TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER IDENTIFICATION NUMBER [4 fiches]

Fiche 1 2015-10-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment
CONT

The magnetic card(or magnetic stripe) reader can have a power-driven transport that will draw the card into the machine and move it past the read head. The direction of travel is reversed after the card has been read and thus the card is returned to the user. In designs used with automatic cash dispensers the direction of travel may not reverse if the card and/or the associated identification number are not valid.

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
DEF

Appareil servant à vérifier la validité des cartes [...] magnétiques [...] diverses (cartes d'achat, de stationnement, de transport, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Testing and Debugging
  • Biometrics
DEF

The ratio or percentage of times a given biometric system will erroneously deny an authorized person access to data, items, or area it protects compared to the number of attempts.

CONT

The false rejection rate, or FRR, is the measure of the likelihood that the biometric security system will incorrectly reject an access attempt by an authorized user. A system's FRR typically is stated as the ratio of the number of false rejections divided by the number of identification attempts.

Français

Domaine(s)
  • Test et débogage
  • Biométrie
DEF

Probabilité qu’un système biométrique échoue à identifier une personne enrôlée ou à vérifier l’identité déclarée, légitime, d’une personne enrôlée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prueba y depuración
  • Biometría
DEF

Proporción de operaciones con identidad o no identidad correctamente reclamada que son incorrectamente rechazadas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
OBS

A fingerprint associated with a personal identity number(DIN) stored as a 3D pattern in a computer system for user identification purposes(personal medical data, bank checking, etc.) It has to be matched by a real user's fingerprint before the releasing of information or bank transactions.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Justification proposed by Intergraph : The second number or its alphanumeric equivalent in a user identification code that uniquely identifies that code-wildcards all member numbers, filenames and versions.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :