted-airspace access is not authorized without the approval of the user/controlling agency, and advisory-area access is normally reserved for participating aircraft. Non-participating flights should avoid flight within advisory areas, and ATC [air traffic control] will not clear non-participating IFR aircraft into an active advisory area. Rules for special-use airspace are as specified in the DAH [Designated Airspace Handbook], and, if not specified, or when the area is not active, the appropriate rules for the surrounding airspace apply. 2, fiche 76, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Class F airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 76, Anglais, - Class%20F%20airspace
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 76, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe F
1, fiche 76, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien à usage spécial qui peut consister en un espace aérien réglementé ou consultatif, en des zones d'opérations militaires ou des zones de danger et qui peut être un espace aérien contrôlé, non contrôlé ou une combinaison des deux. 2, fiche 76, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il est défini par des dimensions horizontales et verticales valables pour une période de temps donnée. Bien que les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] soient autorisés dans l'espace aérien de classe F, l'accès restreint à l'espace aérien n'est pas autorisé sans l'accord de l'utilisateur ou de l'organisme utilisateur ou de contrôle et l'accès à l'espace aérien consultatif est généralement réservé aux aéronefs participants. Les aéronefs non participants doivent éviter d'évoluer dans une zone de service consultatif active et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] ne doit pas autoriser un aéronef IFR non participant à entrer dans une zone de ce genre. Les règles concernant l'espace aérien à usage spécial sont spécifiées dans le DAH [Manuel des espaces aériens désignés]. Si elles ne le sont pas, ou si la zone n'est pas active, les règles pertinentes à l'espace aérien environnant s'appliquent. 2, fiche 76, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe F : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 76, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase F
1, fiche 76, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, todos los vuelos IFR participantes reciben servicio de asesoramiento de tránsito aéreo y todos los vuelvos reciben servicio de información de vuelo, si lo solicitan. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 76, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Cuando se proporcione servicio de asesoramiento de tránsito aéreo, éste debería considerarse normalmente sólo como una medida provisional hasta el momento en que pueda sustituirse por el servicio de control de tránsito aéreo. 1, fiche 76, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
espacio aéreo de Clase F: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 76, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Direct User Access Terminal System
1, fiche 77, Anglais, Direct%20User%20Access%20Terminal%20System
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- DUATS 1, fiche 77, Anglais, DUATS
correct, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A computer-based system provided by a vendor to pilots or other operational personnel. 1, fiche 77, Anglais, - Direct%20User%20Access%20Terminal%20System
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
DUATS supplies the aviation weather and NOTAM [notice to airmen] information necessary for pre-flight planning via computer terminals or personal computers owned by the vendor or users. 1, fiche 77, Anglais, - Direct%20User%20Access%20Terminal%20System
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Direct User Access Terminal System; DUATS : term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 77, Anglais, - Direct%20User%20Access%20Terminal%20System
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 77, La vedette principale, Français
- terminal à accès direct pour les usagers
1, fiche 77, Français, terminal%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct%20pour%20les%20usagers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- DUATS 1, fiche 77, Français, DUATS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé offert par un fournisseur et qui permet aux pilotes ou à d'autres membres du personnel d'exploitation d'avoir accès à des renseignements météorologiques à l'aviation et aux NOTAM [avis aux navigants] nécessaires à la planification avant vol par l'intermédiaire de terminaux informatiques ou d'ordinateurs personnels appartenant au fournisseur ou aux usagers. 1, fiche 77, Français, - terminal%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct%20pour%20les%20usagers
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
terminal à accès direct pour les usagers; DUATS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 77, Français, - terminal%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct%20pour%20les%20usagers
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Administration (Indigenous Peoples)
- Operating Systems (Software)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- RBA Screen Development and Pilot 1, fiche 78, Anglais, RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Under the Regional Bilateral Agreements, Aboriginal organizations are authorized to develop and deliver insurance-like benefits and support measures. In support of these agreements, this application focuses on piloting GUI [graphic user interface] screens that will result in easy and transparent access to HRDC [Human Resources Development Canada] data by front-line workers via the Internet and TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol] accesses. 1, fiche 78, Anglais, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
RBA: Regional Bilateral Agreement. 1, fiche 78, Anglais, - RBA%20Screen%20Development%20and%20Pilot
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Regional Bilateral Agreement Screen Development and Pilot
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Administration (Peuples Autochtones)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Élaboration des écrans des EBR et projet pilote
1, fiche 78, Français, %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les Ententes bilatérales régionales autorisent les organismes autochtones à concevoir et à offrir un système de prestations et de soutien semblable à celui de l'assurance. Pour soutenir ces ententes, l'application vise principalement à tester des écrans IUG [interface utilisateur graphique] qui offriront aux agents de points de service un accès facile et transparent aux données de DRHC [Développement des ressources humaines Canada] par le biais d'Internet et du protocole de communication TCP/IP [Transmission Control Protocol/Internet Protocol]. 1, fiche 78, Français, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
EBR : Entente bilatérale régionale. 1, fiche 78, Français, - %C3%89laboration%20des%20%C3%A9crans%20des%20EBR%20et%20projet%20pilote
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Élaboration des écrans des Ententes bilatérales régionales et projet pilote
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Workplace Organization
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- maximum reach sector
1, fiche 79, Anglais, maximum%20reach%20sector
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- maximum reach zone 2, fiche 79, Anglais, maximum%20reach%20zone
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The maximum reach sector extends to as far as you can comfortably reach with your hands. It should contain items you use less often. 1, fiche 79, Anglais, - maximum%20reach%20sector
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Maximum reach zone : Objects that are needed during the day yet not frequently used. Requires the user to reach and stretch slightly to access. 2, fiche 79, Anglais, - maximum%20reach%20sector
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Fiche 79, La vedette principale, Français
- zone d'atteinte peu fréquente
1, fiche 79, Français, zone%20d%27atteinte%20peu%20fr%C3%A9quente
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- O/R name
1, fiche 80, Anglais, O%2FR%20name
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An information object by means of which a user can be designated as the originator, or a user or distribution list designated as a potential recipient of a message or probe. 2, fiche 80, Anglais, - O%2FR%20name
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
An O/R name distinguishes one user or distribution list from another and can also identify its point of access to MHS. 2, fiche 80, Anglais, - O%2FR%20name
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
An O/R name comprises a directory name, an O/R address, or both. 3, fiche 80, Anglais, - O%2FR%20name
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 80, La vedette principale, Français
- nom E/D
1, fiche 80, Français, nom%20E%2FD
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Objet d'information par lequel un utilisateur peut être indiqué comme étant l'expéditeur, ou un utilisateur ou une liste de distribution désignés comme destinataires potentiels d'un message ou d'un essai. 2, fiche 80, Français, - nom%20E%2FD
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Un nom E/D distingue entre eux les utilisateurs ou les listes de distribution, et peut également identifier leur point d'accès au système de messagerie. 2, fiche 80, Français, - nom%20E%2FD
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Un nom E/D comprend un nom d'annuaire, une adresse E/D, ou les deux. 3, fiche 80, Français, - nom%20E%2FD
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Office Automation
- Telecommunications Transmission
- Data Transmission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- O/R address
1, fiche 81, Anglais, O%2FR%20address
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An attribute list that distinguishes one user or distribution list from another and defines the user's point of access to the message handling system or the distribution list's location 2, fiche 81, Anglais, - O%2FR%20address
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Bureautique
- Transmission (Télécommunications)
- Transmission de données
Fiche 81, La vedette principale, Français
- adresse E/D
1, fiche 81, Français, adresse%20E%2FD
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Liste d'attributs qui permet de distinguer entre eux les utilisateurs ou les listes de distribution, et qui identifie le point d'accès de l'utilisateur au système de messagerie ou le point d'allongement de la liste de distribution. 2, fiche 81, Français, - adresse%20E%2FD
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- message transfer system
1, fiche 82, Anglais, message%20transfer%20system
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- MTS 1, fiche 82, Anglais, MTS
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A functional object consisting of one or more message transfer agents which provides store-and-forward message transfer between user agents, message stores, and access units. 2, fiche 82, Anglais, - message%20transfer%20system
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système de transfert de messages
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20messages
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- système TM 2, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20TM
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Objet fonctionnel qui comprend un ou plusieurs agents de transfert de messages qui assurent le transfert de messages par enregistrement et retransmission entre agents d'usagers, mémoires de messages et unités d'accès. 3, fiche 82, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20messages
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- videotex terminal
1, fiche 83, Anglais, videotex%20terminal
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- viewdata terminal 1, fiche 83, Anglais, viewdata%20terminal
correct
- view data terminal 2, fiche 83, Anglais, view%20data%20terminal
correct
- viewdata set 1, fiche 83, Anglais, viewdata%20set
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Equipment(usually a display screen and keypad) enabling and end user to access an interactive videotex system. 1, fiche 83, Anglais, - videotex%20terminal
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
viewdata is an earlier, chiefly British, name for videotex. 1, fiche 83, Anglais, - videotex%20terminal
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Périphériques (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 83, La vedette principale, Français
- terminal vidéotex
1, fiche 83, Français, terminal%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- terminal de vidéotex 1, fiche 83, Français, terminal%20de%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Équipement interactif permettant à l'usager d'accéder au service vidéotex. 1, fiche 83, Français, - terminal%20vid%C3%A9otex
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- file locking algorithm
1, fiche 84, Anglais, file%20locking%20algorithm
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
In a multiple user environment, an algorithm which prevents access to the same file by two or more users at the same time. 2, fiche 84, Anglais, - file%20locking%20algorithm
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- algorithme de verrouillage de fichier
1, fiche 84, Français, algorithme%20de%20verrouillage%20de%20fichier
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Algorithme déclenchant une protection qui empêche deux ou plusieurs utilisateurs de travailler sur le même fichier en même temps. 1, fiche 84, Français, - algorithme%20de%20verrouillage%20de%20fichier
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2011-06-22
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- referral
1, fiche 85, Anglais, referral
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
suggestion to use an alternative access point, or directory system agent, given by a directory system agent to a directory user agent or another directory system agent, in case that a request to the directory system could not be resolved 1, fiche 85, Anglais, - referral
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The reason for a referral may be that the information affected by the request is logically too far away. 1, fiche 85, Anglais, - referral
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
referral: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 85, Anglais, - referral
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 85
Fiche 85, La vedette principale, Français
- renvoi de référence
1, fiche 85, Français, renvoi%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
suggestion d'utiliser un autre point d'accès ou un autre agent de système d'annuaire, donnée par un agent de système d'annuaire à un agent d'utilisateur d'annuaire ou à un autre agent de système d'annuaire, pour le cas où une demande au système d'annuaire ne pourrait être satisfaite 1, fiche 85, Français, - renvoi%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La raison d'une telle suggestion peut être que l'information concernée par la demande est logiquement trop éloignée. 1, fiche 85, Français, - renvoi%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
renvoi de référence : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 85, Français, - renvoi%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- information hiding
1, fiche 86, Anglais, information%20hiding
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
principle of denying access to or knowledge of a language construct or specific details thereof, except for those details considered essential for the user to know 1, fiche 86, Anglais, - information%20hiding
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
information hiding: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 86, Anglais, - information%20hiding
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 86
Fiche 86, La vedette principale, Français
- masquage d'information
1, fiche 86, Français, masquage%20d%27information
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
principe qui consiste à refuser l'accès à un élément de langage ou à certains de ses détails, ou à en prendre connaissance, à l'exception des détails considérés comme essentiels pour l'utilisateur 1, fiche 86, Français, - masquage%20d%27information
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
masquage d'information : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 86, Français, - masquage%20d%27information
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2011-06-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 87, Anglais, guard
correct, nom, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
<computer security> functional unit that provides a security filter between two data processing systems operating at different security levels or between a user terminal and a database to filter out data that the user is not authorized to access 1, fiche 87, Anglais, - guard
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
guard: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 87, Anglais, - guard
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 87
Fiche 87, La vedette principale, Français
- gardien
1, fiche 87, Français, gardien
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> unité fonctionnelle qui fournit un filtre de sécurité entre deux systèmes informatiques opérant à des niveaux de sécurité différents ou entre un terminal d'utilisateur et une base de données pour éliminer les données auxquelles l'utilisateur n'est pas autorisé à avoir accès 1, fiche 87, Français, - gardien
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
gardien : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 87, Français, - gardien
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- security relevant event
1, fiche 88, Anglais, security%20relevant%20event
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- security-relevant event 2, fiche 88, Anglais, security%2Drelevant%20event
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Any event that attempts to change the security state of the system, including but not limited to : log-on, log-off, change of user password, and access to an authorization file [or] that attempts to violate the security policy of the system, including but not limited to : too many attempts to log-on, attempts to access unauthorized files, and attempts to violate access authorizations. 3, fiche 88, Anglais, - security%20relevant%20event
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 88, La vedette principale, Français
- événement relevant de la sécurité
1, fiche 88, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20relevant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- évènement relevant de la sécurité 2, fiche 88, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20relevant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 88, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20relevant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- menu-driven dialogue
1, fiche 89, Anglais, menu%2Ddriven%20dialogue
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Tree-structured access procedure by which the user can proceed from a very general menu to increasing levels of specificity. Contrasted with "command-driven dialogue". 1, fiche 89, Anglais, - menu%2Ddriven%20dialogue
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- dialogue guidé par un menu
1, fiche 89, Français, dialogue%20guid%C3%A9%20par%20un%20menu
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- System Names
- Oceanography
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Coastal Ocean Water Level Information System
1, fiche 90, Anglais, Coastal%20Ocean%20Water%20Level%20Information%20System
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
- COWLIS 1, fiche 90, Anglais, COWLIS
correct
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Coastal and Ocean Water Level Information System 2, fiche 90, Anglais, Coastal%20and%20Ocean%20Water%20Level%20Information%20System
- COWLIS 2, fiche 90, Anglais, COWLIS
- Coastal and Oceanic Water Level Information System 3, fiche 90, Anglais, Coastal%20and%20Oceanic%20Water%20Level%20Information%20System
- COWLIS 3, fiche 90, Anglais, COWLIS
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Coastal Ocean Water Level Information System(COWLIS). This system is being developed privately in response to marine shipping, safety and resource management requirements and it integrates the real time telemetering of modern tide gauges into the data network. A central system gathers the tidal data from numerous gauges via modems, and the user can gain access to this data via special COWLIS "Tideview" software operating on a PC. 4, fiche 90, Anglais, - Coastal%20Ocean%20Water%20Level%20Information%20System
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coastal Ocean Water Level Information System; COWLIS: title and initialism used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 90, Anglais, - Coastal%20Ocean%20Water%20Level%20Information%20System
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Océanographie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Système d'information sur le niveau des eaux côtières et océaniques
1, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20niveau%20des%20eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20oc%C3%A9aniques
non officiel, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
- SINECO 2, fiche 90, Français, SINECO
non officiel, nom masculin
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Système d'information sur les niveaux d'eau côtiers et océaniques 3, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20niveaux%20d%27eau%20c%C3%B4tiers%20et%20oc%C3%A9aniques
non officiel, nom masculin
- SINECO 3, fiche 90, Français, SINECO
non officiel, nom masculin
- SINECO 3, fiche 90, Français, SINECO
- Système d'information sur les niveaux des eaux côtières et océaniques 4, fiche 90, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20niveaux%20des%20eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20oc%C3%A9aniques
non officiel, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Système opérationnel d'observations et de prévisions de niveaux d'eau exploité et supporté par le Service hydrographique du Canada (SHC) - Région du Québec [...] 5, fiche 90, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20niveau%20des%20eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20oc%C3%A9aniques
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Des données de prévision des niveaux d'eau ont été intégrées au Système d'information sur le niveau des eaux côtières et océaniques (SINECO). L'usage de cet outil renforce la sécurité du transport maritime sur le Saint-Laurent et facilite la planification des chargements outre-mer des navires. 6, fiche 90, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20niveau%20des%20eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20oc%C3%A9aniques
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Système d'information sur le niveau des eaux côtières et océaniques; SINECO : titre et sigle en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 7, fiche 90, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20le%20niveau%20des%20eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20et%20oc%C3%A9aniques
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Parliamentary Language
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Registrant User Agreement
1, fiche 91, Anglais, Registrant%20User%20Agreement
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Next, the registrant will need to print the Registrant User Agreement establishing the conditions under which access privileges will be granted. It must then be signed by the registrant(not the representative) and sent by mail or by fax to the Office of the Commissioner of Lobbying(OCL). 1, fiche 91, Anglais, - Registrant%20User%20Agreement
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Formulaire d'engagement du déclarant
1, fiche 91, Français, Formulaire%20d%27engagement%20du%20d%C3%A9clarant
correct, nom masculin, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Ensuite, le déclarant ou le représentant devra imprimer le Formulaire d'engagement du déclarant qui établit les conditions selon lesquelles les privilèges d'accès seront accordés. Le formulaire doit être signé par le déclarant (et non pas le représentant) et envoyé par courrier ou par fax au Commissariat au lobbying. 1, fiche 91, Français, - Formulaire%20d%27engagement%20du%20d%C3%A9clarant
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Environmental Management
- Economic Co-operation and Development
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- user committee
1, fiche 92, Anglais, user%20committee
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In wildlife reserves and national parks, equitable access and sustainable management of natural resources is administered by an innovative system of buffer zones. Buffer zones are bands of land surrounding the protected area and managed by user groups federated into user committees and then to management councils. Buffer zone residents receive a share of the protected area revenue and are permitted certain privileges such as harnessing natural resources, such as wood, fish, and traditional plants, on the condition that they not sell or market any of these resources. 1, fiche 92, Anglais, - user%20committee
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Coopération et développement économiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- comité d'utilisateur
1, fiche 92, Français, comit%C3%A9%20d%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dans les réserves fauniques et les parcs nationaux, l’accès équitable et la gestion durable des ressources naturelles sont gérés par un système novateur de zones tampons. Les zones tampons sont des bandes de terre entourant l’aire protégée et gérées par des groupes d’utilisateurs fédérés en comités d’utilisateurs puis en conseils de gestion. Les résidents d’une zone tampon reçoivent une part des revenus dégagés par l’aire protégée et jouissent de certains privilèges comme l’exploitation des ressources naturelles – bois, poissons et plantes traditionnelles, par exemple – à condition de ne pas les revendre ni de les commercialiser. 1, fiche 92, Français, - comit%C3%A9%20d%27utilisateur
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- device-independent access
1, fiche 93, Anglais, device%2Dindependent%20access
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Device-independent access means that the user may interact with the user agent or document with a preferred input(or output) device-(e. g. mouse, keyboard, voice, head wand). If, for example, a form control can only be activated with a mouse or other pointing device, someone who is using the page without sight, with voice input, or with a keyboard or who is using some other non-pointing input device will not be able to use the form. 2, fiche 93, Anglais, - device%2Dindependent%20access
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- device independent access
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- accès non tributaire du type d'unité
1, fiche 93, Français, acc%C3%A8s%20non%20tributaire%20du%20type%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
L'accès non tributaire du type d'unité permet à l'utilisateur d'interagir avec un agent ou un document au moyen de l'unité d'entrée (ou de sortie) voulue - souris, clavier, voix, licorne ou autre. Si, par exemple, le contrôle de formules ne peut s'activer qu'au moyen d'une souris ou d'un autre dispositif de pointage, une personne qui accède à la page sans la voir et effectue l'entrée par la voix, le clavier ou tout autre dispositif qui n'est pas un outil de pointage ne pourra utiliser la formule. 2, fiche 93, Français, - acc%C3%A8s%20non%20tributaire%20du%20type%20d%27unit%C3%A9
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- acceso independiente
1, fiche 93, Espagnol, acceso%20independiente
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Ecosystems
- Silviculture
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- community forest
1, fiche 94, Anglais, community%20forest
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Access to community forest resources is managed in a similar manner through a system of user groups. There is, however, no additional revenue sharing because community forests do not have a profit-earning dimension. 1, fiche 94, Anglais, - community%20forest
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Sylviculture
Fiche 94, La vedette principale, Français
- forêt communautaire
1, fiche 94, Français, for%C3%AAt%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
La création louable de parcs nationaux, l'interdiction des cultures sur brûlis et la transformation de ressources libres d'accès en forêts communautaires ont souvent eu pour effet de priver les autochtones de l'accès à des ressources traditionnelles. 1, fiche 94, Français, - for%C3%AAt%20communautaire
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2009-11-03
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Tweak UI
1, fiche 95, Anglais, Tweak%20UI
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
This PowerToy gives you access to system settings that are not exposed in the Windows XP default user interface, including mouse settings, Explorer settings, taskbar settings, and more. 1, fiche 95, Anglais, - Tweak%20UI
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Tweak UI
1, fiche 95, Français, Tweak%20UI
correct, international
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Tweak UI vous donne la possibilité d'accéder à des paramètres systèmes non définis par défaut dans l'interface utilisateur, comme les paramètres de la souris, etc. 1, fiche 95, Français, - Tweak%20UI
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Carrier Sense Multiple Access
1, fiche 96, Anglais, Carrier%20Sense%20Multiple%20Access
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- CSMA 1, fiche 96, Anglais, CSMA
correct, normalisé
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
multiple access technique where data stations mediate their own use of the common resource based upon presence or absence of a carrier from another user 1, fiche 96, Anglais, - Carrier%20Sense%20Multiple%20Access
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Carrier Sense Multiple Access; CSMA: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 96, Anglais, - Carrier%20Sense%20Multiple%20Access
Fiche 96, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- last-mile access
1, fiche 97, Anglais, last%2Dmile%20access
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Intelsat has issued a request for proposal(RFP) for the purchase of a next-generation broadband satellite system. The RFP includes one geostationary Ku/Ka-band satellite, with options for up to four more spacecraft. It is expected to provide last-mile access for small user terminals and So-Ho connections. 2, fiche 97, Anglais, - last%2Dmile%20access
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- last mile access
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 97, La vedette principale, Français
- accès du dernier kilomètre
1, fiche 97, Français, acc%C3%A8s%20du%20dernier%20kilom%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Dernière partie d'une liaison. 2, fiche 97, Français, - acc%C3%A8s%20du%20dernier%20kilom%C3%A8tre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- acceso de última milla
1, fiche 97, Espagnol, acceso%20de%20%C3%BAltima%20milla
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Empresas como Avantel, Alestra, Axtel, Protel, Maxcom, Marcatel y Telefónica Movistar señalaron que se debe licitar a la brevedad posible las bandas de 3.5 a 3.7 GigaHertz, con las cuales es posible tener el acceso de última milla, es decir, la facilidad técnica de llegar hasta el usuario final con una tecnología inalámbrica. 1, fiche 97, Espagnol, - acceso%20de%20%C3%BAltima%20milla
Fiche 98 - données d’organisme interne 2008-04-23
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radiotelephony
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- demand-assignment multiple access
1, fiche 98, Anglais, demand%2Dassignment%20multiple%20access
correct, OTAN
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- DAMA 2, fiche 98, Anglais, DAMA
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- demand assignment multiple access 3, fiche 98, Anglais, demand%20assignment%20multiple%20access
correct
- DAMA 2, fiche 98, Anglais, DAMA
correct
- DAMA 2, fiche 98, Anglais, DAMA
- demand-assigned multiple access 4, fiche 98, Anglais, demand%2Dassigned%20multiple%20access
correct
- DAMA 5, fiche 98, Anglais, DAMA
correct
- DAMA 5, fiche 98, Anglais, DAMA
- demand assigned multiple access 5, fiche 98, Anglais, demand%20assigned%20multiple%20access
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
In a communications system, a technique for allocating use of bandwidth among multiple users, based on demand. 6, fiche 98, Anglais, - demand%2Dassignment%20multiple%20access
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
One of the widely used satellite channel access protocols is demand assigned multiple access(DAMA). This technique matches user demands to available satellite capacity. Satellite channels are grouped together as a bulk asset, and DAMA assigns users variable time slots matching user information transmission requirements. While user notices no change in channel quality, the result is a dramatic increase of up to x4 in communications capacity, number of supported users and networks. 7, fiche 98, Anglais, - demand%2Dassignment%20multiple%20access
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiotéléphonie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- accès multiple avec assignation à la demande
1, fiche 98, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 98, Les abréviations, Français
- AMAD 2, fiche 98, Français, AMAD
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 98, Les synonymes, Français
- accès multiple avec assignation en fonction de la demande 3, fiche 98, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20en%20fonction%20de%20la%20demande
correct, nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 98, Français, AMAD
correct, nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 98, Français, AMAD
- accès multiple par affectation à la demande 4, fiche 98, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20affectation%20%C3%A0%20la%20demande
correct, nom masculin
- accès multiple avec assignation par demande 1, fiche 98, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20par%20demande
correct, nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 98, Français, AMAD
nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 98, Français, AMAD
- accès multiple par assignation en fonction de la demande 5, fiche 98, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20par%20assignation%20en%20fonction%20de%20la%20demande
nom masculin
- AMAD 5, fiche 98, Français, AMAD
nom masculin
- AMAD 5, fiche 98, Français, AMAD
- accès multiple avec assignation pour la demande 6, fiche 98, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20pour%20la%20demande
nom masculin, OTAN
- AMAD 2, fiche 98, Français, AMAD
nom masculin
- AMAD 2, fiche 98, Français, AMAD
- accès multiple pour assignation à la demande 7, fiche 98, Français, acc%C3%A8s%20multiple%20pour%20assignation%20%C3%A0%20la%20demande
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Technique d'accès multiple selon laquelle une voie est assignée à chaque utilisateur sur demande et retournée dans la réserve collective quand la transmission est terminée de manière à ce que d'autres utilisateurs puissent s'en servir. 8, fiche 98, Français, - acc%C3%A8s%20multiple%20avec%20assignation%20%C3%A0%20la%20demande
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Radiotelefonía
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- acceso múltiple con asignación por demanda
1, fiche 98, Espagnol, acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20asignaci%C3%B3n%20por%20demanda
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Técnica que ayuda a las redes de telecomunicaciones por satélite a funcionar eficientemente, de tal manera que permitan a cualquiera de las dos estaciones en tierra utilizar cualquier frecuencia disponible en un transpondedor de satélite. 1, fiche 98, Espagnol, - acceso%20m%C3%BAltiple%20con%20asignaci%C3%B3n%20por%20demanda
Fiche 99 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Privileged User Risk Management
1, fiche 99, Anglais, Privileged%20User%20Risk%20Management
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The Privileged User Risk Management program and standard was introduced in 2004-2005 to improve access controls to CRA [Canada Revenue Agency] information systems and limit or reduce the risks associated with privileged user accounts. 1, fiche 99, Anglais, - Privileged%20User%20Risk%20Management
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Gestion des risques des utilisateurs privilégiés
1, fiche 99, Français, Gestion%20des%20risques%20des%20utilisateurs%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le programme et la norme intitulé « Gestion des risques des utilisateurs privilégiés » ont été lancé en 2004-2005 afin d'améliorer les contrôles d'accès aux systèmes informatiques de l'ARC [Agence du revenu du Canada] et de limiter ou de réduire les risques associés aux comptes d'utilisateurs privilégiés. 1, fiche 99, Français, - Gestion%20des%20risques%20des%20utilisateurs%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2007-11-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- trusted identification forwarding
1, fiche 100, Anglais, trusted%20identification%20forwarding
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An identification method used in networks where the sending host can verify that an authorized user on its system is attempting a connection to another host. 1, fiche 100, Anglais, - trusted%20identification%20forwarding
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The sending host transmits the required user authentication information to the receiving host. The receiving host can then verify that the user is validated for access to its system. This operation may be transparent to the user. 1, fiche 100, Anglais, - trusted%20identification%20forwarding
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 100, La vedette principale, Français
- envoi d'une identification de confiance
1, fiche 100, Français, envoi%20d%27une%20identification%20de%20confiance
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


