TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER VALUE [40 fiches]

Fiche 1 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

In particular, [the] system ... can provide the user with options for accessing the images, content, virtual objects, and VR [virtual reality] controls using eye gaze, hand gestures, head movements, and/or other user-based movements within the VR space. For example, a user can generate 3D [tridimensional] drawings in portions of the VR space and interact with such drawings using 2D [bidimensional] and 3D input devices, and tools configured to generate artistic drawings or annotations on drawings or other VR objects.

CONT

In an embodiment, the hand... may start a training session in a semi-closed position, so it has room to open or close. The speed of the movement of [the] hand... may depend on information provided by kinematic sensors... For instance, the kinematic sensors... may provide a proportional control value to regulate the speed of movement of the hand... In an embodiment, the kinematic sensors... provide a value between 0 and 1 to the VR [virtual reality] control module... which reflects the speed of intended hand movement. If the value is closer to 0, the hand movement is correspondingly slow. If the value is closer to 1, the hand movement is correspondingly fast. In another embodiment, the speed of the movement of the hand... may depend on a measurement of the EMG [electromyographic] signal provided by the user.

OBS

hand gesture; hand movement: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

La récupération et l'utilisation de données caractérisant les mouvements physiques d'un individu sont de plus en plus fréquentes dans le domaine de la santé, des jeux vidéo et de la musique. [...] Le système S comprend en outre un moyen de configuration des mouvements reconnus par le terminal T, par exemple un logiciel de configuration. Le moyen de configuration permet d'allouer, à une série de données de mouvement, une commande à destination du terminal T. À titre d'exemple, une série de données de mouvement peut correspondre à un mouvement de la main vers le haut et être associée à une commande d'augmentation du volume sonore.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Se usa [la interfaz de usuario] para capturar el movimiento de la mano y se realiza un código para extraer los datos de interés que para el caso del juego del pato es el ángulo de movimiento de los dedos con respecto al eje X y para el caso del sapo es el ángulo de movimiento de la muñeca con respecto al eje Y […]

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Meteorology
  • Plant and Crop Production
CONT

The Agricultural edition of the Capricorn 2000 Weather Display is designed to give the user more than just the standard environmental conditions such as temperature, winds speed and humidity. It is designed to calculate complex parameters such as evapotranspiration and degree days to help farm managers make decisions affecting agricultural operations and get the most value from their weather station.

Français

Domaine(s)
  • Météorologie
  • Cultures (Agriculture)
CONT

Les apports essentiels des données recueillies par télédétection se situent : [...] - dans la possibilité d'avoir accès à des renseignements impossibles à obtenir par d'autres méthodes, en particulier l'accès aux paramètres de surface ou à certains paramètres complexes : bilan radiatif, bilan hydrique, évapotranspiration réelle [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Meteorología
  • Producción vegetal
CONT

El oxígeno disuelto es un parámetro complejo porque su concentración está sujeta a muchos procesos; entre los procesos de consumo de oxígeno se encuentran la respiración de los peces y plantas y la degradación de materia orgánica por microorganismos [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • IT Security
  • Computer Programs and Programming
CONT

A black-box algorithm is an algorithm for which a user can only propose data as input and observe the outputs that result a priori causally from these inputs.... a priori, because an algorithm can quite possibly respond with a fixed or random value regardless of its inputs.

CONT

In a challenge for medical researchers and professionals, machine-learning techniques are typically opaque. They provide black-box algorithms for prediction or recommendation but do not explain or justify those results.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Sécurité des TI
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Un algorithme en boîte noire est un algorithme pour lequel un utilisateur ne peut simplement que proposer des données en entrée et observer les sorties qui résultent à priori causalement de ces entrées. [...] A priori, car un algorithme peut tout à fait répondre par une valeur fixe ou aléatoire quelles que soient ses entrées.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A 16-byte value generated from the unique identifier on a device, the current date and time, and a sequence number that is used to identify a particular device, component, user, or session.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
OBS

GUID : acronyme qui provient de l'anglais «globally unique identifier».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
OBS

GUID: acrónimo que proviene del inglés "globally unique identifier".

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A collection of user accounts that are being submitted in a CSV [comma-separated value] file for migration from an on-premises messaging system to an email system in the cloud.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
CONT

Spinners provide a quick way to select one value from a set. In the default state, a spinner shows its currently selected value. Touching the spinner displays a dropdown menu with all other available values, from which the user can select a new one.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
CONT

Le bouton fléché est composé de deux cases superposées. La case du haut contient une pointe de flèche orientée vers le haut alors que la case du bas contient une pointe de flèche orientée vers le bas. Un clic sur la case du haut augmente la valeur dans la zone de texte associée alors qu’un clic sur la case du bas diminue la valeur.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

[To set] a password to a new value.

OBS

... a user's password can be changed to a known value, in situations where the user has forgotten or lost [his or her] password.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Créer une nouvelle valeur pour un mot de passe en remplacement d'une valeur actuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A counter whose upper bound is typically less than largest value for the whole number class supplied by the user; the upper bound is also determined when each instance of a bounded counter class is created...

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Financial and Budgetary Management
CONT

At day's end, managers will be responsible for ensuring that their clients get good value for their tax dollar or user fees.

CONT

This government is committed to making the best use of taxpayers’ dollars to deliver quality services to Canadians.

OBS

taxpayer money: term used in the context of the Strategic and Operating Review of the federal government of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Gestion budgétaire et financière
CONT

[Il appartiendra aux gestionnaires] de veiller à ce que les impôts et les frais d'utilisation externe soient utilisés à bon escient.

OBS

argent des contribuables : terme en usage dans le contexte de l'Examen stratégique et fonctionnel du gouvernement fédéral du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Whenever a request is made to the server from a given IP address(site), the amount of time since a previous request by the same address is calculated(if any). If the time difference is greater than a preconfigured visit timeout value(or has never made a request before), it is considered a new visit, and this total is incremented(both for the site, and the IP address). The timeout value is set to 30 minutes, so if a user visits your site at 1 : 00 pm in the afternoon, and then returns at 3 : 00 pm, two visits would be registered. Technically due to the limitation of the HTTP protocol, log rotations and other factors, this number should not be taken as absolutely accurate, rather, it should be considered a pretty close "guess. "

OBS

visit: term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

visite : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Recorrido que un usuario hace por un sitio web dado.

OBS

Desde el punto de vista publicitario el concepto de visita y su medición son de gran importancia.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2010-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Predictive value improves the ability of the user to determine a company's future performance and take action accordingly, such as buying or selling stock, predicting the likelihood that a company will pay back a loan, or the likelihood the company will default or declare bankruptcy.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Qualité de l'information financière qui aide les destinataires à prévoir ce qui résultera d'événements passés, présents et futurs, et qui constitue à ce titre un élément de la pertinence de l'information.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2010-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Financial and Budgetary Management
  • Real Estate
CONT

A lessor leases an asset(for example, equipment) to a lessee and obtains nonrecourse financing from a financial institution using the lease receivable and the asset as collateral. Concurrently, or at a later date, the lessor sells the asset subject to the lease and the nonrecourse financing to a third party and leases the asset back. The lessor remains the principal lessor with the equipment user. In exchange for the asset, the lessor receives cash and a note receivable and may also retain an interest in the residual value of the leased asset and remarketing rights. These transactions are commonly referred to as "wrap lease transactions. "

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Gestion budgétaire et financière
  • Immobilier
DEF

Opération par laquelle une entité acquiert un bien, le loue à un locataire, obtient un prêt sans autre garantie que le bien loué et les loyers futurs [...], cède à un tiers le bien loué ainsi que l'emprunt, et reprend le bien à bail tout en respectant le bail initial et demeurant en substance le premier bailleur en vertu du bail initial.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2009-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Office Automation
OBS

AMMIS: Automated Material Management Information System.

OBS

The AMMIS User Management Group(AUMG) is one of the most successful Cluster groups in the Federal Government. The AUMG has developed a technology tool in AMMIS that provides departmental Materiel Management personnel with a means of delivering value added service to their clients while improving their relationships and resulting service levels with external suppliers. In keeping with the principles espoused in the Blueprint for Renewing Government Service, the result is a process that capitalizes on the strength and experiences of public sector employees while reducing the paper burden long associated with non-automated processes. AMMIS provides clients with a solid foundation on which to base their future E-Business capabilities.

Terme(s)-clé(s)
  • Automated-User Management Group

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bureautique
OBS

Le Groupe de gestion des utilisateurs AMMIS (GGUA) est l'un des groupes de concertation du gouvernement fédéral qui a le plus de succès. Le GGUA a développé AMMIS, un outil technologique, grâce auquel le personnel ministériel chargé de la gestion du matériel peut offrir à ses clients un service à valeur ajoutée tout en améliorant ses rapports et les niveaux de service consécutifs avec les fournisseurs externes. Conformément aux principes énoncés dans le Plan directeur pour le renouvellement des services gouvernementaux à l'aide des technologies de l'information, le résultat est un processus qui s'appuie sur les forces et sur l'expérience des employés du secteur public, tout en réduisant les formalités administratives longtemps associées aux processus manuels. AMMIS offre aux clients des bases solides sur lesquelles appuyer leurs entreprises électroniques futures.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Ofimática
OBS

SAIGM: Sistema Automatizado de Información de Gestión de Material.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2009-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The values produced by the animation are written into an override stylesheet for that element, which may be obtained using the getOverrideStyle method. These new values then affect the cascade and are reflected in a new computed value(and thus, modified presentation). This means that the effect of animation overrides all style sheet rules, except for user rules with the !important property. This enables important user style settings to have priority over animations, an important requirement for accessibility.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs produites par l'animation sont écrites dans une feuille de style de surclassement pour cet élément, valeurs qui peuvent être obtenues en utilisant la méthode getOverrideStyle. Ces nouvelles valeurs affectent alors la cascade et sont reflétées par une nouvelle valeur calculée (et par conséquent, une présentation modifiée). Ceci signifie que l'effet d'animation surclasse toutes les règles de la feuille de style, à l'exception des règles de l'utilisateur avec la propriété important. Ceci permet aux pararamaétrages de style important de l'utilisateur d'avoir priorité sur les animations, une condition importante pour l'accessibilité.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Assembly Mechanics
CONT

The calibration screw is located under the rubber pad. Engraved divisions help calibrate quickly and precisely. User refers to package insert for exact value of each division for a given model. This facility eliminates any back and forth adjusting and weighing before the right tolerance is found.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique d'ajustage
CONT

La vis d'étalonnage se trouve sous le coussinet de caoutchouc.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles «inconnue», «manquante», «sans objet», «en cours», etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de «Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL» publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2004-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Internet and Telematics
  • Education Theory and Methods
CONT

Knowledge portals are not the commercial learning portals. They offer more value to the user, such as the opportunity to form basic knowledge management structures based on their interests. Sites like Microsoft's CarPoint, Edmunds, and Autoweb are examples from the automotive industry.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Internet et télématique
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Un portail de savoir, c'est-à-dire une plate-forme électronique de communication et d'information sera installé. Le portail de savoir utilise le plein potentiel des nouvelles technologies d'information et de communication afin de fournir aux parlementaires d'une manière rapide et efficace l'accès au savoir scientifique d'experts et pour soutenir de manière durable les contacts et les différentes formes de collaboration produites lors de la conférence.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Internet y telemática
  • Teorías y métodos pedagógicos
CONT

Portal del conocimiento es un espacio para el aprendizaje organizacional. Dispone de un lugar donde profesionales con intereses comunes se comunican y apoyan. También es un lugar para compartir lo que sabemos y encontrar lo que ignoramos (dudas, información, conocimiento...), y un lugar donde aprender y donde crear nuevos conocimientos junto con otros. Ofrece contenidos, un espacio para el debate y una red de contactos en áreas de conocimiento específicas.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The values produced by the animation are written into an override stylesheet for that element, which may be obtained using the getOverrideStyle method. These new values then affect the cascade and are reflected in a new computed value(and thus, modified presentation). This means that the effect of animation overrides all style sheet rules, except for user rules with the !important property. This enables important user style settings to have priority over animations, an important requirement for accessibility.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs produites par l'animation sont écrites dans une feuille de style de surclassement pour cet élément, valeurs qui peuvent être obtenues en utilisant la méthode getOverrideStyle. Ces nouvelles valeurs affectent alors la cascade et sont reflétées par une nouvelle valeur calculée (et par conséquent, une présentation modifiée). Ceci signifie que l'effet d'animation surclasse toutes les règles de la feuille de style, à l'exception des règles de l'utilisateur avec la propriété important. Ceci permet aux pararamaétrages de style important de l'utilisateur d'avoir priorité sur les animations, une condition importante pour l'accessibilité.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The values produced by the animation are written into an override stylesheet for that element, which may be obtained using the getOverrideStyle method. These new values then affect the cascade and are reflected in a new computed value(and thus, modified presentation). This means that the effect of animation overrides all style sheet rules, except for user rules with the !important property. This enables important user style settings to have priority over animations, an important requirement for accessibility.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs produites par l'animation sont écrites dans une feuille de style de surclassement pour cet élément, valeurs qui peuvent être obtenues en utilisant la méthode getOverrideStyle. Ces nouvelles valeurs affectent alors la cascade et sont reflétées par une nouvelle valeur calculée (et par conséquent, une présentation modifiée). Ceci signifie que l'effet d'animation surclasse toutes les règles de la feuille de style, à l'exception des règles de l'utilisateur avec la propriété important. Ceci permet aux pararamaétrages de style important de l'utilisateur d'avoir priorité sur les animations, une condition importante pour l'accessibilité.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The values produced by the animation are written into an override stylesheet for that element, which may be obtained using the getOverrideStyle method. These new values then affect the cascade and are reflected in a new computed value(and thus, modified presentation). This means that the effect of animation overrides all style sheet rules, except for user rules with the !important property. This enables important user style settings to have priority over animations, an important requirement for accessibility.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs produites par l'animation sont écrites dans une feuille de style de surclassement pour cet élément, valeurs qui peuvent être obtenues en utilisant la méthode getOverrideStyle. Ces nouvelles valeurs affectent alors la cascade et sont reflétées par une nouvelle valeur calculée (et par conséquent, une présentation modifiée). Ceci signifie que l'effet d'animation surclasse toutes les règles de la feuille de style, à l'exception des règles de l'utilisateur avec la propriété important. Ceci permet aux pararamaétrages de style important de l'utilisateur d'avoir priorité sur les animations, une condition importante pour l'accessibilité.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The values produced by the animation are written into an override stylesheet for that element, which may be obtained using the getOverrideStyle method. These new values then affect the cascade and are reflected in a new computed value(and thus, modified presentation). This means that the effect of animation overrides all style sheet rules, except for user rules with the !important property. This enables important user style settings to have priority over animations, an important requirement for accessibility.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs produites par l'animation sont écrites dans une feuille de style de surclassement pour cet élément, valeurs qui peuvent être obtenues en utilisant la méthode getOverrideStyle. Ces nouvelles valeurs affectent alors la cascade et sont reflétées par une nouvelle valeur calculée (et par conséquent, une présentation modifiée). Ceci signifie que l'effet d'animation surclasse toutes les règles de la feuille de style, à l'exception des règles de l'utilisateur avec la propriété important. Ceci permet aux pararamaétrages de style important de l'utilisateur d'avoir priorité sur les animations, une condition importante pour l'accessibilité.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The values produced by the animation are written into an override stylesheet for that element, which may be obtained using the getOverrideStyle method. These new values then affect the cascade and are reflected in a new computed value(and thus, modified presentation). This means that the effect of animation overrides all style sheet rules, except for user rules with the !important property. This enables important user style settings to have priority over animations, an important requirement for accessibility.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs produites par l'animation sont écrites dans une feuille de style de surclassement pour cet élément, valeurs qui peuvent être obtenues en utilisant la méthode getOverrideStyle. Ces nouvelles valeurs affectent alors la cascade et sont reflétées par une nouvelle valeur calculée (et par conséquent, une présentation modifiée). Ceci signifie que l'effet d'animation surclasse toutes les règles de la feuille de style, à l'exception des règles de l'utilisateur avec la propriété important. Ceci permet aux pararamaétrages de style important de l'utilisateur d'avoir priorité sur les animations, une condition importante pour l'accessibilité.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

The values produced by the animation are written into an override stylesheet for that element, which may be obtained using the getOverrideStyle method. These new values then affect the cascade and are reflected in a new computed value(and thus, modified presentation). This means that the effect of animation overrides all style sheet rules, except for user rules with the !important property. This enables important user style settings to have priority over animations, an important requirement for accessibility.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Les valeurs produites par l'animation sont écrites dans une feuille de style de surclassement pour cet élément, valeurs qui peuvent être obtenues en utilisant la méthode getOverrideStyle. Ces nouvelles valeurs affectent alors la cascade et sont reflétées par une nouvelle valeur calculée (et par conséquent, une présentation modifiée). Ceci signifie que l'effet d'animation surclasse toutes les règles de la feuille de style, à l'exception des règles de l'utilisateur avec la propriété important. Ceci permet aux pararamaétrages de style important de l'utilisateur d'avoir priorité sur les animations, une condition importante pour l'accessibilité.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2003-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Programas y programación (Informática)
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2003-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Counters add little value to a site and often appear to be self-congratulatory. Web analyzer tools provide more information and are virtually transparent to the end user.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Les compteurs ajoutent peu de valeur à un site et, souvent, ils semblent « en mettre un peu ». Les analyseurs Web fournissent plus d'information et ils sont transparents en pratique à l'utilisateur final.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient des Normes et lignes directrices du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Computer Display Technology
  • Computer Programs and Programming
CONT

Multiple null states. A facility that allows user definitions for an arbitrary number of application specific Null values, such as "Unknown", "Missing", "Not Applicable", "Pending", etc. Each such Null value would have a different representation in the database so that they could be distinguished by query expressions during retrieval or update.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

États nuls multiples. Fonction qui permet des définitions d'utilisateur d'un nombre arbitraire de valeurs nulles d'application particulière telles « inconnue », « manquante », « sans objet », « en cours », etc. Chacune de ces valeurs nulles est représentée différemment dans la base de données; cela permet de les reconnaître en utilisant une expression d'interrogation lors de l'extraction ou de la mise à jour.

OBS

Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2001-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A statement used in BASIC programming language to place data directly into a specified memory location.

OBS

Contrast poke with peek, which gives a user the ability to look only at a value that already exists in a specific storage location.

Terme(s)-clé(s)
  • write instruction

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Instruction d'écrire en mémoire vive. Comparer à instruction PEEK.

Terme(s)-clé(s)
  • commande POKE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
DEF

Instrucción de programa que hace que un elemento de datos se registre en algún medio de almacenamiento.

Terme(s)-clé(s)
  • instrucción POKE
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2001-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

In the context of expert systems uncertainty refers to a value that cannot be determined during a consultation. Most expert systems can accommodate uncertainty. That is, they allow the user to indicate if he or she does not know the answer. In this case, the system either uses its other rules to try to establish the value by other means or relies on default values.

OBS

Term standardized by ISO/IEC.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Dans le contexte des systèmes experts, valeur que l'on ne peut déterminer durant une consultation de la base de connaissances. Lorsque cela arrive, le système peut invoquer d'autres règles capables de lui fournir cette valeur, ou prendre une valeur par défaut.

OBS

Terme normalisé par ISO/CEI.

OBS

Ce terme mathématique désignant l'intervalle à l'intérieur duquel se trouvent la valeur exacte, inconnue, et la valeur calculée d'une grandeur, subit une extension de sens en intelligence artificielle : valeur que l'on peut déterminer durant une consultation.

OBS

Voir "raisonnement sous incertitude".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
CONT

La incertidumbre sobre una parte de los conocimientos en una área especifica puede representarse de diversas formas. La más común es asignar un número al hecho o regla; por ejemplo, 1 es la verdad absoluta, mientras que el 0 es la falsedad total y 3/4 a una probabilidad. Algunas veces se pretende que estos números representen la probabilidad de la certeza del conocimiento. Los sistemas de razonamiento deben asignar un valor de incertidumbre inferida a una parte inferida de conocimiento.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Value tolerances for posting inventory differences are defined in the system. If an amount exceeds a defined tolerance, the user is not allowed to post an inventory difference.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Des tolérances pour la comptabilisation des écarts d'inventaire sont définies dans le système. Si une quantité excède la tolérance définie, l'utilisateur ne peut pas comptabiliser l'écart.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Finance
DEF

Committee comprised of the General Manager, a representative from the Bank of Canada, the Chair of the LVTS [Large Value Transfer System] Management Committee or designate, the Chair of the LVTS Participant User Group or designate and the Chair of the LVTS Cash Management User Group or designate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Finances
DEF

Groupe composé du directeur général, d'un représentant de la Banque du Canada, du président du Comité de gestion du STPGV [Système de transfert de paiements de grande valeur] ou de son représentant désigné, du président du Groupe des usagers-participants du STPGV ou de son représentant désigné et du président du Groupe des usagers de la gestion de trésorerie du STPGV ou de son représentant désigné.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1997-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

In cryptography we have various kinds of keys, including a User Key(the key which a user actually remembers), which may be the same as an Alias Key(the key for an alias file which relates correspondent names with their individual keys). We may also have an Individual Key(the key actually used for a particular correspondent) ;a Message Key(normally a random value which differs for each and every message) ;a Running Key(the confusion sequence in a stream cipher, normally produced by a random number generator) ;and perhaps other forms of key as well.

Terme(s)-clé(s)
  • message-key

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1994-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics
DEF

Value to an intermediate or final user.

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1994-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

Where figures, words, symbols or combinations thereof are set out on a linear measure to define the value of sub-graduations, they shall not be so placed as to interfere with the accuracy of reading or to cause confusion to the user.

OBS

sub-graduation: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 113.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

sous-graduation : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 113.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :