TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER DICTIONARY [4 fiches]

Fiche 1 2024-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
  • Computer Programs and Programming
CONT

A data dictionary is a crucial part of a relational database as it provides additional information about the relationships between multiple tables in a database. The data dictionary in DBMS [database management system] helps the user to arrange data in a neat and well-organized way, thus preventing data redundancy.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Description du type de contenu des tables d'une base de données et des champs qui composent les tables.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
36.04.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<learning, education and training> period of time during which a user of a computer can communicate with an interactive system, usually equal to elapsed time between logon and logoff [IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms]

OBS

session: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
36.04.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<apprentissage, éducation et formation> période de temps durant laquelle un utilisateur d'un ordinateur peut communiquer avec un système interactif, habituellement égal au temps écoulé entre le début d'une session interactive et la fin de cette session [IEEE Standard Dictionary of Electrical and Electronics Terms]

OBS

session : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A password that combines upper and lower case letters, numbers and characters.

OBS

In a long password, the complexity makes the password difficult to guess or to break using a dictionary attack. Many organizations specify minimum length and a combination of letters, numbers and characters to create a password that adequately verifies user identity.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Mot de passe qui utilise une combinaison de minuscules et de majuscules, de chiffres et de caractères spéciaux.

OBS

Dans un long mot de passe, la complexité contribue à rendre difficile toute tentative de deviner ou de déchiffrer le mot de passe en utilisant une attaque par dictionnaire. Plusieurs organisations spécifient une longueur minimale et une combinaison de lettres, de chiffres et de caractères spéciaux pour créer un mot de passe qui vérifie adéquatement l'identité de l'utilisateur.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2001-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Informatics
DEF

Part of the central memory of a computer that is available for user programmes.

OBS

user area : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Informatique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Informática
DEF

Parte de la memoria central de un ordenador disponible para los programas de usuario.

OBS

Esta área contrasta con las áreas reservadas que contienen compiladores, información sobre pistas y sectores, etc., y sobre las cuales no se puede escribir.

OBS

área de usuario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :