TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER DEFINITION [87 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-08-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user voltage tolerance
1, fiche 1, Anglais, user%20voltage%20tolerance
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The maximum permitted departure from nominal user voltage during normal operation, excluding transient and cyclic voltage variations. 1, fiche 1, Anglais, - user%20voltage%20tolerance
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
User voltage tolerance includes variations such as those caused by load changes and environment, such as temperature, humidity and vibration. 1, fiche 1, Anglais, - user%20voltage%20tolerance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
user voltage tolerance : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 1, Anglais, - user%20voltage%20tolerance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tolérance en tension usager
1, fiche 1, Français, tol%C3%A9rance%20en%20tension%20usager
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Écart maximum permis pour la tension nominale usager en fonctionnement normal, excluant les variations de tension périodiques et les transitoires. 1, fiche 1, Français, - tol%C3%A9rance%20en%20tension%20usager
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La tolérance en tension usager comprend des variations telles que celles dues aux variations de charge et à l'environnement, comme la température, l'humidité et les vibrations. 1, fiche 1, Français, - tol%C3%A9rance%20en%20tension%20usager
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tolérance en tension usager : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 1, Français, - tol%C3%A9rance%20en%20tension%20usager
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Data Banks and Databases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- user facility
1, fiche 2, Anglais, user%20facility
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A set of functions available on demand to a user, and provided by a data network as a service for data transmission. 2, fiche 2, Anglais, - user%20facility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Some user facilities may be available on a per-call basis, and others may be assigned for an agreed period of time at the request of the user. 2, fiche 2, Anglais, - user%20facility
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
user facility : designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 2, Anglais, - user%20facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Banques et bases de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service complémentaire
1, fiche 2, Français, service%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service mis, sur demande, à la disposition d'un usager et fourni par un réseau de données dans le cadre d'un service de transmission de données. 2, fiche 2, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces services complémentaires peuvent être disponibles communication par communication, ou pour une période convenue avec l'usager. 2, fiche 2, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
service complémentaire : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 2, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Bancos y bases de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- servicio de usuario
1, fiche 2, Espagnol, servicio%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Servicio o facilidad disponible a petición del usuario y proporcionado como parte de un servicio de transmisión de la red pública de datos. 1, fiche 2, Espagnol, - servicio%20de%20usuario
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Satellite Telecommunications
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user segment
1, fiche 3, Anglais, user%20segment
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The portion of the space system comprised of both the end users of the space-based effects, and the personnel and equipment that receive, process and disseminate space-originated data. 2, fiche 3, Anglais, - user%20segment
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
user segment : designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 3, Anglais, - user%20segment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
- Télécommunications par satellite
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- segment utilisateurs
1, fiche 3, Français, segment%20utilisateurs
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- segment utilisateur 2, fiche 3, Français, segment%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie du système spatial composée des utilisateurs des effets spatiaux ainsi que du personnel et de l'équipement qui reçoivent, traitent et distribuent les données spatiales. 3, fiche 3, Français, - segment%20utilisateurs
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
segment utilisateurs : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 3, Français, - segment%20utilisateurs
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-09-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- common user item
1, fiche 4, Anglais, common%20user%20item
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An item of an interchangeable nature which is in common use by two or more nations or services of a nation. 1, fiche 4, Anglais, - common%20user%20item
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
common user item : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 4, Anglais, - common%20user%20item
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- article d'usage commun
1, fiche 4, Français, article%20d%27usage%20commun
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Article interchangeable en usage courant dans plusieurs nations ou armées d'une nation. 1, fiche 4, Français, - article%20d%27usage%20commun
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
article d'usage commun : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 4, Français, - article%20d%27usage%20commun
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión del material militar
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- artículo de uso común
1, fiche 4, Espagnol, art%C3%ADculo%20de%20uso%20com%C3%BAn
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Un artículo intercambiable de empleo corriente por dos o más países o ejércitos de un mismo país. 1, fiche 4, Espagnol, - art%C3%ADculo%20de%20uso%20com%C3%BAn
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Software
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user interface
1, fiche 5, Anglais, user%20interface
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- UI 2, fiche 5, Anglais, UI
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- interface 3, fiche 5, Anglais, interface
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hardware, software or both that allows a user to interact with a system, program or device. 4, fiche 5, Anglais, - user%20interface
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
user interface; UI : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 5, fiche 5, Anglais, - user%20interface
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Logiciels
Fiche 5, La vedette principale, Français
- interface utilisateur
1, fiche 5, Français, interface%20utilisateur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- IU 2, fiche 5, Français, IU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- interface-utilisateur 3, fiche 5, Français, interface%2Dutilisateur
correct, nom féminin
- interface-usager 4, fiche 5, Français, interface%2Dusager
correct, nom féminin
- interface 5, fiche 5, Français, interface
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ensemble matériel ou logiciel permettant l'interaction entre un utilisateur et un système, programme ou dispositif. 6, fiche 5, Français, - interface%20utilisateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
interface utilisateur; IU : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 7, fiche 5, Français, - interface%20utilisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Soporte lógico (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de usuario
1, fiche 5, Espagnol, interfaz%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En computación, la interfaz de usuario es el espacio por medio del cual se pueden comunicar las personas con las máquinas para que así los usuarios puedan operar y controlar a la máquina, y que ésta a su vez envíe retroalimentación para ayudar al operador a tomar decisiones y realizar tareas. 2, fiche 5, Espagnol, - interfaz%20de%20usuario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- user profile
1, fiche 6, Anglais, user%20profile
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 6, Anglais, profile
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A description of a user, typically used for access control. 3, fiche 6, Anglais, - user%20profile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A user profile may include data such as user ID [identification], user name, password, access rights, and other attributes. 3, fiche 6, Anglais, - user%20profile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
user profile : term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 6, Anglais, - user%20profile
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
complete a user profile 2, fiche 6, Anglais, - user%20profile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- profil d'utilisateur
1, fiche 6, Français, profil%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- profil 2, fiche 6, Français, profil
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Description d'un utilisateur, notamment utilisée pour le contrôle d'accès. 3, fiche 6, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un profil d'utilisateur peut inclure des données telles [que l'identité de l'utilisateur, le nom d'utilisateur, le] mot de passe, [les] droits d'accès et [d']autres attributs. 3, fiche 6, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
profil d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 6, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
compléter un profil d'utilisateur 2, fiche 6, Français, - profil%20d%27utilisateur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- perfil del usuario
1, fiche 6, Espagnol, perfil%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- perfil 2, fiche 6, Espagnol, perfil
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El perfil es la forma en la que las redes sociales identifican a sus miembros e incorpora información de las personas que varía de una red a otra pero que incluye datos básicos e información adicional que varía según el tipo y finalidad de la red. 2, fiche 6, Espagnol, - perfil%20del%20usuario
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, [el perfil puede incluir] funciones de trabajo del usuario, áreas de conocimiento, privilegios de acceso, etc. 3, fiche 6, Espagnol, - perfil%20del%20usuario
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- requirements analysis
1, fiche 7, Anglais, requirements%20analysis
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The systematic investigation of user requirements to arrive at a definition of a a system. 2, fiche 7, Anglais, - requirements%20analysis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
requirements analysis: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 7, Anglais, - requirements%20analysis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- analyse des besoins
1, fiche 7, Français, analyse%20des%20besoins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Étude systématique des besoins d'un utilisateur visant à définir un système. 2, fiche 7, Français, - analyse%20des%20besoins
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
analyse des besoins : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 7, Français, - analyse%20des%20besoins
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- análisis de requisitos
1, fiche 7, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20requisitos
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Investigación sistemática de los requisitos del usuario para llegar a la definición de un sistema. 1, fiche 7, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20de%20requisitos
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- body support system
1, fiche 8, Anglais, body%20support%20system
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Those parts of the wheelchair which directly support or contain the body of the user. [Definition standardized by ISO. ] 2, fiche 8, Anglais, - body%20support%20system
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
body support system: term standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - body%20support%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de soutien du corps
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20corps
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Parties du fauteuil roulant qui soutiennent ou contiennent directement le corps de l'utilisateur. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20corps
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
système de soutien du corps : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20de%20soutien%20du%20corps
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- closed user group
1, fiche 9, Anglais, closed%20user%20group
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CUG 2, fiche 9, Anglais, CUG
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A group of specified users of a data network that is assigned a user facility which permits them to communicate with each other but precludes access to or from all other users of the data network. 3, fiche 9, Anglais, - closed%20user%20group
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
closed user group; CUG : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] ;term and abbreviation standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 4, fiche 9, Anglais, - closed%20user%20group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'utilisateurs
1, fiche 9, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27utilisateurs
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- groupe fermé d'usagers 2, fiche 9, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
correct, nom masculin, normalisé
- GFU 2, fiche 9, Français, GFU
correct, nom masculin, normalisé
- GFU 2, fiche 9, Français, GFU
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'usagers d'un réseau de données pourvus de moyens leur permettant de communiquer librement entre eux mais empêchant toute communication à destination ou en provenance d'autres usagers du réseau. 3, fiche 9, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27utilisateurs
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
groupe fermé d'usagers; GFU : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]; terme et abréviation normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 9, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27utilisateurs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- River and Sea Navigation
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- enhanced marine radar
1, fiche 10, Anglais, enhanced%20marine%20radar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Enhanced marine radars provide a higher definition image of the ice that the vessel is transiting through and may help the user to identify certain ice features. 2, fiche 10, Anglais, - enhanced%20marine%20radar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 10, La vedette principale, Français
- radar de marine amélioré
1, fiche 10, Français, radar%20de%20marine%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- radar maritime amélioré 2, fiche 10, Français, radar%20maritime%20am%C3%A9lior%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les radars de marine améliorés offrent une image à plus grande définition de la glace dans laquelle le navire fait route et peuvent aider l'utilisateur à reconnaître certaines caractéristiques de la glace. 1, fiche 10, Français, - radar%20de%20marine%20am%C3%A9lior%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- user identification
1, fiche 11, Anglais, user%20identification
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- user ID 2, fiche 11, Anglais, user%20ID
correct, normalisé
- user identifier 3, fiche 11, Anglais, user%20identifier
correct
- userid 4, fiche 11, Anglais, userid
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user. 5, fiche 11, Anglais, - user%20identification
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
user identification; user ID : terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 6, fiche 11, Anglais, - user%20identification
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 11, La vedette principale, Français
- identificateur d'utilisateur
1, fiche 11, Français, identificateur%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ID utilisateur 2, fiche 11, Français, ID%20utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
- identification d'utilisateur 3, fiche 11, Français, identification%20d%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur. 4, fiche 11, Français, - identificateur%20d%27utilisateur
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
identificateur d'utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 5, fiche 11, Français, - identificateur%20d%27utilisateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- identificación de usuario
1, fiche 11, Espagnol, identificaci%C3%B3n%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- identificador de usuario 2, fiche 11, Espagnol, identificador%20de%20usuario
correct, nom masculin
- ID de usuario 3, fiche 11, Espagnol, ID%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Combinación de caracteres alfanuméricos que permiten identificarse para el ingreso a un determinado sistema o sector de un sitio web. 4, fiche 11, Espagnol, - identificaci%C3%B3n%20de%20usuario
Fiche 12 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- requirements analysis
1, fiche 12, Anglais, requirements%20analysis
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
systematic investigation of user requirements to arrive at a definition of a system 1, fiche 12, Anglais, - requirements%20analysis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
requirements analysis: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 12, Anglais, - requirements%20analysis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- analyse des besoins
1, fiche 12, Français, analyse%20des%20besoins
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
étude systématique des besoins d'un utilisateur visant à définir un système 1, fiche 12, Français, - analyse%20des%20besoins
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
analyse des besoins : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 12, Français, - analyse%20des%20besoins
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- user manual
1, fiche 13, Anglais, user%20manual
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- user's guide 1, fiche 13, Anglais, user%27s%20guide
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
document that describes how to use a functional unit, and that may include description of the rights and responsibilities of the user, the owner, and the supplier of the unit 1, fiche 13, Anglais, - user%20manual
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
user manual; user's guide : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 13, Anglais, - user%20manual
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manuel de l'utilisateur
1, fiche 13, Français, manuel%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
document qui décrit l'utilisation d'une unité fonctionnelle et peut également préciser les droits et obligations de l'utilisateur, du propriétaire et du fournisseur de cette unité 1, fiche 13, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
manuel de l'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 13, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- closed user group
1, fiche 14, Anglais, closed%20user%20group
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CUG 1, fiche 14, Anglais, CUG
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
group of specified users of a data network that is assigned a user facility which permits them to communicate with each other but precludes access to or from all other users of the data network 1, fiche 14, Anglais, - closed%20user%20group
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A user data terminal equipment may belong to more than one closed user group. 1, fiche 14, Anglais, - closed%20user%20group
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
closed user group; CUG : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 14, Anglais, - closed%20user%20group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'usagers
1, fiche 14, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GFU 1, fiche 14, Français, GFU
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
groupe d'usagers d'un réseau de données pourvus de moyens leur permettant de communiquer librement entre eux mais empêchant toute communication à destination ou en provenance d'autres usagers du réseau 1, fiche 14, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Un équipement terminal de traitement de données peut appartenir à la fois à plusieurs groupes fermés d'usagers. 1, fiche 14, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
groupe fermé d'usagers; GFU : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 14, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- direct user
1, fiche 15, Anglais, direct%20user
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
user that engages in message handling by direct use of the message handling system 1, fiche 15, Anglais, - direct%20user
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
direct user : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999]. 2, fiche 15, Anglais, - direct%20user
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- usager direct
1, fiche 15, Français, usager%20direct
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
utilisateur qui participe à un traitement de messages par utilisation directe du système de messagerie 1, fiche 15, Français, - usager%20direct
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
usager direct : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 15, Français, - usager%20direct
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- user agent
1, fiche 16, Anglais, user%20agent
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- UA 1, fiche 16, Anglais, UA
correct, normalisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
functional unit by means of which a single direct user interacts with a message handling system 1, fiche 16, Anglais, - user%20agent
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The user agent is a component of the message handling system by which the user creates, submits, or receives messages. 1, fiche 16, Anglais, - user%20agent
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
user agent; UA : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999]. 2, fiche 16, Anglais, - user%20agent
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- agent d'utilisateur
1, fiche 16, Français, agent%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- agent d'usager 1, fiche 16, Français, agent%20d%27usager
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle par l'intermédiaire de laquelle un usager direct interagit avec un système de messagerie 1, fiche 16, Français, - agent%20d%27utilisateur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
L'agent d'utilisateur est une composante du système de messagerie par laquelle l'utilisateur crée, présente ou reçoit des messages. 1, fiche 16, Français, - agent%20d%27utilisateur
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
agent d'utilisateur; agent d'usager : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 16, Français, - agent%20d%27utilisateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- closed user group with outgoing access
1, fiche 17, Anglais, closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
user facility that enables a data terminal equipment (DTE), belonging to one or more closed user groups (CUG), to originate calls to DTEs outside those CUGs 1, fiche 17, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
closed user group with outgoing access : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 17, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20outgoing%20access
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'usagers avec accès sortant
1, fiche 17, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
service complémentaire permettant à un équipement terminal de traitement de données (ETTD) appartenant à un ou plusieurs groupes fermés d'usagers (GFU) d'émettre des appels vers des ETTD extérieurs à ces GFU 1, fiche 17, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
groupe fermé d'usagers avec accès sortant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 17, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20sortant
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- closed user group with incoming access
1, fiche 18, Anglais, closed%20user%20group%20with%20incoming%20access
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
user facility that enables a data terminal equipment (DTE), belonging to one or more closed user groups (CUG), to receive calls from DTEs outside those CUGs 1, fiche 18, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20incoming%20access
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
closed user group with incoming access : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 18, Anglais, - closed%20user%20group%20with%20incoming%20access
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'usagers avec accès entrant
1, fiche 18, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20entrant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
service complémentaire permettant à un équipement terminal de traitement de données (ETTD) appartenant à un ou plusieurs groupes fermés d'usagers (GFU) de recevoir des appels provenant des ETTD extérieurs à ces GFU 1, fiche 18, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20entrant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
groupe fermé d'usagers avec accès entrant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 18, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27usagers%20avec%20acc%C3%A8s%20entrant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- indirect user
1, fiche 19, Anglais, indirect%20user
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
user that engages in message handling through another communication system linked to a message handling system 1, fiche 19, Anglais, - indirect%20user
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The other communication system may be a postal system or the telex. 1, fiche 19, Anglais, - indirect%20user
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
indirect user : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999]. 2, fiche 19, Anglais, - indirect%20user
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- usager indirect
1, fiche 19, Français, usager%20indirect
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
utilisateur qui participe à un traitement de messages par l'intermédiaire d'un autre système de communication relié au système de messagerie 1, fiche 19, Français, - usager%20indirect
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
L'autre système de communication peut être un système postal ou le télex. 1, fiche 19, Français, - usager%20indirect
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
usager indirect : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 19, Français, - usager%20indirect
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- directory user agent
1, fiche 20, Anglais, directory%20user%20agent
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- DUA 1, fiche 20, Anglais, DUA
correct, normalisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
functional unit by means of which a directory user interacts with a directory system 1, fiche 20, Anglais, - directory%20user%20agent
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
directory user agent; DUA : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999]. 2, fiche 20, Anglais, - directory%20user%20agent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- agent d'utilisateur d'annuaire
1, fiche 20, Français, agent%20d%27utilisateur%20d%27annuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
unité fonctionnelle par l'intermédiaire de laquelle un utilisateur d'annuaire interagit avec un système d'annuaire 1, fiche 20, Français, - agent%20d%27utilisateur%20d%27annuaire
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
agent d'utilisateur d'annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 20, Français, - agent%20d%27utilisateur%20d%27annuaire
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-06-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- radar data display
1, fiche 21, Anglais, radar%20data%20display
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RDD 1, fiche 21, Anglais, RDD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... RDD provides the possibility of measuring distances, courses, azimuths, altitude and time differences between targets and points, the possibility of searching tracks by various criteria, and the possibility of recalculating displayed target altitude... It also allows the settings of color brightness(track and maps), user menu definition, and switching between measured units(feet, meters, kilometers per hour, knots, nautical miles, and kilometers). 2, fiche 21, Anglais, - radar%20data%20display
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- affichage des données radar
1, fiche 21, Français, affichage%20des%20donn%C3%A9es%20radar
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Scientific Information
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- user of reviews
1, fiche 22, Anglais, user%20of%20reviews
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A patient, health professional or decision maker using a literature review to make practical decisions about care, or a researcher conducting or considering new research. 1, fiche 22, Anglais, - user%20of%20reviews
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
user of reviews : term and definition standardized by the Health Technology Assessment(HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 2, fiche 22, Anglais, - user%20of%20reviews
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Information scientifique
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 22, La vedette principale, Français
- utilisateur de revues de la littérature
1, fiche 22, Français, utilisateur%20de%20revues%20de%20la%20litt%C3%A9rature
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Patient, professionnel de la santé ou décideur qui utilise une revue de la littérature pour prendre des décisions pratiques sur des soins, ou chercheur qui mène ou envisage d’entreprendre une nouvelle recherche. 1, fiche 22, Français, - utilisateur%20de%20revues%20de%20la%20litt%C3%A9rature
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de revues de la littérature : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 2, fiche 22, Français, - utilisateur%20de%20revues%20de%20la%20litt%C3%A9rature
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-06-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Industries
- Labelling (Packaging)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- professional user
1, fiche 23, Anglais, professional%20user
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A user with recognized competence to select and use products appropriate to his or her profession, without direct supervision, but not necessarily having control over which products are purchased for use in his or her workplace. 1, fiche 23, Anglais, - professional%20user
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
professional user : term and definition standardized by the International Organization for Standardization(ISO). 2, fiche 23, Anglais, - professional%20user
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- utilisateur professionnel
1, fiche 23, Français, utilisateur%20professionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur disposant de la compétence convenue pour sélectionner et utiliser les produits appropriés à sa profession, sans supervision directe, mais n'ayant pas nécessairement le contrôle des produits achetés pour utilisation sur son lieu de travail. 1, fiche 23, Français, - utilisateur%20professionnel
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
utilisateur professionnel : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 23, Français, - utilisateur%20professionnel
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- user mode
1, fiche 24, Anglais, user%20mode
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- slave mode 2, fiche 24, Anglais, slave%20mode
correct
- user state 3, fiche 24, Anglais, user%20state
correct
- problem mode 4, fiche 24, Anglais, problem%20mode
- problem state 5, fiche 24, Anglais, problem%20state
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
State of operation of a computer wherein the control instructions and the privileged instructions are not being used. 6, fiche 24, Anglais, - user%20mode
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
user mode : term and definition officially approved by the Government EDP(Electronic Data Processing) Standards Committee(GESC). 3, fiche 24, Anglais, - user%20mode
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- program mode
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mode utilisateur
1, fiche 24, Français, mode%20utilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- mode problème 2, fiche 24, Français, mode%20probl%C3%A8me
correct, nom masculin
- mode asservi 3, fiche 24, Français, mode%20asservi
correct, nom masculin
- état utilisateur 1, fiche 24, Français, %C3%A9tat%20utilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
- mode esclave 2, fiche 24, Français, mode%20esclave
correct, nom masculin
- mode programme 2, fiche 24, Français, mode%20programme
correct, nom masculin
- mode non-privilégié 4, fiche 24, Français, mode%20non%2Dprivil%C3%A9gi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
État d'un ordinateur dans lequel les instructions de contrôle et les instructions privilégiées ne sont pas utilisées. 5, fiche 24, Français, - mode%20utilisateur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
mode utilisateur; état utilisateur : termes et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 6, fiche 24, Français, - mode%20utilisateur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- modo del usuario
1, fiche 24, Espagnol, modo%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- modalidad del usuario 1, fiche 24, Espagnol, modalidad%20del%20usuario
correct, nom féminin, Espagne
- modo secundario 1, fiche 24, Espagnol, modo%20secundario
correct, nom masculin
- modalidad secundaria 1, fiche 24, Espagnol, modalidad%20secundaria
correct, nom féminin, Espagne
- estado de problema 2, fiche 24, Espagnol, estado%20de%20problema
correct, nom masculin
- estado-problema 3, fiche 24, Espagnol, estado%2Dproblema
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Estado durante el cual la unidad de procesamiento no puede ejecutar las instrucciones de entrada/salida u otras instrucciones privilegiadas. 2, fiche 24, Espagnol, - modo%20del%20usuario
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En dicho estado se detectan las interrupciones causadas durante la ejecución: instrucciones especiales, códigos inválidos, violación de memoria, desbordamiento, etc. El sistema operativo está a cargo del procesamiento de las interrupciones. 2, fiche 24, Espagnol, - modo%20del%20usuario
Fiche 25 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- service user
1, fiche 25, Anglais, service%20user
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
<open systems interconnection> entity in a single open system that makes use of a service through service access points 1, fiche 25, Anglais, - service%20user
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
service user : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26 : 1993]. 2, fiche 25, Anglais, - service%20user
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- utilisateur de service
1, fiche 25, Français, utilisateur%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
<interconnexion de systèmes ouverts> entité qui, dans un système ouvert déterminé, utilise un service par l'intermédiaire de points d'accès au service 1, fiche 25, Français, - utilisateur%20de%20service
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 25, Français, - utilisateur%20de%20service
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- user data
1, fiche 26, Anglais, user%20data
correct, pluriel, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
<open systems interconnection> data transferred between entities of a given layer on behalf of the entities of the next higher layer for which the former entities are providing services 1, fiche 26, Anglais, - user%20data
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
user data : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26 : 1993]. 2, fiche 26, Anglais, - user%20data
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- données de l'utilisateur
1, fiche 26, Français, donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
<interconnexion de systèmes ouverts> données transférées entre entités d'une couche déterminée, pour le compte d'entités de la couche immédiatement supérieure auxquelles elles sont en train de fournir des services 1, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
données de l'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 26, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- user agency
1, fiche 27, Anglais, user%20agency
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The agency, organization or military command responsible for the activity for which Class F airspace has been provided. 1, fiche 27, Anglais, - user%20agency
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The user agency shall be identified for Class F restricted areas, military operations areas, and danger areas and, where possible, should be identified for Class F advisory areas. 1, fiche 27, Anglais, - user%20agency
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
user agency : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 27, Anglais, - user%20agency
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- organisme utilisateur
1, fiche 27, Français, organisme%20utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Organisme, organisation ou commandement militaire responsable de l'activité pour laquelle l'espace aérien de classe F a été autorisé. 1, fiche 27, Français, - organisme%20utilisateur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'organisme utilisateur doit être reconnu pour les zones réglementées de classe F, les zones d'opérations militaires et les zones dangereuses et devrait, dans la mesure du possible, être reconnu pour les zones de service consultatif de classe F. 1, fiche 27, Français, - organisme%20utilisateur
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
organisme utilisateur: terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 27, Français, - organisme%20utilisateur
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Direct User Access Terminal System
1, fiche 28, Anglais, Direct%20User%20Access%20Terminal%20System
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DUATS 1, fiche 28, Anglais, DUATS
correct, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A computer-based system provided by a vendor to pilots or other operational personnel. 1, fiche 28, Anglais, - Direct%20User%20Access%20Terminal%20System
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
DUATS supplies the aviation weather and NOTAM [notice to airmen] information necessary for pre-flight planning via computer terminals or personal computers owned by the vendor or users. 1, fiche 28, Anglais, - Direct%20User%20Access%20Terminal%20System
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Direct User Access Terminal System; DUATS : term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 28, Anglais, - Direct%20User%20Access%20Terminal%20System
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 28, La vedette principale, Français
- terminal à accès direct pour les usagers
1, fiche 28, Français, terminal%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct%20pour%20les%20usagers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- DUATS 1, fiche 28, Français, DUATS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Système informatisé offert par un fournisseur et qui permet aux pilotes ou à d'autres membres du personnel d'exploitation d'avoir accès à des renseignements météorologiques à l'aviation et aux NOTAM [avis aux navigants] nécessaires à la planification avant vol par l'intermédiaire de terminaux informatiques ou d'ordinateurs personnels appartenant au fournisseur ou aux usagers. 1, fiche 28, Français, - terminal%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct%20pour%20les%20usagers
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
terminal à accès direct pour les usagers; DUATS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 28, Français, - terminal%20%C3%A0%20acc%C3%A8s%20direct%20pour%20les%20usagers
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- interactive computing
1, fiche 29, Anglais, interactive%20computing
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- conversational computing 2, fiche 29, Anglais, conversational%20computing
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
On-line use of the computer such that the user is in control of a program when it is being executed and can make modifications, or enter data between execution steps. [Definition officially approved by GESC. ] 3, fiche 29, Anglais, - interactive%20computing
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
interactive computing: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 4, fiche 29, Anglais, - interactive%20computing
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- utilisation conversationnelle
1, fiche 29, Français, utilisation%20conversationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- informatique interactive 2, fiche 29, Français, informatique%20interactive
correct, nom féminin
- informatique conversationnelle 2, fiche 29, Français, informatique%20conversationnelle
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Utilisation en direct d'un ordinateur dans laquelle l'utilisateur gère un programme en cours d'exécution et peut y apporter des modifications ou des données pendant cette exécution. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 29, Français, - utilisation%20conversationnelle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
utilisation conversationnelle : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 29, Français, - utilisation%20conversationnelle
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- computación interactiva
1, fiche 29, Espagnol, computaci%C3%B3n%20interactiva
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- cálculo interactivo 2, fiche 29, Espagnol, c%C3%A1lculo%20interactivo
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Modo (modalidad) de procesamiento que permite el intercambio frecuente entre el usuario en el terminal o microcomputadora (microordenador) y la computadora (ordenador) misma durante la ejecución de un programa. 3, fiche 29, Espagnol, - computaci%C3%B3n%20interactiva
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- closed shop
1, fiche 30, Anglais, closed%20shop
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A computer facility in which most programming is performed by a group of specialists rather than the problem originators. The use of the computer itself may also be described as closed ship if full-time operators, rather than user/programmers serve as the operators. [Definition officially approved by GESC. ] 2, fiche 30, Anglais, - closed%20shop
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
closed shop: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 30, Anglais, - closed%20shop
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- portes fermées
1, fiche 30, Français, portes%20ferm%C3%A9es
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- porte fermée 2, fiche 30, Français, porte%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
- salle fermée 3, fiche 30, Français, salle%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Organisation d'un service informatique dans lequel le travail de programmation est réalisé par un groupe de spécialistes appartenant au service du traitement de l'information. On dit aussi qu'on utilise un ordinateur «portes fermées» si des opérateurs à plein temps plutôt que des usagers/programmeurs l'opèrent. 4, fiche 30, Français, - portes%20ferm%C3%A9es
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
portes fermées : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 30, Français, - portes%20ferm%C3%A9es
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- servicio completo
1, fiche 30, Espagnol, servicio%20completo
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Operación de una empresa de computadoras (ordenadores) en que el servicio de programación al usuario es responsabilidad de un grupo de especialistas. 1, fiche 30, Espagnol, - servicio%20completo
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 31, Anglais, application
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- computer application 2, fiche 31, Anglais, computer%20application
correct, voir observation
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Any user problem to which data processing techniques are applied. [Definition officially approved by GESC. ] 3, fiche 31, Anglais, - application
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Computer application is a general term for the uses to which a computer may be put. 4, fiche 31, Anglais, - application
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
application: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 5, fiche 31, Anglais, - application
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
See also the record "computer application in education." 6, fiche 31, Anglais, - application
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 31, Français, application
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- application sur ordinateur 2, fiche 31, Français, application%20sur%20ordinateur
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Problème particulier d'un utilisateur auquel on applique les procédures du traitement automatique des données. [Définition uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 31, Français, - application
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
«Application» est un nom générique désignant une utilisation particulière des techniques informatiques qui vise à intégrer l'emploi d'un ordinateur dans une quelconque activité : gestion administrative, contrôle de procédés industriels, traduction automatique, etc. 4, fiche 31, Français, - application
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
application : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 5, fiche 31, Français, - application
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- aplicación
1, fiche 31, Espagnol, aplicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- aplicación de la computadora 1, fiche 31, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20computadora
correct, voir observation, nom féminin
- aplicación del ordenador 1, fiche 31, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20del%20ordenador
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Problema o tarea específica que va a ejecutarse mediante el procesamiento de datos; por ejemplo, control de inventario, nómina, recuperación de información o proyectos de gestión. 2, fiche 31, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones se llaman, por lo general, de cálculo, aquellas que necesitan un volumen de cálculo considerable, o de proceso de datos, aquellas en que la capacidad de manipulación de datos es de la mayor importancia. 2, fiche 31, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
aplicación de la computadora (ordenador): término general con que se designan los usos o fines a que puede destinarse la computadora (ordenador). 2, fiche 31, Espagnol, - aplicaci%C3%B3n
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- aplicación informática
- programa informático
Fiche 32 - données d’organisme externe 2011-07-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- user
1, fiche 32, Anglais, user
correct, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> person or functional unit that participates in message handling as a potential source or destination 1, fiche 32, Anglais, - user
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
user : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999]. 2, fiche 32, Anglais, - user
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- utilisateur
1, fiche 32, Français, utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- usager 1, fiche 32, Français, usager
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> personne ou unité fonctionnelle qui participe à un traitement de messages en tant que source ou destination potentielle 1, fiche 32, Français, - utilisateur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
utilisateur; usager : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 32, Français, - utilisateur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2011-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- user terminal
1, fiche 33, Anglais, user%20terminal
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
terminal that enables a user to communicate with a computer 1, fiche 33, Anglais, - user%20terminal
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
user terminal : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-1 : 1993]. 2, fiche 33, Anglais, - user%20terminal
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- terminal d'utilisateur
1, fiche 33, Français, terminal%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- terminal 1, fiche 33, Français, terminal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
terminal permettant à un utilisateur de communiquer avec un ordinateur 1, fiche 33, Français, - terminal%20d%27utilisateur
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
terminal; terminal d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-1:1993]. 2, fiche 33, Français, - terminal%20d%27utilisateur
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-04-20
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- end user
1, fiche 34, Anglais, end%20user
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A person, device, program or data processing system that uses a computer network for data processing and information exchange. 2, fiche 34, Anglais, - end%20user
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
End users (from the point of view of Systems Network Architecture) may be programs, operators (such as network administrators and people using terminals), physical devices and media such as cards and disks. 3, fiche 34, Anglais, - end%20user
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
end user : term and definition standardized by the Canadian Standards Association(CSA) and reproduced with its permission. 4, fiche 34, Anglais, - end%20user
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- utilisateur final
1, fiche 34, Français, utilisateur%20final
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- utilisatrice finale 2, fiche 34, Français, utilisatrice%20finale
correct, nom féminin
- entité finale 3, fiche 34, Français, entit%C3%A9%20finale
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne, appareil, programme ou système informatique qui utilise un réseau d'ordinateurs pour le traitement de données et l'échange d'informations. 4, fiche 34, Français, - utilisateur%20final
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
utilisateur final : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 5, fiche 34, Français, - utilisateur%20final
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- usuario final
1, fiche 34, Espagnol, usuario%20final
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Electronics and Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- user manual
1, fiche 35, Anglais, user%20manual
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- user guide 2, fiche 35, Anglais, user%20guide
correct
- user's guide 3, fiche 35, Anglais, user%27s%20guide
correct, normalisé
- user handbook 4, fiche 35, Anglais, user%20handbook
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A document that describes how to use a functional unit, and that may include description of the rights and responsibilities of the user, the owner and the supplier of the unit. 5, fiche 35, Anglais, - user%20manual
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
user manual; user's guide : terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] ;terms standardized by CSA International. 6, fiche 35, Anglais, - user%20manual
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Électronique et informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- manuel de l'utilisateur
1, fiche 35, Français, manuel%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- guide de l'utilisateur 2, fiche 35, Français, guide%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Document qui décrit l'utilisation d'une unité fonctionnelle et peut également préciser les droits et obligations de l'utilisateur, du propriétaire et du fournisseur de cette unité. 3, fiche 35, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
manuel de l'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 35, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
guide de l'utilisateur; manuel de l'utilisateur : termes normalisés par la CSA International. 4, fiche 35, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
- Electrónica e informática
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- manual del usuario
1, fiche 35, Espagnol, manual%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Libro de instrucciones [que indica] los procedimientos para las operaciones del equipo. 1, fiche 35, Espagnol, - manual%20del%20usuario
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-03-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Architectural Design
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- brief
1, fiche 36, Anglais, brief
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- program 2, fiche 36, Anglais, program
correct
- design program 3, fiche 36, Anglais, design%20program
correct
- building program 4, fiche 36, Anglais, building%20program
correct
- construction program 4, fiche 36, Anglais, construction%20program
correct
- programme 5, fiche 36, Anglais, programme
correct
- design programme 5, fiche 36, Anglais, design%20programme
correct
- building programme 5, fiche 36, Anglais, building%20programme
correct
- construction programme 5, fiche 36, Anglais, construction%20programme
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A working document which specifies at any point in time the relevant needs and aims, resources of the client and user, the context of the project and any appropriate design requirements within which all subsequent briefing(when needed) and designing can take place. [Definition standardized by ISO. ] 6, fiche 36, Anglais, - brief
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The basic traditional design procedure is executed in several stages. In the first stage, the architect develops a program, or list of the client’s requirement. 4, fiche 36, Anglais, - brief
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
brief: term standardized by ISO. 7, fiche 36, Anglais, - brief
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Conception architecturale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- programme
1, fiche 36, Français, programme
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- programme de construction 2, fiche 36, Français, programme%20de%20construction
correct, nom masculin
- programme de l'opération 3, fiche 36, Français, programme%20de%20l%27op%C3%A9ration
correct, nom masculin
- programme-besoins 4, fiche 36, Français, programme%2Dbesoins
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Document de travail qui spécifie de façon prévisionnelle les besoins et les buts, les ressources du client et de l'utilisateur, le contexte du projet et les exigences de conception appropriées dans le cadre desquelles les opérations de consultation (si nécessaire) peuvent avoir lieu. [Définition normalisée par l'ISO]. 5, fiche 36, Français, - programme
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
On peut distinguer, dans un programme, d'une part les données qui sont les éléments considérés comme immuables (site, règlements de construction, etc.) et, d'autre part, les éléments variables (surface et confort des bâtiments à construire, délai, prix, etc.) qui constituent ce que l'on appelle couramment le programme et que le client peut adapter à ses objectifs propres. 6, fiche 36, Français, - programme
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'énoncé des besoins est la partie essentielle du programme, si bien qu'on peut l'appeler simplement «le programme» au sens restreint, ou le «programme-besoins». 4, fiche 36, Français, - programme
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
programme : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 36, Français, - programme
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- user tag ID
1, fiche 37, Anglais, user%20tag%20ID
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
user-defined tag identifier 1, fiche 37, Anglais, - user%20tag%20ID
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The user tag ID may not be a unique identifier. 1, fiche 37, Anglais, - user%20tag%20ID
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
user tag ID : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3 : 2008]. 2, fiche 37, Anglais, - user%20tag%20ID
Fiche 37, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2009-04-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Radio Transmission and Reception
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- application memory
1, fiche 38, Anglais, application%20memory
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- user memory 1, fiche 38, Anglais, user%20memory
correct, normalisé
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An area on the RF [radio frequency] tag available for storing data written to it. 1, fiche 38, Anglais, - application%20memory
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
application memory; user memory : terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 38, Anglais, - application%20memory
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Télédétection
- Émission et réception radio
Fiche 38, La vedette principale, Français
- mémoire d'applications
1, fiche 38, Français, m%C3%A9moire%20d%27applications
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Espace disponible sur l'étiquette d'identification par radiofréquence pour le stockage de données écrites. 2, fiche 38, Français, - m%C3%A9moire%20d%27applications
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Les moyens de mémorisation comprennent encore une mémoire d'applications dans laquelle des champs mémoires sont destinés à mémoriser des données relatives notamment au code d'identification du transpondeur et des données non cryptées des applications relatives aux applications du transpondeur. 1, fiche 38, Français, - m%C3%A9moire%20d%27applications
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2008-02-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Software
- Land Forces
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- basic user
1, fiche 39, Anglais, basic%20user
correct, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An individual within a [Land Force headquarters] that employs C2IS applications. 1, fiche 39, Anglais, - basic%20user
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
C2IS: command and control information system. 1, fiche 39, Anglais, - basic%20user
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
basic user : term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 39, Anglais, - basic%20user
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Logiciels
- Forces terrestres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- utilisateur
1, fiche 39, Français, utilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Personne au sein de l'état-major de la Force terrestre qui utilise des applications de SIC2. 1, fiche 39, Français, - utilisateur
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
SIC2 : système d'information de commandement et de contrôle. 1, fiche 39, Français, - utilisateur
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
utilisateur : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 39, Français, - utilisateur
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- user profile
1, fiche 40, Anglais, user%20profile
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
pattern of a user’s activity that can be used to detect changes in the activity 1, fiche 40, Anglais, - user%20profile
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
user profile : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, fiche 40, Anglais, - user%20profile
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- modèle de comportement
1, fiche 40, Français, mod%C3%A8le%20de%20comportement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
description de l'activité d'un utilisateur, qui peut servir de référence pour détecter des changements 1, fiche 40, Français, - mod%C3%A8le%20de%20comportement
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
modèle de comportement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 40, Français, - mod%C3%A8le%20de%20comportement
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- user profile
1, fiche 41, Anglais, user%20profile
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
description of a user, typically used for access control 1, fiche 41, Anglais, - user%20profile
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A user profile may include data such as user ID, user name, password, access rights, and other attributes. 1, fiche 41, Anglais, - user%20profile
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
user profile : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, fiche 41, Anglais, - user%20profile
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 41
Fiche 41, La vedette principale, Français
- profil d'utilisateur
1, fiche 41, Français, profil%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
description d'un utilisateur, notamment utilisée pour le contrôle d'accès 1, fiche 41, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Un profil d'utilisateur peut inclure des données telles qu'identité d'utilisateur, nom d'utilisateur, mot de passe, droits d'accès, et autres attributs. 1, fiche 41, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
profil d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 41, Français, - profil%20d%27utilisateur
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- user ID
1, fiche 42, Anglais, user%20ID
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- user identification 1, fiche 42, Anglais, user%20identification
correct, normalisé
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
character string or pattern that is used by a data processing system to identify a user 1, fiche 42, Anglais, - user%20ID
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
user ID; user identification : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8 : 1998]. 2, fiche 42, Anglais, - user%20ID
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- identificateur d'utilisateur
1, fiche 42, Français, identificateur%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- ID utilisateur 1, fiche 42, Français, ID%20utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
chaîne de caractères ou modèle utilisé par un système informatique pour identifier sans ambiguïté un utilisateur 1, fiche 42, Français, - identificateur%20d%27utilisateur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
identificateur d'utilisateur; ID utilisateur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 42, Français, - identificateur%20d%27utilisateur
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- user terminal
1, fiche 43, Anglais, user%20terminal
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- terminal 1, fiche 43, Anglais, terminal
correct, normalisé
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
input-output unit by which a user communicates with a computer 1, fiche 43, Anglais, - user%20terminal
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
user terminal; terminal : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 43, Anglais, - user%20terminal
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 43
Fiche 43, La vedette principale, Français
- terminal d'utilisateur
1, fiche 43, Français, terminal%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- terminal 1, fiche 43, Français, terminal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
organe d'entrée-sortie par lequel un utilisateur communique avec un ordinateur 1, fiche 43, Français, - terminal%20d%27utilisateur
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
terminal d'utilisateur; terminal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 43, Français, - terminal%20d%27utilisateur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- user coordinate
1, fiche 44, Anglais, user%20coordinate
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
coordinate specified by a user and expressed in a device-independent coordinate system 1, fiche 44, Anglais, - user%20coordinate
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
user coordinate : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13 : 1996]. 2, fiche 44, Anglais, - user%20coordinate
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 44
Fiche 44, La vedette principale, Français
- coordonnée d'utilisateur
1, fiche 44, Français, coordonn%C3%A9e%20d%27utilisateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
coordonnée définie par un utilisateur et exprimée dans un système de coordonnées indépendant de l'appareil 1, fiche 44, Français, - coordonn%C3%A9e%20d%27utilisateur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
coordonnée d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996]. 2, fiche 44, Français, - coordonn%C3%A9e%20d%27utilisateur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- user facility
1, fiche 45, Anglais, user%20facility
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
set of functions available on demand to a user, and provided by a data network as a service for data transmission 1, fiche 45, Anglais, - user%20facility
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Some user facilities may be available on a per-call basis, and others may be assigned for an agreed period of time at the request of the user. 1, fiche 45, Anglais, - user%20facility
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
user facility : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 45, Anglais, - user%20facility
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 45
Fiche 45, La vedette principale, Français
- service complémentaire
1, fiche 45, Français, service%20compl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
service mis, sur demande, à la disposition d'un usager et fourni par un réseau de données dans le cadre d'un service de transmission de données 1, fiche 45, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Certains de ces services complémentaires peuvent être disponibles communication par communication, ou pour une période convenue avec l'usager. 1, fiche 45, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
service complémentaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 45, Français, - service%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- user class of service
1, fiche 46, Anglais, user%20class%20of%20service
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
category of a data transmission service provided by a data network in which the data signaling rate, the data terminal equipment operating mode, and the code structure, if any, are standardized 1, fiche 46, Anglais, - user%20class%20of%20service
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
user class of service : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9 : 1995]. 2, fiche 46, Anglais, - user%20class%20of%20service
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- catégorie d'usagers
1, fiche 46, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27usagers
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
catégorie des services de transmission de données assurés par un réseau de données, définie par le débit binaire, le mode d'exploitation des équipements terminaux de traitement de données et, le cas échéant, la structure du code 1, fiche 46, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27usagers
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
catégorie d'usagers : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 46, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27usagers
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- called service user
1, fiche 47, Anglais, called%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
service user with which a calling service user wishes to establish a connection 1, fiche 47, Anglais, - called%20service%20user
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
called service user : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26 : 1993]. 2, fiche 47, Anglais, - called%20service%20user
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 47
Fiche 47, La vedette principale, Français
- utilisateur de service appelé
1, fiche 47, Français, utilisateur%20de%20service%20appel%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
utilisateur de service avec lequel un utilisateur de service appelant souhaite établir une connexion 1, fiche 47, Français, - utilisateur%20de%20service%20appel%C3%A9
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service appelé : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 47, Français, - utilisateur%20de%20service%20appel%C3%A9
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sending service user
1, fiche 48, Anglais, sending%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
service user that acts as a data source during the data transfer phase of a connection or during a particular instance of connectionless-mode transmission 1, fiche 48, Anglais, - sending%20service%20user
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
sending service user : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26 : 1993]. 2, fiche 48, Anglais, - sending%20service%20user
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- utilisateur de service expéditeur
1, fiche 48, Français, utilisateur%20de%20service%20exp%C3%A9diteur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
utilisateur de service jouant le rôle de source de données au cours de la phase de transfert de données d'une connexion ou dans le cas d'une transmission sans connexion 1, fiche 48, Français, - utilisateur%20de%20service%20exp%C3%A9diteur
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service expéditeur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 48, Français, - utilisateur%20de%20service%20exp%C3%A9diteur
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- calling service user
1, fiche 49, Anglais, calling%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
service user that initiates a request primitive for the establishment of a connection 1, fiche 49, Anglais, - calling%20service%20user
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
calling service user : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26 : 1993]. 2, fiche 49, Anglais, - calling%20service%20user
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 49
Fiche 49, La vedette principale, Français
- utilisateur de service appelant
1, fiche 49, Français, utilisateur%20de%20service%20appelant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
utilisateur de service qui émet une primitive de demande afin d'établir une connexion 1, fiche 49, Français, - utilisateur%20de%20service%20appelant
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service appelant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 49, Français, - utilisateur%20de%20service%20appelant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- receiving service user
1, fiche 50, Anglais, receiving%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
service user that acts as a data sink during the data transfer phase of a connection or during a particular instance of connectionless-mode transmission 1, fiche 50, Anglais, - receiving%20service%20user
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
receiving service user : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26 : 1993]. 2, fiche 50, Anglais, - receiving%20service%20user
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 50
Fiche 50, La vedette principale, Français
- utilisateur de service destinataire
1, fiche 50, Français, utilisateur%20de%20service%20destinataire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
utilisateur de service jouant le rôle de collecteur de données au cours de la phase de transfert de données d'une connexion ou dans le cas d'une transmission sans connexion 1, fiche 50, Français, - utilisateur%20de%20service%20destinataire
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service destinataire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 50, Français, - utilisateur%20de%20service%20destinataire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2006-01-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- user view
1, fiche 51, Anglais, user%20view
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
aspects of a universe of discourse that are of interest to a specific user or user group together with the relevant information, represented by a corresponding collection of data 1, fiche 51, Anglais, - user%20view
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
user view : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-17 : 1999]. 2, fiche 51, Anglais, - user%20view
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 51
Fiche 51, La vedette principale, Français
- vue utilisateur
1, fiche 51, Français, vue%20utilisateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
ensemble de données représentant les aspects d'un univers du discours qui intéressent un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs, ainsi que les informations pertinentes représentées par un ensemble correspondant de données 1, fiche 51, Français, - vue%20utilisateur
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
vue utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-17:1999]. 2, fiche 51, Français, - vue%20utilisateur
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- directory user
1, fiche 52, Anglais, directory%20user
correct, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
person or functional unit that accesses the directory system 1, fiche 52, Anglais, - directory%20user
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
directory user : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999]. 2, fiche 52, Anglais, - directory%20user
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 52
Fiche 52, La vedette principale, Français
- utilisateur d'annuaire
1, fiche 52, Français, utilisateur%20d%27annuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
personne ou unité fonctionnelle qui accède au système d'annuaire 1, fiche 52, Français, - utilisateur%20d%27annuaire
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
utilisateur d'annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 52, Français, - utilisateur%20d%27annuaire
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2005-07-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Programme for Appropriate Technology in Health
1, fiche 53, Anglais, Programme%20for%20Appropriate%20Technology%20in%20Health
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- Program for Appropriate Technology in Health 2, fiche 53, Anglais, Program%20for%20Appropriate%20Technology%20in%20Health
ancienne désignation, correct, Canada
- PATH Canada 3, fiche 53, Anglais, PATH%20Canada
correct
- PATH Canada 3, fiche 53, Anglais, PATH%20Canada
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
PATH Canada is a non-profit, non-governmental organization whose goal is to improve health, especially the health of women and children, in developing regions of the world. Our mission is to increase the effectiveness, availability and appropriateness of practices and technologies used in primary health care. PATH Canada's definition of "technology" includes : the systems and practices through which health care is delivered the equipment and devices used in primary health care the information and skills that must accompany each technology PATH Canada bridges the gap between user and provider of primary health care services. Through field assessment and operations research, we identify user needs, and assist in identifying priority actions. We work with local partners to design and implement projects to adapt practices and technologies to specific social, cultural and resource settings. 1, fiche 53, Anglais, - Programme%20for%20Appropriate%20Technology%20in%20Health
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Programme de technologie appropriée en santé
1, fiche 53, Français, Programme%20de%20technologie%20appropri%C3%A9e%20en%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Programme de Technologie Appropriée en Santé 2, fiche 53, Français, Programme%20de%20Technologie%20Appropri%C3%A9e%20en%20Sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PATH Canada 3, fiche 53, Français, PATH%20Canada
correct, nom masculin
- PATH Canada 3, fiche 53, Français, PATH%20Canada
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Organisme situé à Ottawa. 4, fiche 53, Français, - Programme%20de%20technologie%20appropri%C3%A9e%20en%20sant%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- field length
1, fiche 54, Anglais, field%20length
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 2, fiche 54, Anglais, - field%20length
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- longueur de champ
1, fiche 54, Français, longueur%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 54, Français, - longueur%20de%20champ
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 54, Français, - longueur%20de%20champ
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- longitud del campo
1, fiche 54, Espagnol, longitud%20del%20campo
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications Switching
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- clear-down time
1, fiche 55, Anglais, clear%2Ddown%20time
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
New Recommendations were prepared on international administrative arrangements for closed user groups and on the definition of grade of service objectives and call set-up and clear-down times for circuit-switched networks. 2, fiche 55, Anglais, - clear%2Ddown%20time
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- cleardown time
- clear down time
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- temps de libération
1, fiche 55, Français, temps%20de%20lib%C3%A9ration
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
De nouveaux avis ont été élaborés sur les arrangements administratifs à prendre au plan international au sujet des groupes fermés d'usagers, sur la définition des objectifs en matière de qualité d'écoulement du trafic et sur les temps d'établissement et de libération des communications dans les réseaux à commutation de circuits. 1, fiche 55, Français, - temps%20de%20lib%C3%A9ration
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- user-client-server model
1, fiche 56, Anglais, user%2Dclient%2Dserver%20model
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A framework which defines the functionalities of a single application split between a client(the part more related to the user), a server(the part that provides the functionality of the service definition) and a user(piece of software). 2, fiche 56, Anglais, - user%2Dclient%2Dserver%20model
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A distributed office application model (DOAM). 2, fiche 56, Anglais, - user%2Dclient%2Dserver%20model
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- modèle utilisateur-client-serveur
1, fiche 56, Français, mod%C3%A8le%20utilisateur%2Dclient%2Dserveur
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- modèle serveur-client-utilisateur 1, fiche 56, Français, mod%C3%A8le%20serveur%2Dclient%2Dutilisateur
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Cadre qui définit les fonctionnalités d'une seule application scindée en trois parties : le client qui est proche de l'usager, le serveur qui fournit les services basiques et spécifiques pour le compte d'un client, et l'usager. 1, fiche 56, Français, - mod%C3%A8le%20utilisateur%2Dclient%2Dserveur
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- modelo usuario-cliente-servidor
1, fiche 56, Espagnol, modelo%20usuario%2Dcliente%2Dservidor
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Forma de procesamiento distribuido en la que la aplicación se divide en dos partes de forma que se permite al cliente realizar peticiones de servicios al servidor. 2, fiche 56, Espagnol, - modelo%20usuario%2Dcliente%2Dservidor
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- form designer
1, fiche 57, Anglais, form%20designer
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 57, Anglais, - form%20designer
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fonction de conception
1, fiche 57, Français, fonction%20de%20conception
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 57, Français, - fonction%20de%20conception
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 57, Français, - fonction%20de%20conception
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- associated attribute
1, fiche 58, Anglais, associated%20attribute
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 58, Anglais, - associated%20attribute
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- attribut lié
1, fiche 58, Français, attribut%20li%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 58, Français, - attribut%20li%C3%A9
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 58, Français, - attribut%20li%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- form definition
1, fiche 59, Anglais, form%20definition
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 59, Anglais, - form%20definition
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- définition de formulaire
1, fiche 59, Français, d%C3%A9finition%20de%20formulaire
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 59, Français, - d%C3%A9finition%20de%20formulaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- form box
1, fiche 60, Anglais, form%20box
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 60, Anglais, - form%20box
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- case de formulaire
1, fiche 60, Français, case%20de%20formulaire
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 60, Français, - case%20de%20formulaire
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 60, Français, - case%20de%20formulaire
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- form shading
1, fiche 61, Anglais, form%20shading
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 61, Anglais, - form%20shading
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- ombrage de formulaire
1, fiche 61, Français, ombrage%20de%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 61, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 61, Français, - ombrage%20de%20formulaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- masking information
1, fiche 62, Anglais, masking%20information
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 62, Anglais, - masking%20information
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- données de masquage
1, fiche 62, Français, donn%C3%A9es%20de%20masquage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 62, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 62, Français, - donn%C3%A9es%20de%20masquage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- form background
1, fiche 63, Anglais, form%20background
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietarry(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 63, Anglais, - form%20background
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fond du formulaire
1, fiche 63, Français, fond%20du%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 63, Français, - fond%20du%20formulaire
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 63, Français, - fond%20du%20formulaire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- enter information into the fields of the form
1, fiche 64, Anglais, enter%20information%20into%20the%20fields%20of%20the%20form
correct, verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A Forms Filler allows a user to view the form on screen and enter information into the fields of the form. By reading the form definition and style sheet provided by the Forms Designer application, the Forms Filler is able to not only display the form and accept information, but also perform real-time validation and calculations on the information that is entered by the user. For example, if the field is specified as a date field, the e-forms filler will only allow a proper date to be entered. 1, fiche 64, Anglais, - enter%20information%20into%20the%20fields%20of%20the%20form
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- saisir des données dans les champs
1, fiche 64, Français, saisir%20des%20donn%C3%A9es%20dans%20les%20champs
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 64, Français, - saisir%20des%20donn%C3%A9es%20dans%20les%20champs
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- date field
1, fiche 65, Anglais, date%20field
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- form date field 2, fiche 65, Anglais, form%20date%20field
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
A Forms Filler allows a user to view the form on screen and enter information into the fields of the form. By reading the form definition and style sheet provided by the Forms Designer application, the Forms Filler is able to not only display the form and accept information, but also perform real-time validation and calculations on the information that is entered by the user. For example, if the field is specified as a date field, the e-forms filler will only allow a proper date to be entered. 1, fiche 65, Anglais, - date%20field
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- champ date
1, fiche 65, Français, champ%20date
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- champ date du formulaire 1, fiche 65, Français, champ%20date%20du%20formulaire
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La lecture de la définition du formulaire et de la feuille de style fournie par la fonction de conception, la fonction de préparation peut non seulement permettre d'afficher le formulaire et d'en accepter les données, mais aussi de valider ces dernières en temps réel et d'effectuer des calculs à partir des données saisies par l'utilisateur. Par exemple, dans le cas d'un champ «date», la fonction de préparation ne permet que la saisie de la date pertinente. 1, fiche 65, Français, - champ%20date
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : «Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés» publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 65, Français, - champ%20date
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- field label
1, fiche 66, Anglais, field%20label
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
A form designer allows a forms manager to draw the form on screen and to define each of the fields that apply to that form. Traditionally, these types of applications generate a proprietary(i. e. vendor-specific) form definition and style sheet. The form definition includes a list of fields used in the form along with their definitions and associated attributes which specify such details as : masking information, security, data type, field length, etc. The style sheet defines the background of the form, for example there may be horizontal and vertical lines, boxes, field labels and user instructions, shading, etc. 1, fiche 66, Anglais, - field%20label
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- étiquette de champ
1, fiche 66, Français, %C3%A9tiquette%20de%20champ
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La fonction de conception permet au gestionnaire de formulaires d'effectuer un croquis du formulaire à l'écran et d'en définir chacun des champs. Ces types d'applications débouchent habituellement sur une définition de formulaire et une feuille de style propres (au fournisseur). La définition du formulaire renferme la liste des champs utilisés, de même que leur définition et les attributs liés, qui précisent les éléments suivants : les données de masquage, la sécurité, le type de données, la longueur des champs, etc. La feuille de style définit le fond du formulaire, par exemple les lignes verticales et horizontales, les cases, les étiquettes de champs et les instructions aux utilisateurs, et l'ombrage. 1, fiche 66, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 2, fiche 66, Français, - %C3%A9tiquette%20de%20champ
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- real-time validation
1, fiche 67, Anglais, real%2Dtime%20validation
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A Forms Filler allows a user to view the form on screen and enter information into the fields of the form. By reading the form definition and style sheet provided by the Forms Designer application, the Forms Filler is able to not only display the form and accept information, but also perform real-time validation and calculations on the information that is entered by the user. For example, if the field is specified as a date field, the e-forms filler will only allow a proper date to be entered. 1, fiche 67, Anglais, - real%2Dtime%20validation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- validation en temps réel
1, fiche 67, Français, validation%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada. 1, fiche 67, Français, - validation%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- name-to-address resolution
1, fiche 68, Anglais, name%2Dto%2Daddress%20resolution
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
All MHS functional entities may access the Directory Service using the Directory User Agent(DUA). An international standard does not yet exist for the interface between these entities and the DUA; thus, the interface is left to either vendor or user definition. When the UA accesses the Directory Service, the Directory name-to-address resolution is performed before message submission. 1, fiche 68, Anglais, - name%2Dto%2Daddress%20resolution
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- résolution nom-à-adresse
1, fiche 68, Français, r%C3%A9solution%20nom%2D%C3%A0%2Dadresse
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Toutes les entités fonctionnelles MHS peuvent avoir accès au service d'annuaire utilisant l'agent d'utilisateur d'annuaire (DUA). Il n'existe pas encore de norme internationale relative à l'interface entre ces entités et l'agent DUA; par conséquent, la définition de l'interface est laissée au constructeur ou à l'utilisateur. Lorsque l'agent UA accède au service d'annuaire, la résolution nom-à-adresse de l'annuaire est effectuée avant la soumission du message. 1, fiche 68, Français, - r%C3%A9solution%20nom%2D%C3%A0%2Dadresse
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 68, Français, - r%C3%A9solution%20nom%2D%C3%A0%2Dadresse
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- voice unit
1, fiche 69, Anglais, voice%20unit
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A device that provides a simplex audio and signalling interface between the user and VDL. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 69, Anglais, - voice%20unit
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
voice unit: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 69, Anglais, - voice%20unit
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- unité vocale
1, fiche 69, Français, unit%C3%A9%20vocale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui assure l'interface audio en mode simplex et la signalisation entre l'utilisateur et la VDL. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 69, Français, - unit%C3%A9%20vocale
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
unité vocale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 69, Français, - unit%C3%A9%20vocale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- unidad de voz
1, fiche 69, Espagnol, unidad%20de%20voz
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo que proporciona un audio simplex y una interfaz de señalización entre el usuario y el VDL. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 69, Espagnol, - unidad%20de%20voz
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
unidad de voz: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 69, Espagnol, - unidad%20de%20voz
Fiche 70 - données d’organisme interne 2002-09-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- VSS user
1, fiche 70, Anglais, VSS%20user
correct, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A user of the VDL Mode 4 specific services. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 70, Anglais, - VSS%20user
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The VSS user could be higher layers in the VDL Mode 4 SARPs or an external application using VDL Mode 4. 1, fiche 70, Anglais, - VSS%20user
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
VSS user: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 70, Anglais, - VSS%20user
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 70, La vedette principale, Français
- utilisateur VSS
1, fiche 70, Français, utilisateur%20VSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur des services spécifiques VDL mode 4. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 70, Français, - utilisateur%20VSS
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une couche supérieure prévue par les SARP sur la VDL mode 4 ou d'une application extérieure utilisant la VDL mode 4. 1, fiche 70, Français, - utilisateur%20VSS
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
utilisateur VSS : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 70, Français, - utilisateur%20VSS
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- usuario VSS
1, fiche 70, Espagnol, usuario%20VSS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Un usuario de los servicios específicos del VDL Modo 4. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 70, Espagnol, - usuario%20VSS
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
El usuario VSS puede ser una capa superior de los SARPS VDL Modo 4 o una aplicación externa que utilice el VDL Modo 4. 1, fiche 70, Espagnol, - usuario%20VSS
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
usuario VSS: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 70, Espagnol, - usuario%20VSS
Fiche 71 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- user-range accuracy
1, fiche 71, Anglais, user%2Drange%20accuracy
correct, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- URA 1, fiche 71, Anglais, URA
correct, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The one-sigma estimate of user range errors in the navigation data for each individual satellite. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 71, Anglais, - user%2Drange%20accuracy
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
It includes all errors for which the space or control segment is responsible. It does not include any errors introduced at the user set. 1, fiche 71, Anglais, - user%2Drange%20accuracy
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
user-range accuracy; URA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 71, Anglais, - user%2Drange%20accuracy
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- user range accuracy
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 71, La vedette principale, Français
- exactitude de distance pour l'usager
1, fiche 71, Français, exactitude%20de%20distance%20pour%20l%27usager
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
- URA 1, fiche 71, Français, URA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
exactitude de distance pour l'usager; URA : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 71, Français, - exactitude%20de%20distance%20pour%20l%27usager
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- exactitud telemétrica del usuario
1, fiche 71, Espagnol, exactitud%20telem%C3%A9trica%20del%20usuario
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
- URA 1, fiche 71, Espagnol, URA
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
exactitud telemétrica del usuario; URA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 71, Espagnol, - exactitud%20telem%C3%A9trica%20del%20usuario
Fiche 72 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- standard positioning service
1, fiche 72, Anglais, standard%20positioning%20service
correct, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- SPS 1, fiche 72, Anglais, SPS
correct, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The specified level of positioning, velocity and timing accuracy that is available to any global positioning system(GPS) user on a continuous worldwide basis. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 72, Anglais, - standard%20positioning%20service
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
standard positioning service; SPS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 72, Anglais, - standard%20positioning%20service
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 72, La vedette principale, Français
- service de localisation standard
1, fiche 72, Français, service%20de%20localisation%20standard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- SPS 1, fiche 72, Français, SPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Niveau de précision en positionnement, en vitesse et en temps assuré à tout utilisateur du système mondial de localisation (GPS), quel que soit le point du globe considéré. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 72, Français, - service%20de%20localisation%20standard
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
service de localisation standard; SPS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 72, Français, - service%20de%20localisation%20standard
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- servicio de determinación de la posición normalizado
1, fiche 72, Espagnol, servicio%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n%20normalizado
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- SPS 1, fiche 72, Espagnol, SPS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Nivel especificado de la exactitud en cuanto a la posición, velocidad y tiempo de que dispone continuamente en todo el mundo cualquier usuario del sistema mundial de determinación de la posición (GPS). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 72, Espagnol, - servicio%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n%20normalizado
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
servicio de determinación de la posición normalizado; SPS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 72, Espagnol, - servicio%20de%20determinaci%C3%B3n%20de%20la%20posici%C3%B3n%20normalizado
Fiche 73 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Transportation of the Future
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- user services
1, fiche 73, Anglais, user%20services
correct, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
User services document what ITS [intelligent transportation systems] should do from the user's perspective. A broad range of users are considered, including the traveling public as well as many different types of system operators. Thirty-five user services formed the basis for the Canadian ITS Architecture development effort. The concept of user services allows system or project definition to begin by establishing the high level services that will be provided to address identified problems and needs. New or updated user services may be added to the Canadian ITS Architecture over time. 1, fiche 73, Anglais, - user%20services
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- user service
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Transports futuristes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- services aux utilisateurs
1, fiche 73, Français, services%20aux%20utilisateurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Services qui documentent ce que les STI [systèmes de transports intelligents] devraient faire du point de vue de l'utilisateur. Les services aux utilisateurs tiennent compte de toute une gamme d'utilisateurs, y compris les voyageurs et de nombreux types d'exploitants et d'opérateurs de systèmes. L'architecture des STI pour le Canada a été mise au point en se fondant sur 35 services aux utilisateurs. Le concept des services aux utilisateurs permet d'établir en premier lieu, dans les définitions des systèmes ou des projets, les services de haut niveau qui seront assurés pour répondre aux problèmes et aux besoins identifiés. Des services aux utilisateurs nouveaux ou mis à jour pourraient être, avec le temps, ajoutés à l'architecture des STI pour le Canada. 1, fiche 73, Français, - services%20aux%20utilisateurs
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- service aux utilisateurs
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- high frequency network protocol data unit
1, fiche 74, Anglais, high%20frequency%20network%20protocol%20data%20unit
correct, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- HFNPDU 1, fiche 74, Anglais, HFNPDU
correct, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
User data packet. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 74, Anglais, - high%20frequency%20network%20protocol%20data%20unit
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
high frequency network protocol data unit; HFNPDU: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 74, Anglais, - high%20frequency%20network%20protocol%20data%20unit
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 74, La vedette principale, Français
- unité de données de protocole de réseau HF
1, fiche 74, Français, unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20de%20protocole%20de%20r%C3%A9seau%20HF
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- HFNPDU 1, fiche 74, Français, HFNPDU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Paquet de données d'utilisateur. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 74, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20de%20protocole%20de%20r%C3%A9seau%20HF
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
unité de données de protocole de réseau HF; HFNPDU : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 74, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es%20de%20protocole%20de%20r%C3%A9seau%20HF
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- unidad de datos de protocolo de red de alta frecuencia
1, fiche 74, Espagnol, unidad%20de%20datos%20de%20protocolo%20de%20red%20de%20alta%20frecuencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
- HFNPDU 1, fiche 74, Espagnol, HFNPDU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Paquete de datos de usuario. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 74, Espagnol, - unidad%20de%20datos%20de%20protocolo%20de%20red%20de%20alta%20frecuencia
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
unidad de datos de protocolo de red de alta frecuencia; HFNPDU: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 74, Espagnol, - unidad%20de%20datos%20de%20protocolo%20de%20red%20de%20alta%20frecuencia
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- end system
1, fiche 75, Anglais, end%20system
correct, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- ES 2, fiche 75, Anglais, ES
correct, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A system that contains the OSI seven layers and contains one or more end user application processes. [Definition officially approved by ICAO. ] 2, fiche 75, Anglais, - end%20system
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
end system; ES: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 75, Anglais, - end%20system
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- système d'extrémité
1, fiche 75, Français, syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
- ES 2, fiche 75, Français, ES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Système qui contient les sept couches OSI ainsi qu'un ou plusieurs processus d'application utilisateurs. [Définition uniformisée par l'OACI.] 2, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le terme système d'extrémité provient de la terminologie du Modèle de Référence OSI et est utilisé pour se référer aux possibilités fonctionnelles du système communicant, de façon abstraite, indépendamment des réalisations physiques. En utilisant une terminologie concrète, un système d'extrémité peut donc être, par exemple, soit un système indépendant soit un groupe d'unités centrales interconnectées agissant comme un tout. Tous les systèmes d'extrémités comprennent une fonction d'entité de couche transport. 3, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
système d'extrémité : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
système d'extrémité; ES : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 75, Français, - syst%C3%A8me%20d%27extr%C3%A9mit%C3%A9
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- sistema de extremo
1, fiche 75, Espagnol, sistema%20de%20extremo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
- ES 1, fiche 75, Espagnol, ES
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Sistema que contiene las siete capas OSI y uno o varios procesos de aplicación de usuario de extremo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 75, Espagnol, - sistema%20de%20extremo
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
sistema de extremo; ES: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 75, Espagnol, - sistema%20de%20extremo
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-06-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Spacecraft
- Air Navigation Aids
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- channel of standard accuracy
1, fiche 76, Anglais, channel%20of%20standard%20accuracy
correct, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CSA 1, fiche 76, Anglais, CSA
correct, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
The specified level of positioning, velocity and timing accuracy that is available to any GLONASS [global orbiting navigation satellite system] user on a continuous worldwide basis. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 76, Anglais, - channel%20of%20standard%20accuracy
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
channel of standard accuracy; CSA: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 76, Anglais, - channel%20of%20standard%20accuracy
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- standard accuracy channel
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 76, La vedette principale, Français
- canal de précision standard
1, fiche 76, Français, canal%20de%20pr%C3%A9cision%20standard
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
- CSA 1, fiche 76, Français, CSA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Niveau de précision en positionnement, en vitesse et en temps assuré à tout usager du GLONASS [système mondial de satellites de navigation] quel que soit le point du globe considéré. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 76, Français, - canal%20de%20pr%C3%A9cision%20standard
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
canal de précision standard; CSA : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 76, Français, - canal%20de%20pr%C3%A9cision%20standard
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- canal de exactitud normal
1, fiche 76, Espagnol, canal%20de%20exactitud%20normal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
- CSA 1, fiche 76, Espagnol, CSA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Nivel especificado de la exactitud en cuanto a posición, velocidad y tiempo de que dispone continuamente en todo el mundo cualquier usuario del GLONASS [sistema orbital mundial de navegación por satélite]. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 76, Espagnol, - canal%20de%20exactitud%20normal
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
canal de exactitud normal; CSA: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 76, Espagnol, - canal%20de%20exactitud%20normal
Fiche 77 - données d’organisme interne 2002-06-12
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- ATN directory service
1, fiche 77, Anglais, ATN%20directory%20service
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- DIR 1, fiche 77, Anglais, DIR
correct, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A service which provides the capability for an application entity or user in the ATN community to query a distributed directory data base and retrieve addressing, security and technical capabilities information relating to other users or entities within the ATN community. [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 77, Anglais, - ATN%20directory%20service
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ATN: aeronautical telecommunication network. 2, fiche 77, Anglais, - ATN%20directory%20service
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
ATN directory service; DIR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 77, Anglais, - ATN%20directory%20service
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 77, La vedette principale, Français
- service d'annuaire ATN
1, fiche 77, Français, service%20d%27annuaire%20ATN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
- DIR 1, fiche 77, Français, DIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Service permettant à une entité d'application ou à un utilisateur faisant partie de la communauté ATN d'interroger une base de données d'annuaire répartie et d'en extraire des informations sur les possibilités techniques, d'adressage et de sécurité d'autres utilisateurs ou entités de cette communauté. [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 77, Français, - service%20d%27annuaire%20ATN
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ATN : réseau de télécommunications aéronautiques. 2, fiche 77, Français, - service%20d%27annuaire%20ATN
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
service d'annuaire ATN; DIR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 77, Français, - service%20d%27annuaire%20ATN
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- servicio de directorio ATN
1, fiche 77, Espagnol, servicio%20de%20directorio%20ATN
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
- DIR 1, fiche 77, Espagnol, DIR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Servicio que hace posible que una entidad de aplicación o un usuario de la comunidad ATN consulte una base de datos de directorio distribuida y extraiga información sobre las capacidades de direccionamiento, seguridad y técnicas de otros usuarios o entidades de la comunidad ATN. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 77, Espagnol, - servicio%20de%20directorio%20ATN
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
ATN: red de telecomunicaciones aeronáuticas. 2, fiche 77, Espagnol, - servicio%20de%20directorio%20ATN
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
servicio de directorio ATN; DIR: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 77, Espagnol, - servicio%20de%20directorio%20ATN
Fiche 78 - données d’organisme interne 2002-01-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Air Traffic Control
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- service user
1, fiche 78, Anglais, service%20user
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An entity in a single open system that makes use of a service through service access points. 2, fiche 78, Anglais, - service%20user
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
service user: term standardized by ISO and CSA. 3, fiche 78, Anglais, - service%20user
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
service user : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 78, Anglais, - service%20user
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- service-user
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Circulation et trafic aériens
Fiche 78, La vedette principale, Français
- utilisateur de service
1, fiche 78, Français, utilisateur%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Entité qui, dans un système ouvert déterminé, utilise un service par l'intermédiaire de points d'accès au service. 2, fiche 78, Français, - utilisateur%20de%20service
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 3, fiche 78, Français, - utilisateur%20de%20service
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
utilisateur de service : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 78, Français, - utilisateur%20de%20service
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Análisis de los sistemas de informática
- Internet y telemática
- Control de tránsito aéreo
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- usuario de servicio
1, fiche 78, Espagnol, usuario%20de%20servicio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- utilizador de servicios 2, fiche 78, Espagnol, utilizador%20de%20servicios
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Entidad en una capa que hace uso de los servicios proporcionados por la capa inferior en los puntos de acceso al servicio mediante el uso de primitivas de servicio. 1, fiche 78, Espagnol, - usuario%20de%20servicio
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
usuario de servicio: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 78, Espagnol, - usuario%20de%20servicio
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-11-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Environmental Law
- Environmental Studies and Analyses
- Water Pollution
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- instream user
1, fiche 79, Anglais, instream%20user
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
"instream user "means a person using waters, otherwise than as described in paragraph(a),(b) or(c) of the definition "use", to earn income or for subsistence purposes... 1, fiche 79, Anglais, - instream%20user
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Droit environnemental
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'eau
Fiche 79, La vedette principale, Français
- usager particulier
1, fiche 79, Français, usager%20particulier
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
« usager particulier » Personne qui, autrement que pour les utilisations prévues à la définition d'« utilisation », utilise des eaux pour subvenir à ses besoins ou se constituer un revenu [...] 1, fiche 79, Français, - usager%20particulier
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les Eaux des Territoires du Nord-Ouest, mise à jour le 23 juin 1992, chapitre 39. 2, fiche 79, Français, - usager%20particulier
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Informatics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- user area
1, fiche 80, Anglais, user%20area
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Part of the central memory of a computer that is available for user programmes. 3, fiche 80, Anglais, - user%20area
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
user area : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 80, Anglais, - user%20area
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- secteur utilisateur
1, fiche 80, Français, secteur%20utilisateur
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Informática
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- área para usuarios
1, fiche 80, Espagnol, %C3%A1rea%20para%20usuarios
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- área del usuario 2, fiche 80, Espagnol, %C3%A1rea%20del%20usuario
correct, nom féminin
- área de usuario 3, fiche 80, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Parte de la memoria central de un ordenador disponible para los programas de usuario. 3, fiche 80, Espagnol, - %C3%A1rea%20para%20usuarios
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Esta área contrasta con las áreas reservadas que contienen compiladores, información sobre pistas y sectores, etc., y sobre las cuales no se puede escribir. 4, fiche 80, Espagnol, - %C3%A1rea%20para%20usuarios
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
área de usuario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 80, Espagnol, - %C3%A1rea%20para%20usuarios
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Astronautics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- ESRIN ERS Central Facility
1, fiche 81, Anglais, ESRIN%20ERS%20Central%20Facility
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- EECF 2, fiche 81, Anglais, EECF
correct
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
The EECF, located in Frascati, Italy, includes User Services, the Product Control Service(PCS), and the Payload Reference System. It provides : the user interface(the help and order desks) ;definition of tasks for the whole ERS ground segment; mission planning in conjunction with the Mission Management and Control Centre(MMCC) at ESOC; management of a facilities network for the acquisition, archiving, processing and distribution of fast-delivery and off-line products; quality checks of fast-delivery and off-line products; routine monitoring of sensors; coordination of the network of national and foreign stations; the interface to the industrial consortium charged with the promotion and distribution of data to commercial users; maintenance of data-processing software for the entire ESA network. 3, fiche 81, Anglais, - ESRIN%20ERS%20Central%20Facility
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Astronautique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Infrastructure centrale d'ERS à l'ESRIN
1, fiche 81, Français, Infrastructure%20centrale%20d%27ERS%20%C3%A0%20l%27ESRIN
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- user data
1, fiche 82, Anglais, user%20data
correct, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Data transferred between entities in a layer on behalf of the entities in the next higher layer for which the former entities are providing services. 2, fiche 82, Anglais, - user%20data
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
In OSI [open systems interconnection]. 3, fiche 82, Anglais, - user%20data
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
user data : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 82, Anglais, - user%20data
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
user data: term standardized by ISO. 4, fiche 82, Anglais, - user%20data
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- données de l'utilisateur
1, fiche 82, Français, donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Données transférées entre entités d'une même couche, pour le compte d'entités de la couche immédiatement supérieure auxquelles elles sont en train de fournir des services. 2, fiche 82, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
données de l'utilisateur : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 82, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
données de l'utilisateur : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 82, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- receiving service user
1, fiche 83, Anglais, receiving%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A service user that acts as a data sink during the data transfer phase of a connection or during a particular instance of connectionless-mode transmission. 1, fiche 83, Anglais, - receiving%20service%20user
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
receiving service user : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 83, Anglais, - receiving%20service%20user
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- utilisateur de service destinataire
1, fiche 83, Français, utilisateur%20de%20service%20destinataire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur de service jouant le rôle de collecteur de données au cours de la phase de transfert de données d'une connexion, ou dans le cas d'une transmission en mode sans connexion. 1, fiche 83, Français, - utilisateur%20de%20service%20destinataire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service destinataire : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 83, Français, - utilisateur%20de%20service%20destinataire
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- called service user
1, fiche 84, Anglais, called%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A service user with which a calling service user wishes to establish a connection. 1, fiche 84, Anglais, - called%20service%20user
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
called service user : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 84, Anglais, - called%20service%20user
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- utilisateur de service appelé
1, fiche 84, Français, utilisateur%20de%20service%20appel%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur de service avec lequel un utilisateur de service appelant souhaite établir une connexion. 1, fiche 84, Français, - utilisateur%20de%20service%20appel%C3%A9
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service appelé : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 84, Français, - utilisateur%20de%20service%20appel%C3%A9
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- calling service user
1, fiche 85, Anglais, calling%20service%20user
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A service user that initiates a request to establish a connection. 1, fiche 85, Anglais, - calling%20service%20user
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
calling service user : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 2, fiche 85, Anglais, - calling%20service%20user
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- utilisateur de service appelant
1, fiche 85, Français, utilisateur%20de%20service%20appelant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Utilisateur de service qui émet une demande afin d'établir une connexion. 1, fiche 85, Français, - utilisateur%20de%20service%20appelant
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
utilisateur de service appelant : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 85, Français, - utilisateur%20de%20service%20appelant
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Engineering
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- requirements specification
1, fiche 86, Anglais, requirements%20specification
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- list of requirements 1, fiche 86, Anglais, list%20of%20requirements
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The importance of a correct and complete task definition for designing a technical system is emphasized.... It will initially be in the form of a requirements specification issued from the viewpoint of a customer or user and is transformed by the designer into a design specification to guide the design process. 1, fiche 86, Anglais, - requirements%20specification
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Ingénierie
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- spécification des exigences
1, fiche 86, Français, sp%C3%A9cification%20des%20exigences
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Spécification qui expose les exigences d'un système ou d'un élément de système; par exemple, un élément de configuration de logiciel. Ceci comprend généralement les exigences fonctionnelles, les exigences de performance, les exigences d'interface, les exigences du projet et les normes de développement. 1, fiche 86, Français, - sp%C3%A9cification%20des%20exigences
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- user adjustment of a measuring instrument
1, fiche 87, Anglais, user%20adjustment%20of%20a%20measuring%20instrument
correct, voir observation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- user adjustment 2, fiche 87, Anglais, user%20adjustment
correct, moins fréquent
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Adjustment employing only the means at the disposal of the user. 1, fiche 87, Anglais, - user%20adjustment%20of%20a%20measuring%20instrument
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
user adjustment; user adjustment of a measuring instrument : terms and definition approved by ISO, the International Bureau of Weights and Measures(BIPM), the International Electrotechnical Commission(IEC), the International Organization of Legal Metrology(OIML), and others. 3, fiche 87, Anglais, - user%20adjustment%20of%20a%20measuring%20instrument
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- réglage d'un instrument de mesure
1, fiche 87, Français, r%C3%A9glage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- réglage 2, fiche 87, Français, r%C3%A9glage
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Ajustage utilisant uniquement les moyens mis à la disposition de l'utilisateur. 1, fiche 87, Français, - r%C3%A9glage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dans certaines sources, entre autres : Loi sur les poids et mesures, R.S.C., 1985, c. W-6, art. 29; Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 41.1, le terme «réglage» est utilisé au sens «d'ajustage». 3, fiche 87, Français, - r%C3%A9glage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
réglage : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 87, Français, - r%C3%A9glage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
réglage; réglage d'un instrument de mesure : termes et définition entérinés, entre autres, par l'ISO, le Bureau international des poids et mesures (BIPM), par la Commission électrotechnique internationale (CEI) et par l'Organisation internationale de métrologie légale (OIML). 3, fiche 87, Français, - r%C3%A9glage%20d%27un%20instrument%20de%20mesure
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


