TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER AGENCY [78 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Emergency Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- spot weather forecast
1, fiche 1, Anglais, spot%20weather%20forecast
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A special forecast issued to fit the time, topography and weather of a specific incident. 1, fiche 1, Anglais, - spot%20weather%20forecast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Spot weather] forecasts are issued upon request of the user agency and are more detailed, timely and specific than zone forecasts. 1, fiche 1, Anglais, - spot%20weather%20forecast
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Gestion des urgences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prévision météorologique ponctuelle
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ponctuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Prévision spéciale émise pour s'adapter à l'heure, à la topographie et aux conditions météorologiques d'un incident spécifique. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ponctuelle
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Les prévisions météorologiques ponctuelles] sont émises à la demande de l'organisme utilisateur et sont plus détaillées, opportunes et spécifiques que les prévisions par zone. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9vision%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20ponctuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data transmission service
1, fiche 2, Anglais, data%20transmission%20service
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
a service, usually provided to the public by a recognized private operating agency or an administration, that enables the transmission of data from one user to another. 2, fiche 2, Anglais, - data%20transmission%20service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service de transmission de données
1, fiche 2, Français, service%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Solar Radio Monitoring Program
1, fiche 3, Anglais, Solar%20Radio%20Monitoring%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Solar Radio Monitoring Program is a service operated by the National Research Council and Natural Resources Canada with support from the Canadian Space Agency. Its function is to provide current and previous values of the 10. 7 cm Solar Flux solar activity index to any user to whom it might be of use. 1, fiche 3, Anglais, - Solar%20Radio%20Monitoring%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Solar Radio Monitoring Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme de surveillance radio solaire
1, fiche 3, Français, Programme%20de%20surveillance%20radio%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le programme de surveillance radio solaire est mis en œuvre par le Conseil national de la recherche du Canada et Ressources naturelles Canada avec l'appui de l'Agence spatiale canadienne. Sa fonction est de fournir à tout utilisateur qui en a besoin les valeurs actuelles et anciennes de l'indice d'activité du flux solaire à 10,7 cm. 1, fiche 3, Français, - Programme%20de%20surveillance%20radio%20solaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Air Space Control
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- joint-use airspace
1, fiche 4, Anglais, joint%2Duse%20airspace
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A Class F airspace within which operations may be authorized by the controlling agency when it is not being utilized by the user agency. 1, fiche 4, Anglais, - joint%2Duse%20airspace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- espace aérien d’utilisation commune
1, fiche 4, Français, espace%20a%C3%A9rien%20d%26rsquo%3Butilisation%20commune
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien de classe F à l’intérieur duquel les opérations peuvent être autoriséespar l’organisme de contrôle lorsqu’il n’est pas utilisé par l’organisme utilisateur. 1, fiche 4, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20d%26rsquo%3Butilisation%20commune
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user agency
1, fiche 5, Anglais, user%20agency
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The agency, organization or military command responsible for the activity for which Class F airspace has been provided. 1, fiche 5, Anglais, - user%20agency
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The user agency shall be identified for Class F restricted areas, military operations areas, and danger areas and, where possible, should be identified for Class F advisory areas. 1, fiche 5, Anglais, - user%20agency
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
user agency : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 5, Anglais, - user%20agency
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organisme utilisateur
1, fiche 5, Français, organisme%20utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisme, organisation ou commandement militaire responsable de l'activité pour laquelle l'espace aérien de classe F a été autorisé. 1, fiche 5, Français, - organisme%20utilisateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'organisme utilisateur doit être reconnu pour les zones réglementées de classe F, les zones d'opérations militaires et les zones dangereuses et devrait, dans la mesure du possible, être reconnu pour les zones de service consultatif de classe F. 1, fiche 5, Français, - organisme%20utilisateur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
organisme utilisateur: terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 5, Français, - organisme%20utilisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Class F airspace
1, fiche 6, Anglais, Class%20F%20airspace
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Special-use airspace that may be a restricted area, an advisory area, military operations areas or danger areas and can be controlled airspace, uncontrolled airspace or a combination of both. 2, fiche 6, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
It is described in terms of horizontal and vertical dimensions, effective for a specified period of time. Although both IFR [instrument flight rules] and VFR [visual flight rules] flights are permitted in Class F airspace, restricted-airspace access is not authorized without the approval of the user/controlling agency, and advisory-area access is normally reserved for participating aircraft. Non-participating flights should avoid flight within advisory areas, and ATC [air traffic control] will not clear non-participating IFR aircraft into an active advisory area. Rules for special-use airspace are as specified in the DAH [Designated Airspace Handbook], and, if not specified, or when the area is not active, the appropriate rules for the surrounding airspace apply. 2, fiche 6, Anglais, - Class%20F%20airspace
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Class F airspace: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 6, Anglais, - Class%20F%20airspace
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- espace aérien de classe F
1, fiche 6, Français, espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Espace aérien à usage spécial qui peut consister en un espace aérien réglementé ou consultatif, en des zones d'opérations militaires ou des zones de danger et qui peut être un espace aérien contrôlé, non contrôlé ou une combinaison des deux. 2, fiche 6, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il est défini par des dimensions horizontales et verticales valables pour une période de temps donnée. Bien que les vols IFR [règles de vol aux instruments] et VFR [règles de vol à vue] soient autorisés dans l'espace aérien de classe F, l'accès restreint à l'espace aérien n'est pas autorisé sans l'accord de l'utilisateur ou de l'organisme utilisateur ou de contrôle et l'accès à l'espace aérien consultatif est généralement réservé aux aéronefs participants. Les aéronefs non participants doivent éviter d'évoluer dans une zone de service consultatif active et l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] ne doit pas autoriser un aéronef IFR non participant à entrer dans une zone de ce genre. Les règles concernant l'espace aérien à usage spécial sont spécifiées dans le DAH [Manuel des espaces aériens désignés]. Si elles ne le sont pas, ou si la zone n'est pas active, les règles pertinentes à l'espace aérien environnant s'appliquent. 2, fiche 6, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
espace aérien de classe F : terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 6, Français, - espace%20a%C3%A9rien%20de%20classe%20F
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- espacio aéreo de Clase F
1, fiche 6, Espagnol, espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se permiten vuelos IFR y VFR, todos los vuelos IFR participantes reciben servicio de asesoramiento de tránsito aéreo y todos los vuelvos reciben servicio de información de vuelo, si lo solicitan. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 6, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cuando se proporcione servicio de asesoramiento de tránsito aéreo, éste debería considerarse normalmente sólo como una medida provisional hasta el momento en que pueda sustituirse por el servicio de control de tránsito aéreo. 1, fiche 6, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
espacio aéreo de Clase F: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 6, Espagnol, - espacio%20a%C3%A9reo%20de%20Clase%20F
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adjustment awaiting authorization
1, fiche 7, Anglais, adjustment%20awaiting%20authorization
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 2, fiche 7, Anglais, - adjustment%20awaiting%20authorization
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- adjustments awaiting authorization
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rajustement en attente d'autorisation
1, fiche 7, Français, rajustement%20en%20attente%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement 2, fiche 7, Français, - rajustement%20en%20attente%20d%27autorisation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- rajustements en attente d'autorisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Privileged User Risk Management
1, fiche 8, Anglais, Privileged%20User%20Risk%20Management
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Privileged User Risk Management program and standard was introduced in 2004-2005 to improve access controls to CRA [Canada Revenue Agency] information systems and limit or reduce the risks associated with privileged user accounts. 1, fiche 8, Anglais, - Privileged%20User%20Risk%20Management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Gestion des risques des utilisateurs privilégiés
1, fiche 8, Français, Gestion%20des%20risques%20des%20utilisateurs%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le programme et la norme intitulé « Gestion des risques des utilisateurs privilégiés » ont été lancé en 2004-2005 afin d'améliorer les contrôles d'accès aux systèmes informatiques de l'ARC [Agence du revenu du Canada] et de limiter ou de réduire les risques associés aux comptes d'utilisateurs privilégiés. 1, fiche 8, Français, - Gestion%20des%20risques%20des%20utilisateurs%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-08-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telephone Services
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- subscriber
1, fiche 9, Anglais, subscriber
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- customer 1, fiche 9, Anglais, customer
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person or agency subscribing for telephone service, as distinguished from a user who obtains his service through a subscriber. 1, fiche 9, Anglais, - subscriber
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Just as party lines allow several customers to be served by one line ..., multi-line groups allow one user to be served by several lines. 1, fiche 9, Anglais, - subscriber
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Services téléphoniques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abonné
1, fiche 9, Français, abonn%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- abonné du téléphone 1, fiche 9, Français, abonn%C3%A9%20du%20t%C3%A9l%C3%A9phone
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Toute personne morale ou physique ayant à sa disposition un appareil ou une ligne téléphonique, c'est-à-dire qui bénéficie du service téléphonique grâce à un abonnement, par opposition à un usager. 1, fiche 9, Français, - abonn%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Si un abonné décroche son appareil, il établit une boucle. 1, fiche 9, Français, - abonn%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Servicios telefónicos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- abonado
1, fiche 9, Espagnol, abonado
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Taxation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Smartlinks
1, fiche 10, Anglais, Smartlinks
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A CRA [Canada Revenue Agency] Web initiative used to track user issues on different parts of the CRA Web site that have generated high volumes of calls to a CRA call centre. Special telephone numbers are embedded in various pages on the Web site. 2, fiche 10, Anglais, - Smartlinks
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
From Canada Revenue Agency. 1, fiche 10, Anglais, - Smartlinks
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Fiscalité
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Liens intelligents
1, fiche 10, Français, Liens%20intelligents
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Initiative liée au site Web de l'ARC [Agence du revenu du Canada] utilisée afin de faire le suivi des questions des utilisateurs sur différentes parties du site Web de l'ARC qui ont généré un grand nombre d'appels à un centre d'appels de l'ARC. 2, fiche 10, Français, - Liens%20intelligents
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
De l'Agence du revenu du Canada. 1, fiche 10, Français, - Liens%20intelligents
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Astronautics
- Spacecraft
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- call for outline mission proposals
1, fiche 11, Anglais, call%20for%20outline%20mission%20proposals
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The first steps to implementing the approach envisaged for the future were taken with the "Call for Outline Mission Proposals for Earth Watch Partnership" issued in December 1997. Industry was invited to submit proposals for partnership with the Agency and potential user entities. A key element in the evaluation is to assess the self-standing operational capability as the end result. 2, fiche 11, Anglais, - call%20for%20outline%20mission%20proposals
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Astronautique
- Engins spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- appel aux esquisses de propositions de mission
1, fiche 11, Français, appel%20aux%20esquisses%20de%20propositions%20de%20mission
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Space Station User Panel
1, fiche 12, Anglais, Space%20Station%20User%20Panel
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SSUP 2, fiche 12, Anglais, SSUP
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Member of Space Station User Panel of ESA [European Space Agency]. 3, fiche 12, Anglais, - Space%20Station%20User%20Panel
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Groupe «Utilisateurs de la Station spatiale»
