TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USER CHARGE [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hand Tools
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic centre punch
1, fiche 1, Anglais, automatic%20centre%20punch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- automatic center punch 2, fiche 1, Anglais, automatic%20center%20punch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Automatic centre punches have an internal spring and hammer mechanism. The user just has to apply a downward pressure with the palm of the hand to charge the spring; the stored energy is automatically discharged via the internal hammer into the work piece, forming an indentation. 3, fiche 1, Anglais, - automatic%20centre%20punch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage à main
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pointeau automatique
1, fiche 1, Français, pointeau%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction
- Commercial Law
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Build-Operate-Transfer
1, fiche 2, Anglais, Build%2DOperate%2DTransfer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BOT 2, fiche 2, Anglais, BOT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Process by which an installation or complex infrastructure is sold once it has been built and functioning for one or two years. Normally carried out by a combination of specialised companies and typical clients include governments of under-developed countries. Different to a turnkey operation in that it includes staff training, search for new customers, organisational stability and the necessary procedures for correct functioning, as well as successful operation over a longer period of time. 3, fiche 2, Anglais, - Build%2DOperate%2DTransfer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A private developer receives a franchise to finance, design, build and operate a facility(and to charge user fees) for a specified period, after which ownership is transferred back to the public sector. 4, fiche 2, Anglais, - Build%2DOperate%2DTransfer
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
BOT: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 2, Anglais, - Build%2DOperate%2DTransfer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Build, Operate and Transfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Construction
- Droit commercial
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- construction, exploitation et transfert
1, fiche 2, Français, construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CET 2, fiche 2, Français, CET
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- construction-exploitation-transfert 2, fiche 2, Français, construction%2Dexploitation%2Dtransfert
correct, nom féminin
- bâtir, oeuvrer, transférer 3, fiche 2, Français, b%C3%A2tir%2C%20oeuvrer%2C%20transf%C3%A9rer
correct
- BOT 4, fiche 2, Français, BOT
correct
- BOT 4, fiche 2, Français, BOT
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une installation ou infrastructure est vendue une fois construite et en fonctionnement depuis un ou deux ans. Réalisé par une combinaison d'entreprises spécialisées, les clients habituels sont des organisations gouvernementales de pays en voie de développement. Contrairement à la remise d'une usine clé en main, sont incluses la formation du personnel, la captation des clients ainsi que l'organisation et les démarches nécessaires pour le bon fonctionnement de l'installation et pour l'évolution fructueuse pendant une longue période. 5, fiche 2, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
construction, exploitation et transfert : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internacionale (OACI). 6, fiche 2, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bâtir, œuvrer, transférer, BOT : termes publiés au Journal officiel du 26 mars 2004. 6, fiche 2, Français, - construction%2C%20exploitation%20et%20transfert
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- construction exploitation transfert
- construire, opérer, vendre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Construcción
- Derecho mercantil
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- construye, opera y vende
1, fiche 2, Espagnol, construye%2C%20opera%20y%20vende
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- cov 1, fiche 2, Espagnol, cov
correct
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- construcción, explotación y transferencia 2, fiche 2, Espagnol, construcci%C3%B3n%2C%20explotaci%C3%B3n%20y%20transferencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
construye, opera y vende, cov: términos extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Espagnol, - construye%2C%20opera%20y%20vende
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
construcción, explotación y transferencia: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil International (OACI). 1, fiche 2, Espagnol, - construye%2C%20opera%20y%20vende
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Mine Warfare
- Field Engineering (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- remote control
1, fiche 3, Anglais, remote%20control
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In barrier operations, the ability of a user to actuate a charge or change the state of a mine, from a distance. 1, fiche 3, Anglais, - remote%20control
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In minewarfare, this ability is divided into: Remote Control Level 1. Ability of a user to change, from a distance, the state of a mine from standby state to armed. Remote Control Level 2. Ability of a user to change, from a distance, the state of a mine from standby state to armed and vice versa. Remote Interrogation Capability. The ability of a mine to respond to a remote interrogation on its state, either armed or standby. This capability may be superimposed on either Level 1 or Level 2, and may be indicated by the suffix (I). 1, fiche 3, Anglais, - remote%20control
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
remote control: term and definition officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 2, fiche 3, Anglais, - remote%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Guerre des mines
- Génie (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- télécommande
1, fiche 3, Français, t%C3%A9l%C3%A9commande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans la mise en œuvre de système d'obstacles, la capacité pour un utilisateur de déclencher à distance une charge ou de modifier l'état d'une mine. 1, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9commande
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pour une mine, la commande à distance se subdivise en : Niveau 1. L'aptitude à réagir à la réception d'un stimulus de commande à distance en passant de l'état de veille à l'état armé. Niveau 2. L'aptitude de réagir comme au niveau 1 et celle supplémentaire de revenir de l'état armé à l'état de veille, lors de la réception d'un stimulus émis à distance. Capacité d'interrogation à distance. Celle d'une mine de répondre à une interrogation à distance sur son état : armé ou de veille. Cette capacité peut se superposer à celle du niveau 1 ou du niveau 2. Elle est indiquée par l'ajout du suffixe : I. 1, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9commande
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
télécommande : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 2, fiche 3, Français, - t%C3%A9l%C3%A9commande
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pay-per-view
1, fiche 4, Anglais, pay%2Dper%2Dview
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PPV 2, fiche 4, Anglais, PPV
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- pay-per-view television 3, fiche 4, Anglais, pay%2Dper%2Dview%20television
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In pay-per-view systems, the video material is shown on a schedule set by the supplier, not the user. In video-on-demand systems, it's like getting a movie from the video store. You’re in charge. 4, fiche 4, Anglais, - pay%2Dper%2Dview
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- télévision à la carte
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- télé à la carte 2, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9%20%C3%A0%20la%20carte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] télévision payante où le consommateur peut acheter sur une base individuelle des films, des événements sportifs et des concerts. 3, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20carte
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Pour 20 $, la télévision à la carte vous permet de suivre en direct des événements sportifs non diffusés sur les chaînes générales. 3, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20carte
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cadre des systèmes de télévision à la carte, les vidéos sont présentées selon un calendrier établi par le fournisseur, non pas par l'usager. Dans le cadre du service de vidéo-sur-demande, c'est l'usager qui décide. 4, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20carte
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
télévision à la carte : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20la%20carte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- televisión a la carta
1, fiche 4, Espagnol, televisi%C3%B3n%20a%20la%20carta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de televisión en la que el espectador paga exclusivamente por el programa que desea ver. 2, fiche 4, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20a%20la%20carta
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
televisión a la carta: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda utilizar "televisión a la carta" en vez del término inglés "pay-per-view". 1, fiche 4, Espagnol, - televisi%C3%B3n%20a%20la%20carta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- instrument of public policy
1, fiche 5, Anglais, instrument%20of%20public%20policy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- public policy instrument 2, fiche 5, Anglais, public%20policy%20instrument
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A tool or instrument used to provide services, collect taxes, regulate activities, supply information, make financial transfers and charge user fees. 3, fiche 5, Anglais, - instrument%20of%20public%20policy
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- instrument de politique publique
1, fiche 5, Français, instrument%20de%20politique%20publique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Outil ou mécanisme utilisé pour fournir des services, percevoir l'impôt, réglementer des activités, fournir des informations, effectuer des transferts financiers et imposer des frais d'utilisation de services. 2, fiche 5, Français, - instrument%20de%20politique%20publique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terminologie utilisée, entre autres, dans le rapport annuel au Parlement intitulé «Rendre compte des résultats», déposé par le président du Conseil du Trésor. 3, fiche 5, Français, - instrument%20de%20politique%20publique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- usage-based billing
1, fiche 6, Anglais, usage%2Dbased%20billing
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UBB 1, fiche 6, Anglais, UBB
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A billing method where the user pays a monthly charge determined by the amount of traffic(or usage) generated, rather than a flat rate. 1, fiche 6, Anglais, - usage%2Dbased%20billing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
