TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER TRANSITION [3 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

The process of user transition from one virtual reality environment to another is [called] "teleportation. "

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

Il existe plusieurs méthodes pour transporter l'utilisateur dans un environnement virtuel [et] parmi elles [on compte] la «téléportation»[,] qui déplace l'utilisateur d'une manière instantanée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[...] establecieron [bocas de metro] como estaciones que interconectaban indistintamente [las] tres urbes, de modo que cuando el usuario ataviado con un dispositivo móvil se acercaba a la entrada aparecía el mensaje "teleport now". Esto permitía realizar el viaje por teletransportación apareciendo en la pantalla una imagen virtual de la salida del metro en la ciudad de destino [...]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The "Microgravity" and "Standard" operational modes are the primary modes for carrying out research activities on the ISS [International Space Station]. These two modes have been specifically defined to optimise the gravity environment of the ISS for user research activities. The Microgravity Mode, as the name suggests, provides the most optimised microgravity environment. The Microgravity Mode has been defined to ensure that: 50% of the International Standard Payload Rack locations within the European Columbus, Destiny and Japanese Kibo laboratories must have quasi-steady state accelerations less than 1 micro-g for at least 30 days continuously, on six occasions each year".

CONT

Mode changes are usually controlled by the ground controller or by on-orbit crew input commands, but the transition to survival mode may be automatically initiated by the ISS.... In the microgravity mode, user payload operations for microgravity research are supported. This mode does include the effects of crew equipment such as exercise devices and latched or hinged enclosures, however crew effects are mitigated to the extent possible.

OBS

microgravity mode: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

mode microgravité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics
  • Electronics
OBS

Was supposed to be called EDP User Group, then Security Environment Transition Team.

Terme(s)-clé(s)
  • EDP User Group
  • Security Environment Transition Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
  • Électronique
OBS

Troisième titre d'un nouveau groupe. Les deux titres précédents n'ont peut-être pas eu le temps d'être utilisés en français.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :