TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER MODELING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conversational search
1, fiche 1, Anglais, conversational%20search
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Conversational search is a new way of modeling... user interaction. Instead of analyzing individual keywords, you let [users] speak and type whole sentences and form their questions in a natural way... 2, fiche 1, Anglais, - conversational%20search
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recherche conversationnelle
1, fiche 1, Français, recherche%20conversationnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La recherche conversationnelle [...] permet d'effectuer plusieurs recherches successives, tout en gardant le contexte des interrogations précédentes. 2, fiche 1, Français, - recherche%20conversationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- investigación de conversaciones
1, fiche 1, Espagnol, investigaci%C3%B3n%20de%20conversaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- simulation software engineer
1, fiche 2, Anglais, simulation%20software%20engineer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- simulation software design engineer 2, fiche 2, Anglais, simulation%20software%20design%20engineer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Simulation software is based on the process of modeling a real phenomenon with a set of mathematical formulas. It is, essentially, a program that allows the user to observe an operation through simulation without actually performing that operation... Simulation software with real-time response is often used in gaming, but it also has important industrial applications. 3, fiche 2, Anglais, - simulation%20software%20engineer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ingénieur concepteur en logiciels de simulation
1, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieur%20concepteur%20en%20logiciels%20de%20simulation
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ingénieure conceptrice en logiciels de simulation 1, fiche 2, Français, ing%C3%A9nieure%20conceptrice%20en%20logiciels%20de%20simulation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- boundary representation system
1, fiche 3, Anglais, boundary%20representation%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- B-rep 2, fiche 3, Anglais, B%2Drep
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Solid modeling : a user defines a solid model by drawing it on a screen. 1, fiche 3, Anglais, - boundary%20representation%20system
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
"Solid modelers make the scene". 1, fiche 3, Anglais, - boundary%20representation%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de représentation par les bornes
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20repr%C3%A9sentation%20par%20les%20bornes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