UBB may also be applied in addition to a flat monthly rate, for usage above a specified threshold. 1, fiche 6, Anglais, - usage%2Dbased%20billing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 6, La vedette principale, Français
- facturation à l'utilisation
1, fiche 6, Français, facturation%20%C3%A0%20l%27utilisation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Méthode de facturation fluctuant selon le montant de trafic généré (ou selon l’utilisation) plutôt que l’imposition de frais mensuels fixes. 1, fiche 6, Français, - facturation%20%C3%A0%20l%27utilisation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Cette méthode de facturation peut également s’ajouter à des frais mensuels fixes pour l’utilisation excédentaire au seuil préétabli d’utilisation de la bande passante. 1, fiche 6, Français, - facturation%20%C3%A0%20l%27utilisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-01-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- generalized cost
1, fiche 7, Anglais, generalized%20cost
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The sum of the monetary and nonmonetary costs incurred by a road user in making a journey. 1, fiche 7, Anglais, - generalized%20cost
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In private transport monetary costs include cost of fuel, wear and tear(depreciation and maintenance), and any parking charge, toll or congestion charge on the journey. Nonmonetary costs can include user perceptions of convenience and comfort. In public transport monetary costs include transport fare. Nonmonetary costs can relate to travel time, which may include access and egress time, waiting time and transfer time in addition to in-vehicle time. 1, fiche 7, Anglais, - generalized%20cost
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
generalized cost: term and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 7, Anglais, - generalized%20cost
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- coût généralisé de circulation
1, fiche 7, Français, co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Total des coûts monétaires ou non supportés par l'usager pour faire un déplacement. 1, fiche 7, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
En transport individuel, les coûts monétaires comprennent le carburant et l'usure (amortissement et entretien), tous les frais de stationnement, péage ou tarification de la congestion imputables au déplacement. Les coûts non monétaires peuvent inclure le sentiment de commodité et de confort perçu par l'usager.En transport collectif, les coûts monétaires comprennent le prix du voyage. Les coûts non monétaires peuvent inclure la durée du déplacement, y compris éventuellement les temps d’accès, de descente, d’attente et de changement qui s’ajoutent au temps passé dans le(s) véhicule(s). 1, fiche 7, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
coût généralisé de circulation : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 7, Français, - co%C3%BBt%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9%20de%20circulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- charge-out activity
1, fiche 8, Anglais, charge%2Dout%20activity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Charge-out Activity. Computerized records and functions related to charge out information of a file to a user who is liable for its return. Some institutions determine whether a file is active or dormant by the number of references made to it over a certain period of time. 1, fiche 8, Anglais, - charge%2Dout%20activity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- activité de prêt
1, fiche 8, Français, activit%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Activité de prêt. La responsabilité réelle du prêt d'un dossier appartient au service emprunteur qui doit retourner le dossier au service des documents pour que d'autres services puissent y avoir accès. [...] Certaines institutions déterminent l'activité ou l'inactivité d'un dossier par le nombre de consultations dont il a fait l'objet durant une certaine période. 1, fiche 8, Français, - activit%C3%A9%20de%20pr%C3%AAt
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-09-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- imprest account
1, fiche 9, Anglais, imprest%20account
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A manual record of accountable materiel advanced to a person or an organization in anticipation of actual need without materiel authorization. 1, fiche 9, Anglais, - imprest%20account
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Assets dispersed from a supply account to provide better supply responsiveness to the user are recorded in an imprest account. Items remain on supply account charge as system assets. 1, fiche 9, Anglais, - imprest%20account
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compte d'avances
1, fiche 9, Français, compte%20d%27avances
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dossier manuel du matériel à comptabiliser prêté sans attribution de matériel, à une personne ou à un organisme, en prévision de besoins réels. 1, fiche 9, Français, - compte%20d%27avances
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les articles tirés d'un compte d'approvisionnement afin de permettre à l'usager d'assurer une plus grande souplesse au niveau de l'approvisionnement sont enregistrés sur un compte d'avances. Les articles demeurent au compte d'approvisionnement à titre d'éléments du système. 1, fiche 9, Français, - compte%20d%27avances
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Customs and Excise
- Foreign Trade
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sufferance warehouse
1, fiche 10, Anglais, sufferance%20warehouse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A privately owned and operated facility licensed by the CRA [Canada Revenue Agency] for the short-term storage and the examination of imported goods pending release from customs. 2, fiche 10, Anglais, - sufferance%20warehouse
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Sufferance warehouse keepers charge user fees to their clients for storage and handling. Goods may stay in a sufferance warehouse for up to 40 days. 2, fiche 10, Anglais, - sufferance%20warehouse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Douanes et accise
- Commerce extérieur
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entrepôt d'attente
1, fiche 10, Français, entrep%C3%B4t%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Installation d'entreposage agréée par l'ARC [Agence du revenu du Canada], appartenant au secteur privé, qui veille à son exploitation pour l'entreposage à court terme et l'examen de marchandises importées en attendant la mainlevée des douanes. 2, fiche 10, Français, - entrep%C3%B4t%20d%27attente
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les exploitants d'entrepôts d'attente fixent eux-mêmes les frais d'entreposage et de manutention qu'ils demandent. Les marchandises peuvent demeurer dans un entrepôt d'attente pendant une période pouvant aller jusqu'à 40 jours. 2, fiche 10, Français, - entrep%C3%B4t%20d%27attente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Depósitos para almacenaje
- Aduana e impuestos internos
- Comercio exterior
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- depósito transitorio
1, fiche 10, Espagnol, dep%C3%B3sito%20transitorio
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- depósito de espera 2, fiche 10, Espagnol, dep%C3%B3sito%20de%20espera
nom masculin
- depósito temporario 2, fiche 10, Espagnol, dep%C3%B3sito%20temporario
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Los permisos para depósitos transitorios a que se refiere el artículo 101° del Código Aduanero, serán otorgados directamente por la Dirección Nacional de Aduanas, sin necesidad de conformidad del Ministerio de Economía y Finanzas, a quien sólo se la comunicará e informará de los permisos que aquélla otorgue. 1, fiche 10, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20transitorio
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Health Insurance
- Medical and Hospital Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- deterrent fee
1, fiche 11, Anglais, deterrent%20fee
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- deterrent charge 2, fiche 11, Anglais, deterrent%20charge
correct
- user charge 3, fiche 11, Anglais, user%20charge
correct
- user fee 4, fiche 11, Anglais, user%20fee
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Co-insurance or deterrent charges are not ruled out by the federal act, provided that they are not of such magnitude as to violate the principle of universality by denying service to low-income groups. 2, fiche 11, Anglais, - deterrent%20fee
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
"user charge" can be found in chapter 6 of the Statutes of Canada, which relates to the Canada Health Act. 5, fiche 11, Anglais, - deterrent%20fee
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- deterrent charges
- deterrent fees
- user fees
- user charges
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 11, La vedette principale, Français
- ticket modérateur
1, fiche 11, Français, ticket%20mod%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- participation aux frais 2, fiche 11, Français, participation%20aux%20frais
correct, nom féminin
- frais modérateurs 3, fiche 11, Français, frais%20mod%C3%A9rateurs
correct, nom masculin, pluriel
- frais dissuasifs 4, fiche 11, Français, frais%20dissuasifs
correct, nom masculin, pluriel
- frais d'utilisation 5, fiche 11, Français, frais%20d%27utilisation
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Quote-part des frais médicaux (laissée) à la charge de l'assuré. 6, fiche 11, Français, - ticket%20mod%C3%A9rateur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
frais dissuasifs : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 7, fiche 11, Français, - ticket%20mod%C3%A9rateur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
On retrouve aussi l'expression «frais modérateurs» dans les Statuts du Canada, au chapitre 6, article 2 portant sur la Loi canadienne sur la santé. 8, fiche 11, Français, - ticket%20mod%C3%A9rateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- costo de utilización
1, fiche 11, Espagnol, costo%20de%20utilizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- cuota de utilización 2, fiche 11, Espagnol, cuota%20de%20utilizaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-04-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- anti-vibration mount
1, fiche 12, Anglais, anti%2Dvibration%20mount
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The SOUT [Small Optical User Terminal] includes a number of innovative features. The mechanical interface to the spacecraft comprises an anti-vibration mount(soft-mount) which acts as a low-pass filter to the spacecraft microvibration spectrum. This reduces the bandwidth requirements for fine pointing, allowing a single Charge Coupled Device(CCD) sensor to perform both acquisition and tracking functions. 2, fiche 12, Anglais, - anti%2Dvibration%20mount
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- antivibration mount
- anti vibration mount
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- support anti-vibration
1, fiche 12, Français, support%20anti%2Dvibration
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- support antivibration
- support anti-vibrations
- support antivibrations
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- push and pull
1, fiche 13, Anglais, push%20and%20pull
correct, locution nominale
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
In this text I will primarily be talking about the push and pull concepts of information. The web is(mostly) a pull medium : the user clicks links to weave an individual path through available sites and searches actively for information. A good metaphor for the web is a library where anyone can leave their own papers and books on shelves for others to pick up. Many traditional information purveyors have however been trying to implement push into webspace, since then they can also push advertising and so be able to charge sponsors. The increasing use of sponsor graphics and banners on sites with high hits is another expression of this. 2, fiche 13, Anglais, - push%20and%20pull
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- push-pull
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Publicité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- pousser-tirer
1, fiche 13, Français, pousser%2Dtirer
correct, locution nominale, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Expression désignant l'action combinée de la publicité générale et des promotions : la publicité générale «tire» le consommateur potentiel vers le produit. La promotion «pousse» l'article vers le prospect, à travers les circuits de distribution. 2, fiche 13, Français, - pousser%2Dtirer
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Technologies de vérification de la promotion et de la publicité (pousser-tirer ou "push and pull"), qui permet aux utilisateurs de contrôler leurs besoins d'information. 1, fiche 13, Français, - pousser%2Dtirer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
- Blasting (Construction)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Demolition (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- exploder
1, fiche 14, Anglais, exploder
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- blasting machine 2, fiche 14, Anglais, blasting%20machine
correct
- blaster 3, fiche 14, Anglais, blaster
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device assigned to generate an electric current in a firing circuit after deliberate action by the user in order to initiate an explosive charge or charges. 4, fiche 14, Anglais, - exploder
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
exploder: term and definition standardized by NATO. 5, fiche 14, Anglais, - exploder
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
- Dynamitage (Construction)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Destruction (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- exploseur
1, fiche 14, Français, exploseur
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Appareil destiné à provoquer un courant électrique, dans un circuit de mise de feu, sous action volontaire de l'utilisateur afin d'actionner une ou plusieurs charges. 2, fiche 14, Français, - exploseur
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les exploseurs sont des appareils spécialement conçus pour alimenter électriquement le circuit de tir [...] Auparavant les seuls exploseurs utilisés étaient des modèles à dynamo, qui permettent la mise à feu des détonateurs basse intensité, en petite série. Leur commande, selon les modèles, est à ressort ou à commande directe. Leur poignée de commande est toujours amovible pour des raisons de sécurité. Aujourd'hui, avec la diffusion des détonateurs haute intensité et les grandes séries, on utilise aussi des exploseurs à condensateurs. Appareil destiné à provoquer un courant électrique, dans un circuit de mise de feu, sous action volontaire de l'utilisateur afin d'amorcer une ou plusieurs charges explosives. Appareil destiné à provoquer un courant électrique, dans un circuit de mise de feu, sous action volontaire de l'utilisateur afin d'amorcer une ou plusieurs charges explosives. 3, fiche 14, Français, - exploseur
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
exploseur : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, fiche 14, Français, - exploseur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Armas de tecnología avanzada
- Voladura (Construcción)
- Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
- Destrucción (Militar)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- explosor
1, fiche 14, Espagnol, explosor
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- explosivo de cebo 2, fiche 14, Espagnol, explosivo%20de%20cebo
nom masculin
- explosivo detonante 2, fiche 14, Espagnol, explosivo%20detonante
nom masculin
- explosor de minas 2, fiche 14, Espagnol, explosor%20de%20minas
nom masculin
- casquillo 2, fiche 14, Espagnol, casquillo
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aparato destinado a producir una corriente eléctrica en un circuito de encendido, por una acción voluntaria del usuario, con el fin de explotar una o varias cargas. 3, fiche 14, Espagnol, - explosor
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pyrotechnic tubing connector 1, fiche 15, Anglais, pyrotechnic%20tubing%20connector
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pyrotool 1, fiche 15, Anglais, pyrotool
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pyrotechnic Tubing Connector. The Pyrotool would employ a pyrotechnic charge to compress the fittings. It would include a piston and cylinder containing the fittings and would be preattached to the end of a tube section. The user would insert the mating tube in the tool and fitting and would detonate the charge by mechanical or electrical means. The burning charge would generate pressure on the piston face, driving the piston toward the mating tube so that it compresses the fitting, thereby joining the tube ends... Once used, the tool would remain on the joined tubes. 1, fiche 15, Anglais, - pyrotechnic%20tubing%20connector
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- raccord à charge pyrotechnique
1, fiche 15, Français, raccord%20%C3%A0%20charge%20pyrotechnique
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-06-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telephone Facilities
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- personal phone number
1, fiche 16, Anglais, personal%20phone%20number
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
personal phone number service : Needless to say, the service is not exactly cheap. All unplanned long-distance costs are borne by the subscriber, and the basic fixed charge is the equivalent of around FF70 per month. However, in addition to the automatic "scheduling agent, "the user can make use of services which filter calls in various ways. For example, one can decide to only let through calls from people who have a predetermined code, or find out who the caller is before answering. Bell is reluctant to portray the new service as heralding the lifetime individual phone number. "People already have enough numbers to deal with, ": says Jacques Houpert. "Surveys have shown that in most user's eyes, the idea of a lifetime number smacks too much of regimentation and compulsory ID cards. It's seen as like being tattooed. "(Approach, Paris Airports, June 1994, p. 16). 1, fiche 16, Anglais, - personal%20phone%20number
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Installations (Téléphonie)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- numéro personnel unique
1, fiche 16, Français, num%C3%A9ro%20personnel%20unique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
AccèsTotal, système inédit mis au point par Bell, la compagnie de téléphone de l'Est canadien, permet de contacter un abonné partout dans le monde à un numéro unique et sur n'importe quel appareil. Il lui suffit pour cela de programmer, depuis un téléphone à touches, l'acheminement de ses appels vers l'endroit où il doit se rendre. L'ordinateur de la centrale téléphonique se charge du reste. Une vraie révolution : numéroter les personnes plutôt que les appareils va modifier complètement la façon de gérer les communications téléphoniques. «AccèsTotal fait le travail d'une secrétaire et d'un service de messagerie vocale et s'adresse d'abord aux gens très mobiles» (Approche, Aéroports de Paris, juin 1994, page 16). 1, fiche 16, Français, - num%C3%A9ro%20personnel%20unique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1987-05-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Electronic Devices
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- discrete-time filtering system
1, fiche 17, Anglais, discrete%2Dtime%20filtering%20system
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A filtering system in which input and output signals charge only at discrete instants. They do not vary continuously. The filtering system may be modeled by the user of difference equations. 1, fiche 17, Anglais, - discrete%2Dtime%20filtering%20system
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dispositifs électroniques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- système de filtrage à temps discret
1, fiche 17, Français, syst%C3%A8me%20de%20filtrage%20%C3%A0%20temps%20discret
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Library Operations
- Library Science (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- library privileges
1, fiche 18, Anglais, library%20privileges
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Typical Memo Wording-Object-Library Privileges Responsibility. Please extend full library privileges to Mr. X(User)-I accept full responsibilities for these privileges(Officer in charge). 1, fiche 18, Anglais, - library%20privileges
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Exploitation (Bibliothéconomie)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- services de recherche documentaire
1, fiche 18, Français, services%20de%20recherche%20documentaire
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Mot à mot de la Note de service proposée. Objet - Garantie - accès aux services documentaires - Veuillez accorder à M. Untel l'accès à vos services de recherche documentaire. - Je me porte garant de l'usage que l'on fera de ces services documentaires. 1, fiche 18, Français, - services%20de%20recherche%20documentaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- time shared service
1, fiche 19, Anglais, time%20shared%20service
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- time-sharing center 2, fiche 19, Anglais, time%2Dsharing%20center
correct
- time-sharing centre 3, fiche 19, Anglais, time%2Dsharing%20centre
correct
- time-shared center 3, fiche 19, Anglais, time%2Dshared%20center
correct
- time-shared centre 3, fiche 19, Anglais, time%2Dshared%20centre
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A business that provides access to a commercial computer, on a time-and-storage charge basis, which allows the user to connect a communicating word processor or terminal to the service's system. 1, fiche 19, Anglais, - time%20shared%20service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre d'exploitation en temps partagé
1, fiche 19, Français, centre%20d%27exploitation%20en%20temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- centre de calcul temps partagé 2, fiche 19, Français, centre%20de%20calcul%20temps%20partag%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le recours à un centre de calcul ne se justifie que par l'augmentation des capacités de stockage, la rapidité plus grande de traitement ainsi que l'aspect multi-utilisateur des centres de calcul temps partagé. 2, fiche 19, Français, - centre%20d%27exploitation%20en%20temps%20partag%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :