TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER NAME [34 fiches]

Fiche 1 2025-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Techniques
  • Internet and Telematics
CONT

Non-intrusive advertising, as the name suggests, refers to advertising techniques that seamlessly integrate into the user experience without causing disruption.

Terme(s)-clé(s)
  • non intrusive advertising

Français

Domaine(s)
  • Techniques publicitaires
  • Internet et télématique
OBS

La publicité non intrusive s'intègre à l'expérience de l'utilisateur sans la perturber ou l'interrompre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Telecommunications
DEF

A unique name or set of characters by which each user of a shared network, system, or program is identified...

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Télécommunications
DEF

Nom qui permet d'identifier un utilisateur sur un système ou réseau.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Telecomunicaciones
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Internet and Telematics
CONT

The access point name(APN) is the reference to an external packet data network to which the mobile user wants to connect.

Français

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2020-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
CONT

In a two level directory, each user has his own directory. It is called [a] user file directory(UFD). Each user file directory has a similar structure... When a user refers to a particular file, only his own UFD is searched. Different users may have files with the same name, as long as all the file names within each UFD are unique.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Telecommunications
DEF

A user name, often in conjunction with a password, used to log in to a system, network or program.

Terme(s)-clé(s)
  • logon name
  • logon ID

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Télécommunications
DEF

Nom d'utilisateur, souvent en conjonction avec un mot de passe, qui permet la connexion à un système, réseau ou programme.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The user simply selects frame and packet type by name for analysis or for test message generation. In-depth, detailed bit-by-bit programming is also available.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Il semblerait que soit le matériel, soit les [pilotes] fournis [...] de ces interfaces, ne permettent pas une programmation bit par bit en dehors du contexte de communication avec une imprimante.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2018-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Typography
  • Collaborative and Social Communications
Universal entry(ies)
@
symbole, voir observation
CONT

Since the development of email in the early 1970s, @ has also become a standard international symbol in email addresses, separating the user name from the domain name.

OBS

In social media, the at sign is used to identify a user in a post. For example, @PSPC_SPAC.

OBS

@: symbol pronounced "at."

Français

Domaine(s)
  • Typographie (Caractères)
  • Communications collaboratives et sociales
Entrée(s) universelle(s)
@
symbole, voir observation
OBS

[Le symbole @ est] fréquemment employé dans les adresses de courrier électronique pour séparer le nom identifiant l'utilisateur de celui du gestionnaire de la messagerie.

OBS

Dans les médias sociaux, l'arobas sert à mentionner un utilisateur dans une publication. Par exemple, @SPAC_PSPC.

OBS

@ : symbole qui se prononce «a».

OBS

arobase; arrobe : termes publiés au Journal officiel de la République française le 8 décembre 2002.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipografía (Caracteres)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
Entrada(s) universal(es)
@
symbole, voir observation
DEF

[Símbolo que] separa las dos partes de una dirección de correo electrónico.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A description of a user, typically used for access control.

OBS

A user profile may include data such as user ID [identification], user name, password, access rights, and other attributes.

OBS

user profile: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission.

PHR

complete a user profile

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Description d'un utilisateur, notamment utilisée pour le contrôle d'accès.

OBS

Un profil d'utilisateur peut inclure des données telles [que l'identité de l'utilisateur, le nom d'utilisateur, le] mot de passe, [les] droits d'accès et [d']autres attributs.

OBS

profil d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale.

PHR

compléter un profil d'utilisateur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

El perfil es la forma en la que las redes sociales identifican a sus miembros e incorpora información de las personas que varía de una red a otra pero que incluye datos básicos e información adicional que varía según el tipo y finalidad de la red.

OBS

Por ejemplo, [el perfil puede incluir] funciones de trabajo del usuario, áreas de conocimiento, privilegios de acceso, etc.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Office Automation
  • Telecommunications Transmission
  • Data Transmission
DEF

An information object by means of which a user can be designated as the originator, or a user or distribution list designated as a potential recipient of a message or probe.

OBS

An O/R name distinguishes one user or distribution list from another and can also identify its point of access to MHS.

OBS

An O/R name comprises a directory name, an O/R address, or both.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Bureautique
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmission de données
DEF

Objet d'information par lequel un utilisateur peut être indiqué comme étant l'expéditeur, ou un utilisateur ou une liste de distribution désignés comme destinataires potentiels d'un message ou d'un essai.

OBS

Un nom E/D distingue entre eux les utilisateurs ou les listes de distribution, et peut également identifier leur point d'accès au système de messagerie.

OBS

Un nom E/D comprend un nom d'annuaire, une adresse E/D, ou les deux.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
DEF

A menu that emerges in an upward direction from a particular point or line on a display screen; for example, a secondary list of options that appears when the user selects an item in a menu.

CONT

For example, in a window that displays a list of diseases, the user can select the name of a disease using the left button. A pop-up menu is displayed that allows a user to get more information in another window... Only those items that are currently relevant appear in the pop-up menu.

Terme(s)-clé(s)
  • pop up menu

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
DEF

Menu déroulant qui apparaît à l'écran selon la zone ou l'objet à sélection sur lesquels l'utilisateur entend avoir une action.

OBS

«Menu incrusté» a été formé sur le modèle de pop-up window (incrusté), trouvé dans Terminologie, volume 14, numéro 1, page 654.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
DEF

En la pantalla de visualización de una computadora (ordenador) personal, es un menú que emerge en una dirección hacia arriba desde un punto o línea determinados en la pantalla de visualización; por ejemplo, una lista secundaria de opciones que aparece cuando el usuario escoge un renglón en un menú.

Terme(s)-clé(s)
  • menú directo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2009-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Electronic Commerce
CONT

A clickwrap agreement (also known as a "clickthrough" agreement or clickwrap license) is a common type of agreement (often used in connection with software licenses). Such forms of agreement are mostly found on the Internet, as part of the installation process of many software packages, or in other circumstances where agreement is sought using electronic media.

OBS

The name "clickwrap" came from the use of "shrink wrap contracts" commonly used in boxed software purchases, which "contain a notice that by tearing open the shrinkwrap, the user assents to the software terms enclosed within. "

Terme(s)-clé(s)
  • click wrap agreement
  • click through agreement

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Commerce électronique
DEF

Contrat associé au commerce en ligne, notamment à l'achat de logiciels par Internet ou à leur téléchargement, qui se distingue par le fait que le cyberconsommateur indique son accord avec les termes du contrat d'achat en cliquant sur un bouton (I agree, I accept ou j'accepte, en français).

OBS

Une fois que le client a ainsi donné son consentement, le contrat est établi et la vente est réalisée. Les termes contrat d'achat au clic et convention d'achat au clic ont été proposés par l'Office de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2006-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
08.04.23 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

description of a user, typically used for access control

OBS

A user profile may include data such as user ID, user name, password, access rights, and other attributes.

OBS

user profile: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
08.04.23 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

description d'un utilisateur, notamment utilisée pour le contrôle d'accès

OBS

Un profil d'utilisateur peut inclure des données telles qu'identité d'utilisateur, nom d'utilisateur, mot de passe, droits d'accès, et autres attributs.

OBS

profil d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998].

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.05.43 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

menu that appears below a menu bar when the user selects a name or an icon from the menu bar

OBS

pull-down menu: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.05.43 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

menu qui apparaît au-dessous d'une barre de menus lorsque l'utilisateur sélectionne une option dans cette barre

OBS

menu déroulant : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Software
CONT

Reengineering is the stage of redevelopment in which program changes are made to increase the longevity of legacy systems while maintaining existing functional capability. Reegineering includes program restructuring, program modularization, data access changes, programming language migrations, data name rationalization and standardization, and end user interface changes.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Révision de produits et de processus pour adapter les fonctions aux nouveaux besoins des utilisateurs et améliorer la présentation en tenant compte des dernières technologies installées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Education Theory and Methods
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
CONT

These individual knowledge objects of content are then organized and combined with other content to create individual learning programs. Learning programs can be designed based on factors such as target audience, job function, knowledge of the topic, and experience level, to name just a few. These personalized learning programs provide each user with "just enough, just-in-time" learning.

Terme(s)-clé(s)
  • just enough, just in time learning

Français

Domaine(s)
  • Théories et méthodes pédagogiques
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
CONT

L'apprentissage juste assez, juste à temps pour faciliter l'accès à des réponses aux problèmes pointus quotidiens.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teorías y métodos pedagógicos
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Patents (Law)
OBS

Of an invention or of a mark.

CONT

A prior user of a mark will enjoy protection against later users of confusingly similar marks.

CONT

If your name or mark is deemed to be confusingly similar to a previously existing trademark, the prior user will have grounds for a trademark infringement action against you.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

D'une invention ou d'une marque.

CONT

De nombreux pays reconnaissent le premier déposant comme propriétaire de la marque, alors que d'autres pays considèrent l'utilisateur antérieur comme propriétaire de la marque.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Patentes de invención (Derecho)
OBS

De una invención o de una marca.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
OBS

As illustrated in the above examples, the element name is always "input", the attributes define the characteristic of each field and the contents of the element is the contents of the field input by the user of the e-form filler application. A similar concept would be used for more complicated field structures such as groupings, check boxes and radio buttons.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Comme le montrent ces exemples, le nom de l'élément est toujours « input » (« intrant »), les attributs définissent la caractéristique de chaque champ et le contenu de l'élément correspond aux données saisies dans le champ par l'utilisateur de l'application de préparation du formulaire. Une démarche semblable serait appliquée aux structures de champ plus complexes, comme les groupes, les cases à cocher et les boutons radio.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

As illustrated in the above examples, the element name is always "input", the attributes define the characteristic of each field and the contents of the element is the contents of the field input by the user of the e-form filler application. A similar concept would be used for more complicated field structures such as groupings, check boxes and radio buttons.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Comme le montrent ces exemples, le nom de l'élément est toujours « input » (« intrant »), les attributs définissent la caractéristique de chaque champ et le contenu de l'élément correspond aux données saisies dans le champ par l'utilisateur de l'application de préparation du formulaire. Une démarche semblable serait appliquée aux structures de champ plus complexes, comme les groupes, les cases à cocher et les boutons radio.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2002-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Information about a user’s movement on a particular Web site.

OBS

The information collected never shows [a user's] name but does show [his] IP address, pages visited, and possibly where [the user] came from or went to after [he] left [the] site. This is standard information collected by virtually all web sites on the Internet.

OBS

Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Loans
DEF

A [data] bank which contains information on payment data received from various payment systems for the purpose of delivering payment data to financial institutions for deposit to a recipient's account. This bank, administered by Public Works and Government Services Canada, receives recipients’ Financial Institution Branch and Account numbers, the user cross-reference number used by the payment system to identify the payee and the payee's name. The purpose of this bank is to effect direct deposit payments.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Prêts et emprunts
DEF

Banque [de données] qui renferme de l'information sur les données de paiement reçues de différents systèmes de paiement dans le but de transmettre cette information aux établissements financiers pour être déposée dans un compte de bénéficiaire. Cette banque, administrée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, reçoit le numéro de la succursale de l'établissement financier du bénéficiaire ainsi que le numéro de compte du bénéficiaire, le numéro de renvoi de l'usager, utilisé par le système de paiement pour identifier le bénéficiaire et le nom du bénéficiaire. L'objectif de cette banque de données est d'effectuer les paiements par dépôt direct.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The "Microgravity" and "Standard" operational modes are the primary modes for carrying out research activities on the ISS [International Space Station]. These two modes have been specifically defined to optimise the gravity environment of the ISS for user research activities. The Microgravity Mode, as the name suggests, provides the most optimised microgravity environment. The Microgravity Mode has been defined to ensure that : 50% of the International Standard Payload Rack locations within the European Columbus, Destiny and Japanese Kibo laboratories must have quasi-steady state accelerations less than 1 micro-g for at least 30 days continuously, on six occasions each year".

CONT

Mode changes are usually controlled by the ground controller or by on-orbit crew input commands, but the transition to survival mode may be automatically initiated by the ISS. ... In the microgravity mode, user payload operations for microgravity research are supported. This mode does include the effects of crew equipment such as exercise devices and latched or hinged enclosures, however crew effects are mitigated to the extent possible.

OBS

microgravity mode: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

mode microgravité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Offering to host a Web site for an Internet user or company within the same domain name as that of the service provider.

Terme(s)-clé(s)
  • non virtual hosting

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

When a person is updating master data, there is a possibility that another user will not be able to access the transaction and will receive the message "Locked session". One solution is to wait a few minutes, then try again. OR : the session overview gives the session name, date and time of creation, session status and the creator's name. You can select a session from the session overview and run it, provided the session does not have the status "locked" or "processed". There is also a button by this name which takes you to a report on the locked sessions.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Quand une personne met à jour les données de base, il pourra arriver qu'une autre personne ne puisse accéder à la transaction et reçoive le message « Mode bloqué » Une solution est de patienter quelques minutes et de revenir, ou alors, la synthèse des dossiers fournit le nom du dossier, la date et l'heure de sa création, son statut et le nom du créateur. Vous pouvez sélectionner un dossier dans la synthèse des dossiers et l'exécuter à la condition que son statut ne soit ni « bloqué » ni « traité » . Il existe aussi un bouton ainsi nommé qui vous amène à un état des dossiers bloqués.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 - données d’organisme externe 2000-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

In order to effectively control radioactive materials, the licensee shall issue user permits authorizing members of the institution to possess and use radioactive materials. The user permits shall be issued for a specific period of time not exceeding two years and should specify the following items :(1) the name of the permit holder(responsible person) ;(2) the names of the persons authorized to use the radioisotopes(3) the authorized use and location....

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Afin de contrôler efficacement les matières radioactives, le titulaire de permis doit délivrer les permis internes permettant aux employés de l'établissement d'avoir en leur possession et d'utiliser des matières radioactives. Ces permis internes doivent être délivrés pour une période déterminée inférieure à deux ans et devraient comporter les renseignements suivants : (1) le nom du [titulaire] de permis interne; (2) le nom des personnes autorisées à utiliser les radio-isotopes [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1999-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
DEF

For each participant the standing information provided by the participant to LVTS [Large Value Transfer system].

CONT

A participant's profile information shall include :(i) Participant's name in English and French;(ii) Participant's default tranche(1 or 2) ;(iii) Participant's jumbo payment threshold(a participant which enters "0"(infinity) will have no jumbo payments) requirement for a second user flag for bilateral credit limit changes(yes/no).

Français

Domaine(s)
  • Finances
DEF

Pour chaque participant, les renseignements permanents qu'il a fournis au STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur].

CONT

Le profil de participant comprend les renseignements suivants : Nom du participant en anglais et en français; (ii) Tranche par défaut du participant (1 ou 2); (iii) Seuil de très gros paiement de participant (le participant qui inscrit «0» (infini) n'a pas de très gros paiements); (iv) Besoin d'un second indicateur usager pour les changements de limite de crédit bilatérale (oui/non).

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1998-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A program that interfaces user programs to domain name servers.

OBS

The user program may be, for example, an FTP client.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Programme qui assure l'interface entre les programmes utilisateurs et les serveurs de nom de domaine.

OBS

Le programme utilisateur peut être, par exemple, un client FTP.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

The TCB [Trusted computing base] shall be able to record the following types of events : use of identification and authentication mechanisms, introduction of objects into a user's address space(e. g., file open, program initiation), deletion of objects, actions taken by computer operators and system administrators and/or events, for each recorded event, the audit record shall identify : date and time of the event, user, type of event, and success or failure of the event. For identification/authentication events the origin of request(e. g., terminal ID) shall be included in the audit record for events that introduce and object into a user's address space and for object deletion events the audit record shall include the name of the object. The ADP [Automated data processing] system administrator shall be able to selectively audit the actions of any one or more users based on individual identity.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1995-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An address involving a series of hostnames separated by exclamation points and ending with a user name.(J. S. Quarterman, The E-Mail Companion, 1994, p. 298).

OBS

UUCP: Unix to Unix copy program; bang: exclamation point.

CONT

The bang address specifies the exact path (host by host) of the mail if necessary. It is in the form machine! machine! user ID, where the number of machines listed depends on the connections needed to reach the machine where the account user ID is. (M.A. Pike, The Internet QuickStart, 1994, p. 34).

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1995-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
CONT

Electronic secretarial services are already in use in sophisticated paging systems on the market today. If you call a user of Wildfire, you are greeted by a "personal receptionist" who asks you to "tell your name, and I will try to find him for you". Half a minute away, the user will get your message on his cellular phone and come on the line.

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1995-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

System that automatically scans messages in the user's mailbox and announces the names of each sender. Autoscan pauses briefly between each name, allowing the user to dial 2 so he can receive that message.

Français

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Graphics
  • Telecommunications
DEF

The name given to medias(e. g., travel agency point of information systems) whose interactive programmes allow the user to look through and select particular pieces of information.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Infographie
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1991-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A series of cheques numbered and assembled before being given to the user; they are usually personalized, that is, his name, address, phone number and account number being printed at the same time, as well as the banking institution number and financial codes.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Série de chèques numérotés et assemblés en séquence avant d'être remis à l'utilisateur; ils sont habituellement personnalisés, c'est-à-dire que ses nom, adresse, numéro de téléphone et numéro de compte y figurent, de même le numéro et les codes appropriés de l'institution bancaire.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1988-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

A name that uniquely identifies a file maintained in any operating system. A file specification generally consists of at least three components : a device name identifying the volume on which the file is stored, a file name, and a filename extension. In addition, depending on the system, a file specification can include a User File Directory name or UIC, and a version number.

OBS

file equate and file equating Burroughs terms.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Instruments (Astronomy)
DEF

A navigational instrument for measuring the altitude of the sun, introduced during the 16th century.

OBS

[This instrument] gained its name because, unlike the cross-staff which it replaced, the user had the sun behind him when taking an observation.

Français

Domaine(s)
  • Installations et instruments (Astronomie)
DEF

Instrument ancien de mesure des angles, en particulier des hauteurs, constitué d'une lunette de visée mobile accolée à un grand secteur de 45° très finement divisé, sur lequel on lisait les rotations de la lunette.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :