TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER PASSWORD [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Security Devices
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multi-layer authentication
1, fiche 1, Anglais, multi%2Dlayer%20authentication
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MLA 2, fiche 1, Anglais, MLA
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Multi-layer authentication indicates access control where a user is required to provide multiple authentication components, typically in the same factor category... A common example of multi-layer authentication would be a login page requiring a username(knowledge factor), password(knowledge factor), and security question(knowledge factor). 3, fiche 1, Anglais, - multi%2Dlayer%20authentication
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multilayer authentication
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Dispositifs de sécurité
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- authentification multicouche
1, fiche 1, Français, authentification%20multicouche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'authentification reposant sur deux éléments de la même catégorie, par exemple un numéro de compte et un mot de passe — soit deux éléments d'information que la personne connaît — est une authentification multicouche et non une authentification à plusieurs facteurs. 2, fiche 1, Français, - authentification%20multicouche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- authentification multi-couche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Dispositivos de seguridad
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- autenticación multicapa
1, fiche 1, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multicapa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] se puede combinar el reconocimiento facial con otros métodos, como la voz o huellas dactilares, para una autenticación multicapa. 1, fiche 1, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multicapa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- single-factor authentication
1, fiche 2, Anglais, single%2Dfactor%20authentication
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SFA 2, fiche 2, Anglais, SFA
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- one-factor authentication 3, fiche 2, Anglais, one%2Dfactor%20authentication
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Single-factor authentication refers to requiring only one factor(such as a password) to authenticate a user. 4, fiche 2, Anglais, - single%2Dfactor%20authentication
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- single factor authentication
- one factor authentication
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- authentification à un facteur
1, fiche 2, Français, authentification%20%C3%A0%20un%20facteur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- authentification à facteur unique 2, fiche 2, Français, authentification%20%C3%A0%20facteur%20unique
correct, nom féminin
- authentification unifactorielle 2, fiche 2, Français, authentification%20unifactorielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] la protection assurée par l'utilisation d'un mot de passe et d'un identifiant [correspond à] une authentification à un facteur (l'utilisateur fournit uniquement une information qu'il possède) […] 3, fiche 2, Français, - authentification%20%C3%A0%20un%20facteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- autenticación de un solo factor
1, fiche 2, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20un%20solo%20factor
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- autenticación de factor único 1, fiche 2, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20factor%20%C3%BAnico
correct, nom féminin
- autentificación de un solo factor 2, fiche 2, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20de%20un%20solo%20factor
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- autentificación de factor único
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- multi-factor authentication
1, fiche 3, Anglais, multi%2Dfactor%20authentication
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- MFA 2, fiche 3, Anglais, MFA
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- multifactor authentication 3, fiche 3, Anglais, multifactor%20authentication
correct, nom
- MFA 3, fiche 3, Anglais, MFA
correct, nom
- MFA 3, fiche 3, Anglais, MFA
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Multifactor authentication(MFA) is a security technology that requires multiple methods of authentication from independent categories of credentials to verify a user's identity for a login or other transaction. Multifactor authentication combines two or more independent credentials : what the user knows, such as a password; what the user has, such as a security token; and what the user is, by using biometric verification methods. 3, fiche 3, Anglais, - multi%2Dfactor%20authentication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- authentification multifacteur
1, fiche 3, Français, authentification%20multifacteur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- AMF 2, fiche 3, Français, AMF
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- authentification à facteurs multiples 3, fiche 3, Français, authentification%20%C3%A0%20facteurs%20multiples
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 3, Français, AFM
correct, nom féminin
- AFM 4, fiche 3, Français, AFM
- authentification multifactorielle 5, fiche 3, Français, authentification%20multifactorielle
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 3, Français, AMF
correct, nom féminin
- AMF 6, fiche 3, Français, AMF
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant au moins deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 7, fiche 3, Français, - authentification%20multifacteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 7, fiche 3, Français, - authentification%20multifacteur
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- authentification multi-facteur
- authentification multi-factorielle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- autenticación multifactor
1, fiche 3, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multifactor
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- autentificación multifactor 2, fiche 3, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20multifactor
correct, nom féminin
- MFA 2, fiche 3, Espagnol, MFA
correct, nom féminin
- MFA 2, fiche 3, Espagnol, MFA
- autenticación multifactorial 3, fiche 3, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20multifactorial
correct, nom féminin
- MFA 3, fiche 3, Espagnol, MFA
correct, nom féminin
- MFA 3, fiche 3, Espagnol, MFA
- autentificación multifactorial 2, fiche 3, Espagnol, autentificaci%C3%B3n%20multifactorial
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La autenticación multifactor ayuda a proteger el entorno y los recursos, ya que requiere que los usuarios confirmen su identidad mediante varios métodos de autenticación, como una llamada de teléfono, un mensaje de texto, una notificación de aplicación móvil o una contraseña de un solo uso. 4, fiche 3, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multifactor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MFA: por sus siglas en inglés "multi-factor authentication". 5, fiche 3, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20multifactor
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- password authentication
1, fiche 4, Anglais, password%20authentication
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The most common authentication mechanism... is password authentication. This occurs when the user supplies a password to a server or host computer and the server compares the supplied password with the information that it has stored in association with the username in question. 2, fiche 4, Anglais, - password%20authentication
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- password authentification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- authentification par mot de passe
1, fiche 4, Français, authentification%20par%20mot%20de%20passe
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'authentification par mot de passe repose sur un seul facteur d'authentification : le mot de passe lui-même. 2, fiche 4, Français, - authentification%20par%20mot%20de%20passe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- autenticación por contraseña
1, fiche 4, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20por%20contrase%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Autenticación por contraseña: los usuarios deben ingresar contraseñas para iniciar sesión. Solo después de que un usuario ingrese la contraseña correcta, el dispositivo permite a los usuarios iniciar sesión. 1, fiche 4, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20por%20contrase%C3%B1a
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Codes (Software)
- IT Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user password
1, fiche 5, Anglais, user%20password
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A password by which a user can gain access to a particular computer, network, file, function, [or account]. 2, fiche 5, Anglais, - user%20password
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Sécurité des TI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- mot de passe utilisateur
1, fiche 5, Français, mot%20de%20passe%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- mot de passe d'utilisateur 2, fiche 5, Français, mot%20de%20passe%20d%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Seguridad de IT
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- contraseña del usuario
1, fiche 5, Espagnol, contrase%C3%B1a%20del%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- contraseña de usuario 2, fiche 5, Espagnol, contrase%C3%B1a%20de%20usuario
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Secuencia única de caracteres usada para identificar a un usuario del sistema. 3, fiche 5, Espagnol, - contrase%C3%B1a%20del%20usuario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-06-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- two-factor authentication
1, fiche 6, Anglais, two%2Dfactor%20authentication
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- 2FA 2, fiche 6, Anglais, 2FA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user’s claimed identity by using two identifying components that do not belong to the same category. 3, fiche 6, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Identifying components("authentication factors") usually fall into one of the following categories : something that the user knows(e. g. a password), something that is inherent to the user(e. g. a fingerprint) or something that the user owns(e. g. a device that must be connected to the computer being used). 3, fiche 6, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-step verification. Two-step verification can involve the use of identifying components that belong to the same category. Furthermore, two-step verification is necessarily sequential. 3, fiche 6, Anglais, - two%2Dfactor%20authentication
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- two factor authentication
- 2-factor authentication
- 2 factor authentication
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- authentification à deux facteurs
1, fiche 6, Français, authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- A2F 2, fiche 6, Français, A2F
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui ne font pas partie de la même catégorie. 3, fiche 6, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 3, fiche 6, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec la vérification en deux étapes. La vérification en deux étapes peut utiliser deux composantes de la même catégorie, et est nécessairement séquentielle. 3, fiche 6, Français, - authentification%20%C3%A0%20deux%20facteurs
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- authentification à 2 facteurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- autenticación de dos factores
1, fiche 6, Espagnol, autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La autenticación de dos factores es una herramienta que ofrecen varios proveedores de servicios en línea, que cumple la función de agregar una capa de seguridad adicional al proceso de inicio de sesión de tus cuentas de Internet. 1, fiche 6, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La mecánica es simple: cuando el usuario inicia sesión en su cuenta personal de algún servicio en línea, esta herramienta le solicita que autentifique la titularidad de su cuenta, proporcionando dos factores distintos. El primero de estos es la contraseña. El segundo puede ser varias cosas, siempre dependiendo del servicio. En el más común de los casos, suele tratarse de un código que se envía a un teléfono móvil vía SMS o a una cuenta de email. 1, fiche 6, Espagnol, - autenticaci%C3%B3n%20de%20dos%20factores
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- administrator user
1, fiche 7, Anglais, administrator%20user
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- admin user 1, fiche 7, Anglais, admin%20user
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A user that is allowed to access the container registry. 1, fiche 7, Anglais, - administrator%20user
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The admin user must also make any necessary configuration changes, for example, integrations which may point to specific servers or URLs [Uniform Resource Locators] may need to be reconfigured to point to the correct servers or URLs for the refreshed environment. 1, fiche 7, Anglais, - administrator%20user
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
admin user account, admin user password 1, fiche 7, Anglais, - administrator%20user
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- utilisateur administrateur
1, fiche 7, Français, utilisateur%20administrateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
compte d'utilisateur administrateur 1, fiche 7, Français, - utilisateur%20administrateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- usuario administrador
1, fiche 7, Espagnol, usuario%20administrador
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- passkey
1, fiche 8, Anglais, passkey
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A passkey is a cryptographic entity that is not visible to [the user], and it is used in place of a password. A passkey consists of a key pair, which [significantly improves security] compared to a password. One key is public, registered with the website or [the application in use]. The other key is private, held only by [the user's] devices. 2, fiche 8, Anglais, - passkey
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pass key
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- clé d'accès
1, fiche 8, Français, cl%C3%A9%20d%27acc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-04-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- two-step verification
1, fiche 9, Anglais, two%2Dstep%20verification
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- 2SV 2, fiche 9, Anglais, 2SV
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- two-step authentication 3, fiche 9, Anglais, two%2Dstep%20authentication
correct
- 2SA 3, fiche 9, Anglais, 2SA
correct
- 2SA 3, fiche 9, Anglais, 2SA
- two-step validation 4, fiche 9, Anglais, two%2Dstep%20validation
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The confirmation of a user’s claimed identity by using, in a sequential manner, two identifying components that may or may not belong to the same category. 5, fiche 9, Anglais, - two%2Dstep%20verification
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Identifying components("authentication factors") usually fall into one of the following categories : something that the user knows(e. g. a password), something that is inherent to the user(e. g. a fingerprint) or something that the user owns(e. g. a device that must be connected to the computer being used). 5, fiche 9, Anglais, - two%2Dstep%20verification
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with two-factor authentication. Two-factor authentication can only involve the use of identifying components that belong to two different categories. Two-factor authentication is generally sequential, but not always. 5, fiche 9, Anglais, - two%2Dstep%20verification
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- 2-step verification
- 2-step validation
- 2-step authentication
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vérification en deux étapes
1, fiche 9, Français, v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- authentification en deux étapes 2, fiche 9, Français, authentification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
- validation en deux étapes 3, fiche 9, Français, validation%20en%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
- authentification à deux étapes 4, fiche 9, Français, authentification%20%C3%A0%20deux%20%C3%A9tapes
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Confirmation de l'identité déclarée d'un utilisateur en utilisant deux composantes d'identification qui font partie ou non de la même catégorie, et ce, de façon séquentielle. 5, fiche 9, Français, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les composantes d'identification («facteurs d'authentification») entrent habituellement dans l'une des catégories suivantes : quelque chose que l'utilisateur sait (p. ex. un mot de passe), quelque chose qui est inhérent à l'utilisateur (p. ex. une empreinte digitale) ou quelque chose que l'utilisateur possède (p. ex. un dispositif devant être connecté à l'ordinateur utilisé). 5, fiche 9, Français, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec l'authentification à deux facteurs. L'authentification à deux facteurs est caractérisée par l'utilisation de deux composantes de catégories différentes. De plus, elle se fait généralement en deux étapes, mais pas toujours. 5, fiche 9, Français, - v%C3%A9rification%20en%20deux%20%C3%A9tapes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- vérification en 2 étapes
- validation en 2 étapes
- authentification en 2 étapes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- verificación en dos etapas
1, fiche 9, Espagnol, verificaci%C3%B3n%20en%20dos%20etapas
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La verificación en dos etapas requiere que una persona use más de una forma de verificación para acceder a una cuenta, normalmente "sabiendo algo", como una contraseña, y "teniendo algo", como un teléfono móvil, al que se envía un código numérico. 1, fiche 9, Espagnol, - verificaci%C3%B3n%20en%20dos%20etapas
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- electronic data processing security officer
1, fiche 10, Anglais, electronic%20data%20processing%20security%20officer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- EDP security officer 2, fiche 10, Anglais, EDP%20security%20officer
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Each user is required to enter a password before being permitted, by the system, to connect the terminal to the central data base … The passwords will change as deemed necessary by the EDP security officer. 2, fiche 10, Anglais, - electronic%20data%20processing%20security%20officer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- agent de sécurité du traitement électronique des données
1, fiche 10, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- agente de sécurité du traitement électronique des données 1, fiche 10, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- agent de sécurité TED 2, fiche 10, Français, agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TED
correct, nom masculin
- agente de sécurité TED 1, fiche 10, Français, agente%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20TED
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Chaque utilisateur doit entrer un mot de passe valide avant d'avoir la permission du système de relier son terminal à l'ordinateur central. Les mots de passe seront automatiquement changés lorsque l'agent de sécurité TED (traitement électronique des données) le jugera nécessaire. 2, fiche 10, Français, - agent%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20traitement%20%C3%A9lectronique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-08-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- login name
1, fiche 11, Anglais, login%20name
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- login ID 2, fiche 11, Anglais, login%20ID
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A user name, often in conjunction with a password, used to log in to a system, network or program. 3, fiche 11, Anglais, - login%20name
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- logon name
- logon ID
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- nom de connexion
1, fiche 11, Français, nom%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- identificateur de connexion 2, fiche 11, Français, identificateur%20de%20connexion
correct, nom masculin
- ID de connexion 2, fiche 11, Français, ID%20de%20connexion
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Nom d'utilisateur, souvent en conjonction avec un mot de passe, qui permet la connexion à un système, réseau ou programme. 3, fiche 11, Français, - nom%20de%20connexion
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- user profile
1, fiche 12, Anglais, user%20profile
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- profile 2, fiche 12, Anglais, profile
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A description of a user, typically used for access control. 3, fiche 12, Anglais, - user%20profile
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A user profile may include data such as user ID [identification], user name, password, access rights, and other attributes. 3, fiche 12, Anglais, - user%20profile
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
user profile: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 12, Anglais, - user%20profile
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
complete a user profile 2, fiche 12, Anglais, - user%20profile
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 12, La vedette principale, Français
- profil d'utilisateur
1, fiche 12, Français, profil%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- profil 2, fiche 12, Français, profil
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Description d'un utilisateur, notamment utilisée pour le contrôle d'accès. 3, fiche 12, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un profil d'utilisateur peut inclure des données telles [que l'identité de l'utilisateur, le nom d'utilisateur, le] mot de passe, [les] droits d'accès et [d']autres attributs. 3, fiche 12, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
profil d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 12, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
compléter un profil d'utilisateur 2, fiche 12, Français, - profil%20d%27utilisateur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- perfil del usuario
1, fiche 12, Espagnol, perfil%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- perfil 2, fiche 12, Espagnol, perfil
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
El perfil es la forma en la que las redes sociales identifican a sus miembros e incorpora información de las personas que varía de una red a otra pero que incluye datos básicos e información adicional que varía según el tipo y finalidad de la red. 2, fiche 12, Espagnol, - perfil%20del%20usuario
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, [el perfil puede incluir] funciones de trabajo del usuario, áreas de conocimiento, privilegios de acceso, etc. 3, fiche 12, Espagnol, - perfil%20del%20usuario
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- assigned password
1, fiche 13, Anglais, assigned%20password
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A password may be chosen by the user, or it may be assigned.... Assigned passwords, however, are more difficult to remember and are often written down. 2, fiche 13, Anglais, - assigned%20password
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 13, La vedette principale, Français
- mot de passe attribué
1, fiche 13, Français, mot%20de%20passe%20attribu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un mot de passe peut être choisi par l'utilisateur, ou il peut être attribué [par le responsable de la sécurité]. Toutefois, les mots de passe attribués sont plus difficiles [à retenir et on doit souvent les écrire pour ne pas les oublier]. 2, fiche 13, Français, - mot%20de%20passe%20attribu%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- user-selected password
1, fiche 14, Anglais, user%2Dselected%20password
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A password may be chosen by the user, or it may be assigned. User-selected passwords are far from secure, since most people tend to pick up words or numbers that have some personal meaning... and consequently are easy to guess. 2, fiche 14, Anglais, - user%2Dselected%20password
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mot de passe choisi par l'utilisateur
1, fiche 14, Français, mot%20de%20passe%20choisi%20par%20l%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un mot de passe peut être choisi par l'utilisateur ou [...] attribué. Les mots de passe choisis par l'utilisateur sont loin d'être sûrs, puisque la plupart des gens ont tendance à choisir des mots ou nombres qui ont une certaine signification personnelle [...] et qu'en conséquence ils sont faciles à deviner. 2, fiche 14, Français, - mot%20de%20passe%20choisi%20par%20l%27utilisateur
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Accounting
- Operating Systems (Software)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Security Access Control Officer
1, fiche 15, Anglais, Security%20Access%20Control%20Officer
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 15, Anglais, SACO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Users will be assigned a User ID, password and access profile by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] Security Access Control Officer(SACO) at PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 15, Anglais, - Security%20Access%20Control%20Officer
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité publique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agent responsable de la sécurité des accès
1, fiche 15, Français, agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ARSA 1, fiche 15, Français, ARSA
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- agente responsable de la sécurité des accès 2, fiche 15, Français, agente%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 15, Français, ARSA
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 15, Français, ARSA
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Un code d'utilisateur, un mot de passe et un profil d'accès seront attribués aux utilisateurs par l'agent responsable de la sécurité des accès (ARSA) du SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 15, Français, - agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-07-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- knowledge-based authentication
1, fiche 16, Anglais, knowledge%2Dbased%20authentication
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- KBA 1, fiche 16, Anglais, KBA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Knowledge-based authentication(KBA) is an authentication scheme in which the user is asked to answer at least one "secret" question. KBA is often used as a component in multifactor authentication(MFA) and for self-service password retrieval. 2, fiche 16, Anglais, - knowledge%2Dbased%20authentication
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- authentification fondée sur les connaissances
1, fiche 16, Français, authentification%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- authentification basée sur les connaissances 2, fiche 16, Français, authentification%20bas%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Authentification fondée sur les connaissances […] Plusieurs questions personnelles sont posées au signataire. Il doit y répondre correctement pour pouvoir signer l'accord. 3, fiche 16, Français, - authentification%20fond%C3%A9e%20sur%20les%20connaissances
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unauthorized access attempt
1, fiche 17, Anglais, unauthorized%20access%20attempt
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- attempted unauthorized access 1, fiche 17, Anglais, attempted%20unauthorized%20access
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
To a computer system, with a user ID [identity] and password. 1, fiche 17, Anglais, - unauthorized%20access%20attempt
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- unauthorised access attempt
- attempted unauthorised access
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tentative d’accès non autorisé
1, fiche 17, Français, tentative%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
À un système informatique, au moyen d’un code d’utilisateur et d’un mot de passe. 1, fiche 17, Français, - tentative%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%20non%20autoris%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- intento de acceso no autorizado
1, fiche 17, Espagnol, intento%20de%20acceso%20no%20autorizado
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[El] control de accesos [...] cumple la finalidad de controlar cómo y cuándo se conectan los usuarios, los intentos de acceso no autorizado, y las posibles vulnerabilidades o incidencias con respecto al acceso a los recursos del sistema de información de la organización. 1, fiche 17, Espagnol, - intento%20de%20acceso%20no%20autorizado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-03
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- online guessing attack
1, fiche 18, Anglais, online%20guessing%20attack
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- online guessing 1, fiche 18, Anglais, online%20guessing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[An attack in which] an unauthorized party connects to the verifier online and attempts to guess a secret token(e. g., password) with the goal of posing as the legitimate user. 1, fiche 18, Anglais, - online%20guessing%20attack
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tentative de deviner en ligne
1, fiche 18, Français, tentative%20de%20deviner%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Attaque par laquelle] une personne non autorisée se connecte au vérificateur en ligne et tente de deviner un jeton secret (p. ex., un mot de passe) avec l'intention d'usurper l'identité de l'utilisateur légitime. 1, fiche 18, Français, - tentative%20de%20deviner%20en%20ligne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- complex password
1, fiche 19, Anglais, complex%20password
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A password that combines upper and lower case letters, numbers and characters. 1, fiche 19, Anglais, - complex%20password
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In a long password, the complexity makes the password difficult to guess or to break using a dictionary attack. Many organizations specify minimum length and a combination of letters, numbers and characters to create a password that adequately verifies user identity. 1, fiche 19, Anglais, - complex%20password
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mot de passe complexe
1, fiche 19, Français, mot%20de%20passe%20complexe
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mot de passe qui utilise une combinaison de minuscules et de majuscules, de chiffres et de caractères spéciaux. 1, fiche 19, Français, - mot%20de%20passe%20complexe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Dans un long mot de passe, la complexité contribue à rendre difficile toute tentative de deviner ou de déchiffrer le mot de passe en utilisant une attaque par dictionnaire. Plusieurs organisations spécifient une longueur minimale et une combinaison de lettres, de chiffres et de caractères spéciaux pour créer un mot de passe qui vérifie adéquatement l'identité de l'utilisateur. 1, fiche 19, Français, - mot%20de%20passe%20complexe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-09-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- invalid access attempt
1, fiche 20, Anglais, invalid%20access%20attempt
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
To a computer system, with a user ID [identity] and password. 1, fiche 20, Anglais, - invalid%20access%20attempt
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tentative d'accès invalide
1, fiche 20, Français, tentative%20d%27acc%C3%A8s%20invalide
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
À un système informatique, au moyen d’un code d’utilisateur et d’un mot de passe. 1, fiche 20, Français, - tentative%20d%27acc%C3%A8s%20invalide
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- intento de acceso inválido
1, fiche 20, Espagnol, intento%20de%20acceso%20inv%C3%A1lido
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Los usuarios deberán configurar una contraseña para su acceso y la unidad comenzará a funcionar de manera inmediata. [...] No se requieren derechos de administrador, aunque la llave se bloquea y formatea después de diez intentos de acceso inválidos. 1, fiche 20, Espagnol, - intento%20de%20acceso%20inv%C3%A1lido
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-07-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- access attempt
1, fiche 21, Anglais, access%20attempt
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
To a computer system, with a user ID [identification] and password. 1, fiche 21, Anglais, - access%20attempt
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 21, La vedette principale, Français
- tentative d'accès
1, fiche 21, Français, tentative%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
À un système informatique, au moyen d’un code d’utilisateur et d’un mot de passe. 1, fiche 21, Français, - tentative%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- intento de acceso
1, fiche 21, Espagnol, intento%20de%20acceso
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un incidente de seguridad de la información se define como un acceso, intento de acceso, uso, divulgación, modificación o destrucción no autorizada de información […] 1, fiche 21, Espagnol, - intento%20de%20acceso
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- password reset
1, fiche 22, Anglais, password%20reset
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The act of setting a password to a new value. 1, fiche 22, Anglais, - password%20reset
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[The procedure is often done] in situations where [a] user has forgotten or lost [his or her] password. 1, fiche 22, Anglais, - password%20reset
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réinitialisation de mot de passe
1, fiche 22, Français, r%C3%A9initialisation%20de%20mot%20de%20passe
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Action de créer une nouvelle valeur pour un mot de passe en remplacement d'une valeur actuelle. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9initialisation%20de%20mot%20de%20passe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- reset a password
1, fiche 23, Anglais, reset%20a%20password
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[To set] a password to a new value. 2, fiche 23, Anglais, - reset%20a%20password
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... a user's password can be changed to a known value, in situations where the user has forgotten or lost [his or her] password. 2, fiche 23, Anglais, - reset%20a%20password
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 23, La vedette principale, Français
- réinitialiser un mot de passe
1, fiche 23, Français, r%C3%A9initialiser%20un%20mot%20de%20passe
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Créer une nouvelle valeur pour un mot de passe en remplacement d'une valeur actuelle. 2, fiche 23, Français, - r%C3%A9initialiser%20un%20mot%20de%20passe
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- security relevant event
1, fiche 24, Anglais, security%20relevant%20event
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- security-relevant event 2, fiche 24, Anglais, security%2Drelevant%20event
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any event that attempts to change the security state of the system, including but not limited to : log-on, log-off, change of user password, and access to an authorization file [or] that attempts to violate the security policy of the system, including but not limited to : too many attempts to log-on, attempts to access unauthorized files, and attempts to violate access authorizations. 3, fiche 24, Anglais, - security%20relevant%20event
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 24, La vedette principale, Français
- événement relevant de la sécurité
1, fiche 24, Français, %C3%A9v%C3%A9nement%20relevant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- évènement relevant de la sécurité 2, fiche 24, Français, %C3%A9v%C3%A8nement%20relevant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 24, Français, - %C3%A9v%C3%A9nement%20relevant%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Environmental Valuation Reference Inventory
1, fiche 25, Anglais, Environmental%20Valuation%20Reference%20Inventory
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- EVRI 1, fiche 25, Anglais, EVRI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Environmental Valuation Reference Inventory(EVRI) is a benefits transfer infobase. The infobase is accessible only to registered subscribers who have a valid user ID and password. 1, fiche 25, Anglais, - Environmental%20Valuation%20Reference%20Inventory
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Environnement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Environmental Valuation Reference Inventory
1, fiche 25, Français, Environmental%20Valuation%20Reference%20Inventory
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- EVRI 1, fiche 25, Français, EVRI
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
L'EVRI est une base de données portant sur les transferts d'avantages. Cette base n'est accessible qu'aux abonnés enregistrés qui disposent d'un code d'identification personnel et d'un mot de passe valides. 1, fiche 25, Français, - Environmental%20Valuation%20Reference%20Inventory
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2006-03-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- user profile
1, fiche 26, Anglais, user%20profile
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
description of a user, typically used for access control 1, fiche 26, Anglais, - user%20profile
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A user profile may include data such as user ID, user name, password, access rights, and other attributes. 1, fiche 26, Anglais, - user%20profile
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
user profile: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 26, Anglais, - user%20profile
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- profil d'utilisateur
1, fiche 26, Français, profil%20d%27utilisateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
description d'un utilisateur, notamment utilisée pour le contrôle d'accès 1, fiche 26, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Un profil d'utilisateur peut inclure des données telles qu'identité d'utilisateur, nom d'utilisateur, mot de passe, droits d'accès, et autres attributs. 1, fiche 26, Français, - profil%20d%27utilisateur
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
profil d'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 26, Français, - profil%20d%27utilisateur
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2002-07-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Government Accounting
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- electronic authorization and authentication
1, fiche 27, Anglais, electronic%20authorization%20and%20authentication
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- EAA 1, fiche 27, Anglais, EAA
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An electronic process that affixes proof of authorization to a transaction. 2, fiche 27, Anglais, - electronic%20authorization%20and%20authentication
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Electronic Authorization and Authentication requires a disquette and a password which allows the user to authorize certain transactions, such as, SPS Payment Authorization and Interdepart-mental Settlement(IS) payments which require section 33 authorization for the DAO. 1, fiche 27, Anglais, - electronic%20authorization%20and%20authentication
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Comptabilité publique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- autorisation et authentification électroniques
1, fiche 27, Français, autorisation%20et%20authentification%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- AAE 1, fiche 27, Français, AAE
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Processus électronique qui annexe une preuve d'autorisation à une opération. 2, fiche 27, Français, - autorisation%20et%20authentification%20%C3%A9lectroniques
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'autorisation et l'authentification électroniques exigent une disquette et un mot de passe, qui autorise l'utilisateur à exécuter certaines transactions, comme l'autorisation de paiement du SNP et les paiements des règlements interministériels (RI) qui exigent une autorisation en vertu de l'Article 33 du BCM. 1, fiche 27, Français, - autorisation%20et%20authentification%20%C3%A9lectroniques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- malicious server
1, fiche 28, Anglais, malicious%20server
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sends E-mail from the user to the system administrator of the malicious server; e-mail message contains the victim's system password file. 1, fiche 28, Anglais, - malicious%20server
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 28, La vedette principale, Français
- serveur malveillant
1, fiche 28, Français, serveur%20malveillant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Envoi d'un message électronique de la part de l'utilisateur à l'administrateur de système du serveur malveillant; le message contient le fichier de mots de passe de la victime. 1, fiche 28, Français, - serveur%20malveillant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- account data base
1, fiche 29, Anglais, account%20data%20base
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The account data base contains sign-on information required by the applications, e. g., password and user identification. 2, fiche 29, Anglais, - account%20data%20base
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- base de données des comptes
1, fiche 29, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La base de données des comptes contient les données de l'ouverture de session demandées par les applications, par exemple le mot de passe et l'identification de l'utilisateur. 2, fiche 29, Français, - base%20de%20donn%C3%A9es%20des%20comptes
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- system password file
1, fiche 30, Anglais, system%20password%20file
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sends E-mail from the user to the system administrator of the malicious server, e-mail message contains the victim's system password file. 1, fiche 30, Anglais, - system%20password%20file
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fichier de mots de passe
1, fiche 30, Français, fichier%20de%20mots%20de%20passe
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Envoi d'un message électronique de la part de l'utilisateur à l'administrateur de système du serveur malveillant; le message contient le fichier de mots de passe de la victime. 1, fiche 30, Français, - fichier%20de%20mots%20de%20passe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-08-22
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- alphanumeric pager
1, fiche 31, Anglais, alphanumeric%20pager
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Alphanumeric Pager allows the System 3500/3000 to send alarm, trouble or restore information to an alpha/numeric paging system. Provides a user selectable "when to page" via selection of up to eight groups of conditions. User can program the phone number to call(18 digits, password "PG1" plus up to nine digits, and pager ID). 2, fiche 31, Anglais, - alphanumeric%20pager
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Alphanumeric display pager. 3, fiche 31, Anglais, - alphanumeric%20pager
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- téléavertisseur alphanumérique
1, fiche 31, Français, t%C3%A9l%C3%A9avertisseur%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- bippeur alphanumérique 1, fiche 31, Français, bippeur%20alphanum%C3%A9rique
correct, nom masculin, France
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] plusieurs sociétés proposent de faire suivre par satellites les messages électroniques vers votre bip-bip [bippeur] alphanumérique. 1, fiche 31, Français, - t%C3%A9l%C3%A9avertisseur%20alphanum%C3%A9rique
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- radiomessageur alphanumérique
- sémaphone alphanumérique
- Pagette alphanumérique
- Téléchasseur alphanumérique
- bipeur alphanumérique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1994-10-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- terminal identification
1, fiche 32, Anglais, terminal%20identification
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- terminal ID 2, fiche 32, Anglais, terminal%20ID
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Logical access control... should include the following :user ID, terminal 10, password... 2, fiche 32, Anglais, - terminal%20identification
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- identification du terminal
1, fiche 32, Français, identification%20du%20terminal
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le contrôle d'accès logique devrait comprendre, entre autres, l'identification de l'utilisateur, l'identification du terminal, un mot de passe [...] 2, fiche 32, Français, - identification%20du%20terminal
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-12-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- page memory
1, fiche 33, Anglais, page%20memory
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The capability of a fax unit to hold pages in memory until retrieved via a user password. 1, fiche 33, Anglais, - page%20memory
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mémoire de pages
1, fiche 33, Français, m%C3%A9moire%20de%20pages
proposition, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- logically controlled 1, fiche 34, Anglais, logically%20controlled
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Access to the LAN is logically controlled by user ID, and authentication of the users is by password. The O/S one-way encrypts the passwords that are generated by the EDP Manager, who retains a copy of the user ID and password in a readable format. Since the LAN has been operational for only six months, there has been no need to change passwords. The authentication code(password) must only be known by the authorized user. 1, fiche 34, Anglais, - logically%20controlled
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contrôlé de façon logique 1, fiche 34, Français, contr%C3%B4l%C3%A9%20de%20fa%C3%A7on%20logique
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1990-11-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- null password 1, fiche 35, Anglais, null%20password
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Justification proposed by Intergraph : The account is added with a null password under the/user directory tree. 1, fiche 35, Anglais, - null%20password
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- mot de passe nul
1, fiche 35, Français, mot%20de%20passe%20nul
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1989-02-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- production environment screen
1, fiche 36, Anglais, production%20environment%20screen
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
At the arbiter screen, key-in your password. It may be necessary to insert your I. D. Arbiter displays the I. D. of the last user. The production environment screen will appear. 1, fiche 36, Anglais, - production%20environment%20screen
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- affichage d'exécution
1, fiche 36, Français, affichage%20d%27ex%C3%A9cution
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- affichage de production 1, fiche 36, Français, affichage%20de%20production
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Affichage contenant les menus qui vont permettre à l'utilisateur d'exécuter le traitement qu'il projette. 1, fiche 36, Français, - affichage%20d%27ex%C3%A9cution
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1984-07-16
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- user access control 1, fiche 37, Anglais, user%20access%20control
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
User Access Control. Sign on to system. Verify password and establish user's individual and group(project) identity. 1, fiche 37, Anglais, - user%20access%20control
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- restriction d'accès aux utilisateurs
1, fiche 37, Français, restriction%20d%27acc%C3%A8s%20aux%20utilisateurs
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


