TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER PROMPT [9 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

The inventors have recognized the benefits of providing an augmented reality system that may be capable of automatically identifying and tracking features within a three-dimensional environment for the purpose of projecting information into the three-dimensional environment to instruct an operator in a specific procedure. In one embodiment, a method for providing an augmented reality includes the steps of : identifying a feature within a three-dimensional environment; projecting first information into the three-dimensional environment; collecting an image of the three-dimensional environment and the projected information; determining at least one of distance and orientation of the feature from the projected first information in the collected image; identifying an object within the three-dimensional environment; and performing markerless tracking of the object. In another embodiment, a method for providing augmented reality includes the steps of : collecting visual information of an environment; identifying a plurality of features within the environment; comparing the plurality of features to a visual signature to identify a situation; performing markerless tracking of the plurality of features; and providing a visual prompt to a user regarding the identified situation.

OBS

markerless tracking: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

D'autres approches reposant [...] sur des techniques d'optimisation nonlinéaire existent aussi […] Le point de vue peut être calculé à partir de primitives de type points ou cercles [...] Par ailleurs il existe des approches qui après une phase d'apprentissage reposant sur l'utilisation de marqueurs permettent de faire un suivi sans marqueur à partir de points d'intérêt […]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[…] es necesario estimar la posición y orientación de la cámara con respecto al mundo real y viceversa. La combinación de posición y orientación es llamada "pose" y en este caso se utilizaron dos técnicas de seguimiento o "tracking": seguimiento de marcadores cuadrados (marker-based tracking) y seguimiento de características naturales (markerless).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Completions are the output produced by AI [artificial intelligence] in response to a given input or prompt. When a user inputs a prompt, the AI model processes it and generates text that logically follows or completes the given input. These completions are based on the patterns, structures, and information the model has learned during its training phase on vast datasets.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Software
DEF

A short message, sent from a process to a user, indicating that the process expects the user to present fresh data. The prompt frequently has some mnemonic content indicating the type of data expected.

OBS

prompt: term standardized by CSA and ISO/IEC.

Terme(s)-clé(s)
  • prompting

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Logiciels
DEF

Message visuel ou sonore sollicitant, conformément à une disposition programmée, l'avis ou l'action de l'opérateur.

CONT

Après le démarrage d'un ordinateur, le système d'exploitation s'annonce en général à l'aide d'un message d'attente ou prompt [...]

OBS

prompt : le signe «>» du DOS, encore appelé «invite», qui signale que l'utilisateur a la main pour frapper une commande.

OBS

message-guide; prompteur; invite : termes normalisés par l'ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Mensaje [...] dado por la computadora (ordenador) para indicar al usuario que debe ingresar alguna información.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

An interface that permits users to type commands, usually one per line.

OBS

A front-end that allows the user to memorize and type commands at a prompt, as opposed to one that allows him to click graphical elements and select commands from pull-down menus.

OBS

Contrast with WIMP interface.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

En général, dans les pages permettant l'interaction au moyen du clavier, il est aussi possible d'utiliser l'entrée vocale ou une interface de ligne de commande.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The actual e-form data input by a user through a Web browser is almost never stored in an HTML instance. HTML is merely used to create the display and cause the Web browser to prompt and accept the information. The data typically flows directly to the CGI program which immediately processes it and then either stores it in a database or discards it.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Habituellement, les données passent directement au programme d'IPC, qui les traite immédiatement et les sauvegarde dans une base de données ou les élimine.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The actual e-form data input by a user through a Web browser is almost never stored in an HTML instance. HTML is merely used to create the display and cause the Web browser to prompt and accept the information. The data typically flows directly to the CGI program which immediately processes it and then either stores it in a database or discards it.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les données saisies par un utilisateur dans des formulaires électroniques à l'aide d'un navigateur Web ne sont presque jamais utilisées dans une instance HTML. Le langage HTML est simplement utilisé pour créer l'affichage et faire en sorte que le navigateur Web demande et reçoive l'information.

OBS

Termes (et justifications) tirés du rapport sommaire intitulé : « Projet pilote d'échange d'information sur formulaires électroniques normalisés » publié Groupe de travail sur les normes des documents électroniques (GTNDE), Secrétariat du Conseil du Trésor, Gouvernement du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Telephone Switching
DEF

The ability of the user to speak over the voice response prompt, thereby cancelling it, and still be recognized correctly.(ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994).

OBS

Usually, experienced users do not need to listen to voice prompts in order to respond to the system and improve its throughput. (ISO/IEC, JTC1/SC1, N1609, 1994).

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Commutation téléphonique
DEF

Fonction permettant [...] d'interrompre une communication.

OBS

Les utilisateurs expérimentés n'ont généralement pas besoin d'écouter le guide parlé pour savoir que dire au système et améliorer aussi leur rendement. (ISO/CEI, 2382-29, 1996).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1996-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
  • Inventory and Material Management
OBS

A supply facility in which base or station second line stocks are positioned in or adjacent to a major user wherever activity and essentiality of prompt response to requirements necessitates such action. Materiel held in supply groups remains under the control of the base or station supply officer and constitutes a part of the base or station assets. Supply groups may hold total base or station assets of certain ranges of materiel, e. g. repair parts, or may hold a portion of the base or station assets. Supply groups will stock a quantity and range of materiel to meet the needs of the users being serviced.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
  • Gestion des stocks et du matériel
OBS

Établissement d'approvisionnement où les stocks de deuxième échelon d'une base ou d'une station sont entreposés ou placés à proximité d'un usager majeur, lorsque les travaux en cours ou l'importance d'une réponse rapide aux besoins rend indispensable une telle mesure. Le matériel conservé par les groupes d'approvisionnement relève de l'officier d'approvisionnement et constitue une partie des actifs de la base ou de la station. Les groupes d'approvisionnement peuvent détenir la totalité des actifs de certaines gammes de matériel conservé à la base ou à la station, par exemple, les pièces de rechange, ou une partie seulement. Ils doivent conserver une quantité et une gamme de matériel leur permettant de répondre aux besoins de leurs usagers.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1985-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A fixed sequence of responses to prompt issued by an interactive program, stored in a file to save the terminal user the trouble of always keying the same commands for some frequently repeated function.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :