TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER COORDINATE [5 fiches]

Fiche 1 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Applications of Automation
CONT

A computer aided routing system(CARS) determines a travel route between a user selected travel origin and travel destination following user selected waypoints along the way. A CARS database incorporates travel information selected from a range of multimedia sources about the transportation routes, waypoints, and geographically locatable points of interest(POIs) selected by the user along the travel route. The CARS software permits user selection of specified POI types within a user defined region of interest and user selection of particular POIs from the selected types within the region of interest. The transportation routes, waypoints, POIs and region of interest are identified in the computer by coordinate locations of a selected geographical coordinate system. The CARS software is constructed to present a user customized travelog for preview on the computer display of the user defined travel route. The travel planner can preview on the computer display a multimedia travelog particularly customized for the user defined travel route including multimedia information on the transportation routes, waypoints, and POIs selected by the user. The user can engage in an iterative trip planning process of revising the route and previewing travelogs of revised travel routes until a satisfactory travel route is determined.

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Automatisation et applications
OBS

système de gestion des itinéraires par ordinateur : terme extrait du «Glossaire de l’environnement» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.02.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

coordinate specified by a user and expressed in a device-independent coordinate system

OBS

user coordinate : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.02.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

coordonnée définie par un utilisateur et exprimée dans un système de coordonnées indépendant de l'appareil

OBS

coordonnée d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Each of these five major user organizations have previously issued their own procurement profiles to coordinate the acquisition and operation of computer networking products and services based on the international Open Systems Interconnection(OSI) standards.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Chacune de ces grandes organisations utilisatrices a déjà publié ses propres profils d'acquisitions afin de coordonner l'acquisition et l'exploitation de produits et services de réseautage informatique basés sur les normes internationales relatives à l'interconnexion de systèmes ouverts (OSI).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

Each of these five major user organizations have previously issued their own procurement profiles to coordinate the acquisition and operation of computer networking products and services based on the international Open Systems Interconnection(OSI) standards.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Chacune de ces grandes organisations utilisatrices a déjà publié ses propres profils d'acquisitions afin de coordonner l'acquisition et l'exploitation de produits et services de réseautage informatique basés sur les normes internationales relatives à l'interconnexion de systèmes ouverts (OSI).

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Graphics
DEF

A coordinate specified by a user and expressed in a device-independent coordinate system.

OBS

user coordinate : term standardized by ISO/IEC and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Infographie
DEF

Coordonnée définie par un utilisateur et exprimée dans un système de coordonnées indépendant de l'appareil.

OBS

coordonnée d'utilisateur : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Gráficos de computadora
DEF

Coordenada especificada por un usuario y expresada en un sistema de coordenadas que es independiente del dispositivo.

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :