TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER PRIVILEGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- privilege management
1, fiche 1, Anglais, privilege%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Privilege management enables [information technology] departments to reduce access control privileges on a per user, group, application, or business rule basis. 2, fiche 1, Anglais, - privilege%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion des privilèges
1, fiche 1, Français, gestion%20des%20privil%C3%A8ges
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gestion des privilèges permet aux départements [des technologies de l'information] de limiter les privilèges d'accès sur la base de l'utilisateur, du groupe, de l'application ou d'une règle d'affaires. 2, fiche 1, Français, - gestion%20des%20privil%C3%A8ges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gestión de privilegios
1, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gestión de privilegios: se limitará y controlará la asignación y uso de privilegios, debido a que el uso inadecuado de los privilegios del sistema resulta frecuentemente en el factor más importante que contribuye a la falla de los sistemas a los que se ha accedido ilegalmente. 1, fiche 1, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20privilegios
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- user privilege
1, fiche 2, Anglais, user%20privilege
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A user privilege... takes precedence over all file and directory permissions. 2, fiche 2, Anglais, - user%20privilege
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- privilège d'utilisateur
1, fiche 2, Français, privil%C3%A8ge%20d%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Votre accès à un carnet d'adresses ainsi qu'à ses diverses composantes dépend des privilèges d'utilisateur que votre administrateur vous a assignés. 2, fiche 2, Français, - privil%C3%A8ge%20d%27utilisateur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Training of Personnel
- IT Security
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Secure Terminal Equipment
1, fiche 3, Anglais, Secure%20Terminal%20Equipment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- STE 1, fiche 3, Anglais, STE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In this course, learners will learn how to install the Secure Terminal Equipment(STE), perform Terminal Privilege Authority(TPA) functions, user functions as well as how to associate KSV-22 crypto cards. 1, fiche 3, Anglais, - Secure%20Terminal%20Equipment
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
250: a Communications Security Establishment course code. 2, fiche 3, Anglais, - Secure%20Terminal%20Equipment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Perfectionnement et formation du personnel
- Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Appareil terminal sécurisé
1, fiche 3, Français, Appareil%20terminal%20s%C3%A9curis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- STE 1, fiche 3, Français, STE
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans ce cours, les participants apprendront à installer un appareil terminal sécurisé (STE), à exécuter les fonctions utilisateur et d’autorité responsable des privilèges liés au terminal (TPA), ainsi qu’à effectuer les associations de cartes cryptographiques KSV-22. 1, fiche 3, Français, - Appareil%20terminal%20s%C3%A9curis%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
250 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications. 2, fiche 3, Français, - Appareil%20terminal%20s%C3%A9curis%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- implied invitation
1, fiche 4, Anglais, implied%20invitation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Implied license :) The principle on which an implied license may be distinguished from an implied invitation is that where the privilege of user exists for the common interest or mutual advantage of both parties, it will be held to be an invitation; but if it exists for the mere pleasure and benefit of the party exercising the privilege, it will be held to be a license....(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 589). 1, fiche 4, Anglais, - implied%20invitation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- invitation tacite
1, fiche 4, Français, invitation%20tacite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
invitation tacite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - invitation%20tacite
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- classmark
1, fiche 5, Anglais, classmark
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- class-of-service mark 1, fiche 5, Anglais, class%2Dof%2Dservice%20mark
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
a designator used to indicate the type of service, kind of privilege, and nature of restriction allowed to a user of a communication system, for example, the type of lines accessing a switching center, the precedence level allowed, conference privileges granted, security level allowed, and zone restrictions imposed. 1, fiche 5, Anglais, - classmark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indicateur de classe de service
1, fiche 5, Français, indicateur%20de%20classe%20de%20service
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


