TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER GUIDE [86 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- voice prompt
1, fiche 1, Anglais, voice%20prompt
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- voice-response prompt 2, fiche 1, Anglais, voice%2Dresponse%20prompt
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A spoken message used to guide the user through a dialog with a voice response system. 2, fiche 1, Anglais, - voice%20prompt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
voice prompt; voice-response prompt: designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 1, Anglais, - voice%20prompt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- voice response prompt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide parlé
1, fiche 1, Français, guide%20parl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- guide vocal 2, fiche 1, Français, guide%20vocal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Message parlé servant à guider l'utilisateur pendant un dialogue avec un système à réponse vocale. 2, fiche 1, Français, - guide%20parl%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guide parlé; guide vocal : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 1, Français, - guide%20parl%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Personnel Management (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- end user community
1, fiche 2, Anglais, end%20user%20community
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
SIGMA Super Users, acting as agents of change, will guide the end user community to initially understand the business imperatives that mandate the implementation of the new solution. 1, fiche 2, Anglais, - end%20user%20community
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 2, Anglais, - end%20user%20community
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilisateurs finaux
1, fiche 2, Français, utilisateurs%20finaux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les super-utilisateurs de la solution SIGMA, qui agissent en tant qu'agents de changement, guideront initialement les utilisateurs finaux afin que ces derniers puissent comprendre les impératifs opérationnels qui ont entraîné la mise en œuvre de la nouvelle solution. 1, fiche 2, Français, - utilisateurs%20finaux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 2, Français, - utilisateurs%20finaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- business imperative
1, fiche 3, Anglais, business%20imperative
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
SIGMA Super Users, acting as agents of change, will guide the end user community to initially understand the business imperatives that mandate the implementation of the new solution. 1, fiche 3, Anglais, - business%20imperative
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 3, Anglais, - business%20imperative
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- impératif opérationnel
1, fiche 3, Français, imp%C3%A9ratif%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les super-utilisateurs de la solution SIGMA, qui agissent en tant qu'agents de changement, guideront initialement les utilisateurs finaux afin que ces derniers puissent comprendre les impératifs opérationnels qui ont entraîné la mise en œuvre de la nouvelle solution. 1, fiche 3, Français, - imp%C3%A9ratif%20op%C3%A9rationnel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 3, Français, - imp%C3%A9ratif%20op%C3%A9rationnel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- voice prompt
1, fiche 4, Anglais, voice%20prompt
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- voice-response prompt 1, fiche 4, Anglais, voice%2Dresponse%20prompt
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
spoken message used to guide the user through a dialog with a voice response system 1, fiche 4, Anglais, - voice%20prompt
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
voice prompt; voice-response prompt: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 4, Anglais, - voice%20prompt
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guide parlé
1, fiche 4, Français, guide%20parl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- guide vocal 1, fiche 4, Français, guide%20vocal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
message parlé servant à guider l'utilisateur pendant un dialogue avec un système à réponse vocale 1, fiche 4, Français, - guide%20parl%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
guide parlé; guide vocal : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 4, Français, - guide%20parl%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user manual
1, fiche 5, Anglais, user%20manual
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- user's guide 1, fiche 5, Anglais, user%27s%20guide
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
document that describes how to use a functional unit, and that may include description of the rights and responsibilities of the user, the owner, and the supplier of the unit 1, fiche 5, Anglais, - user%20manual
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
user manual; user's guide : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20 : 1990]. 2, fiche 5, Anglais, - user%20manual
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- manuel de l'utilisateur
1, fiche 5, Français, manuel%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
document qui décrit l'utilisation d'une unité fonctionnelle et peut également préciser les droits et obligations de l'utilisateur, du propriétaire et du fournisseur de cette unité 1, fiche 5, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
manuel de l'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 5, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adjustment awaiting authorization
1, fiche 6, Anglais, adjustment%20awaiting%20authorization
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 2, fiche 6, Anglais, - adjustment%20awaiting%20authorization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- adjustments awaiting authorization
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rajustement en attente d'autorisation
1, fiche 6, Français, rajustement%20en%20attente%20d%27autorisation
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement 2, fiche 6, Français, - rajustement%20en%20attente%20d%27autorisation
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- rajustements en attente d'autorisation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-04-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Electronics and Informatics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- user manual
1, fiche 7, Anglais, user%20manual
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- user guide 2, fiche 7, Anglais, user%20guide
correct
- user's guide 3, fiche 7, Anglais, user%27s%20guide
correct, normalisé
- user handbook 4, fiche 7, Anglais, user%20handbook
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A document that describes how to use a functional unit, and that may include description of the rights and responsibilities of the user, the owner and the supplier of the unit. 5, fiche 7, Anglais, - user%20manual
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
user manual; user's guide : terms and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission] ;terms standardized by CSA International. 6, fiche 7, Anglais, - user%20manual
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Électronique et informatique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- manuel de l'utilisateur
1, fiche 7, Français, manuel%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- guide de l'utilisateur 2, fiche 7, Français, guide%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Document qui décrit l'utilisation d'une unité fonctionnelle et peut également préciser les droits et obligations de l'utilisateur, du propriétaire et du fournisseur de cette unité. 3, fiche 7, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
manuel de l'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 7, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
guide de l'utilisateur; manuel de l'utilisateur : termes normalisés par la CSA International. 4, fiche 7, Français, - manuel%20de%20l%27utilisateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de documentación (Biblioteconomía)
- Electrónica e informática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- manual del usuario
1, fiche 7, Espagnol, manual%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Libro de instrucciones [que indica] los procedimientos para las operaciones del equipo. 1, fiche 7, Espagnol, - manual%20del%20usuario
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- employee-friendly
1, fiche 8, Anglais, employee%2Dfriendly
adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Showing goodwill, support to employees; favourable to employees; refers to businesses who treat their employees favourably. 2, fiche 8, Anglais, - employee%2Dfriendly
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the total number of people entering the labor market is expected to drop, and companies will have to either find more appealing ways to attract and keep employees or use fewer people. Firms that do not adopt more employee-friendly conditions risk losing staff to competitors. 1, fiche 8, Anglais, - employee%2Dfriendly
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is an example of composition. This term is made up of the words : employee(noun, a person who is hired to work for another or for a business, firm, etc., in return for payment) and friendly(adjective, favourable, showing or expressing liking, goodwill, or trust)(Collins). Employee-friendly is based on the structure of the term, user friendly(adjective, of a computer system, easily operated and understood by means of a straightforward guide in jargon-free language). 2, fiche 8, Anglais, - employee%2Dfriendly
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 8, La vedette principale, Français
- qui tient compte de l'employé
1, fiche 8, Français, qui%20tient%20compte%20de%20l%27employ%C3%A9
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-02-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
- Cartography
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- map librarian
1, fiche 9, Anglais, map%20librarian
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the map librarian [is] an intermediary between map collection and user... The librarian function as translator and mediator between patrons and materials is possibly more important in a historical map library than in another type, because so many of the users from the amateur genealogist to the historical researcher are unfamiliar with the potential uses of maps. Map users will often need a guide who can teach them to apply the apparatus of historical criticism to maps, as they are adept at doing to other historical sources. 2, fiche 9, Anglais, - map%20librarian
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Map librarians, Dr. Williams noted, are the fortunate recipients of ages worth of knowledge about the world. 3, fiche 9, Anglais, - map%20librarian
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
map librarian: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 9, Anglais, - map%20librarian
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Cartographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cartothécaire
1, fiche 9, Français, cartoth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne gérant une cartothèque, lieu de conservation et de consultation de cartes géographiques. 2, fiche 9, Français, - cartoth%C3%A9caire
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cartothécaire : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 9, Français, - cartoth%C3%A9caire
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-10-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- SIGMA Super User Kit
1, fiche 10, Anglais, SIGMA%20Super%20User%20Kit
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The SIGMA Super User Kit includes the SIGMA Super User Program; the SIGMA Super User Guide Book, which contains detailed roles and responsibilities; detailed key attributes; SIGMA-related terminology; useful links and contact names; the SIGMA Super User Job Aid; posters and promotional goods. 1, fiche 10, Anglais, - SIGMA%20Super%20User%20Kit
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Title used by the SIGMA solution. 2, fiche 10, Anglais, - SIGMA%20Super%20User%20Kit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Trousse du super-utilisateur de la solution SIGMA
1, fiche 10, Français, Trousse%20du%20super%2Dutilisateur%20de%20la%20solution%20SIGMA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Trousse du super-utilisateur de la solution SIGMA renferme : le Programme des super-utilisateurs de la solution SIGMA; le Guide à l'intention des super-utilisateurs de la solution SIGMA, qui contient les rôles et responsabilités détaillés, les caractéristiques principales détaillées, la terminologie relative à la solution SIGMA, des liens et des noms de personnes-ressources utiles; l'aide-mémoire du super-utilisateur de la solution SIGMA; des affiches et des produits promotionnels. 1, fiche 10, Français, - Trousse%20du%20super%2Dutilisateur%20de%20la%20solution%20SIGMA
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Appellation employée dans le cadre de la solution SIGMA. 2, fiche 10, Français, - Trousse%20du%20super%2Dutilisateur%20de%20la%20solution%20SIGMA
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Composite Capability/Preference Profiles (CC/PP): Structure and Vocabularies 1.0
1, fiche 11, Anglais, Composite%20Capability%2FPreference%20Profiles%20%28CC%2FPP%29%3A%20Structure%20and%20Vocabularies%201%2E0
correct, international
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2004. "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 11, Anglais, - Composite%20Capability%2FPreference%20Profiles%20%28CC%2FPP%29%3A%20Structure%20and%20Vocabularies%201%2E0
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
This document describes CC/PP(Composite Capabilities/Preference Profiles) structure and vocabularies. A CC/PP profile is a description of device capabilities and user preferences. This is often referred to as a device's delivery context and can be used to guide the adaptation of content presented to that device. The Resource Description Framework(RDF) is used to create profiles that describe user agent capabilities and preferences. The structure of a profile is discussed. Topics include : structure of client capability and preference descriptions, AND use of RDF classes to distinguish different elements of a profile, so that a schema-aware RDF processor can handle CC/PP profiles embedded in other XML document types. CC/PP vocabulary is identifiers(URIs) used to refer to specific capabilities and preferences, and covers : the types of values to which CC/PP attributes may refer, an appendix describing how to introduce new vocabularies, an appendix giving an example small client vocabulary covering print and display capabilities, and an appendix providing a survey of existing work from which new vocabularies may be derived. 1, fiche 11, Anglais, - Composite%20Capability%2FPreference%20Profiles%20%28CC%2FPP%29%3A%20Structure%20and%20Vocabularies%201%2E0
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CC/PP: Structure and Vocabularies 1.0
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Les profils composites de capacités/préférences (CC/PP) : structure et vocabulaires 1.0
1, fiche 11, Français, Les%20profils%20composites%20de%20capacit%C3%A9s%2Fpr%C3%A9f%C3%A9rences%20%28CC%2FPP%29%20%3A%20structure%20et%20vocabulaires%201%2E0
nom masculin, international
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2004. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 11, Français, - Les%20profils%20composites%20de%20capacit%C3%A9s%2Fpr%C3%A9f%C3%A9rences%20%28CC%2FPP%29%20%3A%20structure%20et%20vocabulaires%201%2E0
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Ce document décrit la structure et les vocabulaires CC/PP (Composite Capabilities/Preference Profiles). Un profil CC/PP est une description des capacités d'un appareil et des préférences d'un utilisateur. Cette description, que l'on désigne souvent par contexte de remise d'un appareil, peut s'utiliser pour guider l'adaptation du contenu présenté à l'appareil en question.Le cadre de description des ressources (RDF) est utilisé afin de créer des profils décrivant les capacités et les préférences d'un agent utilisateur. La structure d'un profil sera expliquée dans le document. Les sujets abordés couvrent : la structure des descriptions de capacités et préférences des clients ET l'emploi de classes RDF afin de distinguer les différents éléments d'un profil, de sorte qu'un processeur RDF, capable d'exploiter les schémas, puisse mettre en œuvre les profils incorporés à d'autres types de documents XML. Le vocabulaire CC/PP consiste en identificateurs (des adresses URI) qui désignent des capacités et préférences particulières ; il contient : les types de valeurs auxquels les attributs CC/PP peuvent se rapporter, une annexe expliquant comment développer de nouveaux vocabulaires, une annexe donnant un exemple de vocabulaire réduit pour un client doté de capacités d'impression et d'affichage, et une annexe présentant une étude sur les travaux existants qui pourraient initier de nouveaux vocabulaires. 1, fiche 11, Français, - Les%20profils%20composites%20de%20capacit%C3%A9s%2Fpr%C3%A9f%C3%A9rences%20%28CC%2FPP%29%20%3A%20structure%20et%20vocabulaires%201%2E0
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- CC/PP : structure et vocabulaires 1.0
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Electronic Candidate's Return
1, fiche 12, Anglais, Electronic%20Candidate%27s%20Return
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
User guide. 1, fiche 12, Anglais, - Electronic%20Candidate%27s%20Return
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- electronic candidate return system
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Rapport électronique du candidat
1, fiche 12, Français, Rapport%20%C3%A9lectronique%20du%20candidat
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Guide de l'usager. 1, fiche 12, Français, - Rapport%20%C3%A9lectronique%20du%20candidat
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- système rapports électroniques du candidat
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-10-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- home directory
1, fiche 13, Anglais, home%20directory
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
On operating systems(Unix, VMS) a place where the user is placed when one logs in, and where one can store one's files.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 335). 2, fiche 13, Anglais, - home%20directory
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- répertoire personnel
1, fiche 13, Français, r%C3%A9pertoire%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- répertoire de base 2, fiche 13, Français, r%C3%A9pertoire%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Real Estate
- Accommodation (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- estates
1, fiche 14, Anglais, estates
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
estates : term found in the Housing Agency Management Information System(HAMIS) Rents Module User Guide. 1, fiche 14, Anglais, - estates
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Immobilier
- Logement (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- parc immobilier
1, fiche 14, Français, parc%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
parc immobilier : terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du Système d'information de gestion de l'Agence de logement (SIGAL). 1, fiche 14, Français, - parc%20immobilier
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-06-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Real Estate
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- estates management
1, fiche 15, Anglais, estates%20management
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
estates management : term found in the Housing Agency Management Information System(HAMIS) Rents Module User Guide. 1, fiche 15, Anglais, - estates%20management
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Immobilier
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestion du parc immobilier
1, fiche 15, Français, gestion%20du%20parc%20immobilier
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gestion du parc immobilier : terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du Système d'information de gestion de l'Agence de logement (SIGAL). 1, fiche 15, Français, - gestion%20du%20parc%20immobilier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-10-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Priority Access for Dialing
1, fiche 16, Anglais, Priority%20Access%20for%20Dialing
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PAD 1, fiche 16, Anglais, PAD
correct, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- Line Load Control 1, fiche 16, Anglais, Line%20Load%20Control
ancienne désignation, correct, Canada
- LLC 1, fiche 16, Anglais, LLC
ancienne désignation, correct, Canada
- LLC 1, fiche 16, Anglais, LLC
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
PAD formerly known as Line Load Control(LLC). Version. 3. 05-2000, 01, 31. Industry Canada. Emergency Telecommunications. "The PAD or LLC system was developed in order to identify those telephone lines which are deemed essential during emergencies and to identify them with priority dial tone access should the telephone system be temporarily overloaded. To ensure priority access, Industry Canada's Emergency Telecommunication section, has developed an innovative system to maintain PAD(LLC) records using the Internet. Using a common World Wide Web(WWW) browser(e. g. Netscape or Internet Explorer), you can access the PAD(LLC) system and update records for which you are responsible. This user guide was written to teach "Contact Managers", who are responsible for maintaining priority access phone numbers, how to use this system. 1, fiche 16, Anglais, - Priority%20Access%20for%20Dialing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accès prioritaire à la composition
1, fiche 16, Français, Acc%C3%A8s%20prioritaire%20%C3%A0%20la%20composition
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
- APC 1, fiche 16, Français, APC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Contrôle de la charge des lignes 1, fiche 16, Français, Contr%C3%B4le%20de%20la%20charge%20des%20lignes
ancienne désignation, correct, Canada
- CCL 1, fiche 16, Français, CCL
ancienne désignation, correct, Canada
- CCL 1, fiche 16, Français, CCL
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le système Accès prioritaire à la composition (APC), ou Contrôle de la charge des lignes (CCL), a pour but de désigner les lignes téléphoniques jugées essentielles en situation de crise et de les identifier au moyen d'un accès prioritaire à la tonalité d'appel en cas de surcharge temporaire du réseau téléphonique. Pour assurer l'accès prioritaire, Industrie Canada, Télécommunications d'urgence, a mis au point un système innovateur pour tenir à jour les enregistrements APC (CCL) par Internet. Au moyen d'un navigateur Web (par exemple : Netscape ou Internet Explorer), vous pouvez accéder au système APC (CCL) et mettre à jour les enregistrements dont vous avez la responsabilité. Le présent guide de l'utilisateur vise à aider les administrateurs des contacts, chargés de gérer les numéros de téléphone à accès prioritaire, à utiliser ce système. 1, fiche 16, Français, - Acc%C3%A8s%20prioritaire%20%C3%A0%20la%20composition
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-10-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Telecommunications
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Priority Access for Dialing (PAD): User's Guide
1, fiche 17, Anglais, Priority%20Access%20for%20Dialing%20%28PAD%29%3A%20User%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PAD 1, fiche 17, Anglais, PAD
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- PAD User's Guide 1, fiche 17, Anglais, PAD%20User%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
PAD formerly known as Line Load Control(LLC). Version. 3. 05-2000, 01, 31. Industry Canada. Emergency Telecommunications. "The PAD or LLC system was developed in order to identify those telephone lines which are deemed essential during emergencies and to identify them with priority dial tone access should the telephone system be temporarily overloaded. To ensure priority access, Industry Canada's Emergency Telecommunication section, has developed an innovative system to maintain PAD(LLC) records using the Internet. Using a common World Wide Web(WWW) browser(e. g. Netscape or Internet Explorer), you can access the PAD(LLC) system and update records for which you are responsible. This user guide was written to teach "Contact Managers", who are responsible for maintaining priority access phone numbers, how to use this system. 1, fiche 17, Anglais, - Priority%20Access%20for%20Dialing%20%28PAD%29%3A%20User%27s%20Guide
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Télécommunications
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Accès prioritaire à la composition (APC) : Guide de l'utilisateur
1, fiche 17, Français, Acc%C3%A8s%20prioritaire%20%C3%A0%20la%20composition%20%28APC%29%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- APC : Guide de l'utilisateur 2, fiche 17, Français, APC%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le système Accès prioritaire à la composition (APC), ou Contrôle de la charge des lignes (CCL), a pour but de désigner les lignes téléphoniques jugées essentielles en situation de crise et de les identifier au moyen d'un accès prioritaire à la tonalité d'appel en cas de surcharge temporaire du réseau téléphonique. Pour assurer l'accès prioritaire, Industrie Canada, Télécommunications d'urgence, a mis au point un système innovateur pour tenir à jour les enregistrements APC (CCL) par Internet. Au moyen d'un navigateur Web (par exemple : Netscape ou Internet Explorer), vous pouvez accéder au système APC (CCL) et mettre à jour les enregistrements dont vous avez la responsabilité. Le présent guide de l'utilisateur vise à aider les administrateurs des contacts, chargés de gérer les numéros de téléphone à accès prioritaire, à utiliser ce système. 1, fiche 17, Français, - Acc%C3%A8s%20prioritaire%20%C3%A0%20la%20composition%20%28APC%29%20%3A%20Guide%20de%20l%27utilisateur
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rent accounting
1, fiche 18, Anglais, rent%20accounting
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 18, Anglais, - rent%20accounting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- comptabilité des loyers
1, fiche 18, Français, comptabilit%C3%A9%20des%20loyers
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 18, Français, - comptabilit%C3%A9%20des%20loyers
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- temporary other reduction
1, fiche 19, Anglais, temporary%20other%20reduction
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- TORD 1, fiche 19, Anglais, TORD
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 19, Anglais, - temporary%20other%20reduction
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- autre réduction temporaire
1, fiche 19, Français, autre%20r%C3%A9duction%20temporaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TORD 1, fiche 19, Français, TORD
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 19, Français, - autre%20r%C3%A9duction%20temporaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- temporary reduction for wet basement percent
1, fiche 20, Anglais, temporary%20reduction%20for%20wet%20basement%20percent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- TWTP 1, fiche 20, Anglais, TWTP
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 20, Anglais, - temporary%20reduction%20for%20wet%20basement%20percent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pourcentage de réduction temporaire pour un sous-sol humide
1, fiche 20, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20temporaire%20pour%20un%20sous%2Dsol%20humide
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- TWTP 1, fiche 20, Français, TWTP
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 20, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20temporaire%20pour%20un%20sous%2Dsol%20humide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Other Revenue Adjustment
1, fiche 21, Anglais, Other%20Revenue%20Adjustment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ORAD 1, fiche 21, Anglais, ORAD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 21, Anglais, - Other%20Revenue%20Adjustment
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 21, Anglais, - Other%20Revenue%20Adjustment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Autres rajustements des recettes
1, fiche 21, Français, Autres%20rajustements%20des%20recettes
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- ORAD 1, fiche 21, Français, ORAD
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 21, Français, - Autres%20rajustements%20des%20recettes
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 21, Français, - Autres%20rajustements%20des%20recettes
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- reduction for size suitability
1, fiche 22, Anglais, reduction%20for%20size%20suitability
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- RSS 1, fiche 22, Anglais, RSS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 22, Anglais, - reduction%20for%20size%20suitability
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réduction de loyer liée à la taille du logement
1, fiche 22, Français, r%C3%A9duction%20de%20loyer%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20taille%20du%20logement
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- RSS 1, fiche 22, Français, RSS
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 22, Français, - r%C3%A9duction%20de%20loyer%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20taille%20du%20logement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- people element
1, fiche 23, Anglais, people%20element
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 23, Anglais, - people%20element
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 23, La vedette principale, Français
- élément relatif aux personnes
1, fiche 23, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20relatif%20aux%20personnes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 23, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20relatif%20aux%20personnes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reconciliation and control
1, fiche 24, Anglais, reconciliation%20and%20control
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 24, Anglais, - reconciliation%20and%20control
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- rapprochement et contrôle
1, fiche 24, Français, rapprochement%20et%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 24, Français, - rapprochement%20et%20contr%C3%B4le
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- NSF Fees
1, fiche 25, Anglais, NSF%20Fees
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- NSF 1, fiche 25, Anglais, NSF
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 25, Anglais, - NSF%20Fees
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 25, Anglais, - NSF%20Fees
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Frais de chèque sans provision
1, fiche 25, Français, Frais%20de%20ch%C3%A8que%20sans%20provision
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- NSF 1, fiche 25, Français, NSF
correct
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 25, Français, - Frais%20de%20ch%C3%A8que%20sans%20provision
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 25, Français, - Frais%20de%20ch%C3%A8que%20sans%20provision
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Lessor Credit
1, fiche 26, Anglais, Lessor%20Credit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LESC 1, fiche 26, Anglais, LESC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 26, Anglais, - Lessor%20Credit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Crédit du bailleur
1, fiche 26, Français, Cr%C3%A9dit%20du%20bailleur
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- LESC 1, fiche 26, Français, LESC
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 26, Français, - Cr%C3%A9dit%20du%20bailleur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- review, recalculate and apply monthly charges
1, fiche 27, Anglais, review%2C%20recalculate%20and%20apply%20monthly%20charges
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 27, Anglais, - review%2C%20recalculate%20and%20apply%20monthly%20charges
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réviser, recalculer et enregistrer des frais mensuels
1, fiche 27, Français, r%C3%A9viser%2C%20recalculer%20et%20enregistrer%20des%20frais%20mensuels
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 27, Français, - r%C3%A9viser%2C%20recalculer%20et%20enregistrer%20des%20frais%20mensuels
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- temporary loss of privacy percent
1, fiche 28, Anglais, temporary%20loss%20of%20privacy%20percent
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- TPRP 1, fiche 28, Anglais, TPRP
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 28, Anglais, - temporary%20loss%20of%20privacy%20percent
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- pourcentage de réduction pour perte d'intimité temporaire
1, fiche 28, Français, pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20pour%20perte%20d%27intimit%C3%A9%20temporaire
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- TPRP 1, fiche 28, Français, TPRP
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 28, Français, - pourcentage%20de%20r%C3%A9duction%20pour%20perte%20d%27intimit%C3%A9%20temporaire
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sundry account management
1, fiche 29, Anglais, sundry%20account%20management
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 29, Anglais, - sundry%20account%20management
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gestion des comptes de frais divers
1, fiche 29, Français, gestion%20des%20comptes%20de%20frais%20divers
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 29, Français, - gestion%20des%20comptes%20de%20frais%20divers
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- periodic debit breakdown
1, fiche 30, Anglais, periodic%20debit%20breakdown
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 30, Anglais, - periodic%20debit%20breakdown
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ventilation périodique des débits
1, fiche 30, Français, ventilation%20p%C3%A9riodique%20des%20d%C3%A9bits
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 30, Français, - ventilation%20p%C3%A9riodique%20des%20d%C3%A9bits
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- rent account management 1, fiche 31, Anglais, rent%20account%20management
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 31, Anglais, - rent%20account%20management
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestion des comptes de loyers
1, fiche 31, Français, gestion%20des%20comptes%20de%20loyers
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 31, Français, - gestion%20des%20comptes%20de%20loyers
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Gas Adjustment
1, fiche 32, Anglais, Utilities%20%2D%20Gas%20Adjustment
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- UGAD 1, fiche 32, Anglais, UGAD
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 32, Anglais, - Utilities%20%2D%20Gas%20Adjustment
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 32, Anglais, - Utilities%20%2D%20Gas%20Adjustment
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement de gaz
1, fiche 32, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- UGAD 1, fiche 32, Français, UGAD
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 32, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20gaz
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 32, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20gaz
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- job imposed occupancy
1, fiche 33, Anglais, job%20imposed%20occupancy
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- JIO 1, fiche 33, Anglais, JIO
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 33, Anglais, - job%20imposed%20occupancy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- logement imposé par l'emploi
1, fiche 33, Français, logement%20impos%C3%A9%20par%20l%27emploi
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- JIO 1, fiche 33, Français, JIO
correct
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 33, Français, - logement%20impos%C3%A9%20par%20l%27emploi
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- manage voids
1, fiche 34, Anglais, manage%20voids
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 34, Anglais, - manage%20voids
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gestion des logements vacants
1, fiche 34, Français, gestion%20des%20logements%20vacants
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 34, Français, - gestion%20des%20logements%20vacants
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- property element
1, fiche 35, Anglais, property%20element
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 35, Anglais, - property%20element
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 35, La vedette principale, Français
- élément de propriété
1, fiche 35, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 35, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- manage tenancies
1, fiche 36, Anglais, manage%20tenancies
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 36, Anglais, - manage%20tenancies
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gestion des locations
1, fiche 36, Français, gestion%20des%20locations
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 36, Français, - gestion%20des%20locations
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Hot Water Adjustment
1, fiche 37, Anglais, Utilities%20%2D%20Hot%20Water%20Adjustment
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- UHAD 1, fiche 37, Anglais, UHAD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 37, Anglais, - Utilities%20%2D%20Hot%20Water%20Adjustment
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 37, Anglais, - Utilities%20%2D%20Hot%20Water%20Adjustment
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement d'eau chaude
1, fiche 37, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau%20chaude
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- UHAD 1, fiche 37, Français, UHAD
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 37, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau%20chaude
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 37, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau%20chaude
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- property administration
1, fiche 38, Anglais, property%20administration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 38, Anglais, - property%20administration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- administration de la propriété
1, fiche 38, Français, administration%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 38, Français, - administration%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Miscellaneous
1, fiche 39, Anglais, Miscellaneous
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- MISC 1, fiche 39, Anglais, MISC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 39, Anglais, - Miscellaneous
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 39, Anglais, - Miscellaneous
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Divers
1, fiche 39, Français, Divers
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- MISC 1, fiche 39, Français, MISC
correct
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 39, Français, - Divers
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 39, Français, - Divers
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Oil Adjustment
1, fiche 40, Anglais, Utilities%20%2D%20Oil%20Adjustment
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- UOAD 1, fiche 40, Anglais, UOAD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 40, Anglais, - Utilities%20%2D%20Oil%20Adjustment
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 40, Anglais, - Utilities%20%2D%20Oil%20Adjustment
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement de mazout
1, fiche 40, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20mazout
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- UOAD 1, fiche 40, Français, UOAD
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 40, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20mazout
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 40, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20de%20mazout
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Write-Off
1, fiche 41, Anglais, Write%2DOff
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- WOFF 1, fiche 41, Anglais, WOFF
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 41, Anglais, - Write%2DOff
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 41, Anglais, - Write%2DOff
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Radiation
1, fiche 41, Français, Radiation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- WOFF 1, fiche 41, Français, WOFF
correct
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 41, Français, - Radiation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 41, Français, - Radiation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Utilities - Water Adjustment
1, fiche 42, Anglais, Utilities%20%2D%20Water%20Adjustment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- UWAD 1, fiche 42, Anglais, UWAD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 42, Anglais, - Utilities%20%2D%20Water%20Adjustment
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 42, Anglais, - Utilities%20%2D%20Water%20Adjustment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Services publics - rajustement d'eau
1, fiche 42, Français, Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- UWAD 1, fiche 42, Français, UWAD
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 42, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 42, Français, - Services%20publics%20%2D%20rajustement%20d%27eau
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- posting
1, fiche 43, Anglais, posting
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 43, Anglais, - posting
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- imputation
1, fiche 43, Français, imputation
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 43, Français, - imputation
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Lessor Debit
1, fiche 44, Anglais, Lessor%20Debit
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- LESD 1, fiche 44, Anglais, LESD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 44, Anglais, - Lessor%20Debit
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 44, Anglais, - Lessor%20Debit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Débit du bailleur
1, fiche 44, Français, D%C3%A9bit%20du%20bailleur
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- LESD 1, fiche 44, Français, LESD
correct
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 44, Français, - D%C3%A9bit%20du%20bailleur
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 44, Français, - D%C3%A9bit%20du%20bailleur
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- rent collection
1, fiche 45, Anglais, rent%20collection
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 45, Anglais, - rent%20collection
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 45, La vedette principale, Français
- recouvrement des loyers
1, fiche 45, Français, recouvrement%20des%20loyers
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 45, Français, - recouvrement%20des%20loyers
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- register of monthly MQ charges
1, fiche 46, Anglais, register%20of%20monthly%20MQ%20charges
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- register of monthly Married Quarters charges 1, fiche 46, Anglais, register%20of%20monthly%20Married%20Quarters%20charges
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 46, Anglais, - register%20of%20monthly%20MQ%20charges
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 46, La vedette principale, Français
- registre des frais mensuels de logements familiaux
1, fiche 46, Français, registre%20des%20frais%20mensuels%20de%20logements%20familiaux
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- registre des frais mensuels de LF 1, fiche 46, Français, registre%20des%20frais%20mensuels%20de%20LF
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 46, Français, - registre%20des%20frais%20mensuels%20de%20logements%20familiaux
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- sundry account
1, fiche 47, Anglais, sundry%20account
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 47, Anglais, - sundry%20account
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- compte de frais divers
1, fiche 47, Français, compte%20de%20frais%20divers
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 47, Français, - compte%20de%20frais%20divers
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Trailer Pad Adjustment
1, fiche 48, Anglais, Trailer%20Pad%20Adjustment
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- TRAD 1, fiche 48, Anglais, TRAD
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 48, Anglais, - Trailer%20Pad%20Adjustment
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 48, Anglais, - Trailer%20Pad%20Adjustment
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Rajustement de location d'un emplacement pour remorque
1, fiche 48, Français, Rajustement%20de%20location%20d%27un%20emplacement%20pour%20remorque
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 48, Français, - Rajustement%20de%20location%20d%27un%20emplacement%20pour%20remorque
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 48, Français, - Rajustement%20de%20location%20d%27un%20emplacement%20pour%20remorque
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Rent Revenue Adjustment
1, fiche 49, Anglais, Rent%20Revenue%20Adjustment
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- READ 1, fiche 49, Anglais, READ
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 49, Anglais, - Rent%20Revenue%20Adjustment
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 49, Anglais, - Rent%20Revenue%20Adjustment
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Rajustement des recettes de loyer
1, fiche 49, Français, Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- READ 1, fiche 49, Français, READ
correct
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 49, Français, - Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction dans le SIGAL. 1, fiche 49, Français, - Rajustement%20des%20recettes%20de%20loyer
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- terminate a tenancy
1, fiche 50, Anglais, terminate%20a%20tenancy
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 50, Anglais, - terminate%20a%20tenancy
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- résilier une location
1, fiche 50, Français, r%C3%A9silier%20une%20location
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 50, Français, - r%C3%A9silier%20une%20location
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- rent report
1, fiche 51, Anglais, rent%20report
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 51, Anglais, - rent%20report
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 51, La vedette principale, Français
- rapport sur les loyers
1, fiche 51, Français, rapport%20sur%20les%20loyers
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 51, Français, - rapport%20sur%20les%20loyers
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- posting check
1, fiche 52, Anglais, posting%20check
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 52, Anglais, - posting%20check
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 52, La vedette principale, Français
- vérification de l'imputation
1, fiche 52, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27imputation
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 52, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27imputation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Furniture Rental Adjustment
1, fiche 53, Anglais, Furniture%20Rental%20Adjustment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- FRAD 1, fiche 53, Anglais, FRAD
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 53, Anglais, - Furniture%20Rental%20Adjustment
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 53, Anglais, - Furniture%20Rental%20Adjustment
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Rajustement de location de mobilier
1, fiche 53, Français, Rajustement%20de%20location%20de%20mobilier
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- FRAD 1, fiche 53, Français, FRAD
correct, nom masculin
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 53, Français, - Rajustement%20de%20location%20de%20mobilier
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 53, Français, - Rajustement%20de%20location%20de%20mobilier
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Corrections (Military)
1, fiche 54, Anglais, Corrections%20%28Military%29
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- CORR 1, fiche 54, Anglais, CORR
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 54, Anglais, - Corrections%20%28Military%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 54, Anglais, - Corrections%20%28Military%29
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Corrections (militaire)
1, fiche 54, Français, Corrections%20%28militaire%29
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- CORR 1, fiche 54, Français, CORR
correct
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 54, Français, - Corrections%20%28militaire%29
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 54, Français, - Corrections%20%28militaire%29
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Corrections (Non-Military)
1, fiche 55, Anglais, Corrections%20%28Non%2DMilitary%29
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CORG 1, fiche 55, Anglais, CORG
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. Hamis stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 55, Anglais, - Corrections%20%28Non%2DMilitary%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 55, Anglais, - Corrections%20%28Non%2DMilitary%29
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Corrections (non militaire)
1, fiche 55, Français, Corrections%20%28non%20militaire%29
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CORG 1, fiche 55, Français, CORG
correct
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 55, Français, - Corrections%20%28non%20militaire%29
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 55, Français, - Corrections%20%28non%20militaire%29
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Furniture Tax Adjustment
1, fiche 56, Anglais, Furniture%20Tax%20Adjustment
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- FTAD 1, fiche 56, Anglais, FTAD
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 56, Anglais, - Furniture%20Tax%20Adjustment
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 56, Anglais, - Furniture%20Tax%20Adjustment
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Rajustement de taxe sur le mobilier
1, fiche 56, Français, Rajustement%20de%20taxe%20sur%20le%20mobilier
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- FTAD 1, fiche 56, Français, FTAD
correct, nom masculin
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 56, Français, - Rajustement%20de%20taxe%20sur%20le%20mobilier
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 56, Français, - Rajustement%20de%20taxe%20sur%20le%20mobilier
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- household details
1, fiche 57, Anglais, household%20details
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 57, Anglais, - household%20details
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- household detail
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- précisions sur le ménage
1, fiche 57, Français, pr%C3%A9cisions%20sur%20le%20m%C3%A9nage
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 57, Français, - pr%C3%A9cisions%20sur%20le%20m%C3%A9nage
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- précision sur le ménage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- encouraged occupancy
1, fiche 58, Anglais, encouraged%20occupancy
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 58, Anglais, - encouraged%20occupancy
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- incitation à l'occupation
1, fiche 58, Français, incitation%20%C3%A0%20l%27occupation
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 58, Français, - incitation%20%C3%A0%20l%27occupation
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- HMO account cash posting
1, fiche 59, Anglais, HMO%20account%20cash%20posting
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- Housing Management Office account cash posting 1, fiche 59, Anglais, Housing%20Management%20Office%20account%20cash%20posting
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 59, Anglais, - HMO%20account%20cash%20posting
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- dépôt en espèces au compte du BGL
1, fiche 59, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces%20au%20compte%20du%20BGL
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- dépôt en espèces au compte du Bureau de gestion des logements 1, fiche 59, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces%20au%20compte%20du%20Bureau%20de%20gestion%20des%20logements
correct, nom masculin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 59, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20esp%C3%A8ces%20au%20compte%20du%20BGL
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Garage Charge Adjustment
1, fiche 60, Anglais, Garage%20Charge%20Adjustment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- GCAD 1, fiche 60, Anglais, GCAD
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 60, Anglais, - Garage%20Charge%20Adjustment
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 60, Anglais, - Garage%20Charge%20Adjustment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Rajustement de frais de garage
1, fiche 60, Français, Rajustement%20de%20frais%20de%20garage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- GCAD 1, fiche 60, Français, GCAD
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 60, Français, - Rajustement%20de%20frais%20de%20garage
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 60, Français, - Rajustement%20de%20frais%20de%20garage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Corrections (Reserve)
1, fiche 61, Anglais, Corrections%20%28Reserve%29
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CORV 1, fiche 61, Anglais, CORV
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 61, Anglais, - Corrections%20%28Reserve%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 61, Anglais, - Corrections%20%28Reserve%29
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Corrections (Réserve)
1, fiche 61, Français, Corrections%20%28R%C3%A9serve%29
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- CORV 1, fiche 61, Français, CORV
correct
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 61, Français, - Corrections%20%28R%C3%A9serve%29
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 61, Français, - Corrections%20%28R%C3%A9serve%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Corrections (IS)
1, fiche 62, Anglais, Corrections%20%28IS%29
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- CORS 1, fiche 62, Anglais, CORS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 62, Anglais, - Corrections%20%28IS%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 62, Anglais, - Corrections%20%28IS%29
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Corrections (IS)
1, fiche 62, Français, Corrections%20%28IS%29
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- CORS 1, fiche 62, Français, CORS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 62, Français, - Corrections%20%28IS%29
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 62, Français, - Corrections%20%28IS%29
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- corrections (cheque)
1, fiche 63, Anglais, corrections%20%28cheque%29
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- CORC 1, fiche 63, Anglais, CORC
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 63, Anglais, - corrections%20%28cheque%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 63, Anglais, - corrections%20%28cheque%29
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- corrections (chèque)
1, fiche 63, Français, corrections%20%28ch%C3%A8que%29
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- CORC 1, fiche 63, Français, CORC
correct, nom féminin
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 63, Français, - corrections%20%28ch%C3%A8que%29
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 63, Français, - corrections%20%28ch%C3%A8que%29
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- collection analysis report
1, fiche 64, Anglais, collection%20analysis%20report
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 64, Anglais, - collection%20analysis%20report
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- rapport d'analyse de recouvrement
1, fiche 64, Français, rapport%20d%27analyse%20de%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 64, Français, - rapport%20d%27analyse%20de%20recouvrement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Housing Agency rent front end 1, fiche 65, Anglais, Canadian%20Forces%20Housing%20Agency%20rent%20front%20end
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- CFHA rent front end 1, fiche 65, Anglais, CFHA%20rent%20front%20end
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 65, Anglais, - Canadian%20Forces%20Housing%20Agency%20rent%20front%20end
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- calcul des loyers de l'Agence de logement des Forces canadiennes
1, fiche 65, Français, calcul%20des%20loyers%20de%20l%27Agence%20de%20logement%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- calcul des loyers de l'ALFC 1, fiche 65, Français, calcul%20des%20loyers%20de%20l%27ALFC
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 65, Français, - calcul%20des%20loyers%20de%20l%27Agence%20de%20logement%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- account enquiry
1, fiche 66, Anglais, account%20enquiry
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 66, Anglais, - account%20enquiry
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- consultation du compte
1, fiche 66, Français, consultation%20du%20compte
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 66, Français, - consultation%20du%20compte
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Balance Transfer
1, fiche 67, Anglais, Balance%20Transfer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- BALT 1, fiche 67, Anglais, BALT
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 67, Anglais, - Balance%20Transfer
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, fiche 67, Anglais, - Balance%20Transfer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Transfert de solde
1, fiche 67, Français, Transfert%20de%20solde
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
- BALT 1, fiche 67, Français, BALT
correct
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence e logement. 1, fiche 67, Français, - Transfert%20de%20solde
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, fiche 67, Français, - Transfert%20de%20solde
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- account adjustment
1, fiche 68, Anglais, account%20adjustment
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. Hamis stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 68, Anglais, - account%20adjustment
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rajustement des comptes
1, fiche 68, Français, rajustement%20des%20comptes
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 68, Français, - rajustement%20des%20comptes
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- annual rent adjustment letter
1, fiche 69, Anglais, annual%20rent%20adjustment%20letter
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 69, Anglais, - annual%20rent%20adjustment%20letter
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- lettre de rajustement annuel du loyer
1, fiche 69, Français, lettre%20de%20rajustement%20annuel%20du%20loyer
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 69, Français, - lettre%20de%20rajustement%20annuel%20du%20loyer
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- account maintenance
1, fiche 70, Anglais, account%20maintenance
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 70, Anglais, - account%20maintenance
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 70, La vedette principale, Français
- mise à jour des comptes
1, fiche 70, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 70, Français, - mise%20%C3%A0%20jour%20des%20comptes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- allocation
1, fiche 71, Anglais, allocation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 71, Anglais, - allocation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- attribution
1, fiche 71, Français, attribution
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 71, Français, - attribution
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- breakdown level
1, fiche 72, Anglais, breakdown%20level
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 72, Anglais, - breakdown%20level
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- niveau de hiérarchie supplémentaire
1, fiche 72, Français, niveau%20de%20hi%C3%A9rarchie%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 72, Français, - niveau%20de%20hi%C3%A9rarchie%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-09-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Accommodation (Military)
- Military Administration
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- client administration
1, fiche 73, Anglais, client%20administration
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, fiche 73, Anglais, - client%20administration
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Logement (Militaire)
- Administration militaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- administration des dossiers de la clientèle
1, fiche 73, Français, administration%20des%20dossiers%20de%20la%20client%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, fiche 73, Français, - administration%20des%20dossiers%20de%20la%20client%C3%A8le
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-09-12
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Standard Payment System User Guide
1, fiche 74, Anglais, Standard%20Payment%20System%20User%20Guide
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- SPSUG 1, fiche 74, Anglais, SPSUG
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The Standard Payment System User Guide also provides detailed information, by screen, for completing screen fields and steps to be taken before and after a screen is completed. 2, fiche 74, Anglais, - Standard%20Payment%20System%20User%20Guide
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Guide de l'usager du Système normalisé des paiements
1, fiche 74, Français, Guide%20de%20l%27usager%20du%20Syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20des%20paiements
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
- GUSNP 1, fiche 74, Français, GUSNP
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Le Guide de l'usager du Système normalisé des paiements renferme également des renseignements détaillés, pour chaque écran, ce qui permettra de remplir les champs des écrans et de connaître la marche à suivre avant de remplir un écran et après l'avoir rempli. 2, fiche 74, Français, - Guide%20de%20l%27usager%20du%20Syst%C3%A8me%20normalis%C3%A9%20des%20paiements
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Software
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Title of a screen in CJS II. 1, fiche 75, Anglais, - DCOMM
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : CJS II System User Guide. 1, fiche 75, Anglais, - DCOMM
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Logiciels
Fiche 75, La vedette principale, Français
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Engineering
- Systems Analysis (Information Processing)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- requirements specification
1, fiche 76, Anglais, requirements%20specification
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- list of requirements 1, fiche 76, Anglais, list%20of%20requirements
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The importance of a correct and complete task definition for designing a technical system is emphasized.... It will initially be in the form of a requirements specification issued from the viewpoint of a customer or user and is transformed by the designer into a design specification to guide the design process. 1, fiche 76, Anglais, - requirements%20specification
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Ingénierie
- Analyse des systèmes informatiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- spécification des exigences
1, fiche 76, Français, sp%C3%A9cification%20des%20exigences
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Spécification qui expose les exigences d'un système ou d'un élément de système; par exemple, un élément de configuration de logiciel. Ceci comprend généralement les exigences fonctionnelles, les exigences de performance, les exigences d'interface, les exigences du projet et les normes de développement. 1, fiche 76, Français, - sp%C3%A9cification%20des%20exigences
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1998-03-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Electronic Program Guide
1, fiche 77, Anglais, Electronic%20Program%20Guide
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
An Electronic Program Guide enables the user to choose a specific program from the list of broadcasted ones. 3, fiche 77, Anglais, - Electronic%20Program%20Guide
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- guide électronique de programme
1, fiche 77, Français, guide%20%C3%A9lectronique%20de%20programme
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Un guide électronique de programme (EPG : Electronic Program Guide) permet à l'utilisateur de sélectionner un programme particulier à travers la liste des programmes diffusés. 1, fiche 77, Français, - guide%20%C3%A9lectronique%20de%20programme
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-05-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- System Names
- Auditing (Accounting)
- Informatics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Team Attest 1, fiche 78, Anglais, Team%20Attest
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Team Attest User Guide, OAG [Office of the Auditor General of Canada]. 1, fiche 78, Anglais, - Team%20Attest
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Vérification (Comptabilité)
- Informatique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Système d'attestation de l'équipe
1, fiche 78, Français, Syst%C3%A8me%20d%27attestation%20de%20l%27%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Système informatisé d'appui à l'attestation. 1, fiche 78, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27attestation%20de%20l%27%C3%A9quipe
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Système d'attestation de l'équipe, Manuel de l'utilisateur, Bureau du vérificateur général. 1, fiche 78, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27attestation%20de%20l%27%C3%A9quipe
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-07-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- phonovision
1, fiche 79, Anglais, phonovision
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A vision of television and telephone where a built-in memory and microprocessor gather information received via telephone, convert it into display form and put the text on a TV screen, turning the set into a digital answering machine. User can decide which calls to hear. The device also serves as data terminal for such services as traffic reports, news updates and a TV guide. It will also become a banking outlet. 1, fiche 79, Anglais, - phonovision
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- home phonovision
- phonovision channel
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- phonovision
1, fiche 79, Français, phonovision
proposition, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-07-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- remote-shell program
1, fiche 80, Anglais, remote%2Dshell%20program
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- rsh 1, fiche 80, Anglais, rsh
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A UNIX program that allows the user to run a Unix command on a remote computer.(J. J. Manger, The Essential Internet Information Guide, Mc Graw-Hill, 1994, p. 344). 1, fiche 80, Anglais, - remote%2Dshell%20program
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- programme d'accès à distance
1, fiche 80, Français, programme%20d%27acc%C3%A8s%20%C3%A0%20distance
proposition, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-08-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Telephones
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- link button
1, fiche 81, Anglais, link%20button
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
When activated this button causes an interruption in the telephone line current for approximately 1/2 second to give you access to network features(where available).(Explanations from the user guide). 2, fiche 81, Anglais, - link%20button
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Téléphones
Fiche 81, La vedette principale, Français
- touche liaison
1, fiche 81, Français, touche%20liaison
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Quant on appuie sur cette touche, le courant de la ligne téléphonique est interrompu pendant environ 1/2 seconde pour vous permettre d'accéder aux fonctions du réseau, si elles sont offertes. (Explications fournies dans la notice d'utilisation). 2, fiche 81, Français, - touche%20liaison
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1991-01-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Waste Management
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Alberta Special Waste Management Corporation
1, fiche 82, Anglais, Alberta%20Special%20Waste%20Management%20Corporation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
... a User Guide, which interprets all legislation related to the regulation of hazardous wastes in the province, is now available to the public. The guide is one component in a hazardous waste education and awareness program, which is a co-operative effort of the three agencies responsible for hazardous waste management in Alberta : Alberta Environment, Alberta Public Safety Services and the Alberta Special Waste Management Corporation. 2, fiche 82, Anglais, - Alberta%20Special%20Waste%20Management%20Corporation
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion des déchets
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Alberta Special Waste Management Corporation
1, fiche 82, Français, Alberta%20Special%20Waste%20Management%20Corporation
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
(...) un guide [le Hazardous Waste User Guide] a été préparé à l'intention des producteurs, transporteurs et destinataires de déchets dangereux. (...) Ce guide est l'un des éléments du programme d'éducation et de sensibilisation au problème des déchets dangereux institué par les trois organismes responsables de la gestion de ces déchets en Alberta, soit Alberta Environment, l'Alberta Public Safety Services et l'Alberta Special Waste Management Corporation. 2, fiche 82, Français, - Alberta%20Special%20Waste%20Management%20Corporation
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 82, Français, - Alberta%20Special%20Waste%20Management%20Corporation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- receiver of hazardous wastes
1, fiche 83, Anglais, receiver%20of%20hazardous%20wastes
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- hazardous waste receiver 2, fiche 83, Anglais, hazardous%20waste%20receiver
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... a User Guide, which interprets all legislation related to the regulation of hazardous wastes in the province, is now available to the public. It was developed by Alberta Environment specifically for use by generators, transporters and receivers of hazardous wastes, but is available to members of the public as well. 1, fiche 83, Anglais, - receiver%20of%20hazardous%20wastes
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 83, La vedette principale, Français
- destinataire de déchets dangereux
1, fiche 83, Français, destinataire%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
(...) un guide [le Hazardous Waste User Guide] a été préparé à l'intention des producteurs, transporteurs et destinataires des déchets dangereux. (...) 2, fiche 83, Français, - destinataire%20de%20d%C3%A9chets%20dangereux
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1987-07-01
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Customs and Excise
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Overdue Status Report 1, fiche 84, Anglais, Overdue%20Status%20Report
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
TRS User Guide. 1, fiche 84, Anglais, - Overdue%20Status%20Report
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Douanes et accise
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Rapport sur les enregistrements en retard
1, fiche 84, Français, Rapport%20sur%20les%20enregistrements%20en%20retard
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1985-06-26
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- shuttle guide 1, fiche 85, Anglais, shuttle%20guide
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
The shuttle guide. This is called by pressing GUIDE; the user leaves it by pushing GUIDE again. 1, fiche 85, Anglais, - shuttle%20guide
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- guide navette
1, fiche 85, Français, guide%20navette
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le guide «navette». On l'appelle en appuyant sur GUIDE. Pour en sortir, il faut à nouveau appuyer sur GUIDE. 1, fiche 85, Français, - guide%20navette
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1985-02-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- interpreter guide 1, fiche 86, Anglais, interpreter%20guide
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
The interpreter guide. This is never actually seen by the user as it automatically unscrambles a faulty question, i. e., one having a misspelled word, and gives the correct answer. 1, fiche 86, Anglais, - interpreter%20guide
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- guide interprète
1, fiche 86, Français, guide%20interpr%C3%A8te
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Le guide «interprète». C'est un guide qui n'apparaît pas aux yeux de l'utilisateur: la question est mal formulée (faute d'orthographe), mais l'ordinateur l'interprète et donne le réponse. 1, fiche 86, Français, - guide%20interpr%C3%A8te
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