1, fiche 12, Français, Groupe%20%C2%ABUtilisateurs%20de%20la%20Station%20spatiale%C2%BB
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Astronautics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- RADIUS Programme
1, fiche 13, Anglais, RADIUS%20Programme
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In 1991, ESA [European Space Agency] launched a programme to promote the industrial utilisation of microgravity : the Research Associations for the Development of Industrial Use of Space(RADIUS) Programme. The objective is to create a new user community that will be ready to use future flight opportunities, including the International Space Station, on a commercial basis. Through the programme, leading scientific organizations, experienced in well-defined areas of microgravity research, are identified and given the support required to define and begin undertaking, with non-space industries, several projects that could lead to space experimentation and could bring solutions or improvements to conventional industrial research. 1, fiche 13, Anglais, - RADIUS%20Programme
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- RADIUS Program
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Astronautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programme RADIUS
1, fiche 13, Français, programme%20RADIUS
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Comment motiver les industries non spatiales à s'intéresser à l'utilisation de la microgravité qui sera disponible de façon quasi-continue à bord de la future Station spatiale internationale? Comment créer une approche dynamique qui les incitera à progressivement investir dans ces expériences spatiales au fur et à mesure que la pertinence de la microgravité par rapport à leur problème industriel leur aura été démontrée? Toutes ces questions ont été posées par le Bureau de Commercialisation de l'Agence spatiale européenne en 1991 à un groupe de travail composé de représentants de plusieurs entreprises européennes. Du travail de ce groupe est né le programme RADIUS qui entame la deuxième année de sa phase pilote de trois ans avec plus d'une vingtaine d'industriels impliqués dans des projets de recherche en microgravité. 1, fiche 13, Français, - programme%20RADIUS
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Real Estate
- Accommodation (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- estates
1, fiche 14, Anglais, estates
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
estates : term found in the Housing Agency Management Information System(HAMIS) Rents Module User Guide. 1, fiche 14, Anglais, - estates
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Immobilier
- Logement (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parc immobilier
1, fiche 14, Français, parc%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
parc immobilier : terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du Système d'information de gestion de l'Agence de logement (SIGAL). 1, fiche 14, Français, - parc%20immobilier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Real Estate
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- estates management
1, fiche 15, Anglais, estates%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
estates management : term found in the Housing Agency Management Information System(HAMIS) Rents Module User Guide. 1, fiche 15, Anglais, - estates%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immobilier
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion du parc immobilier
1, fiche 15, Français, gestion%20du%20parc%20immobilier
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gestion du parc immobilier : terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du Système d'information de gestion de l'Agence de logement (SIGAL). 1, fiche 15, Français, - gestion%20du%20parc%20immobilier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Astronautics
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- multimission user information service
1, fiche 16, Anglais, multimission%20user%20information%20service
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Some examples of such systems include the multimission user information services of the European Space Agency(ESA), where users can review on-line acquired satellite data, the Data Base of the World Meteorological Organization(WMO), the Information Locator System of the Committee on Earth Observation Satellites(CEOS) and the European Union's Centre for Earth Observation. 3, fiche 16, Anglais, - multimission%20user%20information%20service
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- multi-mission user information service
- multi mission user information service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Astronautique
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service d'information multimission des utilisateurs
1, fiche 16, Français, service%20d%27information%20multimission%20des%20utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- service d'information multi-mission des utilisateurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rent accounting
1, fiche 17, Anglais, rent%20accounting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 17, Anglais, - rent%20accounting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- comptabilité des loyers
1, fiche 17, Français, comptabilit%C3%A9%20des%20loyers
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 17, Français, - comptabilit%C3%A9%20des%20loyers
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- temporary other reduction
1, fiche 18, Anglais, temporary%20other%20reduction
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- TORD 1, fiche 18, Anglais, TORD
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 18, Anglais, - temporary%20other%20reduction
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- autre réduction temporaire
1, fiche 18, Français, autre%20r%C3%A9duction%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- TORD 1, fiche 18, Français, TORD
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 18, Français, - autre%20r%C3%A9duction%20temporaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- temporary reduction for wet basement percent
1, fiche 19, Anglais, temporary%20reduction%20for%20wet%20basement%20percent
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TWTP 1, fiche 19, Anglais, TWTP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 19, Anglais, - temporary%20reduction%20for%20wet%20basement%20percent
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pourcentage de réduction temporaire pour un sous-sol humide
1, fiche 19, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20temporaire%20pour%20un%20sous%2Dsol%20humide
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TWTP 1, fiche 19, Français, TWTP
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 19, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20temporaire%20pour%20un%20sous%2Dsol%20humide
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Other Revenue Adjustment
1, fiche 20, Anglais, Other%20Revenue%20Adjustment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ORAD 1, fiche 20, Anglais, ORAD
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 20, Anglais, - Other%20Revenue%20Adjustment
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 20, Anglais, - Other%20Revenue%20Adjustment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Autres rajustements des recettes
1, fiche 20, Français, Autres%20rajustements%20des%20recettes
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- ORAD 1, fiche 20, Français, ORAD
correct
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 20, Français, - Autres%20rajustements%20des%20recettes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 20, Français, - Autres%20rajustements%20des%20recettes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- reduction for size suitability
1, fiche 21, Anglais, reduction%20for%20size%20suitability
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RSS 1, fiche 21, Anglais, RSS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 21, Anglais, - reduction%20for%20size%20suitability
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réduction de loyer liée à la taille du logement
1, fiche 21, Français, r%C3%A9duction%20de%20loyer%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20taille%20du%20logement
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RSS 1, fiche 21, Français, RSS
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 21, Français, - r%C3%A9duction%20de%20loyer%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20taille%20du%20logement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- people element
1, fiche 22, Anglais, people%20element
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 22, Anglais, - people%20element
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- élément relatif aux personnes
1, fiche 22, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20relatif%20aux%20personnes
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 22, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20relatif%20aux%20personnes
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- reconciliation and control
1, fiche 23, Anglais, reconciliation%20and%20control
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 23, Anglais, - reconciliation%20and%20control
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- rapprochement et contrôle
1, fiche 23, Français, rapprochement%20et%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 23, Français, - rapprochement%20et%20contr%C3%B4le
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- NSF Fees
1, fiche 24, Anglais, NSF%20Fees
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- NSF 1, fiche 24, Anglais, NSF
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 24, Anglais, - NSF%20Fees
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 24, Anglais, - NSF%20Fees
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Frais de chèque sans provision
1, fiche 24, Français, Frais%20de%20ch%C3%A8que%20sans%20provision
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- NSF 1, fiche 24, Français, NSF
correct
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 24, Français, - Frais%20de%20ch%C3%A8que%20sans%20provision
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 24, Français, - Frais%20de%20ch%C3%A8que%20sans%20provision
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Lessor Credit
1, fiche 25, Anglais, Lessor%20Credit
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- LESC 1, fiche 25, Anglais, LESC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 25, Anglais, - Lessor%20Credit
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Crédit du bailleur
1, fiche 25, Français, Cr%C3%A9dit%20du%20bailleur
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- LESC 1, fiche 25, Français, LESC
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 25, Français, - Cr%C3%A9dit%20du%20bailleur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- review, recalculate and apply monthly charges
1, fiche 26, Anglais, review%2C%20recalculate%20and%20apply%20monthly%20charges
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 26, Anglais, - review%2C%20recalculate%20and%20apply%20monthly%20charges
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- réviser, recalculer et enregistrer des frais mensuels
1, fiche 26, Français, r%C3%A9viser%2C%20recalculer%20et%20enregistrer%20des%20frais%20mensuels
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 26, Français, - r%C3%A9viser%2C%20recalculer%20et%20enregistrer%20des%20frais%20mensuels
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- temporary loss of privacy percent
1, fiche 27, Anglais, temporary%20loss%20of%20privacy%20percent
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- TPRP 1, fiche 27, Anglais, TPRP
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 27, Anglais, - temporary%20loss%20of%20privacy%20percent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pourcentage de réduction pour perte d'intimité temporaire
1, fiche 27, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20pour%20perte%20d%27intimit%C3%A9%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- TPRP 1, fiche 27, Français, TPRP
correct, nom masculin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 27, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20pour%20perte%20d%27intimit%C3%A9%20temporaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sundry account management
1, fiche 28, Anglais, sundry%20account%20management
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 28, Anglais, - sundry%20account%20management
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- gestion des comptes de frais divers
1, fiche 28, Français, gestion%20des%20comptes%20de%20frais%20divers
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 28, Français, - gestion%20des%20comptes%20de%20frais%20divers
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- periodic debit breakdown
1, fiche 29, Anglais, periodic%20debit%20breakdown
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 29, Anglais, - periodic%20debit%20breakdown
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- ventilation périodique des débits
1, fiche 29, Français, ventilation%20p%C3%A9riodique%20des%20d%C3%A9bits
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 29, Français, - ventilation%20p%C3%A9riodique%20des%20d%C3%A9bits
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rent account management 1, fiche 30, Anglais, rent%20account%20management
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 30, Anglais, - rent%20account%20management
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gestion des comptes de loyers
1, fiche 30, Français, gestion%20des%20comptes%20de%20loyers
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 30, Français, - gestion%20des%20comptes%20de%20loyers
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Gas Adjustment
1, fiche 31, Anglais, Utilities%20%2D%20Gas%20Adjustment
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- UGAD 1, fiche 31, Anglais, UGAD
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 31, Anglais, - Utilities%20%2D%20Gas%20Adjustment
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 31, Anglais, - Utilities%20%2D%20Gas%20Adjustment
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement de gaz
1, fiche 31, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- UGAD 1, fiche 31, Français, UGAD
correct
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 31, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20gaz
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 31, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20gaz
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- job imposed occupancy
1, fiche 32, Anglais, job%20imposed%20occupancy
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- JIO 1, fiche 32, Anglais, JIO
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 32, Anglais, - job%20imposed%20occupancy
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- logement imposé par l'emploi
1, fiche 32, Français, logement%20impos%C3%A9%20par%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- JIO 1, fiche 32, Français, JIO
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 32, Français, - logement%20impos%C3%A9%20par%20l%27emploi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- manage voids
1, fiche 33, Anglais, manage%20voids
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 33, Anglais, - manage%20voids
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- gestion des logements vacants
1, fiche 33, Français, gestion%20des%20logements%20vacants
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 33, Français, - gestion%20des%20logements%20vacants
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- property element
1, fiche 34, Anglais, property%20element
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 34, Anglais, - property%20element
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- élément de propriété
1, fiche 34, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 34, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- manage tenancies
1, fiche 35, Anglais, manage%20tenancies
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 35, Anglais, - manage%20tenancies
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- gestion des locations
1, fiche 35, Français, gestion%20des%20locations
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 35, Français, - gestion%20des%20locations
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Hot Water Adjustment
1, fiche 36, Anglais, Utilities%20%2D%20Hot%20Water%20Adjustment
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- UHAD 1, fiche 36, Anglais, UHAD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 36, Anglais, - Utilities%20%2D%20Hot%20Water%20Adjustment
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 36, Anglais, - Utilities%20%2D%20Hot%20Water%20Adjustment
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement d'eau chaude
1, fiche 36, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- UHAD 1, fiche 36, Français, UHAD
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 36, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau%20chaude
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 36, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau%20chaude
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- property administration
1, fiche 37, Anglais, property%20administration
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 37, Anglais, - property%20administration
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- administration de la propriété
1, fiche 37, Français, administration%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 37, Français, - administration%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Miscellaneous
1, fiche 38, Anglais, Miscellaneous
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- MISC 1, fiche 38, Anglais, MISC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 38, Anglais, - Miscellaneous
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 38, Anglais, - Miscellaneous
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Divers
1, fiche 38, Français, Divers
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- MISC 1, fiche 38, Français, MISC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 38, Français, - Divers
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 38, Français, - Divers
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Oil Adjustment
1, fiche 39, Anglais, Utilities%20%2D%20Oil%20Adjustment
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- UOAD 1, fiche 39, Anglais, UOAD
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 39, Anglais, - Utilities%20%2D%20Oil%20Adjustment
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 39, Anglais, - Utilities%20%2D%20Oil%20Adjustment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement de mazout
1, fiche 39, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20mazout
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- UOAD 1, fiche 39, Français, UOAD
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 39, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20mazout
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 39, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20mazout
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Write-Off
1, fiche 40, Anglais, Write%2DOff
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- WOFF 1, fiche 40, Anglais, WOFF
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 40, Anglais, - Write%2DOff
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 40, Anglais, - Write%2DOff
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Radiation
1, fiche 40, Français, Radiation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- WOFF 1, fiche 40, Français, WOFF
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 40, Français, - Radiation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 40, Français, - Radiation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Water Adjustment
1, fiche 41, Anglais, Utilities%20%2D%20Water%20Adjustment
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- UWAD 1, fiche 41, Anglais, UWAD
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 41, Anglais, - Utilities%20%2D%20Water%20Adjustment
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 41, Anglais, - Utilities%20%2D%20Water%20Adjustment
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement d'eau
1, fiche 41, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- UWAD 1, fiche 41, Français, UWAD
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 41, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 41, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- posting
1, fiche 42, Anglais, posting
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 42, Anglais, - posting
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 42, La vedette principale, Français
- imputation
1, fiche 42, Français, imputation
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 42, Français, - imputation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Lessor Debit
1, fiche 43, Anglais, Lessor%20Debit
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- LESD 1, fiche 43, Anglais, LESD
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 43, Anglais, - Lessor%20Debit
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 43, Anglais, - Lessor%20Debit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Débit du bailleur
1, fiche 43, Français, D%C3%A9bit%20du%20bailleur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- LESD 1, fiche 43, Français, LESD
correct
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 43, Français, - D%C3%A9bit%20du%20bailleur
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 43, Français, - D%C3%A9bit%20du%20bailleur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- rent collection
1, fiche 44, Anglais, rent%20collection
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 44, Anglais, - rent%20collection
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- recouvrement des loyers
1, fiche 44, Français, recouvrement%20des%20loyers
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 44, Français, - recouvrement%20des%20loyers
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- register of monthly MQ charges
1, fiche 45, Anglais, register%20of%20monthly%20MQ%20charges
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- register of monthly Married Quarters charges 1, fiche 45, Anglais, register%20of%20monthly%20Married%20Quarters%20charges
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 45, Anglais, - register%20of%20monthly%20MQ%20charges
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- registre des frais mensuels de logements familiaux
1, fiche 45, Français, registre%20des%20frais%20mensuels%20de%20logements%20familiaux
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- registre des frais mensuels de LF 1, fiche 45, Français, registre%20des%20frais%20mensuels%20de%20LF
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 45, Français, - registre%20des%20frais%20mensuels%20de%20logements%20familiaux
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- sundry account
1, fiche 46, Anglais, sundry%20account
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 46, Anglais, - sundry%20account
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- compte de frais divers
1, fiche 46, Français, compte%20de%20frais%20divers
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 46, Français, - compte%20de%20frais%20divers
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Trailer Pad Adjustment
1, fiche 47, Anglais, Trailer%20Pad%20Adjustment
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- TRAD 1, fiche 47, Anglais, TRAD
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 47, Anglais, - Trailer%20Pad%20Adjustment
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 47, Anglais, - Trailer%20Pad%20Adjustment
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Rajustement de location d'un emplacement pour remorque
1, fiche 47, Français, Rajustement%20de%20location%20d%27un%20emplacement%20pour%20remorque
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 47, Français, - Rajustement%20de%20location%20d%27un%20emplacement%20pour%20remorque
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 47, Français, - Rajustement%20de%20location%20d%27un%20emplacement%20pour%20remorque
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Rent Revenue Adjustment
1, fiche 48, Anglais, Rent%20Revenue%20Adjustment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- READ 1, fiche 48, Anglais, READ
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 48, Anglais, - Rent%20Revenue%20Adjustment
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 48, Anglais, - Rent%20Revenue%20Adjustment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Rajustement des recettes de loyer
1, fiche 48, Français, Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- READ 1, fiche 48, Français, READ
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 48, Français, - Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction dans le SIGAL. 1, fiche 48, Français, - Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- terminate a tenancy
1, fiche 49, Anglais, terminate%20a%20tenancy
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 49, Anglais, - terminate%20a%20tenancy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- résilier une location
1, fiche 49, Français, r%C3%A9silier%20une%20location
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 49, Français, - r%C3%A9silier%20une%20location
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rent report
1, fiche 50, Anglais, rent%20report
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 50, Anglais, - rent%20report
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- rapport sur les loyers
1, fiche 50, Français, rapport%20sur%20les%20loyers
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 50, Français, - rapport%20sur%20les%20loyers
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- posting check
1, fiche 51, Anglais, posting%20check
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 51, Anglais, - posting%20check
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vérification de l'imputation
1, fiche 51, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27imputation
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 51, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27imputation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Furniture Rental Adjustment
1, fiche 52, Anglais, Furniture%20Rental%20Adjustment
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- FRAD 1, fiche 52, Anglais, FRAD
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 52, Anglais, - Furniture%20Rental%20Adjustment
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 52, Anglais, - Furniture%20Rental%20Adjustment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Rajustement de location de mobilier
1, fiche 52, Français, Rajustement%20de%20location%20de%20mobilier
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- FRAD 1, fiche 52, Français, FRAD
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 52, Français, - Rajustement%20de%20location%20de%20mobilier
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 52, Français, - Rajustement%20de%20location%20de%20mobilier
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Corrections (Military)
1, fiche 53, Anglais, Corrections%20%28Military%29
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- CORR 1, fiche 53, Anglais, CORR
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 53, Anglais, - Corrections%20%28Military%29
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 53, Anglais, - Corrections%20%28Military%29
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Corrections (militaire)
1, fiche 53, Français, Corrections%20%28militaire%29
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CORR 1, fiche 53, Français, CORR
correct
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 53, Français, - Corrections%20%28militaire%29
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 53, Français, - Corrections%20%28militaire%29
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Corrections (Non-Military)
1, fiche 54, Anglais, Corrections%20%28Non%2DMilitary%29
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CORG 1, fiche 54, Anglais, CORG
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. Hamis stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 54, Anglais, - Corrections%20%28Non%2DMilitary%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 54, Anglais, - Corrections%20%28Non%2DMilitary%29
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Corrections (non militaire)
1, fiche 54, Français, Corrections%20%28non%20militaire%29
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CORG 1, fiche 54, Français, CORG
correct
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 54, Français, - Corrections%20%28non%20militaire%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 54, Français, - Corrections%20%28non%20militaire%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Furniture Tax Adjustment
1, fiche 55, Anglais, Furniture%20Tax%20Adjustment
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- FTAD 1, fiche 55, Anglais, FTAD
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 55, Anglais, - Furniture%20Tax%20Adjustment
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 55, Anglais, - Furniture%20Tax%20Adjustment
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Rajustement de taxe sur le mobilier
1, fiche 55, Français, Rajustement%20de%20taxe%20sur%20le%20mobilier
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- FTAD 1, fiche 55, Français, FTAD
correct, nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 55, Français, - Rajustement%20de%20taxe%20sur%20le%20mobilier
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 55, Français, - Rajustement%20de%20taxe%20sur%20le%20mobilier
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- household details
1, fiche 56, Anglais, household%20details
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 56, Anglais, - household%20details
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- household detail
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- précisions sur le ménage
1, fiche 56, Français, pr%C3%A9cisions%20sur%20le%20m%C3%A9nage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 56, Français, - pr%C3%A9cisions%20sur%20le%20m%C3%A9nage
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- précision sur le ménage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- encouraged occupancy
1, fiche 57, Anglais, encouraged%20occupancy
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 57, Anglais, - encouraged%20occupancy
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- incitation à l'occupation
1, fiche 57, Français, incitation%20%C3%A0%20l%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 57, Français, - incitation%20%C3%A0%20l%27occupation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- HMO account cash posting
1, fiche 58, Anglais, HMO%20account%20cash%20posting
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Housing Management Office account cash posting 1, fiche 58, Anglais, Housing%20Management%20Office%20account%20cash%20posting
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 58, Anglais, - HMO%20account%20cash%20posting
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dépôt en espèces au compte du BGL
1, fiche 58, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces%20au%20compte%20du%20BGL
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dépôt en espèces au compte du Bureau de gestion des logements 1, fiche 58, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces%20au%20compte%20du%20Bureau%20de%20gestion%20des%20logements
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces%20au%20compte%20du%20BGL
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Garage Charge Adjustment
1, fiche 59, Anglais, Garage%20Charge%20Adjustment
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- GCAD 1, fiche 59, Anglais, GCAD
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 59, Anglais, - Garage%20Charge%20Adjustment
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 59, Anglais, - Garage%20Charge%20Adjustment
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Rajustement de frais de garage
1, fiche 59, Français, Rajustement%20de%20frais%20de%20garage
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- GCAD 1, fiche 59, Français, GCAD
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 59, Français, - Rajustement%20de%20frais%20de%20garage
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 59, Français, - Rajustement%20de%20frais%20de%20garage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Corrections (Reserve)
1, fiche 60, Anglais, Corrections%20%28Reserve%29
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CORV 1, fiche 60, Anglais, CORV
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 60, Anglais, - Corrections%20%28Reserve%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 60, Anglais, - Corrections%20%28Reserve%29
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Corrections (Réserve)
1, fiche 60, Français, Corrections%20%28R%C3%A9serve%29
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- CORV 1, fiche 60, Français, CORV
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 60, Français, - Corrections%20%28R%C3%A9serve%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 60, Français, - Corrections%20%28R%C3%A9serve%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Corrections (IS)
1, fiche 61, Anglais, Corrections%20%28IS%29
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CORS 1, fiche 61, Anglais, CORS
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 61, Anglais, - Corrections%20%28IS%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 61, Anglais, - Corrections%20%28IS%29
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Corrections (IS)
1, fiche 61, Français, Corrections%20%28IS%29
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CORS 1, fiche 61, Français, CORS
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 61, Français, - Corrections%20%28IS%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 61, Français, - Corrections%20%28IS%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- corrections (cheque)
1, fiche 62, Anglais, corrections%20%28cheque%29
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CORC 1, fiche 62, Anglais, CORC
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 62, Anglais, - corrections%20%28cheque%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 62, Anglais, - corrections%20%28cheque%29
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- corrections (chèque)
1, fiche 62, Français, corrections%20%28ch%C3%A8que%29
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CORC 1, fiche 62, Français, CORC
correct, nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 62, Français, - corrections%20%28ch%C3%A8que%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 62, Français, - corrections%20%28ch%C3%A8que%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- collection analysis report
1, fiche 63, Anglais, collection%20analysis%20report
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 63, Anglais, - collection%20analysis%20report
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- rapport d'analyse de recouvrement
1, fiche 63, Français, rapport%20d%27analyse%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 63, Français, - rapport%20d%27analyse%20de%20recouvrement
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Housing Agency rent front end 1, fiche 64, Anglais, Canadian%20Forces%20Housing%20Agency%20rent%20front%20end
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- CFHA rent front end 1, fiche 64, Anglais, CFHA%20rent%20front%20end
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 64, Anglais, - Canadian%20Forces%20Housing%20Agency%20rent%20front%20end
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- calcul des loyers de l'Agence de logement des Forces canadiennes
1, fiche 64, Français, calcul%20des%20loyers%20de%20l%27Agence%20de%20logement%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- calcul des loyers de l'ALFC 1, fiche 64, Français, calcul%20des%20loyers%20de%20l%27ALFC
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 64, Français, - calcul%20des%20loyers%20de%20l%27Agence%20de%20logement%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- account enquiry
1, fiche 65, Anglais, account%20enquiry
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 65, Anglais, - account%20enquiry
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- consultation du compte
1, fiche 65, Français, consultation%20du%20compte
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 65, Français, - consultation%20du%20compte
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Balance Transfer
1, fiche 66, Anglais, Balance%20Transfer
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- BALT 1, fiche 66, Anglais, BALT
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 66, Anglais, - Balance%20Transfer
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 66, Anglais, - Balance%20Transfer
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Transfert de solde
1, fiche 66, Français, Transfert%20de%20solde
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
- BALT 1, fiche 66, Français, BALT
correct
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence e logement. 1, fiche 66, Français, - Transfert%20de%20solde
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 66, Français, - Transfert%20de%20solde
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- account adjustment
1, fiche 67, Anglais, account%20adjustment
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. Hamis stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 67, Anglais, - account%20adjustment
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 67, La vedette principale, Français
- rajustement des comptes
1, fiche 67, Français, rajustement%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 67, Français, - rajustement%20des%20comptes
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- annual rent adjustment letter
1, fiche 68, Anglais, annual%20rent%20adjustment%20letter
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 68, Anglais, - annual%20rent%20adjustment%20letter
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- lettre de rajustement annuel du loyer
1, fiche 68, Français, lettre%20de%20rajustement%20annuel%20du%20loyer
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 68, Français, - lettre%20de%20rajustement%20annuel%20du%20loyer
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- account maintenance
1, fiche 69, Anglais, account%20maintenance
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 69, Anglais, - account%20maintenance
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mise à jour des comptes
1, fiche 69, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 69, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20des%20comptes
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 70, Anglais, allocation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 70, Anglais, - allocation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 70, Français, attribution
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 70, Français, - attribution
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- breakdown level
1, fiche 71, Anglais, breakdown%20level
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 71, Anglais, - breakdown%20level
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- niveau de hiérarchie supplémentaire
1, fiche 71, Français, niveau%20de%20hi%C3%A9rarchie%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 71, Français, - niveau%20de%20hi%C3%A9rarchie%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- client administration
1, fiche 72, Anglais, client%20administration
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 72, Anglais, - client%20administration
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- administration des dossiers de la clientèle
1, fiche 72, Français, administration%20des%20dossiers%20de%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 72, Français, - administration%20des%20dossiers%20de%20la%20client%C3%A8le
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Global Change Data and Information System
1, fiche 73, Anglais, Global%20Change%20Data%20and%20Information%20System
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- GCDIS 1, fiche 73, Anglais, GCDIS
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The Global Change Data and Information System(GCDIS) is the set of individual agency data and information systems that support global change research supplemented by a minimal amount of crosscutting new infrastructure, and made interoperable by the use of standards, common approaches, technology sharing, and data policy coordination. The GCDIS user community extends from global change researchers to other researchers, policy makers, educators, private industry, and private citizens. Through the GCDIS, these users are able to learn about the existence and location of relevant data and information resources, have key holding available in useful forms, and be assured of their quality and continued availability. 2, fiche 73, Anglais, - Global%20Change%20Data%20and%20Information%20System
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Système de données & d'information sur le changement mondial
1, fiche 73, Français, Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20%26%20d%27information%20sur%20le%20changement%20mondial
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- Système de données et d'information sur le changement mondial 2, fiche 73, Français, Syst%C3%A8me%20de%20donn%C3%A9es%20et%20d%27information%20sur%20le%20changement%20mondial
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Informatics
- Astronautics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- data user programme
1, fiche 74, Anglais, data%20user%20programme
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- DUP 1, fiche 74, Anglais, DUP
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Data User Programme(DUP) is a new undertaking under the aegis of the European Space Agency(ESA), which aims at supporting industry and governmental entities to bridge the gap that exists between research at the level of pilot projects and operational provision of Earth observation products at information level. 2, fiche 74, Anglais, - data%20user%20programme
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Informatique
- Astronautique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- programme pour les utilisateurs de données
1, fiche 74, Français, programme%20pour%20les%20utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation de la station est possible grâce à l'existence d'un projet financé par l'ESA, qui permet l'acquisition et le traitement des données ERS ainsi que les activités de formation correspondantes pendant six mois, ceci dans le cadre du Programme pour les Utilisateurs de données, programme facultatif de l'Agence dont la Belgique, la Suisse et les Pays-Bas assurent le financement. 2, fiche 74, Français, - programme%20pour%20les%20utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-03-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- budget sector 1, fiche 75, Anglais, budget%20sector
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Budget Sector Agencies comprise all agencies which rely predominantly on the State Budget for direct funding(that is approximately 50% or more of the total funding for each agency is provided by the Consolidated Fund) of operations rather than user charges. These agencies are generally known as departments as defined by Section 45A(1) of the Public Finance and Audit Act 1983. 1, fiche 75, Anglais, - budget%20sector
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- secteur budgétaire
1, fiche 75, Français, secteur%20budg%C3%A9taire
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
En Australie. 1, fiche 75, Français, - secteur%20budg%C3%A9taire
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- reaction time supply 1, fiche 76, Anglais, reaction%20time%20supply
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
That period of time measured from the receipt of a user demand by the supply system to the handover of the demanded materiel to the transportation agency. 1, fiche 76, Anglais, - reaction%20time%20supply
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 76, La vedette principale, Français
- temps de réaction approvisionnement 1, fiche 76, Français, temps%20de%20r%C3%A9action%20approvisionnement
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Période écoulée entre la réception de la demande d'un usager par le système d'approvisionnement et la remise du matériel commandé à l'organisme de transport. 1, fiche 76, Français, - temps%20de%20r%C3%A9action%20approvisionnement
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1994-10-05
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Telecommunications
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- random access media
1, fiche 77, Anglais, random%20access%20media
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The name given to medias(e. g., travel agency point of information systems) whose interactive programmes allow the user to look through and select particular pieces of information. 2, fiche 77, Anglais, - random%20access%20media
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Télécommunications
Fiche 77, La vedette principale, Français
- média à accès sélectif
1, fiche 77, Français, m%C3%A9dia%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20s%C3%A9lectif
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1980-06-05
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Transport of Goods
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- reaction time 1, fiche 78, Anglais, reaction%20time
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
(Supply). That period of time measured from the receipt of a user demand by the Supply System to the handover of the demanded materiel to the transportation agency. 1, fiche 78, Anglais, - reaction%20time
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Transport de marchandises
Fiche 78, La vedette principale, Français
- temps mort de réaction 1, fiche 78, Français, temps%20mort%20de%20r%C3%A9action
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
(Approvisionnement). Temps écoulé entre la réception, par le système d'approvisionnement, d'une demande d'un utilisateur, et la remise à l'agence de transport, du matériel demandé. 1, fiche 78, Français, - temps%20mort%20de%20r%C3%A9action
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


