TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USHER [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bretton Woods Agreements
1, fiche 1, Anglais, Bretton%20Woods%20Agreements
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... at a small resort in New Hampshire as the Second World War was drawing to a close, America and its allies sketched out a rough management plan for the world economy and created some institutions to safeguard it... Despite some flaws, the Bretton Woods Agreements... helped usher in a long and relatively peaceful period of economic growth. 2, fiche 1, Anglais, - Bretton%20Woods%20Agreements
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accords de Bretton Woods
1, fiche 1, Français, accords%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Accords conclus à la suite d'une conférence monétaire, tenue à Bretton Woods (New Hampshire, États-Unis) en juillet 1944, entre 44 pays, et qui instaurèrent un système monétaire basé sur la libre convertibilité des monnaies et la fixité des taux de change. L'hégémonie du dollar, dont la valeur était définie par rapport à l'or, y fut consacrée. 2, fiche 1, Français, - accords%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acuerdos de Bretton Woods
1, fiche 1, Espagnol, acuerdos%20de%20Bretton%20Woods
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Después de terminada la gran guerra, se ciñe una incertidumbre sobre el rumbo de la economía mundial, Gran Bretaña que finalizaba una larga hegemonía y Estados Unidos quien no terminaba de definirse como líder económico del mundo pero que buscaba establecer las bases para tomar lo más pronto posible el papel hegemónico que tanto anhelaba. Aunque desde puntos de vista distintos, empezaron a conceder importancia a los problemas de la economía de la posguerra, impulsados por la necesidad común de una cooperación internacional. El resultado fueron los acuerdos de Bretton Woods. 1, fiche 1, Espagnol, - acuerdos%20de%20Bretton%20Woods
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Service
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- usher
1, fiche 2, Anglais, usher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The French word for "usher" is "huissier"(which is derived from "huis" meaning "door") and both the term and the functions it covers are rooted in French history. The post itself was created in 1789... to maintain order during the often impassioned debates in the newly-established French National Assembly. 1, fiche 2, Anglais, - usher
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Everyone agrees, without ushers the European Parliament could not function effectively. Every day, they deliver thousands of letters and documents to offices and to meetings held by the Political Groups and Parliamentary Committees. ... Quick as a flash they will know which [Member of the European Parliament] is authorised to enter the chamber or a closed session meeting. 1, fiche 2, Anglais, - usher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Fonction publique
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- huissier
1, fiche 2, Français, huissier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- huissière 2, fiche 2, Français, huissi%C3%A8re
correct, nom féminin
- appariteur 1, fiche 2, Français, appariteur
correct, voir observation, nom masculin
- apparitrice 2, fiche 2, Français, apparitrice
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Celui qui est préposé au service de certains corps, de certaines assemblées. 2, fiche 2, Français, - huissier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
appariteur; apparitrice : Ces termes sont souvent employés pour désigner spécifiquement l'huissier ou l'huissière de faculté. 3, fiche 2, Français, - huissier
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
huissier, huissière du Parlement européen, du Sénat. 3, fiche 2, Français, - huissier
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
appariteur, apparitrice de la Faculté de droit. 3, fiche 2, Français, - huissier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Función pública
- Reuniones y asambleas (Administración)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ordenanza
1, fiche 2, Espagnol, ordenanza
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Empleado que en ciertas oficinas desempeña funciones subalternas. 1, fiche 2, Espagnol, - ordenanza
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- agent of Parliament
1, fiche 3, Anglais, agent%20of%20Parliament
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- officer of Parliament 2, fiche 3, Anglais, officer%20of%20Parliament
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Agents of Parliament are a unique group of independent statutory officers who serve to scrutinize the activity of government. They report directly to Parliament rather than to government or an individual minister and, as such, exist to serve Parliament in relation to Parliament’s oversight role. 3, fiche 3, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Auditor General of Canada, the Chief Electoral Officer, the Commissioner of Official Languages, the Privacy Commissioner, the Information Commissioner, the Public Sector Integrity Commissioner and the Commissioner of Lobbying are among those generally considered to be part of the agent of Parliament group. 4, fiche 3, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Although it is very commonly used in this context, the expression "officer of Parliament" is considered by some to be too vague and confusing, as it can also refer to other officers that serve Parliament, such as the Sergeant-at-Arms, the Usher of the Black Rod, the Law Clerk or the Parliamentary Librarian. 4, fiche 3, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The agents of Parliament themselves recommend the term "agent of Parliament". 5, fiche 3, Anglais, - agent%20of%20Parliament
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent du Parlement
1, fiche 3, Français, agent%20du%20Parlement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- agente du Parlement 2, fiche 3, Français, agente%20du%20Parlement
correct, nom féminin
- mandataire du Parlement 3, fiche 3, Français, mandataire%20du%20Parlement
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- haut fonctionnaire du Parlement 4, fiche 3, Français, haut%20fonctionnaire%20du%20Parlement
à éviter, voir observation, nom masculin
- haute fonctionnaire du Parlement 5, fiche 3, Français, haute%20fonctionnaire%20du%20Parlement
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les agents du Parlement forment un groupe unique de titulaires de charge indépendante créé par une loi, dont le rôle est de surveiller de près les activités du gouvernement et d'en rendre compte directement au Parlement, plutôt qu'au gouvernement ou à un ministère particulier. 6, fiche 3, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Bien que sa composition varie d'une source à l'autre, le groupe des agents du Parlement comprend généralement le vérificateur général, le directeur général des élections, le commissaire aux langues officielles, le commissaire à la vie privée, le commissaire à l'information, le commissaire à l'intégrité du secteur public et le commissaire au lobbying. 5, fiche 3, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bien qu'elle soit très couramment utilisée pour désigner les agents du Parlement, l'expression «haut fonctionnaire du Parlement» est à éviter dans ce contexte parce qu'elle prête à confusion, puisqu'elle désigne aussi d'autres fonctionnaires qui travaillent pour le compte du Parlement, comme le sergent d'armes, l'huissier du bâton noir, le légiste ou le bibliothécaire parlementaire. 5, fiche 3, Français, - agent%20du%20Parlement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Même si l'expression «mandataire du Parlement» est employée dans divers textes gouvernementaux pour désigner les titulaires de ces postes, ceux-ci préconisent l'emploi de l'expression «agent du Parlement». 7, fiche 3, Français, - agent%20du%20Parlement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-09-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Senate Speaker's parade
1, fiche 4, Anglais, Senate%20Speaker%27s%20parade
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Speaker's parade 2, fiche 4, Anglais, Speaker%27s%20parade
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Speaker of the Senate, the Clerk of the Senate, the Usher of the Black Rod, the Mace Bearer and other officials walk formally from the Speaker's Chambers to the Senate before the opening of a sitting. 3, fiche 4, Anglais, - Senate%20Speaker%27s%20parade
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défilé du Président du Sénat
1, fiche 4, Français, d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- défilé du Président 2, fiche 4, Français, d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Avant chaque séance, le Président du Sénat, le greffier du Sénat, le huissier du bâton noir, le porteur de la masse et d'autres fonctionnaires quittent en cortège les appartements du Président pour se rendre au Sénat. 3, fiche 4, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage français préconise l'emploi de la minuscule pour les titres de poste, la majuscule à Président et à Présidente est obligatoire dans les documents concernant les délibérations de la Chambre des communes et du Sénat, car elle permet de faire la distinction entre le Président de chacune de ces chambres et les présidents des comités. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9fil%C3%A9%20du%20Pr%C3%A9sident%20du%20S%C3%A9nat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Government Positions
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Usher of the Black Rod
1, fiche 5, Anglais, Usher%20of%20the%20Black%20Rod
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Black Rod 2, fiche 5, Anglais, Black%20Rod
Canada
- Gentleman Usher of the Black Rod 3, fiche 5, Anglais, Gentleman%20Usher%20of%20the%20Black%20Rod
ancienne désignation, voir observation, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An officer of the Senate whose responsibilities include delivering messages to the Commons when its Members’ attendance is required in the Senate Chamber by the Governor General or a deputy of the Governor General. 4, fiche 5, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In keeping with the Westminsterian Parliamentary tradition, the Usher of the Black Rod discharges his or her role as personal attendant and messenger of Her Majesty the Queen or her representative(Governor General or his or her Deputy). The Usher of the Black Rod is the most senior protocol officer in the Parliament of Canada and as such, is responsible for an important ceremonial side of the Senate's work, including the daily Speaker's Parade, royal assent, the Speech from the Throne, the installation of a Governor General and state funerals. In addition, The Usher of the Black Rod is responsible for security in the Senate Chamber, manages the Senate Page Program and is a member of the Welcoming Party for all visiting foreign dignitaries. 5, fiche 5, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Upon the appointment of the first woman [Mary McLaren] to the position of "Gentleman Usher of the Black Rod" on October 20, 1997, the Senate proposed that the title be changed to "Usher of the Black Rod. " 6, fiche 5, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
The title of the position comes from the ebony stick carried by the Black Rod, which is used to knock on the doors of the House of Commons Chamber to gain admission into that Chamber. 6, fiche 5, Anglais, - Usher%20of%20the%20Black%20Rod
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- huissier du bâton noir
1, fiche 5, Français, huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- huissière du bâton noir 2, fiche 5, Français, huissi%C3%A8re%20du%20b%C3%A2ton%20noir
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- huissier de la verge noire 3, fiche 5, Français, huissier%20de%20la%20verge%20noire
nom masculin, Canada
- gentilhomme huissier de la verge noire 4, fiche 5, Français, gentilhomme%20huissier%20de%20la%20verge%20noire
ancienne désignation, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Haut fonctionnaire du Sénat dont les responsabilités comprennent la transmission des messages aux Communes lorsque les députés sont convoqués au Sénat par le gouverneur général ou son [suppléant]. 5, fiche 5, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
S’inscrivant dans la tradition parlementaire de Westminster, l’huissier du bâton noir fait office de serviteur personnel et de messager de Sa Majesté la reine ou de son représentant (le gouverneur général ou son suppléant). Il est le plus haut fonctionnaire protocolaire du Parlement du Canada. Il est responsable de l’aspect cérémoniel des travaux du Sénat, ce qui inclut le défilé quotidien du Président, la sanction royale des projets de loi, le discours du Trône, la cérémonie d’installation d’un gouverneur général et les funérailles nationales. En outre, il est responsable de la sécurité de la Chambre haute, gère le Programme des pages du Sénat et fait partie du comité d’accueil qui reçoit les dignitaires étrangers. 6, fiche 5, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
[En 1997,] Mary McLaren est la première femme à occuper le poste de gentilhomme huissier de la verge noire au Sénat canadien. Sa nomination entraîne la création immédiate du titre féminin de huissière du bâton noir. 2, fiche 5, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le titre de ce poste provient du bâton d’ébène dont se sert l’huissier pour frapper aux portes de la Chambre des communes et obtenir la permission d’y entrer. 7, fiche 5, Français, - huissier%20du%20b%C3%A2ton%20noir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Ujier del Bastón Negro
1, fiche 5, Espagnol, Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Alto funcionario del Senado, cuyas responsabilidades comprenden la transmisión de mensajes a los Comunes cuando el Gobernador General (o su representante) convoca a los diputados al Senado. 1, fiche 5, Espagnol, - Ujier%20del%20Bast%C3%B3n%20Negro
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-07-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Dewcap® sensor
1, fiche 6, Anglais, Dewcap%C2%AE%20sensor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Vaisala's DEWCAP[ TM] sensor uses Surface Acoustic Wave(SAW) technology to usher in a new generation of condensation hygrometers. In Surface Acoustic Wave(SAW) technology the temperature controlled quartz sensor surface is cooled until dew or frost collects on the sensor surface. The presence or absence of condensation is sensed using the SAW instead of the traditional optical beam used in chilled mirrors. 1, fiche 6, Anglais, - Dewcap%C2%AE%20sensor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dewcap®: registered trademark 2, fiche 6, Anglais, - Dewcap%C2%AE%20sensor
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Dewcap sensor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capteur Dewcap®
1, fiche 6, Français, capteur%20Dewcap%C2%AE
voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le capteur [Dewcap] est fondé sur la technologie SAW (Ondes Acoustiques de Surface), qui permet une détection de la condensation de la surface refroidie par un signal de haute fréquence, au lieu d'un faisceau optique. 1, fiche 6, Français, - capteur%20Dewcap%C2%AE
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dewcap® : marque de commerce 2, fiche 6, Français, - capteur%20Dewcap%C2%AE
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- capteur Dewcap
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Banquets and Receptions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- usher
1, fiche 7, Anglais, usher
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- attendant 2, fiche 7, Anglais, attendant
correct
- best man 3, fiche 7, Anglais, best%20man
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A male attendant of a bridegroom at a wedding. 4, fiche 7, Anglais, - usher
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Usher. A man who attends a bridal party at a wedding. 5, fiche 7, Anglais, - usher
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Réceptions et banquets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- garçon d'honneur
1, fiche 7, Français, gar%C3%A7on%20d%27honneur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jeune homme non marié faisant les honneurs dans une noce et faisant partie du cortège. 2, fiche 7, Français, - gar%C3%A7on%20d%27honneur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Demoiselle, garçon, petite fille d'honneur, jeunes gens qui assistent les mariés le jour du mariage et qui mènent avec eux le cortège. 3, fiche 7, Français, - gar%C3%A7on%20d%27honneur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fluids and combustion facility
1, fiche 8, Anglais, fluids%20and%20combustion%20facility
correct, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- FCF 2, fiche 8, Anglais, FCF
correct, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The ISS [International Space Station] Fluids and Combustion Facility(FCF)... FCF will usher in a new era of fluids and combustion research. It is a modular, multi-user, permanent microgravity science laboratory that is capable of accommodating a minimum of 10 combustion and fluids science investigations per year over an expected 10-year life cycle. The FCF will make it possible for researchers on the ground, with the assistance of the astronauts in space, to schedule and perform studies of how fluids and flames behave in the absence of gravity... The FCF will occupy three powered ISS racks and an equivalent amount of storage space and have rack closure doors and structural interfaces with the ISS. 3, fiche 8, Anglais, - fluids%20and%20combustion%20facility
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fluids and combustion facility; FCF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 8, Anglais, - fluids%20and%20combustion%20facility
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- microgravity fluids and combustion facility
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- laboratoire de recherche sur la combustion et les fluides
1, fiche 8, Français, laboratoire%20de%20recherche%20sur%20la%20combustion%20et%20les%20fluides
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- FCF 2, fiche 8, Français, FCF
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
- laboratoire FCF 1, fiche 8, Français, laboratoire%20FCF
proposition, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le «Fluids and Combustion Facility» [est un] triple bâti, conçu par le Lewis Research Center de la NASA, [dédié à] l'étude de la physique des fluides (liquides, gaz et mélanges) et de la combustion en apesanteur. Il comprend une chambre de combustion, des dispositifs de dosage des gaz et des liquides, ainsi que divers systèmes très élaborés d'éclairage, de polarisation, de prise de vues, [...] incluant l'enregistrement vidéo numérique. 3, fiche 8, Français, - laboratoire%20de%20recherche%20sur%20la%20combustion%20et%20les%20fluides
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
laboratoire de recherche sur la combustion et les fluides ; FCF: terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 8, Français, - laboratoire%20de%20recherche%20sur%20la%20combustion%20et%20les%20fluides
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Religious Sects - Various
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- church warden
1, fiche 9, Anglais, church%20warden
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Either of two lay officers chosen annually in every parish of the Church of England or of the Protestant Episcopal Church to usher at service and attend to certain secular matters. 2, fiche 9, Anglais, - church%20warden
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Cultes divers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- marguillier
1, fiche 9, Français, marguillier
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- marguillière 2, fiche 9, Français, marguilli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Membre du conseil de fabrique d'une paroisse. 3, fiche 9, Français, - marguillier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Équivalence confirmée par un administrateur du diocèse anglican de Montréal. 4, fiche 9, Français, - marguillier
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ecotourism in Canada 1, fiche 10, Anglais, Ecotourism%20in%20Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1992. Scace, R., Grifone, E., and Usher, R., for the Canadian Environmental Advisory Council, Ottawa. 1, fiche 10, Anglais, - Ecotourism%20in%20Canada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- L'écotourisme au Canada 1, fiche 10, Français, L%27%C3%A9cotourisme%20au%20Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
1992. R. Scace, E. Grifone et R. Usher, pour le compte du Conseil consultatif canadien de l'environnement, Ottawa. 1, fiche 10, Français, - L%27%C3%A9cotourisme%20au%20Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- eliminate
1, fiche 11, Anglais, eliminate
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- knock off 2, fiche 11, Anglais, knock%20off
correct, verbe
- dispose of 3, fiche 11, Anglais, dispose%20of
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
to be eliminated(passive construction)=subir l'élimination. Related verbs : to dispatch sb.(=defeat, send home), to oust, to defeat, to usher somebody from a tournament, to fall by the wayside, to take someone out. 3, fiche 11, Anglais, - eliminate
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... he knocked off top-tenners Richard Krajicek and Michael Chang on his way to the semi-finals of the $1 million Seiko Super indoor tournament in Tokyo. 2, fiche 11, Anglais, - eliminate
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 11, La vedette principale, Français
- éliminer
1, fiche 11, Français, %C3%A9liminer
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- sortir 2, fiche 11, Français, sortir
correct
- écarter 3, fiche 11, Français, %C3%A9carter
correct
- disposer de 4, fiche 11, Français, disposer%20de
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : battre, évincer, se débarrasser de, être dépassé (au premier tour) par un adversaire. 5, fiche 11, Français, - %C3%A9liminer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Elle avait éliminé la championne en titre Nathalie Tauziat en demi-finale [...] 6, fiche 11, Français, - %C3%A9liminer
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Après avoir sorti Patricia Hy (6-4, 7-6), [Chanda Rubin] a perdu en demi-finale contre Maleeva (4-6, 6-4 et 6-3) dans le match le plus excitant du tournoi. 6, fiche 11, Français, - %C3%A9liminer
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
[...] le Péruvien Jaime Yzaga s'est qualifié pour les quarts de finale après avoir écarté deux joueurs autrement mieux classés que lui [...] En écartant Sampras du tournoi, le Péruvien a réussi l'exploit de sa carrière [...] 3, fiche 11, Français, - %C3%A9liminer
Record number: 11, Textual support number: 4 CONT
[Ils] ont atteint la deuxième ronde des doubles mixtes en disposant de Lelia Meshki, et Danie Visser. 4, fiche 11, Français, - %C3%A9liminer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- eliminar
1, fiche 11, Espagnol, eliminar
correct
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[En Hamburgo] le eliminó [a Sergi Bruguera] el croata Goran Ivanisevic. 2, fiche 11, Espagnol, - eliminar
Fiche 12 - données d’organisme interne 1994-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Christian Theology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- premillennialism
1, fiche 12, Anglais, premillennialism
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The view that Christ's return will usher in a future millennium of Messianic rule mentioned in Revelation. 2, fiche 12, Anglais, - premillennialism
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prémillénarisme
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9mill%C3%A9narisme
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
millénarisme : Ensemble de croyances à un règne terrestre eschatologique du Messie et de ses élus, censé devoir durer mille ans (ce chiffre devant être entendu soit littéralement, soit symboliquement). 2, fiche 12, Français, - pr%C3%A9mill%C3%A9narisme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


