TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USER AGREEMENT [16 fiches]

Fiche 1 2015-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Negotiable Instruments (Commercial Law)
  • Sales (Marketing)
  • Restrictive Practices (Law)
OBS

... This agreement(Registered User agreement) provides for the use of the franchisor's registered trade marks by the franchisee in connection with all or any of the wares or services for which the mark is registered.

Français

Domaine(s)
  • Effets de commerce (Droit)
  • Vente
  • Pratiques restrictives (Droit)
DEF

Convention conclue par le titulaire [...] d'une marque avec un tiers aux fins d'exploitation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

This click-wrap licence Agreement is a user licence(for either a single or a corporate licensee) for software either downloaded from a [website] or loaded from disk, where the licence terms are accepted on screen by following a "click to accept" procedure. The terms of the Click-Wrap Licence must be brought to the attention of the user who should acknowledge acceptance by clicking on the appropriate button(s) following the licence agreement before installing the software.

CONT

The Agreement can be used as a click-wrap license displayed on screen and accepted during product installation. It can also be used as a Shrink-Wrap License in product packaging.

CONT

It should be noted however that even though courts have ruled some clickwrap licenses to be enforceable contracts, it does not follow that every term of every clickwrap license is enforceable. Clickwrap licenses must still meet the criteria for enforceability of a unilateral form contract.

Terme(s)-clé(s)
  • click wrap licence
  • click wrap license

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
CONT

En général, on parle de «concession de licence par clic ou concession par clic de licence» dans le cadre du commerce électronique ou de contrat informatique en ligne. Il se dit lorsqu'un utilisateur d'un site Web exprime son consentement par un clic, après avoir pris connaissance des modalités du contrat, lui autorisant de faire usage d'une prestation de service ou d'un programme informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

Browse-wrap agreements usually consist of a link or a button within a webpage to direct the user to another page that displays the terms and conditions of use of the website. For example, merely browsing or visiting a webpage may be sufficient to communicate assent to a set of terms linked off of it. In some circumstances, the downloading of website content may also constitute valid communication of acceptance.

CONT

[...] there is no reason why browse-wrap contracts should be subjected to stricter requirements for validity (e.g., proof that the other party read the agreement and that he or she intended to be bound) when in most instances browse-wrap contracts comply with the basic minimum requirements of validity.

OBS

A browse-wrap agreement assumes that by browsing a website the user has accepted the agreement, regardless of whether the terms are brought to the user's attention.

Terme(s)-clé(s)
  • browsewrap contract
  • browsewrap agreement

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
CONT

Dans le cadre du commerce électronique, on parle de « conclusion de contrat en ligne ou conclusion de convention en ligne » lorsqu'un utilisateur de site Web accepte de donner son consentement aux conditions établies par un professionnel ou une entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet afin de conclure une offre d'achat de bien ou d'une prestation de service.

CONT

Le commerce électronique a pour objet de permettre la conclusion de contrat en ligne entre l'Utilisateur du service et ses propres clients. L'Utilisateur du service s'engage à respecter la loi applicable notamment quant aux modalités de la vente à distance.

OBS

Dans le cadre d'un contrat en ligne, on pourrait dire qu'il y a d'abord une présomption que l'utilisateur a pris connaissance des modalités du contrat avant d'accepter l'offre d'achat ou de donner son consentement à une prestation de service.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

A browse-wrap license is part of a website and users of the site assent to the contract when visiting it.[1] This differs from other types of web contracts such as shrink-wrap licenses and clickwrap agreement. Examples below explain the nature of browse-wrap agreements and how they are considered by courts.

OBS

A browse-wrap agreement can be formed by use of a web page or a hyperlink or small disclaimer on the page. It may only be enforced if the browsing user assents to it. For assent to occur the browse-wrap agreement should be conspicuous, state that there is an agreement, and provide where it can be located. Courts examine the enforceability of browse-wrap agreements on a case-by-case basis, and there are no "bright-line" rules on whether a given agreement is sufficiently conspicuous.

Terme(s)-clé(s)
  • browsewrap licence
  • browsewrap license

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
CONT

En général, on parle de « contrat de licence en ligne » dans le cadre du commerce électronique. Il se dit lorsqu'un utilisateur d'un site Web est autorisé à conclure une offre d'achat de bien ou une prestation de service sur l'Internet. Ce contrat existe lorsqu'il accepte de manifester son consentement après avoir pris connaissance des conditions stipulées par l'entreprise ou le professionnel qui exerce son commerce sur le Web.

OBS

Il est important de distinguer « contrat de licence en ligne ou convention de licence en ligne » de « contrat de licence à distance ». Pour ce dernier, un ou plusieurs moyens de communication à distance (courrier postal, téléphone, internet, radio, télévision, télécopieur...) peuvent être utilisés pour permettre à l'autre partie d'accepter l'offre ou la prestation de service. Alors que le « contrat de licence en ligne » se fait lorsque l'utilisateur d'un site Web accepte de donner son consentement après avoir pris connaissance des conditions établies par le professionnel ou l'entreprise qui exerce son commerce sur l'Internet.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

Shrink-wrap Agreement or License : A contractual agreement that a user views and agrees to(by removing software cellophane wrapping or other packaging, which indicates the user's consent to the agreement's terms) as a condition of using the software.

OBS

The term "shrink-wrap" derives from the fact that such agreements used to be included on the outside of the software packaging, visible through the clear plastic shrink-wrap with which the package was sealed.

OBS

The terms of agreement are contained on or in a shrinkwrapped package. These terms usually provide that if the customer opens the shrinkwrap package, he or she is deemed to have accepted the contract. They are common in software packages and may not be enforceable in certain cases.

Terme(s)-clé(s)
  • shrinkwrap agreement
  • shrinkwrap contract

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
DEF

Contrat associé à la vente de logiciels, qui tend à être utilisé exclusivement dans les cas de licences d'utilisation de logiciels.

OBS

Briser l'emballage du logiciel (ou l'utiliser pour la première fois) constitue un consentement de la part de l'acheteur. On suppose que celui-ci a lu et accepté les conditions du contrat d'achat, incluses dans la boîte du logiciel.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Parliamentary Language
OBS

Next, the registrant will need to print the Registrant User Agreement establishing the conditions under which access privileges will be granted. It must then be signed by the registrant(not the representative) and sent by mail or by fax to the Office of the Commissioner of Lobbying(OCL).

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

Ensuite, le déclarant ou le représentant devra imprimer le Formulaire d'engagement du déclarant qui établit les conditions selon lesquelles les privilèges d'accès seront accordés. Le formulaire doit être signé par le déclarant (et non pas le représentant) et envoyé par courrier ou par fax au Commissariat au lobbying.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Electronic Commerce
CONT

The shrink-wrap license agreement purports to create a binding legal agreement(so it says) between the software vendor and the user. The agreement is usually found inside the box containing the software, printed on the envelope containing the CD-ROM or disks, or stated in the user manual. At the beginning appears the usual statement warning the user not to open the software envelope or use the software if he or she does not agree with the terms and conditions of the agreement

OBS

Shrink wrap license agreement. This agreement creates a limited, non-exclusive license between the producer of software and the purchaser, allowing the purchaser to use the software in the manner described in the license. This type of agreement does not need to be signed in order to be enforceable.

Terme(s)-clé(s)
  • shrinkwrap license agreement
  • shrinkwrap licence agreement
  • shrinkwrap license contract
  • shrinkwrap licence contract
  • shrink-wrap licence agreement
  • shrink-wrap licence contract

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Commerce électronique
DEF

Convention de licence établie par une entreprise détentrice du droit de propriété sur un logiciel informatique, permettant à un utilisateur de faire usage de ce logiciel en tenant compte des modalités de ce contrat contenues dans un emballage scellé qui garantit la fiabilité de ce produit.

OBS

Dans le cadre d'une convention de licence sous emballage, celui qui a brisé l'emballage du produit scellé et emballé est présumé avoir pris connaissance des modalités d'utilisation de la licence de ce produit informatique.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Management (General)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
CONT

Please read the accompanying end user license agreement accompanying the software to determine your redistribution rights.

CONT

H2O does not grant any rights of redistribution for submitted content. Anyone wishing to reproduce a piece of submitted content should contact the author of that piece of content directly.

OBS

Redistribution rights; rights of redistribution: terms usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • re-distribution rights
  • redistribution right
  • re-distribution right
  • right of redistribution

Français

Domaine(s)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
CONT

Veuillez lire le contrat de licence d'utilisation joint au logiciel afin de déterminer vos droits de redistribution.

CONT

Les droits de redistribution n'empêchent pas une société qui le souhaiterait de le faire dans le but de gagner de l'argent.

OBS

Droits de redistribution : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • droit de redistribution

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Software
DEF

In computing, an agreement between a user and a vendor of software describing the user's rights to the software.

CONT

Bell Canada strongly recommends that all Centaur users obey the requirements of the software licence accompanying software packages purchased by the customer.

OBS

"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license".

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Logiciels

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Soporte lógico (Software)
CONT

La licencia de la programática especifica los derechos y obligaciones del usuario que compra el programa y limita las responsabilidades tanto del productor como del vendedor de dicha programática.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
CONT

From its geo-stationary(GEO) orbit 36, 000 km above the Earth, ARTEMIS can be in constant communication with satellites in LEO for long periods through its Optical Data Relay(ODR) and S-Ka band data relay(SKDR) payloads. The prime users for the optical link will be the SPOT-4 while the ESA's ENVISAT polar platform will be the prime user for the S/Ka link. Under an ESA/NASDA agreement, ARTEMIS will also serve Japanese spacecraft and the Japanese module of the International Space Station.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

This database provides information on finished and semi-finished goods being imported to the US by ship. It contains over one million records and several million products. It will help manufacturers and exporters find new markets in the United States. The information is transcribed from US customs manifests and purchased and transformed into a database by TradeBytes Data Corp. of Vancouver. TradeBytes Data Corp. holds the copyright to the database, not Industry Canada or the Government of Canada as indicated in the End User License Agreement. Since the customs records are written and transcribed in English only, they are not available in any other language.

Français

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Cette base de données fournit des renseignements relatifs aux produits finis et semi-finis importés par les États-Unis par bateau. Elle contient plus d'un million de fiches et plusieurs millions de produits. Elle aidera les fabricants et les exportateurs à découvrir de nouveaux marchés aux États-Unis. L'information est transcrite à partir des manifestes douaniers américains, achetée et transformée dans une base de données par TradeBytes Data Corp. de Vancouver. TradeBytes Data Corp. détient les droits d'auteur de la base de données et non Industrie Canada ni le Gouvernement du Canada tel qu'indiqué dans l'accord de licence de l'utilisateur final. Comme les fiches des douanes sont rédigées et transcrites uniquement en anglais, elles ne sont disponibles que dans cette langue.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

In the case of a Supplier, this could also include the set aside of the Trading Partner Agreement. In the case of a Federal Government Department User, this could also include a notice sent to Senior Management within the Federal Government Department User's department.

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

Dans le cas d'un fournisseur, cela pourrait aussi comprendre la mise de côté de l'entente de partenariat commercial. Dans le cas d'un utilisateur d'un ministère fédéral, cela pourrait aussi comprendre l'envoi d'un avis à la haute direction du ministère de l'utilisateur en question.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... as a general rule, back-up copies are not allowed, except as otherwise provided in the user’s contract.

OBS

user agreement : Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

[...] en règle générale, la copie de sauvegarde n'est pas permise sauf stipulation contraire dans le contrat d'utilisation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de contratos (common law)
OBS

acuerdo de usuarios: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Copyright
  • Informatics
DEF

[an] agreement protecting copyright software against illegal copying by the user.

Français

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
  • Informatique
OBS

licence sous emballage de plastique : un des trois équivalents de «shrinkwrap licence» relevés à la fiche appropriée.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

AIS [Automated Information System] security mode of operation wherein each user, with direct or indirect access to the AIS, its peripherals, remote terminals, or remote hosts, has all of the following : a Valid security clearance for all information within an AIS. b. Formal access approval and signed non-disclosure agreement for all the information stored and/or processed(including all compartments, subcompartments and/or special access programs). c. Valid need-to-know for some of the information contained within the AIS.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

The elements of service which are selectable by the user either on a contractual basis (agreed period of time) or on a per-message basis.

OBS

Optional user facilities are classified as either essential or additional.

OBS

Essential optional user facilities are to be made available to all message handling users.

OBS

Additional optional user facilities can be made available for national and international use on the basis of a bilateral agreement between the service providers.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Éléments de service qui peuvent être choisis par l'utilisateur soit pour une période contractuelle (de durée convenue), soit message par message.

OBS

Les services complémentaires offerts en option à l'utilisateur sont classés en services essentiels et services supplémentaires.

OBS

Les services complémentaires essentiels offerts en option à l'utilisateur doivent être disponibles pour tous les utilisateurs de la messagerie.

OBS

Les services complémentaires supplémentaires offerts en option à l'utilisateur peuvent être offerts sur le plan national et sur le plan international par accord bilatéral entre les fournisseurs de services.

OBS

Messagerie.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :