TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER PRIVILEGE [5 fiches]

Fiche 1 2022-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Privilege management enables [information technology] departments to reduce access control privileges on a per user, group, application, or business rule basis.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

La gestion des privilèges permet aux départements [des technologies de l'information] de limiter les privilèges d'accès sur la base de l'utilisateur, du groupe, de l'application ou d'une règle d'affaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
CONT

Gestión de privilegios: se limitará y controlará la asignación y uso de privilegios, debido a que el uso inadecuado de los privilegios del sistema resulta frecuentemente en el factor más importante que contribuye a la falla de los sistemas a los que se ha accedido ilegalmente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

A user privilege... takes precedence over all file and directory permissions.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Votre accès à un carnet d'adresses ainsi qu'à ses diverses composantes dépend des privilèges d'utilisateur que votre administrateur vous a assignés.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Training of Personnel
  • IT Security
Universal entry(ies)
250
code de système de classement, voir observation
OBS

In this course, learners will learn how to install the Secure Terminal Equipment(STE), perform Terminal Privilege Authority(TPA) functions, user functions as well as how to associate KSV-22 crypto cards.

OBS

250: a Communications Security Establishment course code.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Sécurité des TI
Entrée(s) universelle(s)
250
code de système de classement, voir observation
OBS

Dans ce cours, les participants apprendront à installer un appareil terminal sécurisé (STE), à exécuter les fonctions utilisateur et d’autorité responsable des privilèges liés au terminal (TPA), ainsi qu’à effectuer les associations de cartes cryptographiques KSV-22.

OBS

250 : code de cours du Centre de la sécurité des télécommunications.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

(Implied license :) The principle on which an implied license may be distinguished from an implied invitation is that where the privilege of user exists for the common interest or mutual advantage of both parties, it will be held to be an invitation; but if it exists for the mere pleasure and benefit of the party exercising the privilege, it will be held to be a license....(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 589).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

invitation tacite : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1984-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

a designator used to indicate the type of service, kind of privilege, and nature of restriction allowed to a user of a communication system, for example, the type of lines accessing a switching center, the precedence level allowed, conference privileges granted, security level allowed, and zone restrictions imposed.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :