TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USER COMMITTEE [12 fiches]

Fiche 1 2017-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

SIT is a CEOS [Committee on Earth Observation Satellites] body established by Plenary to address the role and function of the space component in an Integrated Global Observing Strategy(IGOS). This also includes the identification of the interactive mechanisms required to enhance space-based and in-situ observing systems through facilitating cooperation between provider and user communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
Terme(s)-clé(s)
  • Équipe stratégique de mise en œuvre

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

State of operation of a computer wherein the control instructions and the privileged instructions are not being used.

OBS

user mode : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC).

Terme(s)-clé(s)
  • program mode

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
DEF

État d'un ordinateur dans lequel les instructions de contrôle et les instructions privilégiées ne sont pas utilisées.

OBS

mode utilisateur; état utilisateur : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Estado durante el cual la unidad de procesamiento no puede ejecutar las instrucciones de entrada/salida u otras instrucciones privilegiadas.

OBS

En dicho estado se detectan las interrupciones causadas durante la ejecución: instrucciones especiales, códigos inválidos, violación de memoria, desbordamiento, etc. El sistema operativo está a cargo del procesamiento de las interrupciones.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

The agency, organization or military command responsible for the activity for which Class F airspace has been provided.

OBS

The user agency shall be identified for Class F restricted areas, military operations areas, and danger areas and, where possible, should be identified for Class F advisory areas.

OBS

user agency : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Organisme, organisation ou commandement militaire responsable de l'activité pour laquelle l'espace aérien de classe F a été autorisé.

OBS

L'organisme utilisateur doit être reconnu pour les zones réglementées de classe F, les zones d'opérations militaires et les zones dangereuses et devrait, dans la mesure du possible, être reconnu pour les zones de service consultatif de classe F.

OBS

organisme utilisateur: terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
DEF

A computer-based system provided by a vendor to pilots or other operational personnel.

OBS

DUATS supplies the aviation weather and NOTAM [notice to airmen] information necessary for pre-flight planning via computer terminals or personal computers owned by the vendor or users.

OBS

Direct User Access Terminal System; DUATS : term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Système informatisé offert par un fournisseur et qui permet aux pilotes ou à d'autres membres du personnel d'exploitation d'avoir accès à des renseignements météorologiques à l'aviation et aux NOTAM [avis aux navigants] nécessaires à la planification avant vol par l'intermédiaire de terminaux informatiques ou d'ordinateurs personnels appartenant au fournisseur ou aux usagers.

OBS

terminal à accès direct pour les usagers; DUATS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

user : term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Personne qui a recours à un service, en particulier à un service public, ou qui emprunte le domaine public.

OBS

usager; usagère : termes recommandés par le Comité de terminologie et normalisés par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

The process by which an official-approval committee in a company, department or other administrative unit approves a set of terms(and, in some cases, their definitions) for the purpose of establishing preferred usage for a particular user community.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Processus lancé dans une entreprise, un ministère ou autre entité administrative en vue de consacrer certains usages terminologiques.

OBS

UNI EN-FR : validation; uniformisation terminologique --7fv Termes uniformisés par la Direction générale de la terminologie et de la documentation/Terminology and Documentation Branch, Secrétariat d'Etat, Ottawa.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Proceso emprendido por una empresa, ministerio u otra entidad administrativa con objeto de consagrar determinados usos terminológicos.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Astronautics
  • Telecommunications
CONT

Some examples of such systems include the multimission user information services of the European Space Agency(ESA), where users can review on-line acquired satellite data, the Data Base of the World Meteorological Organization(WMO), the Information Locator System of the Committee on Earth Observation Satellites(CEOS) and the European Union's Centre for Earth Observation.

Terme(s)-clé(s)
  • multi-mission user information service
  • multi mission user information service

Français

Domaine(s)
  • Astronautique
  • Télécommunications
Terme(s)-clé(s)
  • service d'information multi-mission des utilisateurs

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

The Canada Site Advisory Committee, which defines user requirements and provides a forum for discussion, is co-chaired by the Office for Government On-Line, Treasury Board Secretariat, and by Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Le Comité de consultation sur le Site du Canada, lequel définit les exigences des utilisateurs et sert de tribune de discussion, est coprésidé par le Bureau du Gouvernement en direct, Secrétariat du Conseil du Trésor, et Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A comprehensive radiation safety manual prepared under the supervision of the radiation safety officer and approved by the Radiation Safety Committee, shall inform each radioisotope user within the institution of the requirements and obligations he/she has with respect to the safe use of radioactive materials.

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un guide complet de radioprotection rédigé sous la supervision du responsable de la radioprotection et approuvé par le Comité de la radioprotection doit informer les utilisateurs de radio-isotopes de l'établissement des exigences et des obligations de chacun en ce qui a trait à l'utilisation sûre de matières radioactives.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Finance
DEF

Committee comprised of the General Manager, a representative from the Bank of Canada, the Chair of the LVTS [Large Value Transfer System] Management Committee or designate, the Chair of the LVTS Participant User Group or designate and the Chair of the LVTS Cash Management User Group or designate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Finances
DEF

Groupe composé du directeur général, d'un représentant de la Banque du Canada, du président du Comité de gestion du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] ou de son représentant désigné, du président du Groupe des usagers-participants du STPGV ou de son représentant désigné et du président du Groupe des usagers de la gestion de trésorerie du STPGV ou de son représentant désigné.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Office Automation
OBS

Public Works and Government Services Canada (PWGSC).

OBS

The PWGSC Office Automation Committee(OAC) is a forum for the PWGSC Sectors to determine the business requirements for office automation(OA), recommend the overall OA strategy and recommend OA priorities. OA is defined as a set of products and services used to automate, store, retrieve and transmit information through a computer-based desktop environment. OA services include user interface, information integration, management and sharing, workflow control and messaging. The OAC provides input and evaluation on the latest developments and initiatives affecting the entire Department. The OAC reports to Business, Information and Technology Alignment Sub-Committee(BITASC) and communicates regularly with the Infrastructure Sub-Committee(ISC).

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bureautique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC).

OBS

Le Comité de la bureautique de TPSGC est composé de représentants des secteurs qui sont chargés de déterminer les besoins fonctionnels, de recommander une stratégie globale et d'établir les priorités en matière de bureautique. La bureautique est définie comme l'ensemble des produits et des services informatiques qui permettent d'automatiser, de sauvegarder, de récupérer et de transmettre de l'information. Les services de bureautique comprennent des services d'interface utilisateur et de messagerie ainsi que des services liés à l'intégration, à la gestion et au partage de l'information et au contrôle de l'acheminement du travail. Le Comité de la bureautique évalue les dernières réalisations et initiatives qui touchent l'ensemble du Ministère et soumet des commentaires à leur sujet. Il relève du Sous-comité d'orientation de l'information de l'entreprise et de la technologie (SCOIET), et ses membres entretiennent des rapports avec ceux du Sous-comité de l'infrastructure (SCI).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1987-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

TDIS=Training and Development Information System. La création de ce comité étant en cours, son appellation définitive n’ est pas encore établie, mais on croit qu'il s’appellera éventuellement "Interdepartmental TDIS User Committee".

Terme(s)-clé(s)
  • Interdepartmental TDIS User Committee
  • Central Agency TDIS User Committee
  • TDIS Central Agency User Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

SIFP = Système d'information sur la formation et le perfectionnement. Source : Création du traducteur (texte no 1383897).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :