TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USERS SERVICES [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lookalike audience
1, fiche 1, Anglais, lookalike%20audience
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- look-alike audience 2, fiche 1, Anglais, look%2Dalike%20audience
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... lookalike audiences are built based on the characteristics and behaviors of an advertiser's existing custom audience. It identifies new users who are similar to the custom audience in terms of interests, demographics, or online behaviors. For instance, if an advertiser has a custom audience of people who have made purchases, a lookalike audience can be created to find similar users who are likely to be interested in similar products or services. 1, fiche 1, Anglais, - lookalike%20audience
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- audience similaire
1, fiche 1, Français, audience%20similaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- audience lookalike 1, fiche 1, Français, audience%20lookalike
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une audience similaire est formée d'utilisateurs qui ne font pas partie de l'audience personnalisée d'un annonceur, mais qui présentent certaines caractéristiques qui sont également souvent présentes chez les utilisateurs faisant partie de l'audience personnalisée. 2, fiche 1, Français, - audience%20similaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- data transfer risk
1, fiche 2, Anglais, data%20transfer%20risk
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- risk with data transfer 2, fiche 2, Anglais, risk%20with%20data%20transfer
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
What are the risks with data transfers. Generally, risks with data transfer can include threats to your infrastructure, users, data, services, and operations. 2, fiche 2, Anglais, - data%20transfer%20risk
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
impacts of data transfer risks 2, fiche 2, Anglais, - data%20transfer%20risk
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
data transfer risk; risk with data transfer: designations usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - data%20transfer%20risk
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- data transfer risks
- risks with data transfer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- risque lié aux transferts de données
1, fiche 2, Français, risque%20li%C3%A9%20aux%20transferts%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, les risques liés aux transferts de données peuvent comprendre des menaces pour l'infrastructure, les utilisateurs et utilisatrices, les données, les services et les opérations. 1, fiche 2, Français, - risque%20li%C3%A9%20aux%20transferts%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
risque lié aux transferts de données : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - risque%20li%C3%A9%20aux%20transferts%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- risques liés aux transferts de données
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Seguridad de IT
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- riesgo de transferencia de datos
1, fiche 2, Espagnol, riesgo%20de%20transferencia%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las soluciones de prevención de pérdida de datos ofrecen una capa adicional de protección al monitorear y controlar las transferencias de datos. [...] las empresas pueden gestionar de forma proactiva los riesgos de transferencia de datos y hacer cumplir los controles de acceso. 1, fiche 2, Espagnol, - riesgo%20de%20transferencia%20de%20datos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
riesgo de transferencia de datos: designación utilizada generalmente en plural. 2, fiche 2, Espagnol, - riesgo%20de%20transferencia%20de%20datos
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- riesgos de transferencia de datos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Real Estate
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tenant accommodation services officer
1, fiche 3, Anglais, tenant%20accommodation%20services%20officer
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Occupancy Instrument System(OIS) is a database that allows PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contacts(usually tenant accommodation services officers), the system's main authorized users, to administer occupancy instruments between PWGSC and its tenants. The system allows users to prepare, modify, update, produce and print occupancy instruments. 2, fiche 3, Anglais, - tenant%20accommodation%20services%20officer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Immobilier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent des services de locaux des locataires
1, fiche 3, Français, agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente des services de locaux des locataires 1, fiche 3, Français, agente%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
correct, nom féminin
- agent des services de logement des locataires 2, fiche 3, Français, agent%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom masculin
- agente des services de logement des locataires 3, fiche 3, Français, agente%20des%20services%20de%20logement%20des%20locataires
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Système de gestion des accords d'occupation des locaux (SGAO) est une base de données qui permet aux personnes-ressources de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] (il s'agit habituellement des agents des services de logement des locataires), les principaux utilisateurs autorisés du système, d'administrer les accords d'occupation des locaux conclus entre TPSGC et ses locataires. Le système permet aux utilisateurs de préparer, de modifier, de mettre à jour, de produire et d'imprimer les accords d'occupation des locaux. 2, fiche 3, Français, - agent%20des%20services%20de%20locaux%20des%20locataires
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dialogue system interface
1, fiche 4, Anglais, dialogue%20system%20interface
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dialog system interface 2, fiche 4, Anglais, dialog%20system%20interface
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. 2, fiche 4, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dialogue system interface; dialog system interface: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 4, Anglais, - dialogue%20system%20interface
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- interface de système de dialogue
1, fiche 4, Français, interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
interface de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 4, Français, - interface%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- interfaz de sistema de diálogo
1, fiche 4, Espagnol, interfaz%20de%20sistema%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- intelligent personal assistant
1, fiche 5, Anglais, intelligent%20personal%20assistant
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IPA 2, fiche 5, Anglais, IPA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... an "intelligent personal assistant" or an "IPA" is a software application that performs tasks or services for an individual user based on user input, location awareness, user interface events, and/or abilities to access private and non-private information. The IPA can be an intelligent software agent that performs tasks with minimum specific directions from users. 2, fiche 5, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
intelligent personal assistant: not to be confused with the concept represented by the term "agent." Assistants are agents, but not all agents act as assistants. 3, fiche 5, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
intelligent personal assistant; IPA: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 4, fiche 5, Anglais, - intelligent%20personal%20assistant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Français
- assistant personnel intelligent
1, fiche 5, Français, assistant%20personnel%20intelligent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- assistant personnel virtuel 1, fiche 5, Français, assistant%20personnel%20virtuel
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chacun des systèmes d'exploitation de téléphonie mobile possède désormais un tel service de communication vocale [...] Tous ces «assistants personnels intelligents» se déploient désormais depuis nos téléphones jusqu'à nos ordinateurs. 1, fiche 5, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : ne pas confondre avec la notion représentée par le terme «agent». Les assistants sont des agents, mais ce ne sont pas tous les agents qui agissent comme des assistants. 2, fiche 5, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
assistant personnel intelligent; assistant personnel virtuel : désignations validées par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 3, fiche 5, Français, - assistant%20personnel%20intelligent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- asistente personal inteligente
1, fiche 5, Espagnol, asistente%20personal%20inteligente
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Una de las aplicaciones estrella de los computadores vestibles serán los futuros asistentes personales inteligentes. Estos dispositivos tendrán acceso a toda la información disponible en la red, a la vez que a la información sobre nuestras preferencias, deseos, e incluso sobre nuestro estado físico. [...] podrán ayudarnos a negociar un contrato, a establecer una cita, a adquirir bienes o servicios, o a elegir y programar un viaje. 1, fiche 5, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
asistente personal inteligente: no confundir con el concepto representado por el término "agente". Los asistentes son agentes, pero no todos los agentes actúan como asistentes. 2, fiche 5, Espagnol, - asistente%20personal%20inteligente
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dialogue system engine
1, fiche 6, Anglais, dialogue%20system%20engine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- dialog system engine 2, fiche 6, Anglais, dialog%20system%20engine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The present technology provides for a platform enabling creation of custom dialog system engines serving as backend services for custom dialog system interfaces in an easy manner. Dialog system interfaces can be implemented at least as a part of various software applications, mobile applications, middleware applications, firmware applications, websites, web services, and so forth. In other words, dialog system interfaces are on a client side and provide a computer-human interface configured to at least acquire user inputs and deliver dialog system outputs to the users. Dialog system engines, on the other hand, support the dialog system interfaces by processing user inputs and generating corresponding responses thereto. Thus, a dialog system engine and dialog system interface, when interacting with each other, form a dialog system. 2, fiche 6, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dialogue system engine; dialog system engine: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 3, fiche 6, Anglais, - dialogue%20system%20engine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moteur de système de dialogue
1, fiche 6, Français, moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
moteur de système de dialogue : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 1, fiche 6, Français, - moteur%20de%20syst%C3%A8me%20de%20dialogue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- motor de diálogo
1, fiche 6, Espagnol, motor%20de%20di%C3%A1logo
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- MD 1, fiche 6, Espagnol, MD
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El motor de diálogo (MD) posee un planificador de alto nivel que analiza las secuencias de diálogos bajo un concepto de satisfacción de turnos de conversación, basado en lógica pura de conversación humana [...] Todo esto lo realiza el MD haciendo un análisis agudo y adaptativo para poder guiar la conversación hacia la maximización de la función de diálogo deseada como ser brindar respuestas y/o resolución de problemas planteados [...] 1, fiche 6, Espagnol, - motor%20de%20di%C3%A1logo
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
- Rights and Freedoms
- Communication and Information Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- age verification
1, fiche 7, Anglais, age%20verification
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Age verification is a process that confirms the age of an individual, typically for compliance with legal requirements or industry standards. It ensures that users accessing or purchasing age-restricted content, products or services are of the appropriate age. 2, fiche 7, Anglais, - age%20verification
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Droits et libertés
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vérification de l'âge
1, fiche 7, Français, v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A2ge
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La vérification de l'âge peut avoir des répercussions en matière de protection de la vie privée, étant donné qu'elle nécessite généralement la collecte de renseignements personnels, qui peuvent comprendre des données biométriques ou des pièces d'identité. 2, fiche 7, Français, - v%C3%A9rification%20de%20l%27%C3%A2ge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Internet of Robotic Things
1, fiche 8, Anglais, Internet%20of%20Robotic%20Things
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- IoRT 2, fiche 8, Anglais, IoRT
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Internet of robotic things 3, fiche 8, Anglais, Internet%20of%20robotic%20things
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The concept of the Internet of Robotic Things(IoRT) combines the Internet of Things(IoT) and [cloud robotics]. In IoT, things are physically connected to each other via the Internet and mapped virtually, which enables a comprehensive exchange of data and information as well as interaction with people via offered services. In [cloud robotics], a network of robots is extended by a cloud, which provides additional computing capacity and data sources and thus significantly expands the possibilities for cooperation. The IoRT is a concept that makes robot services accessible to other robots, things and users. With this functionality, applications can be offered that exceed the potential of an IoT, as robots are added to the network that can physically manipulate their environment, interact with it actively and act partially autonomously. 4, fiche 8, Anglais, - Internet%20of%20Robotic%20Things
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Internet des objets robotiques
1, fiche 8, Français, Internet%20des%20objets%20robotiques
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IoRT 1, fiche 8, Français, IoRT
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le concept de l'intégration des équipes de robots et de l'Internet des objets a été nommé «Internet des objets robotiques» ou IoRT. 1, fiche 8, Français, - Internet%20des%20objets%20robotiques
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- internet de las cosas robóticas
1, fiche 8, Espagnol, internet%20de%20las%20cosas%20rob%C3%B3ticas
correct, genre commun
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- IoRT 1, fiche 8, Espagnol, IoRT
correct, genre commun
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Actualmente existe un nuevo paradigma que persigue la convergencia de sistemas ciberfísicos y robóticos, el internet de las cosas robóticas (IoRT). Este paradigma está basado en tres campos fundamentales: IoT [internet de las cosas], robótica y computación en la nube. 1, fiche 8, Espagnol, - internet%20de%20las%20cosas%20rob%C3%B3ticas
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Qualification Program List
1, fiche 9, Anglais, Qualification%20Program%20List
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- QPL 1, fiche 9, Anglais, QPL
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Descriptions of the suppliers and their products and/or services appear on either a certification program list(CPL) or a Qualification Program List(QPL). These lists are available to purchasing professionals at all levels of government, corporate and institutional users, retailers, and the public. 2, fiche 9, Anglais, - Qualification%20Program%20List
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 3, fiche 9, Anglais, - Qualification%20Program%20List
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Qualification Programme List
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Fiche 9, La vedette principale, Français
- liste du programme d'homologation
1, fiche 9, Français, liste%20du%20programme%20d%27homologation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- LPH 1, fiche 9, Français, LPH
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
- liste de programme d'homologation 2, fiche 9, Français, liste%20de%20programme%20d%27homologation
correct, nom féminin, Canada
- LPH 2, fiche 9, Français, LPH
correct, Canada
- LPH 2, fiche 9, Français, LPH
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La description des fournisseurs et de leurs produits et (ou) services figure dans une liste de programme de certification (LPC) ou dans une liste de programme d'homologation (LPH). Les acheteurs professionnels de tous les paliers gouvernementaux, les utilisateurs d'entreprises et d'établissements, les détaillants et le public peuvent obtenir de telles listes. 2, fiche 9, Français, - liste%20du%20programme%20d%27homologation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 3, fiche 9, Français, - liste%20du%20programme%20d%27homologation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-04-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- solidarity cooperative
1, fiche 10, Anglais, solidarity%20cooperative
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cooperatives Act [(Quebec). ] A solidarity cooperative is a cooperative consisting of at least two of the following categories of members :(1) user members, that is, persons or partnerships that are users of the services provided by the cooperative as producers or consumers;(2) worker members, that is, natural persons who are workers of the cooperative;(3) supporting members, that is, any other person or partnership that has an economic, social or cultural interest in the pursuit of the objects of the cooperative.... A person or partnership that is a member of a solidarity cooperative may be part of only one category of members. 1, fiche 10, Anglais, - solidarity%20cooperative
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- solidarity co-operative
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coopérative de solidarité
1, fiche 10, Français, coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les coopératives [(Québec).] La coopérative de solidarité est celle qui regroupe au moins deux catégories de membres parmi les suivantes : 1° des membres utilisateurs, soit des personnes ou sociétés qui utilisent les services offerts par la coopérative en tant que producteurs ou consommateurs; 2° des membres travailleurs, soit des personnes physiques œuvrant au sein de la coopérative; 3° des membres de soutien, soit toute autre personne ou société qui a un intérêt économique, social ou culturel dans l'atteinte de l'objet de la coopérative. [...] Une personne ou une société membre d'une coopérative de solidarité ne peut faire partie que d'une catégorie de membres. 1, fiche 10, Français, - coop%C3%A9rative%20de%20solidarit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Inventory and Material Management
- Sociology of persons with a disability
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Accessible Procurement Resource Centre
1, fiche 11, Anglais, Accessible%20Procurement%20Resource%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- APRC 1, fiche 11, Anglais, APRC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Accessible Procurement Resource Centre(APRC) was established to help Public Services and Procurement Canada(PSPC) buyers and federal departments understand how to incorporate accessibility considerations into procurement requirements. APRC' s objective is to help ensure that the goods, services, and construction procured by the Government of Canada are as accessible as possible and usable by the broadest range of end users by default. 2, fiche 11, Anglais, - Accessible%20Procurement%20Resource%20Centre
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 3, fiche 11, Anglais, - Accessible%20Procurement%20Resource%20Centre
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Accessible Procurement Resource Center
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des stocks et du matériel
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre de ressources pour l'approvisionnement accessible
1, fiche 11, Français, Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27approvisionnement%20accessible
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CRAA 1, fiche 11, Français, CRAA
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de ressources pour l'approvisionnement accessible (CRAA) a été créé dans le but d'aider les acheteurs de Services publics et Approvisionnement Canada (SPAC) et les ministères fédéraux à comprendre la manière d'intégrer les considérations d'accessibilité dans les exigences relatives à l'approvisionnement. L'objectif du CRAA est de contribuer à faire en sorte que les biens, les services et les travaux de construction achetés par le gouvernement du Canada soient aussi accessibles que possible et puissent servir par défaut au plus grand nombre d'utilisateurs finaux. 2, fiche 11, Français, - Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27approvisionnement%20accessible
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 3, fiche 11, Français, - Centre%20de%20ressources%20pour%20l%27approvisionnement%20accessible
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-01-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- guide sign
1, fiche 12, Anglais, guide%20sign
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- advisory sign 2, fiche 12, Anglais, advisory%20sign
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Guide signs inform road users of a destination, distance, direction, street name, point of interest, services or information.... There are different types of guide signs : destination signs; locator signs; off-road services signs; information signs; [and] tourist facilities signs. 3, fiche 12, Anglais, - guide%20sign
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
guide sign; advisory sign: terms proposed by the World Road Association. 4, fiche 12, Anglais, - guide%20sign
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Signalisation routière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- panneau d'indication
1, fiche 12, Français, panneau%20d%27indication
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les panneaux d'indication indiquent une destination, une distance, une direction, un nom de rue, un point d'intérêt, un service ou une information pouvant être utile aux usagers de la route pendant leur déplacement. 2, fiche 12, Français, - panneau%20d%27indication
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
panneau d'indication : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 12, Français, - panneau%20d%27indication
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- señal de información
1, fiche 12, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20informaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- señal informativa 2, fiche 12, Espagnol, se%C3%B1al%20informativa
correct, nom féminin
- señal de indicación 2, fiche 12, Espagnol, se%C3%B1al%20de%20indicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
señal de información: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 12, Espagnol, - se%C3%B1al%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- disempowered
1, fiche 13, Anglais, disempowered
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
When we use the term "disempowered" to describe someone, it usually means they have lost their agency or capacity to act in a way that enables them to live in a hopeful, meaningful and future-focussed way. 2, fiche 13, Anglais, - disempowered
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
MCP [managed care program] users felt disempowered by an initial lack of providers, difficulty with transportation to appointments, and challenges obtaining adequate medication. They felt empowered by having a choice of providers, good quality of transportation services and clear communication from providers and managed care organizations. 3, fiche 13, Anglais, - disempowered
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- impuissant
1, fiche 13, Français, impuissant
correct, adjectif
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Qui n'a pas la force physique ou morale, les moyens, le pouvoir pour agir. 1, fiche 13, Français, - impuissant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Taxation
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- digital services tax
1, fiche 14, Anglais, digital%20services%20tax
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- DST 2, fiche 14, Anglais, DST
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In budget 2021[, ] it has been proposed to implement a digital services tax(DST) intended to ensure that revenue earned by large businesses from engagement with online users in Canada is subject to Canadian tax. 3, fiche 14, Anglais, - digital%20services%20tax
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fiscalité
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- taxe sur les services numériques
1, fiche 14, Français, taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- TSN 2, fiche 14, Français, TSN
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dans le budget de 2021[,] il a été proposé de mettre en œuvre une taxe sur les services numériques (TSN) qui vise à veiller à ce que les recettes que les grandes entreprises tirent de la collaboration en ligne avec les utilisateurs au Canada soient assujetties à la fiscalité canadienne. 3, fiche 14, Français, - taxe%20sur%20les%20services%20num%C3%A9riques
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Internet y telemática
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- impuesto sobre los servicios digitales
1, fiche 14, Espagnol, impuesto%20sobre%20los%20servicios%20digitales
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Dado que cada país diseña su propio impuesto sobre los servicios digitales, el costo y la complejidad de su cumplimiento pueden resultar rápidamente prohibitivos. 1, fiche 14, Espagnol, - impuesto%20sobre%20los%20servicios%20digitales
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
- Electronic Commerce
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- recommendation algorithm
1, fiche 15, Anglais, recommendation%20algorithm
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Where search algorithms work to retrieve relevant data, information and services in reaction to a user query, recommendation algorithms suggest similar alternate results based upon the user's search(or purchase) history. Put simply, search algorithms assist users in finding exactly what they want, while recommendation algorithms help users find more of what they like. 1, fiche 15, Anglais, - recommendation%20algorithm
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
- Commerce électronique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- algorithme de recommandation
1, fiche 15, Français, algorithme%20de%20recommandation
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les algorithmes de recommandation facilitent la recherche et l'extraction des informations pertinentes pour l'utilisateur. 1, fiche 15, Français, - algorithme%20de%20recommandation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
- Comercio electrónico
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- algoritmo de recomendación
1, fiche 15, Espagnol, algoritmo%20de%20recomendaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo de recomendación ha sido clave para desarrollar la mercadotecnia personalizada donde las marcas ofrecen productos y servicios basados en los intereses individuales en lugar de confiar en las preferencias generales de un segmento de mercado. El resultado es que las personas reciben mensajes productos que les son más interesantes que los que podrían ver en televisión o escuchar en radio. 1, fiche 15, Espagnol, - algoritmo%20de%20recomendaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Environmental Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- clean technology
1, fiche 16, Anglais, clean%20technology
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cleantech 2, fiche 16, Anglais, cleantech
correct
- green technology 3, fiche 16, Anglais, green%20technology
correct
- greentech 2, fiche 16, Anglais, greentech
correct
- ecotechnology 4, fiche 16, Anglais, ecotechnology
correct
- ecotech 2, fiche 16, Anglais, ecotech
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Clean technology [is] part of a sustainable development outlook that includes new products, services, technologies and processes that : significantly reduce negative impacts on the environment(environmentally effective), offer users superior performance at a lower cost(economically superior) [and] help improve quality of life by optimizing resource use(socially responsible). 2, fiche 16, Anglais, - clean%20technology
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- clean tech
- green tech
- eco tech
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Gestion environnementale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- écotechnologie
1, fiche 16, Français, %C3%A9cotechnologie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- écotech 2, fiche 16, Français, %C3%A9cotech
correct, nom féminin
- technologie propre 3, fiche 16, Français, technologie%20propre
correct, nom féminin
- technologie verte 4, fiche 16, Français, technologie%20verte
correct, nom féminin
- technologie écologique 5, fiche 16, Français, technologie%20%C3%A9cologique
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] les technologies propres s'inscrivent dans la perspective du développement durable, car elles englobent de nouveaux produits, services, technologies et processus qui sont : écologiquement efficaces, en réduisant l'impact négatif sur l'environnement; économiquement avantageux, en offrant à son utilisateur des performances supérieures à moindre coût; et socialement responsables, en contribuant à une meilleure qualité de vie en optimisant l'utilisation des ressources. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9cotechnologie
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- éco-technologie
- éco-tech
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Procesos y técnicas industriales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- tecnología ambiental
1, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20ambiental
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- tecnología ecológicamente racional 1, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20ecol%C3%B3gicamente%20racional
nom féminin
- tecnología ambientalmente sana 2, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20ambientalmente%20sana
nom féminin
- tecnología relacionada con el medio ambiente 1, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20relacionada%20con%20el%20medio%20ambiente
nom féminin
- tecnología poco contaminante 3, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20poco%20contaminante
nom féminin
- técnica poco contaminante 1, fiche 16, Espagnol, t%C3%A9cnica%20poco%20contaminante
nom féminin
- tecnología limpia 4, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20limpia
nom féminin
- tecnología menos contaminante 5, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20menos%20contaminante
nom féminin
- tecnología limpia, no contaminante 5, fiche 16, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20limpia%2C%20no%20contaminante
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- técnica menos contaminante
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- operational requirement
1, fiche 17, Anglais, operational%20requirement
correct, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- OR 2, fiche 17, Anglais, OR
correct, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A statement of the operational attributes of a system needed for the effective and/or efficient provision of air traffic services to users. 3, fiche 17, Anglais, - operational%20requirement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
operational requirement: designation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 17, Anglais, - operational%20requirement
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- besoin opérationnel
1, fiche 17, Français, besoin%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- OR 2, fiche 17, Français, OR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
besoin opérationnel : désignations uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 17, Français, - besoin%20op%C3%A9rationnel
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- requisito operacional
1, fiche 17, Espagnol, requisito%20operacional
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
- RO 1, fiche 17, Espagnol, RO
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Declaración de los atributos operacionales de un sistema requeridos para proporcionar de manera efectiva o eficaz servicios de tránsito aéreo a los usuarios. 1, fiche 17, Espagnol, - requisito%20operacional
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
requisito operacional; RO : término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 17, Espagnol, - requisito%20operacional
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- public cloud
1, fiche 18, Anglais, public%20cloud
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- public cloud computing 2, fiche 18, Anglais, public%20cloud%20computing
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Public cloud computing refers to the delivery of cloud services by a third-party provider to external users. 2, fiche 18, Anglais, - public%20cloud
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nuage public
1, fiche 18, Français, nuage%20public
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- infonuage public 2, fiche 18, Français, infonuage%20public
correct, nom masculin
- nuage informatique public 3, fiche 18, Français, nuage%20informatique%20public
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Nuage public : L'infrastructure du nuage est hébergée par un fournisseur externe […] Les technologies sous-jacentes sont contrôlées par le fournisseur et les données du client sont panachées avec les données d'autres clients qui achètent également des services à ce fournisseur. 4, fiche 18, Français, - nuage%20public
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- nube pública
1, fiche 18, Espagnol, nube%20p%C3%BAblica
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La nube pública se define como servicios informáticos que ofrecen proveedores externos a través de la Internet pública y que están disponibles para todo aquel que desee utilizarlos o comprarlos. 1, fiche 18, Espagnol, - nube%20p%C3%BAblica
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- private cloud service
1, fiche 19, Anglais, private%20cloud%20service
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- private cloud computing service 2, fiche 19, Anglais, private%20cloud%20computing%20service
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A private cloud service is different from a public cloud service in that an organization implements private cloud services for an exclusive set of users. 3, fiche 19, Anglais, - private%20cloud%20service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- service infonuagique privé
1, fiche 19, Français, service%20infonuagique%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- service d'informatique en nuage privé 2, fiche 19, Français, service%20d%27informatique%20en%20nuage%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- deep Web
1, fiche 20, Anglais, deep%20Web
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- invisible web 2, fiche 20, Anglais, invisible%20web
correct, voir observation
- hidden web 3, fiche 20, Anglais, hidden%20web
correct, voir observation
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The part of the World Wide Web that is not discoverable by means of standard search engines, including password-protected or dynamic pages and encrypted networks. 4, fiche 20, Anglais, - deep%20Web
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The content of the deep web is hidden behind HTTP [Hypertext Transfer Protocol] forms and includes many very common uses such as Web mail, online banking, private or otherwise restricted access social-media pages and profiles, some Web forums that require registration for viewing content, and services that users must pay for, and which are protected by paywalls, such as video on demand and some online magazines and newspapers. 2, fiche 20, Anglais, - deep%20Web
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
invisible Web; deep Web; hidden Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 5, fiche 20, Anglais, - deep%20Web
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Web invisible
1, fiche 20, Français, Web%20invisible
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- web caché 2, fiche 20, Français, web%20cach%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- Web profond 3, fiche 20, Français, Web%20profond
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Partie du Web correspondant à l'ensemble des documents Web qui ne sont pas indexés par les outils de recherche traditionnels. 4, fiche 20, Français, - Web%20invisible
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Cependant, un[e] grande part du web invisible reste accessible à tous, mais son utilisation restant souvent une affaire d'initiés ou d'habitués. En effet, les moteurs de recherche ne trouvant pas l'information contenue dedans, il est indispensable pour l'utilisateur d'y accéder par une manipulation supplémentaire, en utilisant par exemple un moteur de recherche interne à la base de données ou en effectuant une navigation personnelle. 2, fiche 20, Français, - Web%20invisible
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Web invisible; Web caché; Web profond : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 5, fiche 20, Français, - Web%20invisible
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- web profunda
1, fiche 20, Espagnol, web%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- red profunda 1, fiche 20, Espagnol, red%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
web profunda: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. Sin embargo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), recuerda que, por ser un sustantivo común que se ha incorporado al español, deberá escribirse en redonda (no en cursiva) y con la inicial minúscula. 2, fiche 20, Espagnol, - web%20profunda
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
web profunda: No se debe confundir con "Internet profundo". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 2, fiche 20, Espagnol, - web%20profunda
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- administrator
1, fiche 21, Anglais, administrator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- admin 2, fiche 21, Anglais, admin
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A user with role-based permission who can change settings for apps, services, users, subscriptions, and/or devices. 3, fiche 21, Anglais, - administrator
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Only administrators of a Facebook business page can delegate roles, setting limited, or unlimited, capabilities. 4, fiche 21, Anglais, - administrator
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 21, La vedette principale, Français
- administrateur
1, fiche 21, Français, administrateur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- administratrice 2, fiche 21, Français, administratrice
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- administrador
1, fiche 21, Espagnol, administrador
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- administradora 2, fiche 21, Espagnol, administradora
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Los administradores son usuarios que crean y gestionan la actividad de grupos o páginas. 3, fiche 21, Espagnol, - administrador
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que como norma general, los cargos, puestos y oficios se escriben con minúscula inicial. Si les sigue el nombre que identifica el departamento que dirigen, este se escribe con mayúsculas iniciales; es decir, director general de Consumo, responsable de Recursos Humanos y alcalde de la localidad. 4, fiche 21, Espagnol, - administrador
Fiche 22 - données d’organisme externe 2022-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Firearms Service Delivery Director
1, fiche 22, Anglais, Firearms%20Service%20Delivery%20Director
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
002529: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 22, Anglais, - Firearms%20Service%20Delivery%20Director
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : managing and directing the development, implementation and administration of firearms registration and license processing services; developing and implementing national operating policies, practices, procedures and systems; liaising with clients, stakeholders, allied law enforcement agencies and various members of the public in matters related to the registration of firearms and the licensing of firearm users; and providing expertise to senior management on complex and politically sensitive firearms registration and licensing issues and concerns. 1, fiche 22, Anglais, - Firearms%20Service%20Delivery%20Director
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Firearms Services Delivery Director
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- directeur de la Prestation de services en matière d'armes à feu
1, fiche 22, Français, directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- directrice de la Prestation de services en matière d'armes à feu 1, fiche 22, Français, directrice%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
002529 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 22, Français, - directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : gérer et diriger l'établissement, la mise en œuvre et l'administration des services d'enregistrement des armes à feu et de traitement des permis d'armes à feu; élaborer et mettre en œuvre des politiques, des pratiques, des procédures et des systèmes nationaux d'exploitation; assurer la liaison avec les clients, les intervenants, les organismes d'application de la loi partenaires et divers particuliers dans des affaires liées à l'enregistrement d'armes à feu et à la délivrance de permis à des utilisateurs d'armes à feu; fournir une expertise à la haute direction sur des questions complexes et délicates du point de vue politique liées à l'enregistrement des armes à feu et à la délivrance des permis d'armes à feu. 1, fiche 22, Français, - directeur%20de%20la%20Prestation%20de%20services%20en%20mati%C3%A8re%20d%27armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- directeur, PSAF
- directrice, PSAF
- dir., Prestation de services en matière d'armes à feu
- dir., PSAF
- Prestation de services en matière d'armes à feu - directeur
- Prestation de services en matière d'armes à feu - directrice
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-06-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- network controller
1, fiche 23, Anglais, network%20controller
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- network control operator 2, fiche 23, Anglais, network%20control%20operator
correct
- network control technician 2, fiche 23, Anglais, network%20control%20technician
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The job role of a network controller is to monitor, operate, manage, troubleshoot, and maintain the services related to data communication network and ensure that they are available to all the end users. 2, fiche 23, Anglais, - network%20controller
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- contrôleur de réseaux
1, fiche 23, Français, contr%C3%B4leur%20de%20r%C3%A9seaux
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- contrôleuse de réseaux 1, fiche 23, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20r%C3%A9seaux
proposition, nom féminin
- contrôleur de réseau 2, fiche 23, Français, contr%C3%B4leur%20de%20r%C3%A9seau
proposition, nom masculin
- contrôleuse de réseau 3, fiche 23, Français, contr%C3%B4leuse%20de%20r%C3%A9seau
proposition, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-05-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Web3
1, fiche 24, Anglais, Web3
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
At the most basic level, Web3 refers to a decentralized online ecosystem based on the blockchain. Platforms and apps built on Web3 won’t be owned by a central gatekeeper, but rather by users who will earn their ownership stake by helping to develop and maintain those services. 2, fiche 24, Anglais, - Web3
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Web3
1, fiche 24, Français, Web3
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-03-22
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ACIIS Coordinator/Trainer
1, fiche 25, Anglais, ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
3619: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 25, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
ACIIS: Automated Criminal Intelligence Information System. 1, fiche 25, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : coordinating and administering the overall operation of the Automated Criminal Intelligence Information System(ACIIS) ;developing and implementing provincial ACIIS operational policy; delivering presentations on and promoting the use of ACIIS; coordinating and facilitating ACIIS training to all users; handling or coordinating all troubleshooting aspects of computer/network malfunctions to provide timely support to ACIIS users; performing ACIIS audits at municipal police services, provincial agencies and Royal Canadian Mounted Police(RCMP) ACIIS units; and ensuring quality control of the ACIIS database by reviewing, adding, modifying and deleting records maintained by ACIIS agencies. 1, fiche 25, Anglais, - ACIIS%20Coordinator%2FTrainer
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- ACIIS Co-ordinator/Trainer
- ACIIS Coordinator and Trainer
- ACIIS Co-ordinator and Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator/Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator/Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Coordinator and Trainer
- Automated Criminal Intelligence Information System Co-ordinator and Trainer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coordonnateur-formateur au SARC
1, fiche 25, Français, coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- coordonnatrice-formatrice au SARC 1, fiche 25, Français, coordonnatrice%2Dformatrice%20au%20SARC
nom féminin
- coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 25, Français, coordonnateur%2Dinstructeur%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité 1, fiche 25, Français, coordonnatrice%2Dinstructrice%20du%20Syst%C3%A8me%20automatis%C3%A9%20de%20renseignements%20sur%20la%20criminalit%C3%A9
voir observation, nom féminin
- coordonnateur-instructeur du SARC 1, fiche 25, Français, coordonnateur%2Dinstructeur%20du%20SARC
voir observation, nom masculin
- coordonnatrice-instructrice du SARC 1, fiche 25, Français, coordonnatrice%2Dinstructrice%20du%20SARC
voir observation, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
3619 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 25, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
SARC : Système automatisé de renseignements criminels. 1, fiche 25, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et administrer l'exploitation globale du Système automatisé de renseignements criminels (SARC); élaborer et mettre en œuvre des politiques opérationnelles provinciales relativement au SARC; faire des présentations au sujet du SARC et en faire la promotion; coordonner et faciliter la formation de tous les utilisateurs du SARC; gérer ou coordonner tous les aspects du dépannage informatique et des défaillances du réseau dans le but d'offrir un soutien rapide aux utilisateurs du SARC; effectuer des vérifications du SARC dans les services de police municipaux, les organismes provinciaux et les services du SARC de la Gendarmerie royale du Canada (GRC); s'assurer du contrôle de la qualité de la base de données du SARC en révisant, en ajoutant, en modifiant et en supprimant des dossiers conservés par les services utilisateurs du SARC. 1, fiche 25, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité; coordonnateur-instructeur du SARC; coordonnatrice-instructrice du SARC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur-formateur au SARC» (ou «coordonnatrice-formatrice au SARC») est préférable, car «instructeur» (ou «instructrice») est plutôt l'équivalent d'«instructor». 1, fiche 25, Français, - coordonnateur%2Dformateur%20au%20SARC
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- coordonnateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
- coordonnateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
- coordonnatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité (SARC)
- coordinateur-formateur au SARC
- coordinatrice-formatrice au SARC
- coordinateur-instructeur du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
- coordinatrice-instructrice du Système automatisé de renseignements sur la criminalité
- coordinateur-instructeur du SARC
- coordinatrice-instructrice du SARC
- coordinateur-formateur au Système automatisé de renseignements criminels
- coordinatrice-formatrice au Système automatisé de renseignements criminels
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephone Exchanges
- Radioelectricity
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- wireless service provider
1, fiche 26, Anglais, wireless%20service%20provider
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- WSP 2, fiche 26, Anglais, WSP
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- mobile service provider 3, fiche 26, Anglais, mobile%20service%20provider
correct
- MSP 3, fiche 26, Anglais, MSP
correct
- MSP 3, fiche 26, Anglais, MSP
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A company that offers transmission services to users of wireless devices(handheld computers and telephones) through radio frequency signals rather than through end-to-end wire communication. 2, fiche 26, Anglais, - wireless%20service%20provider
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Centraux téléphoniques
- Radioélectricité
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fournisseur de services sans fil
1, fiche 26, Français, fournisseur%20de%20services%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fournisseur de services mobiles 2, fiche 26, Français, fournisseur%20de%20services%20mobiles
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Détaillants et entreprises pourraient ainsi non seulement dispenser à leurs clients des services sans fil personnalisés, mais également les récompenser de leur fidélité. Les clients qui choisiraient un fournisseur de services sans fil par le truchement d'ASP Wirelessnet auraient donc accès à des récompenses, des rabais et des privilèges supplémentaires dans leurs magasins préférés. 3, fiche 26, Français, - fournisseur%20de%20services%20sans%20fil
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Centrales telefónicas
- Radioelectricidad
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de servicios inalámbricos
1, fiche 26, Espagnol, proveedor%20de%20servicios%20inal%C3%A1mbricos
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Nota: para obtener ayuda con los servicios de red celulares, buzones de voz y facturación, ponte en contacto con tu proveedor de servicios inalámbricos. 1, fiche 26, Espagnol, - proveedor%20de%20servicios%20inal%C3%A1mbricos
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-11-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Physical Geography
- Data Transmission
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- geolocation service
1, fiche 27, Anglais, geolocation%20service
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Geolocation services... allow users to "check in" when they stop at a retail shop, bar, restaurant, park, bookstore or really anywhere they want to list. The service further allows users to connect with friends and alert them of their location if they choose. Users can add and update information about businesses, write tips and make suggestions for anyone to consume. 2, fiche 27, Anglais, - geolocation%20service
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Géographie physique
- Transmission de données
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- service de localisation
1, fiche 27, Français, service%20de%20localisation
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- service de géolocalisation 2, fiche 27, Français, service%20de%20g%C3%A9olocalisation
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
De nombreux services et applications demandent des informations de localisation à votre appareil, pour vous fournir des cartes afin de vous orienter ou encore une liste de magasins ou de restaurants à proximité. C'est le rôle que joue le service de localisation [...] informer vos services et applications de [vos] localisations présente et passée, afin que vous puissiez obtenir des informations plus pertinentes. 1, fiche 27, Français, - service%20de%20localisation
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2021-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Help Desk Attendant
1, fiche 28, Anglais, Help%20Desk%20Attendant
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
000872: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 28, Anglais, - Help%20Desk%20Attendant
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible in a prescribed territorial boundary for : providing a 24-hour contact point for computer systems problem reporting to ensure users have access to systems and applications; compiling and evaluating reported problems, initiating escalation procedures and notifying users of problems status; providing first-level support for initial problem assignment and general information on systems, applications and services; and monitoring the host mainframe and network computer systems. 1, fiche 28, Anglais, - Help%20Desk%20Attendant
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Helpdesk Attendant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- préposé du Bureau d'assistance
1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20Bureau%20d%27assistance
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- préposée du Bureau d'assistance 1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20du%20Bureau%20d%27assistance
nom féminin
- préposé à l'assistance centrale 1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27assistance%20centrale
à éviter, voir observation, nom masculin
- préposée à l'assistance centrale 1, fiche 28, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27assistance%20centrale
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
000872: code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 28, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20Bureau%20d%27assistance
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit, dans les limites territoriales prescrites, les fonctions suivantes : fournir un point de contact 24 heures sur 24 pour la déclaration des problèmes relatifs aux systèmes informatiques pour s'assurer que les utilisateurs ont accès aux systèmes et aux applications; compiler et évaluer les problèmes signalés, amorcer les procédures d'intervention et aviser les utilisateurs de la situation concernant le problème; fournir un soutien de premier niveau pour l'assignation initiale des problèmes et l'information générale sur les systèmes, les applications et les services; contrôler l'unité centrale et les systèmes informatiques de réseau. 1, fiche 28, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20Bureau%20d%27assistance
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
préposé à l'assistance centrale; préposée à l'assistance centrale : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «préposé du Bureau d'assistance» (ou «préposée du Bureau d'assistance») est préférable, car le terme «assistance centrale» est plutôt l'équivalent de «central help». 1, fiche 28, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20du%20Bureau%20d%27assistance
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- assistance centrale, préposé
- assistance centrale, préposée
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2019-12-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- utility program
1, fiche 29, Anglais, utility%20program
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- service program 2, fiche 29, Anglais, service%20program
correct, normalisé
- utility 3, fiche 29, Anglais, utility
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel. 4, fiche 29, Anglais, - utility%20program
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[For example,] a diagnostic program, a trace program, [or] a sort program. 4, fiche 29, Anglais, - utility%20program
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
utility program: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 29, Anglais, - utility%20program
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
utility program; service program: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 29, Anglais, - utility%20program
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- utility programme
- service programme
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme de service
1, fiche 29, Français, programme%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- programme utilitaire 2, fiche 29, Français, programme%20utilitaire
correct, nom masculin
- utilitaire 3, fiche 29, Français, utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Programme qui fournit des services généraux, d'usage fréquent, pour les utilisateurs d'ordinateurs et le personnel informatique. 4, fiche 29, Français, - programme%20de%20service
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Par exemple,] un programme de diagnostic, un programme de trace, [ou] un programme de tri. 4, fiche 29, Français, - programme%20de%20service
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
programme de service : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 29, Français, - programme%20de%20service
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
programme de service; programme utilitaire : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduites avec son autorisation. 5, fiche 29, Français, - programme%20de%20service
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- programa de utilidad
1, fiche 29, Espagnol, programa%20de%20utilidad
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- programa utilitario 2, fiche 29, Espagnol, programa%20utilitario
correct, nom masculin
- programa de servicio 1, fiche 29, Espagnol, programa%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Programa o rutina de uso general que ejecuta alguna actividad requerida por la mayoría de los sistemas de procesamiento de datos, tales como transferir archivos (ficheros) o preparar (formatear) medios de almacenamiento de acceso directo para su uso en programas subsecuentes. 3, fiche 29, Espagnol, - programa%20de%20utilidad
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Los programas de servicio están diseñados para facilitar y ayudar en las operaciones y uso de la computadora y en un gran número de aplicaciones. 3, fiche 29, Espagnol, - programa%20de%20utilidad
Fiche 30 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electronic Defects and Failures
- Informatics
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- inconsistent failure
1, fiche 30, Anglais, inconsistent%20failure
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Inconsistent failure : Different users experience different incorrect services. 2, fiche 30, Anglais, - inconsistent%20failure
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
- Informatique
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- défaillance incohérente
1, fiche 30, Français, d%C3%A9faillance%20incoh%C3%A9rente
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Défaillance dont les utilisateurs du système peuvent avoir des perceptions différentes. [Définition reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 1, fiche 30, Français, - d%C3%A9faillance%20incoh%C3%A9rente
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Defectos y fallas electrónicos
- Informática
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- avería incoherente
1, fiche 30, Espagnol, aver%C3%ADa%20incoherente
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Transportation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- shared mobility
1, fiche 31, Anglais, shared%20mobility
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- shared-use mobility 2, fiche 31, Anglais, shared%2Duse%20mobility
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Shared mobility ‐ the shared use of a vehicle, bicycle, or other mode ‐ is an innovative transportation strategy that enables users to gain short-term access to transportation modes on an "as-needed" basis. The term "shared mobility" includes various forms of carsharing, bikesharing, ridesharing(carpooling and vanpooling), and on-demand ride services. It can also include alternative transit services, such as paratransit, shuttles, and private transit services, called microtransit, which can supplement fixed-route bus and rail services. 3, fiche 31, Anglais, - shared%20mobility
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transports
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mobilité partagée
1, fiche 31, Français, mobilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La mobilité partagée est un champ d'action en pleine émergence qui vise à résoudre les enjeux liés au transport des personnes et des marchandises, notamment les émissions de GES, la congestion, l'étalement urbain, etc. La mobilité partagée recouvre des solutions comme le partage de voitures et d'autres véhicules, le covoiturage, le microtransit, le partage de stationnements et de bornes de recharge, etc. 2, fiche 31, Français, - mobilit%C3%A9%20partag%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Trade
- Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Coalition for Competitive Telecommunications Pricing
1, fiche 32, Anglais, Coalition%20for%20Competitive%20Telecommunications%20Pricing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Coalition for Competitive Telecommunications 2, fiche 32, Anglais, Coalition%20for%20Competitive%20Telecommunications
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A small national organization founded in 2003 [whose mission is] to be the authoritative voice for Canadian business and institutional users of telecom equipment and services on critical legislative, regulatory and policy issues affecting business operations. 3, fiche 32, Anglais, - Coalition%20for%20Competitive%20Telecommunications%20Pricing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Commerce
- Télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Coalition for Competitive Telecommunications Pricing
1, fiche 32, Français, Coalition%20for%20Competitive%20Telecommunications%20Pricing
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Coalition for Competitive Telecommunications 2, fiche 32, Français, Coalition%20for%20Competitive%20Telecommunications
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme d'envergure nationale fondé en 2003. 3, fiche 32, Français, - Coalition%20for%20Competitive%20Telecommunications%20Pricing
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Transport of Goods
- Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- shippers' council
1, fiche 33, Anglais, shippers%27%20council
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The shippers’ council represents the shippers, the users of a service of carriage of goods, whether by sea, air, road or rail. The main objectives of a good shippers’ council are to obtain fair freight rates and adequate shipping services for its members. 2, fiche 33, Anglais, - shippers%27%20council
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Transport de marchandises
- Commerce
Fiche 33, La vedette principale, Français
- conseil de chargeurs
1, fiche 33, Français, conseil%20de%20chargeurs
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- comité de chargeurs 2, fiche 33, Français, comit%C3%A9%20de%20chargeurs
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- in-app purchase
1, fiche 34, Anglais, in%2Dapp%20purchase
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- IAP 2, fiche 34, Anglais, IAP
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
[A purchase made] from within an application, typically a mobile app running on a smartphone or other mobile device. 3, fiche 34, Anglais, - in%2Dapp%20purchase
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
With some apps, [users] can buy additional content or services within the app.... Here are some examples of in-app purchases : a sword that gives [a player] more power in a game, a key that unlocks more features of a free app, virtual currency that can be used for purchases. 4, fiche 34, Anglais, - in%2Dapp%20purchase
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Vente
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 34, La vedette principale, Français
- achat intégré à l'application
1, fiche 34, Français, achat%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20l%27application
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- achat intégré 2, fiche 34, Français, achat%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin
- achat au moyen de l'application 3, fiche 34, Français, achat%20au%20moyen%20de%20l%27application
nom masculin
- achat in-app 4, fiche 34, Français, achat%20in%2Dapp
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Certaines applications [permettent à l'utilisateur] d'acheter directement des contenus ou des services supplémentaires. [...] voici quelques exemples [d'achats intégrés] : une épée qui procure davantage de puissance dans un jeu, une clé qui débloque plus de fonctionnalités d'une application gratuite, une monnaie virtuelle qui peut être utilisée pour effectuer les achats. 3, fiche 34, Français, - achat%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20l%27application
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
achat intégré à l'application : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 5, fiche 34, Français, - achat%20int%C3%A9gr%C3%A9%20%C3%A0%20l%27application
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Canadian Copper & Brass Development Association
1, fiche 35, Anglais, Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CCBDA 2, fiche 35, Anglais, CCBDA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Copper and Brass Development Association is a national organization founded over 50 years ago to represent the Canadian copper industry. The CCBDA is a non-trading, non-profit organization with a multitude of services available to the industry and users of copper-based products. 3, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Mission Statement. To promote and develop the use of copper, its alloys and compounds in new and existing applications in Canada, while communicating copper’s unique role as a sustainable metal and an element essential to human health. 4, fiche 35, Anglais, - Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Canadian Copper & Brass Development Association
1, fiche 35, Français, Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CCBDA 2, fiche 35, Français, CCBDA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fondée il y a plus de 50 ans, la Canadian Copper and Brass Development Association (CCBDA) est une association nationale, sans but lucratif, représentant l'industrie canadienne du cuivre. Ses services s'adressent autant aux entreprises de cette industrie qu'aux utilisateurs de produits à base de cuivre. 3, fiche 35, Français, - Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Énoncé de mission. Promouvoir et favoriser l'utilisation du cuivre, de ses alliages et de ses composés dans des applications actuelles et nouvelles au Canada, tout en présentant le cuivre comme un métal durable et un élément essentiel à la santé humaine. 4, fiche 35, Français, - Canadian%20Copper%20%26%20Brass%20Development%20Association
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-07-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- AIIM First Canadian Chapter
1, fiche 36, Anglais, AIIM%20First%20Canadian%20Chapter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- AIIM 1, fiche 36, Anglais, AIIM
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Canadian Information & Image Management Society 2, fiche 36, Anglais, Canadian%20Information%20%26%20Image%20Management%20Society
ancienne désignation
- CIIMS 3, fiche 36, Anglais, CIIMS
ancienne désignation
- CIIMS 3, fiche 36, Anglais, CIIMS
- Canadian Micrographic Society 2, fiche 36, Anglais, Canadian%20Micrographic%20Society
ancienne désignation
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Mission : To connect users and suppliers of e-business technologies and services. 2, fiche 36, Anglais, - AIIM%20First%20Canadian%20Chapter
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- AIIM First Canadian Chapter
1, fiche 36, Français, AIIM%20First%20Canadian%20Chapter
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
- AIIM 1, fiche 36, Français, AIIM
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Canadian Information & Image Management Society 2, fiche 36, Français, Canadian%20Information%20%26%20Image%20Management%20Society
ancienne désignation
- CIIMS 3, fiche 36, Français, CIIMS
ancienne désignation
- CIIMS 3, fiche 36, Français, CIIMS
- Canadian Micrographic Society 2, fiche 36, Français, Canadian%20Micrographic%20Society
ancienne désignation
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Library Science (General)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Librarians
1, fiche 37, Anglais, Librarians
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Librarians select, develop, organize and maintain library collections and provide advisory services for users. They are employed in libraries or other establishments with library services throughout the public and private sectors. 1, fiche 37, Anglais, - Librarians
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
5111: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 37, Anglais, - Librarians
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bibliothéconomie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Bibliothécaires
1, fiche 37, Français, Biblioth%C3%A9caires
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les bibliothécaires choisissent, enrichissent, organisent et conservent les collections d'une bibliothèque et fournissent des services consultatifs aux clients. Ils travaillent dans des bibliothèques et d’autres établissements qui fournissent des services de bibliothèque dans les secteurs public et privé. 1, fiche 37, Français, - Biblioth%C3%A9caires
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
5111 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 37, Français, - Biblioth%C3%A9caires
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-05-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Library Science (General)
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Library assistants and clerks
1, fiche 38, Anglais, Library%20assistants%20and%20clerks
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Library assistants and clerks issue and receive library materials, sort and shelve books and provide general library information to users. They also perform clerical functions. Library clerks are employed by libraries or other establishments with library services. 1, fiche 38, Anglais, - Library%20assistants%20and%20clerks
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
1451: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 38, Anglais, - Library%20assistants%20and%20clerks
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bibliothéconomie (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Commis et assistants/assistantes dans les bibliothèques
1, fiche 38, Français, Commis%20et%20assistants%2Fassistantes%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les commis et les assistants dans les bibliothèques mettent en circulation et reçoivent les documents de la bibliothèque, trient les livres et les rangent sur les rayons, et fournissent des renseignements généraux aux usagers des bibliothèques. Ils exécutent également des tâches de bureau. Les commis de bibliothèque travaillent dans des bibliothèques et d'autres établissements qui fournissent des services de bibliothèque. 1, fiche 38, Français, - Commis%20et%20assistants%2Fassistantes%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
1451 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 38, Français, - Commis%20et%20assistants%2Fassistantes%20dans%20les%20biblioth%C3%A8ques
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- IT Security
- Federal Administration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- certification authority
1, fiche 39, Anglais, certification%20authority
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CA 1, fiche 39, Anglais, CA
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- certificate authority 2, fiche 39, Anglais, certificate%20authority
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A person or organisation within a department that is responsible and accountable for the operation of an authority trusted by one or more users to issue and manage certificates and certificate revocation lists(CRL) ;or [for] the management of any contract for services relating to the issuance and management of certificates and CRLs on its behalf; and for departmental policies and procedures for the management of certificates issued on its behalf. 3, fiche 39, Anglais, - certification%20authority
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Departments may have more than one certification authority in which case one certification authority is the department’s level 1 Certification Authority that is cross-certified with the Canadian Central Facility. This certification authority signs the certificates of the department’s other subordinate certification authorities. 3, fiche 39, Anglais, - certification%20authority
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
certification authority; CA: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 39, Anglais, - certification%20authority
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Administration fédérale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- autorité de certification
1, fiche 39, Français, autorit%C3%A9%20de%20certification
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- AC 1, fiche 39, Français, AC
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- tiers de certification 2, fiche 39, Français, tiers%20de%20certification
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Personne ou unité organisationnelle au sein du ministère qui est responsable du fonctionnement d'une autorité de confiance pour un ou plusieurs utilisateurs, afin d'émettre et de gérer des certificats de clé publique et des listes de certificats révoqués (LCR); ou qui est responsable de la gestion de toute entente en vertu de laquelle un ministère assure par contrat la prestation de services liés à l'émission et la gestion, en son nom, de certificats de clé publique et de listes de certificats révoqués; et qui est aussi responsable des politiques et procédures au sein du ministère, touchant la gestion des certificats de clé publique émis en son nom. 3, fiche 39, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Certains ministères peuvent utiliser plus d'une autorité de certification; l'une d'elles est désignée Autorité de certification ministérielle de niveau 1 et est cocertifiée avec l'Installation centrale canadienne. Cette autorité de certification autorise les certificats des autres autorités de certification subordonnées du ministère. Dans le cas où un ministère compte une seule autorité de certification, cette dernière est automatiquement une autorité de certification de niveau 1. 3, fiche 39, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
autorité de certification; AC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 39, Français, - autorit%C3%A9%20de%20certification
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
- Administración federal
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- autoridad de certificación
1, fiche 39, Espagnol, autoridad%20de%20certificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- AC 1, fiche 39, Espagnol, AC
correct, nom féminin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- autoridad certificadora 2, fiche 39, Espagnol, autoridad%20certificadora
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-03-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Electronic Music
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- on-line music-distribution service
1, fiche 40, Anglais, on%2Dline%20music%2Ddistribution%20service
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- online music distribution service 2, fiche 40, Anglais, online%20music%20distribution%20service
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
With a computer, a modem and the right software, browsing for the latest albums might never be the same again. A growing number of databases on computer networks, known as on-line music-distribution services, allow music fans to listen to a song and even record if free of charge - all without leaving your home. 1, fiche 40, Anglais, - on%2Dline%20music%2Ddistribution%20service
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
On-line music-distribution services are several evolutionary steps beyond bulletin boards. Whether you’re dialling in by modem, or hopping on to Internet via high-speed digital lines, users can tap into various "sites, "browse through menus for the artists and types of music available on-line, and download(depending on your software capability) audio samples of their music for playback. 1, fiche 40, Anglais, - on%2Dline%20music%2Ddistribution%20service
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Musique électronique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- service de distribution d'œuvres musicales en ligne
1, fiche 40, Français, service%20de%20distribution%20d%27%26oelig%3Buvres%20musicales%20en%20ligne
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- cyberservice de distribution musicale 1, fiche 40, Français, cyberservice%20de%20distribution%20musicale
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Informatics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Unified Portal Software Solution
1, fiche 41, Anglais, Unified%20Portal%20Software%20Solution
correct, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- UPSS 1, fiche 41, Anglais, UPSS
correct, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Information Management Conference 2006. The "Portal" is a new enterprise-focused initiative. It supports the Government of Canada in the creation of Web portals to connect employees, citizens, partners and suppliers with corporate electronic resources using a common set of application services. Allows departments to implement and manage Web portals that aggregate on-line content/services from different sources into a consistent presentation. Offers end users personalization, single sign-on and collaboration. 1, fiche 41, Anglais, - Unified%20Portal%20Software%20Solution
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Informatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Solution logicielle de portail unifié
1, fiche 41, Français, Solution%20logicielle%20de%20portail%20unifi%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les abréviations, Français
- SLPU 1, fiche 41, Français, SLPU
correct, nom féminin, Canada
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Conférence sur la gestion de l'information du gouvernement du Canada, 2006. Le «portail» est une nouvelle initiative axée sur l'entreprise. Son objectif est de soutenir la création de portails Web au Gouvernement du Canada qui relient les employés, les citoyens, les partenaires et les fournisseurs à des ressources organisationnelles électroniques à l'aide d'un ensemble commun de services d'application. Permet aux ministères de mettre en œuvre et de gérer des portails Web qui regroupent le contenu et les services en direct de différentes sources et les présentent de façon uniforme. Offre aux utilisateurs finaux la personnalisation, l'identification unique et la collaboration. 1, fiche 41, Français, - Solution%20logicielle%20de%20portail%20unifi%C3%A9
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Management Operations (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Managing and Achieving Performance: Manager's Guide
1, fiche 42, Anglais, Managing%20and%20Achieving%20Performance%3A%20Manager%27s%20Guide
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Audit and Review Branch. This guide was written by audit and review professionals for use by public sector managers and executives. Its purpose is to familiarize MAP(Managing and Achieving Performance) users with the methodology, key concepts and benefits, and to provide concise and user-friendly instructions for its implementation. The attached detailed Resource Kits provide step-by-step instructions, guidelines, questionnaires and tools for the implementation of each MAP component. 1, fiche 42, Anglais, - Managing%20and%20Achieving%20Performance%3A%20Manager%27s%20Guide
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Managing and Achieving Performance
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Gérer et atteindre le rendement : Guide du gestionnaire
1, fiche 42, Français, G%C3%A9rer%20et%20atteindre%20le%20rendement%20%3A%20Guide%20du%20gestionnaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Direction générale de la vérification et de l'examen. Ce guide a été rédigé par des professionnels de la vérification et de l'examen à l'intention de gestionnaires et de cadres du secteur public. Il vise à familiariser les utilisateurs du GAR (Gérer et atteindre le rendement) avec la méthodologie, les concepts clés et les avantages et de fournir des instructions concises et à la portée de tous pour sa mise en œuvre. Les trousses de ressources détaillées ci-jointes comprennent des instructions claires pour sa mise en œuvre, des directives, des questionnaires et des outils pour la mise en œuvre de chaque composante du GAR. 1, fiche 42, Français, - G%C3%A9rer%20et%20atteindre%20le%20rendement%20%3A%20Guide%20du%20gestionnaire
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- Gérer et atteindre le rendement
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Government Accounting
- Operating Systems (Software)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Security Access Control Officer
1, fiche 43, Anglais, Security%20Access%20Control%20Officer
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- SACO 1, fiche 43, Anglais, SACO
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Users will be assigned a User ID, password and access profile by the CFMRS [Central Financial Management Reporting System] Security Access Control Officer(SACO) at PWGSC [Public Works and Government Services Canada]. 2, fiche 43, Anglais, - Security%20Access%20Control%20Officer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Comptabilité publique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- agent responsable de la sécurité des accès
1, fiche 43, Français, agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- ARSA 1, fiche 43, Français, ARSA
correct, nom masculin
Fiche 43, Les synonymes, Français
- agente responsable de la sécurité des accès 2, fiche 43, Français, agente%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 43, Français, ARSA
correct, nom féminin
- ARSA 1, fiche 43, Français, ARSA
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Un code d'utilisateur, un mot de passe et un profil d'accès seront attribués aux utilisateurs par l'agent responsable de la sécurité des accès (ARSA) du SCGRF [Système central de gestion des rapports financiers] de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada]. 3, fiche 43, Français, - agent%20responsable%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20acc%C3%A8s
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- trust relationship
1, fiche 44, Anglais, trust%20relationship
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A codified arrangement between two domains where users and/or services exist. 1, fiche 44, Anglais, - trust%20relationship
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
One domain (A) trusts the other (B) to identify, authenticate and authorize B’s users to access A’s resources. Simple trust relationships are two-way, while complex ones may have groups of multi-way trust (i.e., any organization in a group trusts any other to make assertions about its own users. 1, fiche 44, Anglais, - trust%20relationship
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- relation de confiance
1, fiche 44, Français, relation%20de%20confiance
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Arrangement codifié entre deux domaines dans lequel on trouve des utilisateurs ou des services. 2, fiche 44, Français, - relation%20de%20confiance
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le domaine A fait confiance au domaine B pour que ce dernier identifie, authentifie et autorise ses utilisateurs avant qu'ils accèdent aux ressources du domaine A. 2, fiche 44, Français, - relation%20de%20confiance
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-06-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- service catalogue
1, fiche 45, Anglais, service%20catalogue
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A structured document for users that is published by a service provider and includes a full description of individual IT(information technology) services or, at a minimum, information on cost, quality and service levels. 1, fiche 45, Anglais, - service%20catalogue
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The service catalogue may also include service request processes and contact points. 1, fiche 45, Anglais, - service%20catalogue
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- catalogue de services
1, fiche 45, Français, catalogue%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Document structuré publié par un fournisseur de services à l'intention des utilisateurs de services, qui donne une description complète des services de TI [technologies de l'information] ou, à tout le moins, de l'information sur le coût, la qualité et les niveaux de service. 1, fiche 45, Français, - catalogue%20de%20services
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Le catalogue de services peut aussi comprendre les processus de demande de services et les lieux de contact. 1, fiche 45, Français, - catalogue%20de%20services
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Human Geography
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- spatial citizenship
1, fiche 46, Anglais, spatial%20citizenship
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The... project aimed at creating the educational basis for teaching active citizenship, by making use of new technologies and location-based services. Nowadays, the so-called geo-media allow users to localize information, besides they give leave to user-generated constructions of spaces as a means to appropriate spaces in a critical way, leading towards an intense spatial awareness. So as to describe this process, the term "spatial citizenship" has been coined. 2, fiche 46, Anglais, - spatial%20citizenship
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Géographie humaine
Fiche 46, La vedette principale, Français
- géocitoyenneté
1, fiche 46, Français, g%C3%A9ocitoyennet%C3%A9
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2014-11-21
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
- Wireless and Mobile Communications
- IT Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Operating Standard on the Acceptable Use of Cellular Devices
1, fiche 47, Anglais, Operating%20Standard%20on%20the%20Acceptable%20Use%20of%20Cellular%20Devices
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The objective of [the Operating Standard on the Acceptable Use of Cellular Devices] is to provide direction to all cellular users within SSC [Shared Services Canada] and partner organizations on the appropriate use of Government of Canada cellular devices. 1, fiche 47, Anglais, - Operating%20Standard%20on%20the%20Acceptable%20Use%20of%20Cellular%20Devices
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- OS on the Acceptable Use of Cellular Devices
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
- Communications sans fil et mobiles
- Sécurité des TI
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Norme d’exploitation sur l’utilisation acceptable des appareils cellulaires
1, fiche 47, Français, Norme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20acceptable%20des%20appareils%20cellulaires
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La [Norme d’exploitation sur l’utilisation acceptable des appareils cellulaires] a pour but de fournir à tous les utilisateurs de SPC [Services partagés Canada] et des ministères et organismes partenaires des directives sur l'utilisation appropriée des appareils cellulaires du gouvernement du Canada. 1, fiche 47, Français, - Norme%20d%26rsquo%3Bexploitation%20sur%20l%26rsquo%3Butilisation%20acceptable%20des%20appareils%20cellulaires
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Air Transport
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Minister of Transport's Committee on Air Policy Issues 1, fiche 48, Anglais, Minister%20of%20Transport%27s%20Committee%20on%20Air%20Policy%20Issues
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Minister's Committee on Air Policy Issues 1, fiche 48, Anglais, Minister%27s%20Committee%20on%20Air%20Policy%20Issues
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Minister's Committee on Air Policy Issues was established in December 1996 by the Minister of Transport at that time to discuss and report on air policy issues, including union concerns expressed during negotiation of the restructuring plan of Canadian Airlines International. Made up of a broad cross-section of users and providers of air services, the committee was asked to assess the current state of the industry, to analyse future trends and prospects, and to recommend ways to help foster a competitive and stable business environment. 1, fiche 48, Anglais, - Minister%20of%20Transport%27s%20Committee%20on%20Air%20Policy%20Issues
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Législation et réglementation (Transports)
- Transport aérien
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Comité du ministre des Transports sur la politique du transport aérien
1, fiche 48, Français, Comit%C3%A9%20du%20ministre%20des%20Transports%20sur%20la%20politique%20du%20transport%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- System Names
- Software
- Federal Administration
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Electronic Forms
1, fiche 49, Anglais, Electronic%20Forms
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ELF 2, fiche 49, Anglais, ELF
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
An application which provides users with access to over 1000 electronic forms used to support departmental operations and business line services. 3, fiche 49, Anglais, - Electronic%20Forms
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Electronic Form
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
- Administration fédérale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Formulaires électroniques
1, fiche 49, Français, Formulaires%20%C3%A9lectroniques
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
- FEL 2, fiche 49, Français, FEL
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Application informatique qui donne accès aux utilisateurs à plus de 1000 formulaires électroniques utilisés aux fins du soutien des opérations et de la prestation des services des ministères. 3, fiche 49, Français, - Formulaires%20%C3%A9lectroniques
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Formulaire électronique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Web of Things
1, fiche 50, Anglais, Web%20of%20Things
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- WoT 2, fiche 50, Anglais, WoT
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Internet of Things deals with the integration of objects in the Internet(i. e. the IP [Internet Protocol] world). Over this infrastructure emerged the Web of Things which focuses on features that these objects offer, i. e. the services that are meaningful to users. 1, fiche 50, Anglais, - Web%20of%20Things
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Web des objets
1, fiche 50, Français, Web%20des%20objets
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
L'Internet des objets (IoT) s'est intéressé à l'intégration des objets à l'Internet, c'est-à-dire au monde d'IP (Internet Protocol). Ces objets peuvent désormais interagir entre eux ou avec des objets logiciels comme des services Web. Au-dessus de l'infrastructure que représente l'IoT, a émergé le Web des objets (WoT) qui s'intéresse aux fonctionnalités que proposent ces objets, c'est-à-dire aux services qui ont un sens pour l'utilisateur. 1, fiche 50, Français, - Web%20des%20objets
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2014-09-30
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- service-oriented architecture
1, fiche 51, Anglais, service%2Doriented%20architecture
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- SOA 2, fiche 51, Anglais, SOA
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A design for linking computational resources(principally, applications and data) on demand using standardized(typically network-based) interfaces and protocols to achieve the desired results for service consumers(which can be end users or other services). 3, fiche 51, Anglais, - service%2Doriented%20architecture
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- architecture orientée services
1, fiche 51, Français, architecture%20orient%C3%A9e%20services
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
- SOA 2, fiche 51, Français, SOA
correct, nom féminin
- AOS 3, fiche 51, Français, AOS
correct, nom féminin
Fiche 51, Les synonymes, Français
- architecture orientée sur le service 4, fiche 51, Français, architecture%20orient%C3%A9e%20sur%20le%20service
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Forme d'architecture de médiation qui est un modèle d'interaction applicative qui met en œuvre des services (composants logiciels). 5, fiche 51, Français, - architecture%20orient%C3%A9e%20services
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Electronic Commerce
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- web configurator
1, fiche 52, Anglais, web%20configurator
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- online configurator 2, fiche 52, Anglais, online%20configurator
correct
- configurator 1, fiche 52, Anglais, configurator
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Nowadays, mass customization has been embraced by a large portion of industries. As a result, the Web abounds with configurators that help users tailor all kinds of goods and services to their specific needs. These configurators are a privileged interface between customers and companies, and often the single entrypoint for customer orders. 3, fiche 52, Anglais, - web%20configurator
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- on-line configurator
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commerce électronique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- configurateur Web
1, fiche 52, Français, configurateur%20Web
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- configurateur 1, fiche 52, Français, configurateur
correct, nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- voice telephone user
1, fiche 53, Anglais, voice%20telephone%20user
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Video Relay Services(VRS) is a basic telecommunications service that enables people with hearing or speech disabilities who use sign language to communicate with voice telephone users. 1, fiche 53, Anglais, - voice%20telephone%20user
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 53, La vedette principale, Français
- utilisateur de service téléphonique vocal
1, fiche 53, Français, utilisateur%20de%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- utilisatrice de service téléphonique vocal 2, fiche 53, Français, utilisatrice%20de%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le service de relais vidéo (SRV) est un service de télécommunication de base qui permet aux personnes ayant un trouble d’audition ou de la parole d’utiliser le langage gestuel pour communiquer avec les utilisateurs des services téléphoniques vocaux. 1, fiche 53, Français, - utilisateur%20de%20service%20t%C3%A9l%C3%A9phonique%20vocal
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-01-21
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Library Science (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- International Federation of Library Associations and Institutions
1, fiche 54, Anglais, International%20Federation%20of%20Library%20Associations%20and%20Institutions
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- IFLA 1, fiche 54, Anglais, IFLA
correct
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Library Associations 2, fiche 54, Anglais, International%20Federation%20of%20Library%20Associations
ancienne désignation, correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The leading international body representing the interests of library and information services and their users. 1, fiche 54, Anglais, - International%20Federation%20of%20Library%20Associations%20and%20Institutions
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
In 1976, the "International Federation of Library Associations" was renamed "International Federation of Library Associations and Institutions." 3, fiche 54, Anglais, - International%20Federation%20of%20Library%20Associations%20and%20Institutions
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Fédération Internationale des Associations de bibliothécaires et des Bibliothèques
1, fiche 54, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20des%20Associations%20de%20biblioth%C3%A9caires%20et%20des%20Biblioth%C3%A8ques
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- IFLA 1, fiche 54, Français, IFLA
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des associations de bibliothécaires et d'institutions 2, fiche 54, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20associations%20de%20biblioth%C3%A9caires%20et%20d%27institutions
non officiel, voir observation, nom féminin
- FIAB 3, fiche 54, Français, FIAB
non officiel, voir observation, nom féminin
- IFLA 4, fiche 54, Français, IFLA
non officiel, voir observation, nom féminin
- FIAB 3, fiche 54, Français, FIAB
- Fédération Internationale des Associations de Bibliothécaires 5, fiche 54, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20des%20Associations%20de%20Biblioth%C3%A9caires
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIAB 5, fiche 54, Français, FIAB
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIAB 5, fiche 54, Français, FIAB
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Fédération internationale des associations de bibliothécaires et d'institutions : traduction en usage par le Comité français IFLA (CFI) et l'Organisation Internationale de la Francophonie. 6, fiche 54, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20des%20Associations%20de%20biblioth%C3%A9caires%20et%20des%20Biblioth%C3%A8ques
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
En 1976, la «Fédération Internationale des Associations de Bibliothécaires» a été renommée «Fédération Internationale des Associations de bibliothécaires et des Bibliothèques». 6, fiche 54, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20Internationale%20des%20Associations%20de%20biblioth%C3%A9caires%20et%20des%20Biblioth%C3%A8ques
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Biblioteconomía (Generalidades)
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- Federación Internacional de Asociaciones e Instituciones Bibliotecarias
1, fiche 54, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Asociaciones%20e%20Instituciones%20Bibliotecarias
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
- IFLA 1, fiche 54, Espagnol, IFLA
correct, nom féminin
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
- Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotecas 2, fiche 54, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Asociaciones%20de%20Bibliotecarios%20y%20Bibliotecas
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIAB 3, fiche 54, Espagnol, FIAB
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIAB 3, fiche 54, Espagnol, FIAB
- Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios 3, fiche 54, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Asociaciones%20de%20Bibliotecarios
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-11-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- application
1, fiche 55, Anglais, application
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
All of the programmable elements(error-checking, session management, message flow, software, user interface) which, together, make use of network connectivity as a platform upon which to deliver usable services such as voice telephony or the Web to end users. 1, fiche 55, Anglais, - application
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Application is the third of the three-slice vertical capacity-connectivity-applications model used in the [Canadian Radio-television and Telecommunications Commission’s (CRTC)] telecom monitoring process, and corresponds to layers four and above in the [Open Systems Interconnect (OSI)] reference model. 1, fiche 55, Anglais, - application
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 55, La vedette principale, Français
- application
1, fiche 55, Français, application
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tous les éléments programmables (vérification d'erreurs, acheminement des messages, logiciels, interfaces avec l'utilisateur) qui, ensemble, utilisent la connectivité de réseau comme plateforme pour offrir aux utilisateurs finals des services utilisables, comme la téléphonie vocale ou le Web. 1, fiche 55, Français, - application
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'application est la troisième tranche du modèle d'application de connectivité à capacité verticale à trois tranches utilisée dans le processus de surveillance de télécommunications du [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes (CRTC)], et correspond à la quatrième couche et plus du modèle de référence [interconnexion de systèmes ouverts (OSI)]. 1, fiche 55, Français, - application
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Federal Administration
- Internet and Telematics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- official languages notice
1, fiche 56, Anglais, official%20languages%20notice
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The official languages notice informs users of their official languages rights when receiving services from or communicating with the Government of Canada. 2, fiche 56, Anglais, - official%20languages%20notice
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration fédérale
- Internet et télématique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- avis concernant les langues officielles
1, fiche 56, Français, avis%20concernant%20les%20langues%20officielles
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'avis concernant les langues officielles informe les utilisateurs de leurs droits en matière de langues officielles lorsqu'ils reçoivent des services du gouvernement du Canada ou échangent avec lui. 2, fiche 56, Français, - avis%20concernant%20les%20langues%20officielles
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- geosocial networking
1, fiche 57, Anglais, geosocial%20networking
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Geosocial networking is a type of social networking in which geographic services and capabilities such as geocoding and geotagging are used to enable additional social dynamics. User-submitted location data or geolocation techniques can allow social networks to connect and coordinate users with local people or events that match their interests. 2, fiche 57, Anglais, - geosocial%20networking
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 57, La vedette principale, Français
- réseautage géosocial
1, fiche 57, Français, r%C3%A9seautage%20g%C3%A9osocial
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- website usability
1, fiche 58, Anglais, website%20usability
correct, voir observation
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Web site usability 2, fiche 58, Anglais, Web%20site%20usability
correct
- web usability 1, fiche 58, Anglais, web%20usability
correct, voir observation
- Web usability 3, fiche 58, Anglais, Web%20usability
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The extent to which specified users can find, understand and use information and services online. 3, fiche 58, Anglais, - website%20usability
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Web usability can be measured through the effectiveness and efficiency with which users can complete defined tasks online. 3, fiche 58, Anglais, - website%20usability
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
website usability; web usability: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, fiche 58, Anglais, - website%20usability
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- facilité d'emploi des sites Web
1, fiche 58, Français, facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- convivialité des sites Web 2, fiche 58, Français, convivialit%C3%A9%20des%20sites%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Mesure dans laquelle certains utilisateurs peuvent trouver, comprendre et utiliser l'information et les services en ligne. 1, fiche 58, Français, - facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La facilité d'emploi des sites Web peut se mesurer par l'efficacité et l'efficience avec lesquelles les utilisateurs peuvent exécuter certaines tâches en ligne. 1, fiche 58, Français, - facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
facilité d'emploi des sites Web; convivialité des sites Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 58, Français, - facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- directory
1, fiche 59, Anglais, directory
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- electronic directory 2, fiche 59, Anglais, electronic%20directory
correct, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[In electronic mail, ] an organized list of the users or services that can be addressed on a computer network. 3, fiche 59, Anglais, - directory
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
directory: term and definition standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 4, fiche 59, Anglais, - directory
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
directory; electronic directory: terms standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, fiche 59, Anglais, - directory
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- annuaire
1, fiche 59, Français, annuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- annuaire électronique 2, fiche 59, Français, annuaire%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[En courrier électronique,] liste organisée des utilisateurs ou des services qui disposent d'une adresse sur un réseau d'ordinateurs. 3, fiche 59, Français, - annuaire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [Commission électrotechnique internationale]. 4, fiche 59, Français, - annuaire
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
annuaire; annuaire électronique : termes normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 59, Français, - annuaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Rules of Court
- Health Law
- Social Services and Social Work
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- user's remedy
1, fiche 60, Anglais, user%27s%20remedy
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
In case of contributory negligence the amount of such subrogation shall be subject to reduction in the same proportion as the user's remedy [of medical and social services]. 1, fiche 60, Anglais, - user%27s%20remedy
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la santé
- Services sociaux et travail social
Fiche 60, La vedette principale, Français
- recours de l'usager
1, fiche 60, Français, recours%20de%20l%27usager
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
La faute commune entraîne la réduction du montant de cette subrogation dans la même proportion que le recours de l'usager [des services de santé et des services sociaux]. 1, fiche 60, Français, - recours%20de%20l%27usager
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- wireless portal
1, fiche 61, Anglais, wireless%20portal
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- mobile portal 2, fiche 61, Anglais, mobile%20portal
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A website offering a wide variety of customized services accessible using mobile devices. 3, fiche 61, Anglais, - wireless%20portal
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[The] term portal commonly refers to the starting point, or a gateway through which users navigate the World Wide Web, gaining access to a wide range of resources and services, such as e-mail, forums, search engines... A mobile portal implies a starting point which is accessible from a [mobile device]. 4, fiche 61, Anglais, - wireless%20portal
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- portail sans fil
1, fiche 61, Français, portail%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- portail mobile 2, fiche 61, Français, portail%20mobile
correct, nom masculin
- portail de la technologie sans fil 3, fiche 61, Français, portail%20de%20la%20technologie%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Un portail de la technologie sans fil [...] permet aux utilisateurs [...] qui possèdent un téléphone cellulaire exploitable sur le Web ou un assistant numérique de recevoir des services gouvernementaux mieux adaptés à ces appareils. 3, fiche 61, Français, - portail%20sans%20fil
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-04-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- web interface
1, fiche 62, Anglais, web%20interface
correct, voir observation
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Web interface 2, fiche 62, Anglais, Web%20interface
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Work tools that have a Web interface or Web component must also include a common menu bar, because it provides users with context for the site and a link to a larger site that can provide additional or related information and services. 2, fiche 62, Anglais, - web%20interface
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
web interface: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 62, Anglais, - web%20interface
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- interface Web
1, fiche 62, Français, interface%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les outils de travail qui ont une interface Web ou un composant Web doivent aussi avoir une barre de menus commune car celle-ci fournit à l'utilisateur un contexte pour le site et un lien vers un site plus important où il peut trouver de l'information additionnelle ou de l'information et des services connexes. 1, fiche 62, Français, - interface%20Web
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
interface Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 62, Français, - interface%20Web
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-04-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- web component
1, fiche 63, Anglais, web%20component
correct, voir observation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Web component 2, fiche 63, Anglais, Web%20component
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Work tools that have a Web interface or Web component must also include a common menu bar, because it provides users with context for the site and a link to a larger site that can provide additional or related information and services. 2, fiche 63, Anglais, - web%20component
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
web component: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 63, Anglais, - web%20component
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- composant Web
1, fiche 63, Français, composant%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les outils de travail qui ont une interface Web ou un composant Web doivent aussi avoir une barre de menus commune car celle-ci fournit à l'utilisateur un contexte pour le site et un lien vers un site plus important où il peut trouver de l'information additionnelle ou de l'information et des services connexes. 1, fiche 63, Français, - composant%20Web
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
composant Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 63, Français, - composant%20Web
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- private integrated services network exchange
1, fiche 64, Anglais, private%20integrated%20services%20network%20exchange
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- PINX 1, fiche 64, Anglais, PINX
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A PISN nodal entity which provides automatic connection handling functions used for the provision of telecommunication services. A nodal entity consists of one or more nodes. 1, fiche 64, Anglais, - private%20integrated%20services%20network%20exchange
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
If applicable, a PINX provides : 1. telecommunication services within its own area. 2. telecommunication services from the public ISDN. 3. telecommunication services from other public networks. 4. within the context of a private integrated services network, telecommunication services from other PINXs to users of the same and/or other PINXs. 1, fiche 64, Anglais, - private%20integrated%20services%20network%20exchange
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
A PINX can be presented by an ISPBX, ISCTS (CENTREX), or other equipment performing the functions outlined above (e.g. LAN interworking unit). Connection handling applies to bearer connections as well as to signalling connections. 1, fiche 64, Anglais, - private%20integrated%20services%20network%20exchange
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- commutateur de réseau à intégration de services
1, fiche 64, Français, commutateur%20de%20r%C3%A9seau%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
proposition, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- commutateur PINX 1, fiche 64, Français, commutateur%20PINX
proposition, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Private Integrated Services Network
1, fiche 65, Anglais, Private%20Integrated%20Services%20Network
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- PISN 1, fiche 65, Anglais, PISN
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- private integrated services net 2, fiche 65, Anglais, private%20integrated%20services%20net
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A private network providing services to a specific set of users(different from a public network which provides services to the general public). 3, fiche 65, Anglais, - Private%20Integrated%20Services%20Network
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
This definition does not include legal and regulatory aspects and does not indicate any aspects of ownership. The term PISN covers more than a (private) ISDN. 4, fiche 65, Anglais, - Private%20Integrated%20Services%20Network
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Private Integrated Service Network
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 65, La vedette principale, Français
- réseau privé à intégration de services
1, fiche 65, Français, r%C3%A9seau%20priv%C3%A9%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- RPIS 1, fiche 65, Français, RPIS
correct
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Telecomunicaciones
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- red privada para servicios integrados
1, fiche 65, Espagnol, red%20privada%20para%20servicios%20integrados
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
- red privada de servicios integrados 2, fiche 65, Espagnol, red%20privada%20de%20servicios%20integrados
correct, nom féminin, Mexique
- PISN 2, fiche 65, Espagnol, PISN
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
- Red de Servicios Privados Integrados 2, fiche 65, Espagnol, Red%20de%20Servicios%20Privados%20Integrados
correct, nom féminin, Argentine
- red privada de integración de servicios 2, fiche 65, Espagnol, red%20privada%20de%20integraci%C3%B3n%20de%20servicios
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- service provider
1, fiche 66, Anglais, service%20provider
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An organization that provides services for content providers and for users of a computer network. 2, fiche 66, Anglais, - service%20provider
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The services may be: access to the network, content hosting, news server, server of a private message handling system, etc. 2, fiche 66, Anglais, - service%20provider
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fournisseur de services
1, fiche 66, Français, fournisseur%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- prestataire de services 2, fiche 66, Français, prestataire%20de%20services
nom masculin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Organisme qui fournit des services aux fournisseurs de contenu et aux utilisateurs d'un réseau d'ordinateurs. 3, fiche 66, Français, - fournisseur%20de%20services
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les services offerts peuvent être : accès au réseau d'ordinateurs, hébergement de contenu, serveur de forum, serveur d'un système de messagerie privé, etc. 3, fiche 66, Français, - fournisseur%20de%20services
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
fournisseur de services : terme publié au Journal officiel de la République française le 14 décembre 2004. 4, fiche 66, Français, - fournisseur%20de%20services
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de servicios
1, fiche 66, Espagnol, proveedor%20de%20servicios
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Toda persona física o jurídica, incluidos los organismos públicos, que ofrezca servicios de comunicaciones. 2, fiche 66, Espagnol, - proveedor%20de%20servicios
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-09-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- utility routine
1, fiche 67, Anglais, utility%20routine
correct, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- service routine 1, fiche 67, Anglais, service%20routine
correct, normalisé
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A routine that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel. 2, fiche 67, Anglais, - utility%20routine
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
utility routine; service routine: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, fiche 67, Anglais, - utility%20routine
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Compare with "utility program". 3, fiche 67, Anglais, - utility%20routine
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- routine de service
1, fiche 67, Français, routine%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- routine utilitaire 1, fiche 67, Français, routine%20utilitaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Routine mettant à la disposition des utilisateurs d'ordinateurs et du personnel informatique des fonctions générales utilisées fréquemment. 1, fiche 67, Français, - routine%20de%20service
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
routine de service; routine utilitaire : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 2, fiche 67, Français, - routine%20de%20service
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- subprograma de servicio
1, fiche 67, Espagnol, subprograma%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- subprograma de utilidad 2, fiche 67, Espagnol, subprograma%20de%20utilidad
correct, nom masculin
- subprograma de utilería 3, fiche 67, Espagnol, subprograma%20de%20utiler%C3%ADa
correct, nom masculin
- rutina de servicio 1, fiche 67, Espagnol, rutina%20de%20servicio
correct, nom féminin
- rutina de utilidad 2, fiche 67, Espagnol, rutina%20de%20utilidad
correct, nom féminin
- rutina de utilería 3, fiche 67, Espagnol, rutina%20de%20utiler%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Rutina de apoyo a las funciones de los programas del sistema operativo (programas supervisor y de aplicaciones). Por ejemplo, los programas de comprobación y corrección de cintas, diagnóstico, entrada/salida, et 2, fiche 67, Espagnol, - subprograma%20de%20servicio
Fiche 68 - données d’organisme externe 2011-06-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- host computer
1, fiche 68, Anglais, host%20computer
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- host 1, fiche 68, Anglais, host
correct, nom, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
in a computer network, computer that provides users with services such as computation and database access and that may perform network control functions 1, fiche 68, Anglais, - host%20computer
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
host computer; host: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 68, Anglais, - host%20computer
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 68
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ordinateur hôte
1, fiche 68, Français, ordinateur%20h%C3%B4te
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- hôte 1, fiche 68, Français, h%C3%B4te
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
dans un réseau d'ordinateurs, tout ordinateur fournissant aux utilisateurs des services tels que le calcul et l'accès à des bases de données, et pouvant remplir des fonctions de commande du réseau 1, fiche 68, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
ordinateur hôte; hôte : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-18:1999]. 2, fiche 68, Français, - ordinateur%20h%C3%B4te
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2011-06-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- directory
1, fiche 69, Anglais, directory
correct, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
<electronic mail> organized list of the users or services that can be addressed on a computer network 2, fiche 69, Anglais, - directory
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
directory: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994; ISO/IEC 2382-32:1999]. 3, fiche 69, Anglais, - directory
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 69
Fiche 69, La vedette principale, Français
- annuaire
1, fiche 69, Français, annuaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
<courrier électronique> liste organisée des utilisateurs ou des services qui disposent d'une adresse sur un réseau d'ordinateurs 2, fiche 69, Français, - annuaire
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
annuaire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994; ISO/IEC 2382-32:1999]. 3, fiche 69, Français, - annuaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-03-04
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Total Talk
1, fiche 70, Anglais, Total%20Talk
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Making calls to your friends and family through your normal telephone is becoming obsolete. It is now the norm for people to talk to their friends and family with instant messaging services such as Yahoo, AOL, and MSN. Another version of using your computer to communicate is using VoIP(Voice over Internet Protocol) [, i. e. ] a class of hardware and software that allows people to use the Internet for making telephone calls. One of the many advantages of this type of service is no surcharge. The amount you pay for this service is included in your monthly Internet fees. AOL is coming out with a new "Total Talk VoIP" that is to replace AOL Internet Phone. The difference being that with AOL Internet Phone it was available exclusively for those who were members of AOL. With Total Talk VoIP, broadband users throughout American and Canada will enjoy the convenience offered by AOL. 1, fiche 70, Anglais, - Total%20Talk
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Total Talk
1, fiche 70, Français, Total%20Talk
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
AOL a déjà lancé un service de voix sur IP au Canada en décembre dernier, baptisé Total Talk et accessible à tous les abonnés haut débit à internet, qu'ils soient clients ou non. 1, fiche 70, Français, - Total%20Talk
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-03-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
- Informatics
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Manitoba eHealth
1, fiche 71, Anglais, Manitoba%20eHealth
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Manitoba eHealth Program will facilitate the health care delivery transformation through the use of Information and Communication Technology(ICT) for health system users in Manitoba. Manitoba eHealth offers a single integrated organization capable of providing province-wide solutions under the direction of the Manitoba eHealth Program Council to : Integrate health systems across regions and care sectors; Improve and expand health services by managing ICT to achieve economies-of-scale; and, Improve the efficiency and effectiveness of ICT services. 1, fiche 71, Anglais, - Manitoba%20eHealth
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
- Informatique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Programme de cybersanté du Manitoba
1, fiche 71, Français, Programme%20de%20cybersant%C3%A9%20du%20Manitoba
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Grâce à la technologie de l’information et des communications, le Programme de cybersanté du Manitoba permettra d’améliorer et de transformer la prestation des services de santé. Le Programme de cybersanté du Manitoba est une organisation unique et intégrée capable de fournir des solutions à l’échelle de la province sous la direction de son conseil. Le mandat de ce programme est de : Lancer le processus d’intégration des réseaux de services de santé entre les régions et entre les secteurs; Améliorer et développer les services de santé en servant d’organisme unique de gestion de la technologie de l’information et des communications de façon à faire des économies d’échelle dans l’ensemble de la province; Améliorer l’efficacité des services de technologie de l’information et des communications en misant sur les avantages d’un système de prestation de services centralisé. 1, fiche 71, Français, - Programme%20de%20cybersant%C3%A9%20du%20Manitoba
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Wireless Application Protocol
1, fiche 72, Anglais, Wireless%20Application%20Protocol
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- WAP 2, fiche 72, Anglais, WAP
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A communications protocol and application environment [that] can be built on any operating system [and that] provides service interoperability even between different device families [in order to] enable easy fast delivery of relevant information and services to mobile users. 3, fiche 72, Anglais, - Wireless%20Application%20Protocol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
What type of devices will use WAP? Handheld digital wireless devices such as mobile phones, pagers, two-way radios, smartphones and communicators ... 3, fiche 72, Anglais, - Wireless%20Application%20Protocol
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- protocole WAP
1, fiche 72, Français, protocole%20WAP
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- WAP 2, fiche 72, Français, WAP
correct, nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
- protocole d'application sans fil 3, fiche 72, Français, protocole%20d%27application%20sans%20fil
correct, nom masculin
- protocole pour les applications sans fil 4, fiche 72, Français, protocole%20pour%20les%20applications%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Le protocole WAP, compatible avec un grand nombre de réseaux WAN [réseaux étendus], permet à divers périphériques mobiles d'accéder à Internet. 5, fiche 72, Français, - protocole%20WAP
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- WAP
1, fiche 72, Espagnol, WAP
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- protocolo de aplicación inalámbrica 1, fiche 72, Espagnol, protocolo%20de%20aplicaci%C3%B3n%20inal%C3%A1mbrica
correct, nom masculin
- protocolo WAP 1, fiche 72, Espagnol, protocolo%20WAP
correct, nom masculin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
El protocolo de aplicación inalámbrica (WAP) es un protocolo que ha conseguido establecer una norma común para la forma de utilizar la tecnología inalámbrica para acceder a Internet. La tecnología WAP se ha optimizado para el envío de información a dispositivos de cliente ligero, como por ejemplo, los teléfonos móviles. 1, fiche 72, Espagnol, - WAP
Fiche 73 - données d’organisme interne 2010-10-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Foreign Trade
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- International Accreditation Forum Inc.
1, fiche 73, Anglais, International%20Accreditation%20Forum%20Inc%2E
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- IAF 1, fiche 73, Anglais, IAF
correct
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The International Accreditation Forum, Inc.(IAF) is the world association of Conformity Assessment Accreditation Bodies and other bodies interested in conformity assessment in the fields of management systems, products, services, personnel and other similar programmes of conformity assessment. Its primary function is to develop a single worldwide program of conformity assessment which reduces risk for business and its customers by assuring them that accredited certificates may be relied upon. Accreditation assures users of the competence and impartiality of the body accredited. 1, fiche 73, Anglais, - International%20Accreditation%20Forum%20Inc%2E
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Commerce extérieur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- International Accreditation Forum Inc.
1, fiche 73, Français, International%20Accreditation%20Forum%20Inc%2E
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
- IAF 1, fiche 73, Français, IAF
correct, nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Comercio exterior
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Foro Internacional de Acreditación
1, fiche 73, Espagnol, Foro%20Internacional%20de%20Acreditaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- IAF 1, fiche 73, Espagnol, IAF
nom masculin
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- services broker
1, fiche 74, Anglais, services%20broker
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- service broker 2, fiche 74, Anglais, service%20broker
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The core of the Secure Channel will be a services broker which will have to route services between and among users and government departments, while respecting individuals’ privacy and providing an appropriate level of security depending upon the circumstance. 3, fiche 74, Anglais, - services%20broker
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- courtier de services
1, fiche 74, Français, courtier%20de%20services
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
La prestation des divers services offerts d'une manière ordonnée, efficace et sécuritaire exige un ensemble de services internes de gestion des transactions, appelés collectivement services de courtage, ou encore le courtier de services. Le courtier de services de la voie de communication protégée fera aussi fonction de «moteur d'intégration». 2, fiche 74, Français, - courtier%20de%20services
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2009-10-14
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- identified users
1, fiche 75, Anglais, identified%20users
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
identified users : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 75, Anglais, - identified%20users
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 75, La vedette principale, Français
- utilisateurs désignés
1, fiche 75, Français, utilisateurs%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
utilisateurs désignés : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 75, Français, - utilisateurs%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2009-09-08
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- MapObjects 2.2
1, fiche 76, Anglais, MapObjects%202%2E2
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
The 2. 2 release of MapObjects supports Microsoft. NET as a development environment. Developers can now quickly and easily incorporate web services within MapObjects applications, allowing users to access tools and data over the Internet from custom-built applications. 1, fiche 76, Anglais, - MapObjects%202%2E2
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- MapObjects 2.2
1, fiche 76, Français, MapObjects%202%2E2
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Assistance technique d'ESRI Canada. 1, fiche 76, Français, - MapObjects%202%2E2
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Pricing (Road Transport)
- Urban Housing
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Accommodation and Car Rental Directory
1, fiche 77, Anglais, Accommodation%20and%20Car%20Rental%20Directory
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- ACRD 1, fiche 77, Anglais, ACRD
correct, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. This Web site is intended solely for the use of the government employees and suppliers identified herein. The negotiated rates are to be used only by the Identified Users while on official Government business travel authorized by Federal, Provincial or Territorial Governments and paid or reimbursed from public funds in accordance with Government Travel Policy. 1, fiche 77, Anglais, - Accommodation%20and%20Car%20Rental%20Directory
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Tarification (Transport routier)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Répertoire des établissements d'hébergement et des entreprises de location de véhicules
1, fiche 77, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20des%20entreprises%20de%20location%20de%20v%C3%A9hicules
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
- REHELV 1, fiche 77, Français, REHELV
correct, nom masculin, Canada
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. Ce site est destiné à l'usage des employés du gouvernement et des fournisseurs indentifiés dans la présente seulement. Les tarifs négociés dans ce Répertoire sont mis à la disposition des utilisateurs identifiés en voyage en service commandé autorisé par le gouvernement fédéral, provincial ou territorial et dont les frais seront payés ou remboursés par l'État, conformément à la politique gouvernementale concernant les voyages. 1, fiche 77, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20%C3%A9tablissements%20d%27h%C3%A9bergement%20et%20des%20entreprises%20de%20location%20de%20v%C3%A9hicules
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Patents (Law)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Trade-marks: Wares and Services Manual
1, fiche 78, Anglais, Trade%2Dmarks%3A%20Wares%20and%20Services%20Manual
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Wares and Services Manual 1, fiche 78, Anglais, Wares%20and%20Services%20Manual
correct, Canada
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Canadian Intellectual Property Office(CIPO). This Wares and Services Manual is intended to serve as a guide for specifying wares and services in trade-mark applications. The intended users of this Manual are trade-mark examiners, trade-mark agents and trade-mark applicants. 1, fiche 78, Anglais, - Trade%2Dmarks%3A%20Wares%20and%20Services%20Manual
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Le manuel des marchandises et des services des marques de commerce
1, fiche 78, Français, Le%20manuel%20des%20marchandises%20et%20des%20services%20des%20marques%20de%20commerce
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Manuel des marchandises et des services 1, fiche 78, Français, Manuel%20des%20marchandises%20et%20des%20services
correct, nom masculin, Canada
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Office de la propriété intellectuelle du Canada (OPIC). Le Manuel des marchandises et des services est destiné à guider l'utilisateur dans la description des marchandises et des services pour les besoins des demandes d'enregistrement de marques de commerce. Les utilisateurs ciblés sont les examinateurs de marques de commerce, les agents de marques de commerce et les requérants de marques de commerce. 1, fiche 78, Français, - Le%20manuel%20des%20marchandises%20et%20des%20services%20des%20marques%20de%20commerce
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Public Service
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- institutional network
1, fiche 79, Anglais, institutional%20network
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- institutional loop 1, fiche 79, Anglais, institutional%20loop
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A closed circuit portion of the cable communications system designed to provide communications services to Institutional Network Users... 1, fiche 79, Anglais, - institutional%20network
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Fonction publique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- réseau institutionnel
1, fiche 79, Français, r%C3%A9seau%20institutionnel
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Réseau de communications par câblodistribution, à vocation non commerciale, que l'on réserve à des institutions gouvernementales et para-gouvernementales. 2, fiche 79, Français, - r%C3%A9seau%20institutionnel
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Función pública
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- red institucional
1, fiche 79, Espagnol, red%20institucional
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2008-02-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Stock Exchange
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- World Federation of Exchanges
1, fiche 80, Anglais, World%20Federation%20of%20Exchanges
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- International Federation of Stock Exchanges 2, fiche 80, Anglais, International%20Federation%20of%20Stock%20Exchanges
ancienne désignation, correct
- Association of European Stock Exchanges 2, fiche 80, Anglais, Association%20of%20European%20Stock%20Exchanges
ancienne désignation, correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
The World Federation of Exchanges, formerly FIBV-International Federation of Stock Exchanges, is the trade organization for regulated securities and derivative markets, settlement institutions and related clearing houses, and their diverse services to capital markets. The Federation is a private international organization comprised of the operators of the world's leading markets, which are committed to the highest levels of market quality. It provides a forum for communication, analysis and debate among members. Its purpose is to facilitate the representation, development of organized and regulated markets, and to meet the needs of evolving capital markets in the best interest of their users. 1, fiche 80, Anglais, - World%20Federation%20of%20Exchanges
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Bourse
Fiche 80, La vedette principale, Français
- World Federation of Exchanges
1, fiche 80, Français, World%20Federation%20of%20Exchanges
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- Fédération internationale des bourses de valeurs 2, fiche 80, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20bourses%20de%20valeurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIBV 3, fiche 80, Français, FIBV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FIBV 3, fiche 80, Français, FIBV
- Association européenne des bourses de valeurs 4, fiche 80, Français, Association%20europ%C3%A9enne%20des%20bourses%20de%20valeurs
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 5, fiche 80, Français, - World%20Federation%20of%20Exchanges
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2007-12-10
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Computer Hardware
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Advanced Card Technology Association of Canada
1, fiche 81, Anglais, Advanced%20Card%20Technology%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- ACT Canada 1, fiche 81, Anglais, ACT%20Canada
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
At ACT Canada, we promote the awareness, understanding and use of all advanced card techniques across a wide range of applications. These technologies include : smart(contact, contactless and radiofrequency), optical, capacitive and emerging card technologies; as well as complimentary technologies such as biometrics. ACT Canada serves as an information highway, connecting interested parties, users and suppliers. We provide a forum for users to get answers to their questions, for suppliers to inform potential users of their products and services and for governments to get both technical and non-technical information. 1, fiche 81, Anglais, - Advanced%20Card%20Technology%20Association%20of%20Canada
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Matériel informatique
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Association canadienne de la technologie des cartes à mémoire
1, fiche 81, Français, Association%20canadienne%20de%20la%20technologie%20des%20cartes%20%C3%A0%20m%C3%A9moire
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- ACT Canada 1, fiche 81, Français, ACT%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2007-11-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- identity system
1, fiche 82, Anglais, identity%20system
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Digital identity corresponds to the electronic information associated generally with an individual in a particular identity system. Identity systems are used by online service providers to authenticate and authorize users to services protected by access policies. 2, fiche 82, Anglais, - identity%20system
Record number: 82, Textual support number: 2 CONT
Based on their different aspects, identity systems are useful or typically used in certain types of applications. [For example] in Web 2.0 applications (like blogs, wikis, etc.) identity systems have typically only a very limited number of attributes (often only an email address), but a very high degree of user control. 3, fiche 82, Anglais, - identity%20system
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- système d'identité
1, fiche 82, Français, syst%C3%A8me%20d%27identit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
[...] la plupart des sites ont des systèmes d'identité avec login ou pseudo et mot de passe. 2, fiche 82, Français, - syst%C3%A8me%20d%27identit%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2007-09-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Earth Observation Pilot Projects Program
1, fiche 83, Anglais, Earth%20Observation%20Pilot%20Projects%20Program
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- EOP3 2, fiche 83, Anglais, EOP3
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The EOP3 promotes the increased use of RADARSAT and other satellite data by Canadian users, and develops industrial capability for offering operational remote sensing services. The program uses readily available data sources and techniques with a minimal development component for pre-operational trials by the Canadian value-added sector and end users. 1, fiche 83, Anglais, - Earth%20Observation%20Pilot%20Projects%20Program
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Terre (Astronomie)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Programme de projets pilotes d'observation de la Terre
1, fiche 83, Français, Programme%20de%20projets%20pilotes%20d%27observation%20de%20la%20Terre
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
- EOP3 2, fiche 83, Français, EOP3
correct, nom masculin
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce programme vise à promouvoir l'utilisation des données RADARSAT et d'autres données satellitaires, ainsi qu'à accroître la capacité de l'industrie canadienne d'offrir des services opérationnels de télédétection. Il offre la possibilité aux producteurs et aux utilisateurs de biens et services à valeur ajoutée de procéder à des projets pilotes préopérationnels qui font appel à des sources de données facilement accessibles et à des techniques n'exigeant qu'une mise au point minimale. 1, fiche 83, Français, - Programme%20de%20projets%20pilotes%20d%27observation%20de%20la%20Terre
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- cybermall
1, fiche 84, Anglais, cybermall
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- virtual shopping mall 2, fiche 84, Anglais, virtual%20shopping%20mall
correct
- virtual mall 3, fiche 84, Anglais, virtual%20mall
correct
- electronic shopping mall 4, fiche 84, Anglais, electronic%20shopping%20mall
correct
- virtual shopping centre 5, fiche 84, Anglais, virtual%20shopping%20centre
correct
- Internet mall 6, fiche 84, Anglais, Internet%20mall
correct
- on-line mall 7, fiche 84, Anglais, on%2Dline%20mall
correct
- online mall 8, fiche 84, Anglais, online%20mall
correct
- online shopping centre 9, fiche 84, Anglais, online%20shopping%20centre
- online shopping center 9, fiche 84, Anglais, online%20shopping%20center
États-Unis
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A commercial Web site that includes a number of virtual shops where Internet users can purchase various products and services online. 9, fiche 84, Anglais, - cybermall
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
A leading U.S. virtual shopping mall is run by the Internet Shopping Network, a subsidiary of Home Shopping Network, the giant television merchandiser. I.S.N. offers electronic browsers access to 600 "stores" selling approximately 20,000 different products, and attracts about 10,000 shoppers a day. 10, fiche 84, Anglais, - cybermall
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
In Canada, a former distributor of furniture parts, Jacques Dussault, has set up a virtual shopping centre that already has 150 tenants. When you call up his Alliance 9000 Business Centre on your computer screen, there is a picture that resembles a shopping centre, accompanied by a directory that can lead you to anything from a computer bookstore to a management consultant to a telegram office. 10, fiche 84, Anglais, - cybermall
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- virtual shopping center
- cyber mall
- cyber-mall
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- cybercentre commercial
1, fiche 84, Français, cybercentre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- centre commercial électronique 2, fiche 84, Français, centre%20commercial%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- galerie marchande virtuelle 3, fiche 84, Français, galerie%20marchande%20virtuelle
correct, nom féminin
- centre commercial virtuel 4, fiche 84, Français, centre%20commercial%20virtuel
correct, nom masculin, Québec
- cybergalerie marchande 5, fiche 84, Français, cybergalerie%20marchande
correct, nom féminin
- centre commercial Internet 6, fiche 84, Français, centre%20commercial%20Internet
correct, nom masculin
- galerie marchande Internet 6, fiche 84, Français, galerie%20marchande%20Internet
correct, nom féminin
- centre commercial en ligne 7, fiche 84, Français, centre%20commercial%20en%20ligne
correct, nom masculin, Québec
- galerie commerciale virtuelle 8, fiche 84, Français, galerie%20commerciale%20virtuelle
correct, nom féminin, Québec
- cybergalerie 8, fiche 84, Français, cybergalerie
correct, nom féminin, France
- galerie marchande en ligne 8, fiche 84, Français, galerie%20marchande%20en%20ligne
correct, nom féminin, Québec
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Site Internet qui regroupe plusieurs commerçants virtuels. 9, fiche 84, Français, - cybercentre%20commercial
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Pour ceux que les grandes surfaces rebutent, le commerce électronique est une solution. Pourquoi ne pas se promener dans un centre commercial virtuel, entrer dans certaines boutiques pour «essayer» des articles, les faire pivoter dans les trois dimensions, les changer de couleur? Il n'y a plus qu'à commander, payer et attendre la livraison. 10, fiche 84, Français, - cybercentre%20commercial
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- centro comercial virtual
1, fiche 84, Espagnol, centro%20comercial%20virtual
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- cibercentro comercial 2, fiche 84, Espagnol, cibercentro%20comercial
correct, nom masculin, Mexique
- centro comercial electrónico 3, fiche 84, Espagnol, centro%20comercial%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Mexique
- centro comercial en Internet 4, fiche 84, Espagnol, centro%20comercial%20en%20Internet
correct, nom masculin, Espagne
- centro comercial Internet 5, fiche 84, Espagnol, centro%20comercial%20Internet
correct, nom masculin, Argentine
- centro comercial en línea 6, fiche 84, Espagnol, centro%20comercial%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- centro comercial por Internet 7, fiche 84, Espagnol, centro%20comercial%20por%20Internet
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Localización Internet que reúne a varios comerciantes en línea. 8, fiche 84, Espagnol, - centro%20comercial%20virtual
Fiche 85 - données d’organisme interne 2007-09-18
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- virtual storefront
1, fiche 85, Anglais, virtual%20storefront
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- storefront site 1, fiche 85, Anglais, storefront%20site
correct
- Internet storefront 1, fiche 85, Anglais, Internet%20storefront
correct
- online storefront 1, fiche 85, Anglais, online%20storefront
correct
- cyber storefront 1, fiche 85, Anglais, cyber%20storefront
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A Web site showcasing products or services that are advertised online by a company or an organization in order to attract attention and to interest Internet users who happen upon the site. 1, fiche 85, Anglais, - virtual%20storefront
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- vitrine virtuelle
1, fiche 85, Français, vitrine%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- site vitrine 1, fiche 85, Français, site%20vitrine
correct, nom masculin
- vitrine Internet 1, fiche 85, Français, vitrine%20Internet
correct, nom féminin
- vitrine en ligne 1, fiche 85, Français, vitrine%20en%20ligne
correct, nom féminin
- cybervitrine 1, fiche 85, Français, cybervitrine
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Site Web de présentation de produits ou services, qui sont proposés en ligne par une entreprise ou une organisation, dans le but d'attirer simplement l'attention et d'éveiller l'intéret des internautes de passage. 1, fiche 85, Français, - vitrine%20virtuelle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- aparador virtual
1, fiche 85, Espagnol, aparador%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- aparador en línea 1, fiche 85, Espagnol, aparador%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- vitrina en línea 1, fiche 85, Espagnol, vitrina%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- vitrina virtual 1, fiche 85, Espagnol, vitrina%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Sitio Web en donde se presentan los productos o servicios que una empresa u organización anuncia en línea con el fin de atraer la atención y de interesar a los internautas que pasan por el sitio. 1, fiche 85, Espagnol, - aparador%20virtual
Fiche 86 - données d’organisme interne 2007-07-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Spacecraft
- Earth-based Stations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- order handling system
1, fiche 86, Anglais, order%20handling%20system
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
[A system that] provides services to the users, commercial distributors and the Canadian Space Agency to place orders for data and products from either new... image acquisitions or from previously acquired and archived datasets. 3, fiche 86, Anglais, - order%20handling%20system
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
An Order Handling System will allow customers to access the ... system directly, specify their acquisition request and track progress of their orders. 3, fiche 86, Anglais, - order%20handling%20system
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations terriennes
Fiche 86, La vedette principale, Français
- système de traitement de commandes
1, fiche 86, Français, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20commandes
proposition, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Système qui fournit aux utilisateurs, aux distributeurs commerciaux et à l'Agence spatiale canadienne des services qui permettent de passer des commandes de données et de produits provenant soit de nouvelles acquisitions d'images [...], soit d'ensembles de données déjà acquis et archivés. 1, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20commandes
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ce système assure aux clients un accès direct pour passer une commande et en suivre l'exécution. 2, fiche 86, Français, - syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20commandes
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
- Estaciones terrenas
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gestión de pedidos
1, fiche 86, Espagnol, sistema%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20pedidos
nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- reduce at source, reuse, recycle, reclaim
1, fiche 87, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- 3R-R 1, fiche 87, Anglais, 3R%2DR
proposition
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- reduction, reuse, recycling, reclamation 1, fiche 87, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20reclamation
correct
- reduce at source, reuse, recycle, valorize 2, fiche 87, Anglais, reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20valorize
à éviter, voir observation
- 3R-V 2, fiche 87, Anglais, 3R%2DV
à éviter
- 3R-V 2, fiche 87, Anglais, 3R%2DV
- reduction, reuse, recycling, valorization 1, fiche 87, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20valorization
à éviter, voir observation
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 2, fiche 87, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 1, fiche 87, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
The English term «valorization» and the French term «valorisation» are false friends. 1, fiche 87, Anglais, - reduce%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20reclaim
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- 3 R-R
- 3 R-V
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 87, La vedette principale, Français
- réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation
1, fiche 87, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
correct
Fiche 87, Les abréviations, Français
- 3 R-V 2, fiche 87, Français, 3%20R%2DV
proposition
- 3R-V 1, fiche 87, Français, 3R%2DV
Fiche 87, Les synonymes, Français
- réduire, réutiliser, recycler et valoriser 2, fiche 87, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%20et%20valoriser
correct
- réduire, réemployer, recycler, valoriser 2, fiche 87, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9employer%2C%20recycler%2C%20valoriser
correct
- réduction, réemploi, recyclage, valorisation 2, fiche 87, Français, r%C3%A9duction%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation
correct
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 87, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 87, Français, - r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9utilisation%2C%20recyclage%20et%20valorisation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2007-06-14
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- System Names
- Waste Management
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- On-Line Reuse Centre
1, fiche 88, Anglais, On%2DLine%20Reuse%20Centre
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- OLRC 1, fiche 88, Anglais, OLRC
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
As part of its 3R-V Program(Reduce at source, Reuse, Recycle, Valorize [sic :"reclamation" is the good equivalent for the French term "valorisation"]), Public Works and Government Services Canada is giving federal material managers the opportunity to acquire or dispose of items in good working condition online, in order to give the items a second useful life. The On-Line Reuse Centre(OLRC) puts into practice the second of the 3 Rs, namely, reuse. Foreseen as a pilot project for 2007-2008, the OLRC complements the network of reuse centres that are already up and running in some federal buildings. Since most facilities do not have the space or resources needed to house a reuse centre, the OLRC is an attractive alternative to get the ball rolling. The OLRC simply consists of a Web site devoted to classified ads where users can acquire or dispose of items purchased by and for the Government of Canada. 1, fiche 88, Anglais, - On%2DLine%20Reuse%20Centre
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- online reuse centre
- on-line reuse center
- online re-use centre
- online re-use center
- on-line re-use center
- on line reuse centre
- on line reuse center
- on line re-use center
- on line re-use centre
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des déchets
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Centre de réutilisation en ligne
1, fiche 88, Français, Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- CREL 1, fiche 88, Français, CREL
correct, nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Programme 3R-V (réduction à la source, réutilisation, recyclage et valorisation), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada désire offrir aux gestionnaires de matériel fédéraux la possibilité d'acquérir ou de disposer [sic : se défaire] en ligne d'articles en bon état de fonctionnement afin de leur donner une seconde vie utile. Le Centre de réutilisation en ligne (CREL) met en application le deuxième élément du concept des 3R-V, soit la réutilisation. À l'état de projet pilote pour l'année 2007-2008, le CREL a pour but de compléter le réseau des centres de réutilisation déjà en opération dans certains immeubles fédéraux. Étant donné que la plupart des installations ne disposent pas de l'espace physique ou des ressources nécessaires pour tenir sur place un centre de réutilisation, le CREL devient une option intéressante pour faire tourner la roue! Le CREL n'est ni plus ni moins qu'un site de petites annonces classées pour disposer [sic : pour se défaire d'articles ou pour faire] l'acquisition d'articles achetés par et pour le gouvernement du Canada. 1, fiche 88, Français, - Centre%20de%20r%C3%A9utilisation%20en%20ligne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2007-02-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Communication and Information Management
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- signature block
1, fiche 89, Anglais, signature%20block
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- sig block 2, fiche 89, Anglais, sig%20block
correct
- signature 3, fiche 89, Anglais, signature
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A preset block of text with [the user's or the service's] name, address, email address, and other pertinent information which is automatically appended to every email message [sent]. 2, fiche 89, Anglais, - signature%20block
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A good practice would be to include a signature block when e-mail is being sent within the department when the e-mail being sent has direct impact on the management of government and the various activities it carries out. 4, fiche 89, Anglais, - signature%20block
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bloc-signature
1, fiche 89, Français, bloc%2Dsignature
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- signature 2, fiche 89, Français, signature
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Bloc de texte qui contient des renseignements concernant l'utilisateur ou le service et qui s'affiche automatiquement à la fin des messages envoyés. 3, fiche 89, Français, - bloc%2Dsignature
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Une saine pratique consisterait à inclure un bloc-signature dans les courriels, acheminés à l'intérieur du ministère, qui ont une incidence directe sur l'administration gouvernementale et sur ses différentes activités. 1, fiche 89, Français, - bloc%2Dsignature
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Road Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Executive Vehicle Policy
1, fiche 90, Anglais, Executive%20Vehicle%20Policy
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The objective of this policy is to ensure that there is economy, environmental consideration, equity, and probity in the management of the executive vehicle fleet, while meeting the needs of authorized users. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect. Replaced by the Policy on Management of Materiel. 1, fiche 90, Anglais, - Executive%20Vehicle%20Policy
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport routier
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Politique sur les voitures de fonction
1, fiche 90, Français, Politique%20sur%20les%20voitures%20de%20fonction
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. La présente politique a pour objectif d'assurer, dans la gestion du parc des voitures de fonction, l'économie, la prise en considération des aspects environnementaux, l'équité et la probité, tout en répondant aux besoins des utilisateurs autorisés. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur. Remplacée par la Politique sur la gestion du matériel. 1, fiche 90, Français, - Politique%20sur%20les%20voitures%20de%20fonction
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2006-10-04
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Record Linkage Resource Centre
1, fiche 91, Anglais, Record%20Linkage%20Resource%20Centre
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- RLRC 1, fiche 91, Anglais, RLRC
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The Record Linkage Resource Centre(RLRC) provides consultation services to users of record linkage methods and advice concerning record linkage software. The RLRC also conducts research into improving record linkage techniques. RLRC personnel are responsible for the dissemination of information concerning record linkage methods, software and applications to interested persons both within and outside Statistics Canada. 1, fiche 91, Anglais, - Record%20Linkage%20Resource%20Centre
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Centre de ressources en couplage d'enregistrements
1, fiche 91, Français, Centre%20de%20ressources%20en%20couplage%20d%27enregistrements
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- CRCE 1, fiche 91, Français, CRCE
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de ressources en couplage d'enregistrements (CRCE) offre des services de consultation aux utilisateurs des méthodes et des logiciels de couplage d'enregistrements et poursuit aussi des travaux de recherche en vue d'améliorer les méthodes de couplage d'enregistrements. Les employés du Centre sont chargés de diffuser l'information sur les méthodes, les logiciels et les applications de couplage d'enregistrements aux personnes intéressées à l'intérieur et à l'extérieur de Statistique Canada. 1, fiche 91, Français, - Centre%20de%20ressources%20en%20couplage%20d%27enregistrements
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Health Services and Policy Research
1, fiche 92, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Health%20Services%20and%20Policy%20Research
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CAHSPR 1, fiche 92, Anglais, CAHSPR
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Canadian Health Economics Research Association 2, fiche 92, Anglais, Canadian%20Health%20Economics%20Research%20Association
ancienne désignation, correct
- CHERA 3, fiche 92, Anglais, CHERA
ancienne désignation, correct
- CHERA 3, fiche 92, Anglais, CHERA
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Titles and abbreviations confirmed by the association. 4, fiche 92, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Health%20Services%20and%20Policy%20Research
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
CAHSPR is a multi-disciplinary organization dedicated to improving the quality, relevance and application of health services and policy research. Our members are health services and policy researchers from a wide range of disciplines as well as "research users" from government and non-government organizations and industry. 1, fiche 92, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Health%20Services%20and%20Policy%20Research
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Association canadienne pour la recherche sur les services et les politiques de la santé
1, fiche 92, Français, Association%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20et%20les%20politiques%20de%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- ACRSPS 1, fiche 92, Français, ACRSPS
correct, nom féminin
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Association Canadienne pour la Recherche en Économie de la Santé 2, fiche 92, Français, Association%20Canadienne%20pour%20la%20Recherche%20en%20%C3%89conomie%20de%20la%20Sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACRES 3, fiche 92, Français, ACRES
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACRES 3, fiche 92, Français, ACRES
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Appellations et abréviations confirmées par l'organisme. 4, fiche 92, Français, - Association%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20et%20les%20politiques%20de%20la%20sant%C3%A9
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
L'ACRSPS est une organisation pluridisciplinaire qui se consacre à l'amélioration de la qualité, de la pertinence et de l'application des recherches sur les services et les politiques de santé. Nos membres comprennent des chercheurs en services en politiques de santé, ainsi que des utilisateurs des recherches au sein des organisations gouvernementales et non gouvernementales et de l'industrie. 1, fiche 92, Français, - Association%20canadienne%20pour%20la%20recherche%20sur%20les%20services%20et%20les%20politiques%20de%20la%20sant%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2006-03-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Satellite Telecommunications
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- DirecPC
1, fiche 93, Anglais, DirecPC
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Uniting satellite and computing technologies as never before, Telesat Canada's DirecPC offers incredibly fast and cost-effective delivery of data via Telesat Anik satellites to desktop PCs using a pizza-sized dish antenna and PC-based receiver kit. DirecPC, developed by Hughes Network Systems, Inc., is distributed and serviced across Canada by Telesat, which services DirecPC users via its own fleet of Telesat Anik satellites. 1, fiche 93, Anglais, - DirecPC
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Télécommunications par satellite
Fiche 93, La vedette principale, Français
- DirecPC
1, fiche 93, Français, DirecPC
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Alliant les technologies du satellite et de l'ordinateur comme jamais auparavant, le service DirecPC de Télésat Canada transmet des données de façon incroyablement rapide -- et économique -- depuis les satellites Anik de Télésat directement aux ordinateurs personnels, au moyen d'une antenne parabolique de la taille d'une pizza et d'une trousse de réception pour PC. Le service DirecPC a été mis au point par Hughes Network Systems Inc. C'est Télésat qui en assure la distribution et l'entretien partout au Canada, par l'entremise de ses propres satellites Anik. 1, fiche 93, Français, - DirecPC
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2006-02-06
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- operational efficiency
1, fiche 94, Anglais, operational%20efficiency
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
User charges shift the burden of financing activities that provide benefits to specific users from taxpayers at large to those who benefit most directly.... They also promote greater management discipline and operational efficiencies since market forces are brought to bear on both the demand for, and the supply of, services. 2, fiche 94, Anglais, - operational%20efficiency
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- efficacité des opérations
1, fiche 94, Français, efficacit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- efficacité opérationnelle 2, fiche 94, Français, efficacit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1984, le gouvernement intensifie ses efforts dans le domaine des frais d'utilisation. Ces frais placent le fardeau du financement des activités qui procurent des avantages à des usagers particuliers sur les personnes qui en bénéficient directement plutôt que sur l'ensemble des contribuables. [...] Ils renforcent aussi la discipline dans la gestion et l'efficacité des opérations, les forces du marché pouvant alors influer sur l'offre et la demande de services. 3, fiche 94, Français, - efficacit%C3%A9%20des%20op%C3%A9rations
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2006-02-01
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- visible part
1, fiche 95, Anglais, visible%20part
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
that part of a package declaration that provides details required by users of objects or services of the package 1, fiche 95, Anglais, - visible%20part
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
visible part: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 95, Anglais, - visible%20part
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- élément visible
1, fiche 95, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20visible
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- partie visible 1, fiche 95, Français, partie%20visible
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
partie d'une déclaration de paquetage qui fournit les détails nécessaires aux utilisateurs des objets ou services définis dans le paquetage 1, fiche 95, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20visible
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
élément visible; partie visible : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999]. 2, fiche 95, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20visible
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- utility routine
1, fiche 96, Anglais, utility%20routine
correct, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
routine that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel 1, fiche 96, Anglais, - utility%20routine
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Example: An input routine. 1, fiche 96, Anglais, - utility%20routine
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
utility routine: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 96, Anglais, - utility%20routine
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- routine de service
1, fiche 96, Français, routine%20de%20service
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
routine qui fournit des services généraux, d'usage fréquent, pour les utilisateurs d'ordinateurs et le personnel informatique 1, fiche 96, Français, - routine%20de%20service
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Une routine d'entrée. 1, fiche 96, Français, - routine%20de%20service
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
routine de service : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 96, Français, - routine%20de%20service
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- utility program
1, fiche 97, Anglais, utility%20program
correct, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
program that provides general, frequently needed services for computer users and service personnel 1, fiche 97, Anglais, - utility%20program
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Examples: A diagnostic program, a trace program, a sort program. 1, fiche 97, Anglais, - utility%20program
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
utility program: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 97, Anglais, - utility%20program
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- programme de service
1, fiche 97, Français, programme%20de%20service
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
programme qui fournit des services généraux, d'usage fréquent, pour les utilisateurs d'ordinateurs et le personnel informatique 1, fiche 97, Français, - programme%20de%20service
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Un programme de diagnostic, un programme de trace, un programme de tri. 1, fiche 97, Français, - programme%20de%20service
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
programme de service : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 97, Français, - programme%20de%20service
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2006-01-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Nuclear Physics
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- x-ray dosimetry
1, fiche 98, Anglais, x%2Dray%20dosimetry
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
In the case of x-ray dosimetry services, the provincial regulatory authority will assess a dosimetry service against the standards in this document in determining whether use of the service by x-ray users can be approved. 1, fiche 98, Anglais, - x%2Dray%20dosimetry
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Physique nucléaire
- Physique radiologique et applications
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 98, La vedette principale, Français
- dosimétrie des rayons X
1, fiche 98, Français, dosim%C3%A9trie%20des%20rayons%20X
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est des services de dosimétrie des rayons X, les autorités réglementaires provinciales les évalueront en fonction des normes énoncées dans le présent document avant de permettre aux usagers de rayons X d'y avoir recours. 1, fiche 98, Français, - dosim%C3%A9trie%20des%20rayons%20X
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Government Electronic Messaging and Document Exchange Service
1, fiche 99, Anglais, Government%20Electronic%20Messaging%20and%20Document%20Exchange%20Service
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- GEMDES 2, fiche 99, Anglais, GEMDES
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, Government Telecommunications and Informatics Services. This service provides an electronic mail system that also links users with others in the public and private sectors. 1, fiche 99, Anglais, - Government%20Electronic%20Messaging%20and%20Document%20Exchange%20Service
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Service de messagerie électronique et de transfert de documents
1, fiche 99, Français, Service%20de%20messagerie%20%C3%A9lectronique%20et%20de%20transfert%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
- SMETD 2, fiche 99, Français, SMETD
correct, nom masculin
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Services gouvernementaux de télécommunications et d'informatique. Ce service fournit un système de courrier électronique qui relie aussi ses utilisateurs à ceux des secteurs public et privé. 1, fiche 99, Français, - Service%20de%20messagerie%20%C3%A9lectronique%20et%20de%20transfert%20de%20documents
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2005-07-28
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- integrated care network
1, fiche 100, Anglais, integrated%20care%20network
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- ICN 2, fiche 100, Anglais, ICN
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The integrated care network aims to help frontline organisations to work together to deliver flexible services that help people to remain in control and live independent lives. 3, fiche 100, Anglais, - integrated%20care%20network
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Integrated care network(ICN). Integrated working means joined up working between agencies, in particular local authorities and health organisations, that leads to the effective integration of services for the benefit of service users and carers. This is often described as collaborative, partnership and joint working. The integrated care network website aims to be an independent source of advice and help to frontline organisations and to facilitate access to and sharing of knowledge and experience related to integrated working. 4, fiche 100, Anglais, - integrated%20care%20network
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 100, La vedette principale, Français
- réseau intégré de soins
1, fiche 100, Français, r%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20soins
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ensemble circonscrit, persévérant et structuré d'organisations autonomes impliquées dans la production commune de soins. 2, fiche 100, Français, - r%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20soins
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Afin d'atteindre un niveau performant de coordination des soins, les partenaires organisationnels d'un réseau intégré de soins doivent maîtriser trois types d'intégration : l'intégration clinique, l'intégration médecins-réseau et l'intégration fonctionnelle. 2, fiche 100, Français, - r%C3%A9seau%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20soins
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


