TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USER CONTRACT [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Finance
- Investment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equipment trust certificate
1, fiche 1, Anglais, equipment%20trust%20certificate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ETC 2, fiche 1, Anglais, ETC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An interest-bearing document evidencing part ownership of a trust created for the purpose of purchasing equipment and selling or leasing it to a user. An equipment trust serves as a device for avoiding direct ownership by the user, particularly in the case of railroads and airlines when such ownership would bring the newly acquired asset under existing mortgages and thus make it impossible to have it serve at the same time as security under a conditional-sales or installment-purchase contract. 3, fiche 1, Anglais, - equipment%20trust%20certificate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Finances
- Investissements et placements
Fiche 1, La vedette principale, Français
- titre garanti par nantissement du matériel
1, fiche 1, Français, titre%20garanti%20par%20nantissement%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- certificat garanti par nantissement de matériel 2, fiche 1, Français, certificat%20garanti%20par%20nantissement%20de%20mat%C3%A9riel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre portant intérêt et attestant de la propriété partielle d'une fiducie créée dans le but d'acheter du matériel et de le vendre ou de le louer à un utilisateur. Cette fiducie représente un moyen pour l'utilisateur (en particulier les transporteurs ferroviaires et aériens) de ne pas être directement propriétaire du matériel lorsque le fait d'en détenir le titre de propriété ferait passer les nouveaux biens acquis sous la couverture d'hypothèques existantes et rendrait du même coup impossible l'affectation de ces biens en garantie. 3, fiche 1, Français, - titre%20garanti%20par%20nantissement%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- certificat garanti par le matériel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Inversiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- certificado de equipo en fideicomiso
1, fiche 1, Espagnol, certificado%20de%20equipo%20en%20fideicomiso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ETC 1, fiche 1, Espagnol, ETC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Bonos y obligaciones garantizados por vagones - o actualmente aviones - que son propiedad de un fideicomiso. 1, fiche 1, Espagnol, - certificado%20de%20equipo%20en%20fideicomiso
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Es una forma de financiarse las líneas aéreas, pasando parte de sus activos a una empresa (el fideicomiso) que emite los bonos; de esta manera al ser bonos garantizados por un activo real, puede conseguirse un mejor precio del que podría conseguir la línea aérea vendiendo sus títulos en el mercado. 1, fiche 1, Espagnol, - certificado%20de%20equipo%20en%20fideicomiso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Road Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- transport account
1, fiche 2, Anglais, transport%20account
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An account containing transport service rights which the user has paid for or will pay for and which the user may use according to a contract with the service provider. 2, fiche 2, Anglais, - transport%20account
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
transport account: term and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 2, Anglais, - transport%20account
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
transport account: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 2, Anglais, - transport%20account
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Transport routier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte des transports
1, fiche 2, Français, compte%20des%20transports
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compte de transport 2, fiche 2, Français, compte%20de%20transport
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Compte sur lequel un utilisateur peut prélever des services de transport prépayés ou à payer, dans le cadre d'un contrat passé avec le prestataire de ces services. 2, fiche 2, Français, - compte%20des%20transports
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compte des transports : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 2, Français, - compte%20des%20transports
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
compte de transport : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 2, Français, - compte%20des%20transports
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Transporte por carretera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuenta de transporte
1, fiche 2, Espagnol, cuenta%20de%20transporte
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cuenta que contiene derechos de servicio de transporte los cuales han sido ya pagados por el usuario o son a pagar y de los que puede hacer uso según un contrato con el proveedor del servicio. 1, fiche 2, Espagnol, - cuenta%20de%20transporte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cuenta de transporte: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 2, Espagnol, - cuenta%20de%20transporte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Electronic Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- click-wrap
1, fiche 3, Anglais, click%2Dwrap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- click-wrap contract 2, fiche 3, Anglais, click%2Dwrap%20contract
correct
- clickwrap contract 3, fiche 3, Anglais, clickwrap%20contract
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A license or contract that appears during the setup of a software program or online service and that requires the user to click a button to agree to the terms of the license. 3, fiche 3, Anglais, - click%2Dwrap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Click-wrap contracts were developed in response to the massive growth of the Internet and Internet technology. A party enters into a click-wrap contract when they click the “I agree”or “I accept” button which are preceded by terms and conditions. Examples of where click-wrap contracts can be regularly seen include before you download software, before you book an airline ticket online, before you download music and many more. 4, fiche 3, Anglais, - click%2Dwrap
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- click wrap contract
- clickwrap
- click wrap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Commerce électronique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- contrat par clic
1, fiche 3, Français, contrat%20par%20clic
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrat au clic 2, fiche 3, Français, contrat%20au%20clic
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans la mesure où un contrat au clic distinct s'appliquerait à un logiciel particulier, sous réserve de votre respect des modalités de ces Conditions d'utilisation, Zazzle vous accorde une licence limitée, non exclusive, non cessible et non sous-licenciable d'utilisation du Logiciel, seulement dans les limites où il est nécessaire pour utiliser ce Site [...] 2, fiche 3, Français, - contrat%20par%20clic
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un contrat peut être conclu par un clic. Sauf loi contraire, un contrat est en effet libre de toute forme. Néanmoins, il faut s'assurer que les parties, et notamment celui qui "clique", a bien compris qu'il était en train de s'engager juridiquement. 3, fiche 3, Français, - contrat%20par%20clic
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Call-Up Against a Standing Offer
1, fiche 4, Anglais, Call%2DUp%20Against%20a%20Standing%20Offer
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Requisition Against a Standing Offer 2, fiche 4, Anglais, Requisition%20Against%20a%20Standing%20Offer
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A Call-Up Against a Standing Offer is an order issued under the authority of a duly authorized user against a particular standing offer. It denotes acceptance of the Standing Offer to the Extent of the goods or services being ordered and serves as a notification to the supplier detailing the required goods to be delivered or services to be rendered. A separate contract is entered into each time a call-up is made against a standing offer. 3, fiche 4, Anglais, - Call%2DUp%20Against%20a%20Standing%20Offer
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-942: Code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Call%2DUp%20Against%20a%20Standing%20Offer
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Call Up Against a Standing Offer
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Commande subséquente à une offre à commandes
1, fiche 4, Français, Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20%C3%A0%20commandes
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Commande subséquente à une offre permanente 2, fiche 4, Français, Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20permanente
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une commande subséquente à une offre à commande est un ordre délivré aux termes des pouvoirs d'un utilisateur dûment autorisé dans le cadre d'une offre à commandes particulière. Elle confirme l'acceptation de l'offre à commandes jusqu'à concurrence de la quantité ou du volume de biens ou de services commandés, et sert à notifier aux fournisseurs les biens à livrer ou les services à rendre. Un contrat distinct est conclu chaque fois qu'une commande est passée dans le cadre d'une offre à commandes. 3, fiche 4, Français, - Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20%C3%A0%20commandes
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-942 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 4, Français, - Commande%20subs%C3%A9quente%20%C3%A0%20une%20offre%20%C3%A0%20commandes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Commande subséquente à un accord d'offre permanente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Official Documents
- Software
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- software licence types
1, fiche 5, Anglais, software%20licence%20types
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- software license types 2, fiche 5, Anglais, software%20license%20types
correct, voir observation, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
software license types... will include the right to install, access and use the software and may include license descriptions commonly referred to as new, upgrade, maintenance, concurrent, CPU, site, right to copy(RTC), client access, perpetual access, virtual access, web, supplemental upgrades, user, enterprise or departmental. The detail of the license and its scope are defined by the contract arrangement between the parties. 2, fiche 5, Anglais, - software%20licence%20types
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
"Licence" is one of two words that in Canadian English are usually spelled differently as nouns and verbs. The preferred spelling for the noun is "licence" and for the verb "license". 3, fiche 5, Anglais, - software%20licence%20types
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
software licence types; software license types: terms usually used in the plural. 4, fiche 5, Anglais, - software%20licence%20types
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- software licence type
- software license type
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Documents officiels
- Logiciels
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- types de licence de logiciels
1, fiche 5, Français, types%20de%20licence%20de%20logiciels
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Droits permettant d'installer, d'utiliser les logiciels et d'y avoir accès; il peut notamment s'agir des licences nouvelles, des mises à niveau, de la maintenance, de licences concurrentes, de licences d'unité centrale de traitement ou de site, de droits de reproduction, de droits d'accès des clients, d'accès perpétuel ou virtuel, de sites Web, de mises à niveau supplémentaires ou de licences d'utilisateur, d'entreprise ou de ministère. 1, fiche 5, Français, - types%20de%20licence%20de%20logiciels
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les détails de la licence et sa portée sont définis par le contrat conclu entre les deux parties. 1, fiche 5, Français, - types%20de%20licence%20de%20logiciels
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
types de licence de logiciels : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 5, Français, - types%20de%20licence%20de%20logiciels
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- type de licence de logiciels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- software data model 1, fiche 6, Anglais, software%20data%20model
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... and develop complex user requirements and software data models from which a contract consultant or systems analyst can develop the appropriate software solutions. 1, fiche 6, Anglais, - software%20data%20model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle de données du logiciel
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20de%20donn%C3%A9es%20du%20logiciel
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-11-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trademark licence contract
1, fiche 7, Anglais, trademark%20licence%20contract
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- trademark license contract 2, fiche 7, Anglais, trademark%20license%20contract
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Under a trademark license contract the proprietor of trademark protection licenses the right to use a trademark and the user(licensee) is required to pay royalties. 3, fiche 7, Anglais, - trademark%20licence%20contract
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Once a trademark license contract is signed, the licensee should, within 3 months from the conclusion of the contract, record same at the Trademark Office. 4, fiche 7, Anglais, - trademark%20licence%20contract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contrat de licence de marques
1, fiche 7, Français, contrat%20de%20licence%20de%20marques
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'association AFAQ oppose que le contrat de licence de marque n'a pas été publié auprès de l'INPI [Institut National de Propriété Industrielle], que la société TEMESIS n'apparait nullement sur le site Internet comme «registrant» et que ces transferts, lui sont donc opposables. 2, fiche 7, Français, - contrat%20de%20licence%20de%20marques
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- contrat de licence de marque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- virus spread
1, fiche 8, Anglais, virus%20spread
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spread of a virus 1, fiche 8, Anglais, spread%20of%20a%20virus
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The speed of virus spread is much slower than most people expect. This means that the logging of occurrences is important, even with a significant margin of error in reporting the time of discovery. Place of discovery is more difficult to get wrong and can also be used in plotting the progress of the spread of a virus. Electronic communications are making the plotting of the virus spread more difficult, since a user can contract a virus from a program downloaded from bulletin boards one mile away or 10, 000 miles away equally easily. 1, fiche 8, Anglais, - virus%20spread
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- spreader
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- propagation du virus
1, fiche 8, Français, propagation%20du%20virus
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- propagation d'un virus 1, fiche 8, Français, propagation%20d%27un%20virus
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La vitesse de propagation d'un virus est beaucoup plus lente qu'on ne le pense généralement. Il est donc important d'enregistrer les occurrences même avec une marge d'erreur significative dans la signalisation de l'heure de la découverte. Le lieu de la découverte est plus facile à déterminer et permet également de suivre la propagation du virus. 1, fiche 8, Français, - propagation%20du%20virus
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «ver». 2, fiche 8, Français, - propagation%20du%20virus
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-01-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Inventory and Material Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- diversion
1, fiche 9, Anglais, diversion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Changing the delivery instructions included in a purchase contract prior to delivery; usually effected to arrange direct deliveries to a user. 1, fiche 9, Anglais, - diversion
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Purchasing. 1, fiche 9, Anglais, - diversion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déroutement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9routement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Modification des directives de livraison indiquées dans un contrat de vente avant que le matériel ne soit livré; on y a habituellement recours en vue d'assurer une livraison directe à l'usager. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9routement
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-02-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- process economics
1, fiche 10, Anglais, process%20economics
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Coal liquefaction : Calculation of process economics. The report "Development of computer package for the calculation of direct coal liquefaction process economics" describes the work carried out by the British Coal Corporation under contract to the Commission of the European Communities.... The system also provides a framework for the user to develop economic information, including capital and operating costs, for the process of interest. In addition, it enables the user to carry out parametric studies on the effects on process economics of altering process variables or the assumptions used in defining the thermodynamic performance of the process. [Erdol and Kohle, "Erdgas", Petrochemie : Hydrocarbon Technology, May 1990, V. 43, p. 175(1]) 1, fiche 10, Anglais, - process%20economics
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information from bibliographic data base. 1, fiche 10, Anglais, - process%20economics
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- économie d'un procédé
1, fiche 10, Français, %C3%A9conomie%20d%27un%20proc%C3%A9d%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :