TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER REPORT [39 fiches]

Fiche 1 2024-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

... the auditor may make inquiries of user entity management to determine whether management has identified any changes in the service organization's controls subsequent to the period covered by the service auditor's report, and the auditor may consider the results of other procedures for indications of changes in controls at the service organization.

OBS

service organization control; control at a service organization; control at the service organization: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • service organization's controls
  • controls at a service organization
  • controls at the service organization
  • service organisation control
  • control at a service organisation
  • controls at a service organisation
  • control at the service organisation
  • controls at the service organisation
  • service organisation's controls

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
CONT

[...] l'auditeur peut procéder à des demandes d'informations auprès de la direction de l'entité utilisatrice pour déterminer si elle a noté des changements dans les contrôles de la société de services après la période couverte par le rapport de l'auditeur de la société de services, et il peut tenir compte des résultats d'autres procédures pour relever des indices de changements dans les contrôles de la société de services.

OBS

contrôle de la société de services; contrôle d'une société de services : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • contrôles de la société de services
  • contrôles d'une société de services

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Bioengineering
  • Molecular Biology
OBS

deconvolution microscope : using the deconvolution microscope, researchers can see the locations of target molecules inside the cell. Seeing where glowing molecules reside within a cell is helpful for a range of research projects--from studies of how the distribution of various proteins changes during an organism's development to investigations of how administration of a drug alters the locations of certain proteins. The microscope, called DeltaVision, is manufactured by Applied Precision, based in Issaquah, Wash. It works by magnifying images and quantifying the intensity of light shed by the sample. The user specifies which colors of light are of interest. For instance, a user can program the microscope to report the intensity of a particular shade of green shining from the cytoplasm of a cell. After a researcher uses the microscope to make a series of optical slices through a specimen, the scope's computer "deconvolves" the images--in other words, it subtracts the out-of-focus light. Then the computer stacks together the images of the slices to reconstruct the original microscope sample. This gives researchers gh-resolution images of the sample's three-dimensional structure.

Français

Domaine(s)
  • Technique biologique
  • Biologie moléculaire
CONT

La microscopie de déconvolution à champ large est réalisée avec un microscope à fluorescence de facture classique. Les images obtenues sont donc «parasitées» par la fluorescence émise hors du plan de focalisation. Toutefois, un traitement informatique permet d'éliminer ce problème [...] Cette technique [...] permet d'utiliser des intensités d'illumination beaucoup plus faibles que celles qui sont mises en œuvre par la microscopie confocale.

OBS

Tiré du Technoscope.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Astronautics
CONT

The Acceptance Test Report contains details of the results of tests designed to demonstrate that the product meets the defined acceptance criteria. The Acceptance Test Report should contain : 1. For each acceptance criterion, a description of the test cases(s) used to demonstrate achievement. 2. For each test case, the results of conducting the test, the date on which it was conducted, the person who performed the test, and confirmation of the identity of the configuration items used for the test. 3. If the client/user has been involved in acceptance testing, come certification from the client should be included.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Astronautique
CONT

Vérification de fonctionnement de l'installation. Mise en œuvre de la connectique fibre optique. Certification ou réflectométrie avec rapport de recette.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.04.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> transmittal step in which a message transfer agent conveys a message or report to the message store or to the user agent of a potential recipient

OBS

Delivery does not imply that a receipt by the user has taken place.

OBS

delivery: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.04.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

étape de transmission au cours de laquelle un agent de transfert de messages transporte un message ou un rapport vers la mémoire de messages ou l'agent d'utilisateur d'un destinataire potentiel

OBS

La remise ne signifie pas que la réception par l'utilisateur a eu lieu.

OBS

remise : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.04.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> transmittal step in which either a user agent conveys a message or report to its direct user, or another communication system conveys it to an indirect user

OBS

receipt: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.04.19 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<courrier électronique> étape de transmission au cours de laquelle soit un agent d'utilisateur transporte un message ou un rapport à son usager direct, soit un autre système de communication le transporte à un usager indirect

OBS

réception : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

For a prescriptive easement to arise, the claimant must show user "as of right". This means that he has enjoyed the easement as if he were entitled to it. The enjoyment must have been without force, without secrecy and without permission.("Nec vi, nec clam, nec precario", are the expressions used in legal terminology).(Law Reform Commission of British Columbia, "Report on Limitations", 1970, p. 27)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

usage comme de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Indigenous Sociology
OBS

Title of User Report no. 1996-06 published in 1996 by the Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sociologie des Autochtones
OBS

Titre du Rapport pour spécialistes no. 1996-06 publié par le Solliciteur général Canada.

OBS

En 2012, Affaires autochtones et Développement du Nord Canada et le Bureau de la traduction ont recommandé les deux majuscules initiales au terme «Première Nation». Dans les appellations officielles, ce terme peut être orthographié différemment. Il faut alors respecter la graphie utilisée même si elle n'est pas conforme à cette recommandation.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Office Automation
DEF

An easy-to-use filtering component that contains a set of buttons that enable [a user] to quickly filter the data in a... report, without the need to open drop-down lists to find the items that [the user] wants to filter.

CONT

[In Microsoft software,] slicers are typically associated with the PivotTable in which they are created. However, you can also create stand-alone slicers that are referenced from Online Analytical Processing (OLAP) cube functions, or that can be associated with any PivotTable at a later time.

Français

Domaine(s)
  • Bureautique
DEF

Contrôle de filtrage en un clic qui réduit les données affichées dans les tableaux croisés dynamiques et les graphiques croisés dynamiques.

OBS

Les segments sont surtout utilisés dans les logiciels de Microsoft.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2011-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.04.18 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<electronic mail> transmittal step in which a message or report is extracted from the user's message store and conveyed to the user's user agent

OBS

This user is an actual recipient.

OBS

retrieval: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.04.18 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<courrier électronique> étape de transmission au cours de laquelle un message ou un rapport est extrait de la mémoire de messages d'un utilisateur et acheminé jusqu'à l'agent d'utilisateur de cet utilisateur

OBS

Cet utilisateur est un destinataire effectif.

OBS

extraction : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
DEF

[A system of postmarket monitoring] to ensure the safety of medical devices such as pacemakers, wheelchairs, stents, and other medical technologies.

CONT

Medical Device Surveillance : The medical device reporting regulation(1989/1990) requires the manufacturer to report device-related adverse events to the FDA [Food and Drug Administration] and the user facilities to report device-related injuries to the manufacturer and device related deaths to the FDA and the manufacturer.

OBS

medical device vigilance : term often used in official documents in Europe. Most of these documents refer to a key document (MEDDEV 2,12-1 rev4), in which the term "Medical Devices Vigilance" is used. In this construction, the plural use of "Device" is not idiomatic, and should be avoided.

OBS

medical device reporting: term used mostly in the United States of America. Under Medical Device Reporting, "Medical Device Reports" are sent to the FDA [Food and Drug Administration].

Terme(s)-clé(s)
  • medical devices vigilance

Français

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
DEF

[...] surveillance des incidents ou des risques d'incidents résultant de l'utilisation des dispositifs médicaux [...] après leur mise sur le marché [...]

CONT

Ensemble très hétérogène, les dispositifs médicaux (DM) sont soumis à une réglementation fondée sur trois concepts: - le marquage CE [Communauté Européenne], [...] - l'évaluation du service rendu [...] - et enfin la matériovigilance, organisée également au niveau national, qui permet la détection des failles de conception ou de fabrication et celle des anomalies de fonctionnement ou de vieillissement.

CONT

La matériovigilance comporte : le signalement et l'enregistrement des incidents ou des risques d'incidents [...]; l'enregistrement, l'évaluation et l'exploitation de ces informations dans un but de prévention; la réalisation de toutes études ou travaux concernant la sécurité d'utilisation des dispositifs médicaux; la réalisation et le suivi des actions correctives décidées.

Terme(s)-clé(s)
  • matério-vigilance

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Document Classification (Library Science)
DEF

(In electronic mail) A transmittal step in which a message or report is extracted from the user's message store and conveyed to the user's user agent.

OBS

This user is an actual recipient.

OBS

Definition from working document 2382-32.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

(En courrier électronique) Étape de transmission au cours de laquelle un message ou un rapport est extrait de la mémoire de messages d'un usager et acheminé jusqu'à l'agent d'usager de cet usager.

OBS

Cet usager est un destinataire effectif.

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
CONT

The industrial sector is the largest energy user, accounting for 39.2 percent of total secondary energy use in 2000. The transportation sector is the second-largest energy user at 28.0 percent, followed by the residential sector at 17.0 percent, the commercial and institutional sector at 13.0 percent and the agriculture sector at 2.8 percent.

OBS

energy user : term used at the Office of Energy Efficiency, Natural Resources Canada, and extracted from its 2001 Annual Report.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale
DEF

Personne (physique ou morale) qui utilise une ressource énergétique pour ses propres besoins.

OBS

Le secteur industriel est le plus grand consommateur d'énergie, puisqu'il était à l'origine de 39,2 pour 100 de la consommation d'énergie secondaire en 2000. Le secteur des transports arrive au deuxième rang, avec 28 pour 100, suivi du secteur résidentiel avec 17 pour 100, des secteurs commercial et institutionnel avec 13 pour 100 et du secteur agricole avec 2,8 pour 100.

OBS

consommateur d'énergie : terme en usage à l'Office de l'efficacité énergétique, Ressources naturelles Canada, et tiré de son rapport annuel de 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Term to identify comments added by the user to a form, report, purchase order, requisition, diary entry, or other document.

OBS

Standard text items (also called clauses), when created, are assigned to a text type, which identifies the document to which the text is to be attached. Technically speaking, text types associate the text with a subset of MIMS (Maintenance Information Management System) programs that perform functions that benefit by allowing the user to add standard text to the records that control that function. Each text type is identified by a code and a description. Some text types are, for example: A1 Employee Performance Description; GT General Text; IV Invoice Item.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
OBS

Report by the user group for the NSIB.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Conjunto de equipos físicos y de programática, escrita de manera especial, usados juntos para manejar información textual.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

The system automatically generates transfer requirements based on the standard levels defined for each material in the material master records. Using this information, the system specifies the details of the materials that need to be transferred : the exact material, quantity, storage source and destination storage type. By displaying the replenishment report using CAS, the user shows the fixed picking bins that require additional material and so create the appropriate transfer requirements..

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le système génère automatiquement les demandes de transfert d'après des niveaux standard définis pour chaque article dans la fiche article. À l'aide de cette information, le système précise les détails de l'article à transférer : l'article exact, la quantité, l'emplacement cédant et l'emplacement prenant. En affichant le rapport de réapprovisionnement des SAE, l'utilisateur affiche les emplacements de prélèvement fixes qui ont besoin de nouveaux articles et crée alors la demande de transfert approprié.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Publication and Bookselling
OBS

Speech from the Throne, October 1999. Consulting and Audit Canada, Report no. 572-0022, December 17, 1999. "The Government will become a model user of information technology and the Internet. By 2004, our goal is to be known around the world as the government most connected to its citizens, with Canadians able to access all government information and services on-line at the time and place of their choosing".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Édition et librairie
OBS

Discours du Trône, Octobre 1999. Conseils et Vérification Canada, Rapport n° 572-0022, Le 17 décembre 1999. «Le gouvernement deviendra un utilisateur modèle des technologies de l'information et d'Internet. D'ici 2004, nous voulons être connus dans le monde entier comme le gouvernement le mieux branché avec ses citoyens. Les Canadiens et les Canadiennes auront accès à toute l'information et à tous les services gouvernementaux en direct à l'endroit et au moment qui leur conviennent».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

When a person is updating master data, there is a possibility that another user will not be able to access the transaction and will receive the message "Locked session". One solution is to wait a few minutes, then try again. OR : the session overview gives the session name, date and time of creation, session status and the creator's name. You can select a session from the session overview and run it, provided the session does not have the status "locked" or "processed". There is also a button by this name which takes you to a report on the locked sessions.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Quand une personne met à jour les données de base, il pourra arriver qu'une autre personne ne puisse accéder à la transaction et reçoive le message « Mode bloqué » Une solution est de patienter quelques minutes et de revenir, ou alors, la synthèse des dossiers fournit le nom du dossier, la date et l'heure de sa création, son statut et le nom du créateur. Vous pouvez sélectionner un dossier dans la synthèse des dossiers et l'exécuter à la condition que son statut ne soit ni « bloqué » ni « traité » . Il existe aussi un bouton ainsi nommé qui vous amène à un état des dossiers bloqués.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Published in 1999 by Justice Canada in "User Report".

Terme(s)-clé(s)
  • Static 99
  • Improving Actuarial Risk Assessments for Sex Offenders

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié en 1999 par Justice Canada dans «Rapport pour les spécialistes».

Terme(s)-clé(s)
  • Statique 99
  • Une amélioration des évaluations actuarielles du risque chez les délinquants sexuels

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Police
  • Criminology
OBS

Published in 1991 in "User Report" no. 1991-08 by the Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Police
  • Criminologie
OBS

Publié en 1991 dans «Rapport pour spécialistes» n° 1991-08 par le Solliciteur général Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • National and International Security
OBS

Published in 1999 by the Solicitor General Canada in "User Report".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Publié en 1999 par le Solliciteur général Canada dans «Rapport pour les spécialistes».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Social Problems
OBS

Published in 1998 in "User Report" by Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Problèmes sociaux
OBS

Publié en 1998 dans «Rapport pour spécialistes» par Solliciteur général Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Police
OBS

Published in 1997 in the series "User Report" by the Secretariat, Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Police
OBS

Publié en 1997 par le Secrétariat, Solliciteur général Canada dans la série «Rapport pour spécialistes».

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

This is a review of evaluated programs to divert adult offenders from further involvement with the criminal justice system. Published in 1997 by the Solicitor General Canada Secretariat in "User Report".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Le présent document passe en revue des programmes évalués mis sur pied pour soustraire les délinquants adultes de la procédure pénale traditionnelle. Publié en 1997 par le Solliciteur général Canada, Secrétariat, dans la série «Rapport pour spécialistes».

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Published in 1997 by the Solicitor General Canada Secretariat in the series "User Report".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié en 1997 par le Secrétariat du Solliciteur général Canada dans la collection «Rapport pour spécialistes».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Criminology
  • Social Problems
  • Criminal Psychology
OBS

User Report 1992-02.

Terme(s)-clé(s)
  • Long Term Follow-Up of Child Molesters: Risk Predictors and Treatment Outcomes
  • Long-Term Follow-Up of Child Molesters
  • Risk Predictors and Treatment Outcome

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Criminologie
  • Problèmes sociaux
  • Psychologie criminelle
OBS

Rapport pour spécialistes 1992-02.

OBS

Source(s) : Dépliant de SGC [ministère du Solliciteur général], pour résoudre le problème de la violence.

Terme(s)-clé(s)
  • Suivi à long terme des agresseurs d'enfants
  • Prédicteurs de risque et résultats du traitement

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration
OBS

User Report 1992-08.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Rapport pour spécialistes 1992-08.

OBS

Source(s) : Dépliant de SGC [ministère du Solliciteur général], pour résoudre le problème de la violence.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Published in 1997 by the Department of the Solicitor General of Canada in the series "User Report".

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié en 1997 par le ministère du Solliciteur général du Canada dans la collection «Rapport pour spécialistes».

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1997-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

User Report 1996-07 published in 1996 by the Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Rapport pour spécialistes 1996-07 publié en 1996 par le Solliciteur général Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Title of the User Report 1996-03 published by the Department of the Solicitor General of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Titre du Rapport pour spécialiste 1996-03 publié par le ministère du Solliciteur général du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Criminology
OBS

Published by the Solicitor General Canada, Ministry Secretariat in the serial User Report.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Criminologie
OBS

Publié par le Solliciteur général Canada, Secrétariat du ministère. Cette étude fait partie de la série Rapport pour spécialistes.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1994 by the Solicitor General Canada, Ministry Secretariat in the serials User Report.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié par le Solliciteur général Canada, Secrétariat du ministère. Fait partie de la série Rapport pour spécialistes.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1996-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Published in 1993 by the Solicitor General Canada, Ministry Secretariat, Police Policy and Research Division in the serial User Report.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Publié en 1993 par le Solliciteur général Canada, Secrétariat du ministère, Division de la politique et de la recherche en matière de police dans la collection Rapport pour spécialistes.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1995-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal step in which a message transfer agent conveys a message or report to the message store or user agent of a potential recipient.

OBS

Definition from working document 2382-32.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Étape de transmission au cours de laquelle un agent de transfert de messages transporte un message ou un rapport vers la mémoire de messages ou l'agent d'usager d'un destinataire potentiel.

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1995-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal step in which either a user agent conveys a message or report to its direct user, or another communication system conveys it to an indirect user.

OBS

Definition from working document 2382-32.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Étape de transmission au cours de laquelle soit un agent d'usager transporte un message ou un rapport à son usager direct, soit un autre système de communication le transporte à un usager indirect.

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

User report 1993-5, Secretariat, Solicitor General Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

User report 1993-5, Secrétariat, Solliciteur général Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1993-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

User report 1993-14, Solicitor General Canada, 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport pour spécialistes 1993-14, Solliciteur général Canada, 1993.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1991-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Economics
CONT

Coal liquefaction : Calculation of process economics. The report "Development of computer package for the calculation of direct coal liquefaction process economics" describes the work carried out by the British Coal Corporation under contract to the Commission of the European Communities.... The system also provides a framework for the user to develop economic information, including capital and operating costs, for the process of interest. In addition, it enables the user to carry out parametric studies on the effects on process economics of altering process variables or the assumptions used in defining the thermodynamic performance of the process. [Erdol and Kohle, "Erdgas", Petrochemie : Hydrocarbon Technology, May 1990, V. 43, p. 175(1])

OBS

Information from bibliographic data base.

Français

Domaine(s)
  • Économie de l'entreprise

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1989-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Reference: AC/315(SG)WP/46.

OBS

Report by the user group for the NSIB.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Domaine : Normalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1988-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
OBS

Report by the user group for the NSIB.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
OBS

AC/315/(SG)WP/46.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :