TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USU [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plant and Crop Production
- Biochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cyanogenetic glycoside
1, fiche 1, Anglais, cyanogenetic%20glycoside
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cyanogenic glycoside 2, fiche 1, Anglais, cyanogenic%20glycoside
correct, nom
- cyanogen glycoside 3, fiche 1, Anglais, cyanogen%20glycoside
correct, nom
- cyanogenetic glucoside 4, fiche 1, Anglais, cyanogenetic%20glucoside
ancienne désignation, à éviter, voir observation
- cyanogenic glucoside 3, fiche 1, Anglais, cyanogenic%20glucoside
ancienne désignation, à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
cyanogenic: [Said of] compounds able to produce cyanide; examples are the cyanogenic glycosides such as amygdalin in peach and apricot stones. 5, fiche 1, Anglais, - cyanogenetic%20glycoside
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Cyanogenic glycosides are present in a number of food plants and seeds. Hydrogen cyanide is released from the cyanogenic glycosides when fresh plant material is macerated as in chewing, which allows enzymes and cyanogenic glycosides to come together, releasing hydrogen cyanide. 6, fiche 1, Anglais, - cyanogenetic%20glycoside
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glycoside : Any of a class of compounds, many of which are present in plants, which on hydrolysis give a sugar and one or more other compounds, one of which is usu. an alcohol or a phenol. 7, fiche 1, Anglais, - cyanogenetic%20glycoside
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
glucoside: One of a class of vegetable substances which being treated with dilute acids or alkalis, or subjected to the action of ferments, are resolved into a sugar and some other substance. Now usually restricted to mean a glycoside which on hydrolysis gives glucose. 7, fiche 1, Anglais, - cyanogenetic%20glycoside
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- cyanogen glucoside
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Cultures (Agriculture)
- Biochimie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glycoside cyanogène
1, fiche 1, Français, glycoside%20cyanog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glycoside cyanogénétique 2, fiche 1, Français, glycoside%20cyanog%C3%A9n%C3%A9tique
correct, nom masculin
- glucoside cyanogénétique 3, fiche 1, Français, glucoside%20cyanog%C3%A9n%C3%A9tique
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Glycoside qui libère du cyanure d'hydrogène. 4, fiche 1, Français, - glycoside%20cyanog%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
cyanogène; cyanogénique : [Se dit d'un] composé capable de produire du cyanure; par exemple, les glycosides cyanogènes, telle que l'amygdaline des noyaux de pêche et d'abricot. 5, fiche 1, Français, - glycoside%20cyanog%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les racines de manioc (Manihot esculenta) contiennent en effet des quantités plus ou moins importantes, selon les variétés, de glycosides cyanogénétiques - linamarine et lautostraline -, qui sont des substances toxiques puisqu'elles libèrent de l'acide cyanhydrique. 6, fiche 1, Français, - glycoside%20cyanog%C3%A8ne
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
La linamarine est un glucoside cyanogénétique qui est transformé en acide cyanhydrique toxique ou acide prussique lorsqu'il entre en contact avec la linamarase, une enzyme qui est libérée quand les cellules des racines de manioc se rompent. 7, fiche 1, Français, - glycoside%20cyanog%C3%A8ne
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- glucoside cyanogène
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Producción vegetal
- Bioquímica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- glicósido cianogenético
1, fiche 1, Espagnol, glic%C3%B3sido%20cianogen%C3%A9tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- glucósido cianogénico 1, fiche 1, Espagnol, gluc%C3%B3sido%20cianog%C3%A9nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Se encuentran glicósidos cianogenéticos en alimentos como yuca (ya se identificó el glicósido cianogenético responsable, la linamarina), maíz, brotes de bambú, papas dulces y ciertas variedades de leguminosas [...] 1, fiche 1, Espagnol, - glic%C3%B3sido%20cianogen%C3%A9tico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- acrosomal
1, fiche 2, Anglais, acrosomal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Of or pertaining to an acrosome. 1, fiche 2, Anglais, - acrosomal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acrosome : An anterior cap or hooklike prolongation of a spermatozoon usu. regarded as a derivative of the Colgi apparatus. 2, fiche 2, Anglais, - acrosomal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- acrosomique
1, fiche 2, Français, acrosomique
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'extrémité d'un spermatozoïde. 1, fiche 2, Français, - acrosomique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Chez les poissons, les mécanismes de la pénétration ne font pas intervenir des enzymes acrosomiques puisqu'il existe un microphyle, mais il semble que ce trou résulte d'une activité enzymatique d'une cellule du chorion de l'œuf. 1, fiche 2, Français, - acrosomique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acrosome ou perforatorium : Partie apicale du spermatozoïde; coiffe le noyau avec lequel il constitue la tête du spermatozoïde. 2, fiche 2, Français, - acrosomique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tournedos
1, fiche 3, Anglais, tournedos
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- steak tournedos 2, fiche 3, Anglais, steak%20tournedos
correct
- bacon wrapped tenderloin 2, fiche 3, Anglais, bacon%20wrapped%20tenderloin
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small filet of beef usu. cut from the tip of the tenderloin and encircled by a strip of suet, salt pork, or bacon for quick cooking. 1, fiche 3, Anglais, - tournedos
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tournedos
1, fiche 3, Français, tournedos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- filet bardé de bacon 2, fiche 3, Français, filet%20bard%C3%A9%20de%20bacon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tranche de filet de bœuf assez épaisse, généralement entourée d'une barde de lard. 3, fiche 3, Français, - tournedos
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- jumper
1, fiche 4, Anglais, jumper
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sleeveless dress or skirt with a bib for women and girls usu. worn with a blouse or sweater. 1, fiche 4, Anglais, - jumper
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jumper
1, fiche 4, Français, jumper
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Corsage en forme de chasuble qui se porte sur un chemisier ou sur un sous-pull. 1, fiche 4, Français, - jumper
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Urban Studies
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- landmark
1, fiche 5, Anglais, landmark
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- point of interest 2, fiche 5, Anglais, point%20of%20interest
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A structure(as a building) of unusual historical and usu. aesthetic interest; especially one that is officially designated and set aside for preservation. 3, fiche 5, Anglais, - landmark
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Urbanisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- curiosité
1, fiche 5, Français, curiosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- point d'intérêt 2, fiche 5, Français, point%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- lieu d'intérêt 3, fiche 5, Français, lieu%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Immeuble, site ou lieu spécialement aménagé qui présentent un caractère original ou attrayant pour une ville ou une région. 2, fiche 5, Français, - curiosit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'expression «haut lieu» peut parfois rendre «landmark» lorsqu'il s'agit surtout d'un endroit immortalisé par un exploit héroïque ou une œuvre d'art illustre : Le mont Valérien est un haut lieu de la Résistance. Florence est un haut lieu de l'art italien. Voir le Grand Larousse de la langue française, 1971, vol. 4, p. 3044. 4, fiche 5, Français, - curiosit%C3%A9
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- curiosité marquante
- endroit d'intérêt touristique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- calcium carbide
1, fiche 6, Anglais, calcium%20carbide
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- acetylenogen 2, fiche 6, Anglais, acetylenogen
à éviter
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A crystalline compound CaC2 that is colorless when pure but usu. varying from dark gray to brown made commercially by heating lime and carbon together in an electric furnace and used for the generation of acetylene and for making calcium cyanamide. 3, fiche 6, Anglais, - calcium%20carbide
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Multiple uses of calcium carbide: photography, medicine, dehydrating agent, food preservative, road treatment, freezing mixtures, sizing compounds, wood preservative, fire retardant. 4, fiche 6, Anglais, - calcium%20carbide
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
calcium carbide: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 6, Anglais, - calcium%20carbide
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- carbure de calcium
1, fiche 6, Français, carbure%20de%20calcium
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- acétylénogène 2, fiche 6, Français, ac%C3%A9tyl%C3%A9nog%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le carbure de calcium CaC2 est un produit industriel provenant de l'action du carbone sur la chaux au four électrique. C'est un solide incolore quand il est pur, que l'eau décompose pour donner de l'acétylène [...] 3, fiche 6, Français, - carbure%20de%20calcium
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Util. : Fabrication de l'acétylène, de la cyanamide calcique, d'engrais, de noir de carbone, agent déshydratant, métallurgie. 4, fiche 6, Français, - carbure%20de%20calcium
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
carbure de calcium : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 6, Français, - carbure%20de%20calcium
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- carburo cálcico
1, fiche 6, Espagnol, carburo%20c%C3%A1lcico
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Economics
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- forecaster
1, fiche 7, Anglais, forecaster
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- economic forecaster 2, fiche 7, Anglais, economic%20forecaster
correct
- commercial forecaster 3, fiche 7, Anglais, commercial%20forecaster
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One that forecasts. 4, fiche 7, Anglais, - forecaster
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
forecast : to anticipate, calculate, or predict(some future event or condition) usu. as a result of rational study and analysis of available pertinent data... 4, fiche 7, Anglais, - forecaster
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
forecaster: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 7, Anglais, - forecaster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Économique
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prévisionniste
1, fiche 7, Français, pr%C3%A9visionniste
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conjoncturiste 2, fiche 7, Français, conjoncturiste
correct, voir observation
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Spécialiste dans les prévisions économiques. 3, fiche 7, Français, - pr%C3%A9visionniste
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
«conjoncturiste» : Personne qui s'occupe, au moyen de méthodes mathématiques, d'analyser la conjoncture économique et de prévoir son évolution. 3, fiche 7, Français, - pr%C3%A9visionniste
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
prévisionniste : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 7, Français, - pr%C3%A9visionniste
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Sociology of Human Relations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- confidential marriage
1, fiche 8, Anglais, confidential%20marriage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A marriage between a man and a woman in which only the two parties and the officiant are present at the ceremony. 1, fiche 8, Anglais, - confidential%20marriage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Confidential marriages are neither witnessed nor recorded in public records. They are recorded in nonpublic records. Although rarely performed, they are generally legal. To obtain a confidential marriage, the parties must each be at least 18, must be of the opposite sex, and usu. must have lived together for an extended period. In ecclesiastical law, such a marriage is termed an occult marriage or, if performed in the strictest secrecy, a marriage of conscience. 1, fiche 8, Anglais, - confidential%20marriage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 8, La vedette principale, Français
- mariage confidentiel
1, fiche 8, Français, mariage%20confidentiel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une variante du mariage normal, s'appelle le «mariage confidentiel». Comme son nom l'indique, rien ne sera publié sur les «registres publics». 1, fiche 8, Français, - mariage%20confidentiel
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bolting cloth
1, fiche 9, Anglais, bolting%20cloth
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- silk bolting cloth 2, fiche 9, Anglais, silk%20bolting%20cloth
correct
- bolting silk 3, fiche 9, Anglais, bolting%20silk
correct
- silk cloth 4, fiche 9, Anglais, silk%20cloth
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
a firm fabric now usu. of silk woven in various mesh sizes for bolting(as flour) or for use in screen printing, needlework, or photographic enlargements. 1, fiche 9, Anglais, - bolting%20cloth
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plankton is caught by the towing of nets through the water. The nets are made of bolting silk for small forms and of coarser materials for the larger ones. 5, fiche 9, Anglais, - bolting%20cloth
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soie à bluter
1, fiche 9, Français, soie%20%C3%A0%20bluter
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gaze de soie 2, fiche 9, Français, gaze%20de%20soie
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le plancton. Il suffit de filtrer quelques litres d'eau naturelle de surface avec un filet de soie à bluter ou un simple bas fin pour se rendre compte de la richesse de la faune et des végétaux microscopiques que contient cette eau en suspension constante. 3, fiche 9, Français, - soie%20%C3%A0%20bluter
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Pembroke Welsh corgi
1, fiche 10, Anglais, Pembroke%20Welsh%20corgi
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pembroke(...) usu cap. 2, fiche 10, Anglais, - Pembroke%20Welsh%20corgi
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Welsh corgi(...) usu cap W(...) pl Welsh corgis(...) 2, fiche 10, Anglais, - Pembroke%20Welsh%20corgi
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 10, La vedette principale, Français
- corgi du Pembrokeshire
1, fiche 10, Français, corgi%20du%20Pembrokeshire
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pembroke 2, fiche 10, Français, pembroke
correct
- welsh-corgi pembroke 3, fiche 10, Français, welsh%2Dcorgi%20pembroke
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Cardigan Welsh corgi
1, fiche 11, Anglais, Cardigan%20Welsh%20corgi
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cardigan(...) usu cap 2, fiche 11, Anglais, - Cardigan%20Welsh%20corgi
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Welsh corgi(...) usu cap W(...) pl Welsh corgis 2, fiche 11, Anglais, - Cardigan%20Welsh%20corgi
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 11, La vedette principale, Français
- corgi du Cardiganshire
1, fiche 11, Français, corgi%20du%20Cardiganshire
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- welsh-corgi cardigan 2, fiche 11, Français, welsh%2Dcorgi%20cardigan
correct
- corgi gallois cardigan 3, fiche 11, Français, corgi%20gallois%20cardigan
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Elevators
- Library Supplies and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- booklift
1, fiche 12, Anglais, booklift
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
a small usu. electric and automatic lift for moving books from tier to tier in a library. 1, fiche 12, Anglais, - booklift
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
- Matériel et fournitures (Bibliothéconomie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- monte-livres
1, fiche 12, Français, monte%2Dlivres
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Petit monte-charge, manuel ou électrique, qui sert à faire monter ou descendre d'un plancher à l'autre les livres ou autres documents d'une bibliothèque. 1, fiche 12, Français, - monte%2Dlivres
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plancher du magasin des livres: Séparation horizontale (...) qui supporte les étagères de chaque étage du magasin des livres d'une bibliothèque. 1, fiche 12, Français, - monte%2Dlivres
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- blasting powder
1, fiche 13, Anglais, blasting%20powder
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- black blasting powder 2, fiche 13, Anglais, black%20blasting%20powder
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
black powder usu. containing sodium nitrate manufactured in grains or pellets and used esp. for blasting soft materials(as in coal mines)(...) 1, fiche 13, Anglais, - blasting%20powder
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Black powder: an explosive consisting of black gunpowder now used chiefly as an ignition charge and primer (...); also: a similar explosive consisting of a mixture of sodium nitrate instead of potassium nitrate and charcoal and sulfur used chiefly in blasting (...) 1, fiche 13, Anglais, - blasting%20powder
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poudre de mine
1, fiche 13, Français, poudre%20de%20mine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
(...) poudre noire pour emploi au minage. 1, fiche 13, Français, - poudre%20de%20mine
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Poudre noire: Explosif constitué de trois éléments: le salpêtre (nitrate de potassium (...),) le soufre et le charbon de bois. 2, fiche 13, Français, - poudre%20de%20mine
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Andrewa rose-purple orchid 1, fiche 14, Anglais, Andrewa%20rose%2Dpurple%20orchid
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Habenaria lacera (Michx) ... ragged orchis ... Hybridizes with [H. psycodes, small purple fringed orchis, Soldier’s-plume] producing the Local X H. Andrewsii M. White ... 2, fiche 14, Anglais, - Andrewa%20rose%2Dpurple%20orchid
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Habenaria : a very large genus of somewhat glabrous orchids chiefly of the northern hemisphere with usu. small flowers... 3, fiche 14, Anglais, - Andrewa%20rose%2Dpurple%20orchid
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- habénaire hybride violacée Andrews 1, fiche 14, Français, hab%C3%A9naire%20hybride%20violac%C3%A9e%20Andrews
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Habenaria : Genre d'orchidacées, comprenant des herbes terrestres ressemblant aux orchis. (On en connaît plus de quatre cents espèces des régions tempérées et chaudes, principalement d'Amérique.). 2, fiche 14, Français, - hab%C3%A9naire%20hybride%20violac%C3%A9e%20Andrews
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-06-10
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- innuendo
1, fiche 15, Anglais, innuendo
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An oblique remark or indirect suggestion, usu. of a derogatory nature. 2, fiche 15, Anglais, - innuendo
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
To lawyer and layman alike, all types of secondary meaning have come to be known as "innuendos" .... 3, fiche 15, Anglais, - innuendo
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- insinuation
1, fiche 15, Français, insinuation
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Déclaration dont la portée peut être constitutive de diffamation en raison de son sens caché. 2, fiche 15, Français, - insinuation
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- insinuación
1, fiche 15, Espagnol, insinuaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- doodler
1, fiche 16, Anglais, doodler
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
doodle :(pl.) Figures, often of odd or fantastic shapes, usu. made absent-mindedly. 1, fiche 16, Anglais, - doodler
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gribouilleur
1, fiche 16, Français, gribouilleur
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personne qui gribouille. 1, fiche 16, Français, - gribouilleur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gribouillage : Dessin confus, informe. [...] Gribouillage crayonné distraitement. 1, fiche 16, Français, - gribouilleur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Food Industries
- Culinary Techniques
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- crackling
1, fiche 17, Anglais, crackling
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- greaves 1, fiche 17, Anglais, greaves
correct, pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The crisp residue left after the fat has been separated from the fibrous tissue in rendering lard or frying or roasting the skin of pork, turkey, duck or goose. 1, fiche 17, Anglais, - crackling
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
usu. used in plural. 1, fiche 17, Anglais, - crackling
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Techniques culinaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grattons
1, fiche 17, Français, grattons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- friton 1, fiche 17, Français, friton
correct, nom masculin
- rillons 2, fiche 17, Français, rillons
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Nom des débris de porc ou d'oie cuits dans la graisse, qui restent après que l'on a extrait le saindoux. On dit aussi friton. 1, fiche 17, Français, - grattons
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Japanese spaniel
1, fiche 18, Anglais, Japanese%20spaniel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Japanese Chin 2, fiche 18, Anglais, Japanese%20Chin
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
usu cap J. 3, fiche 18, Anglais, - Japanese%20spaniel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 18, La vedette principale, Français
- épagneul japonais
1, fiche 18, Français, %C3%A9pagneul%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tchin japonais 2, fiche 18, Français, tchin%20japonais
correct, nom masculin
- tchin-tchin 3, fiche 18, Français, tchin%2Dtchin
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-03-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- short-form merger
1, fiche 19, Anglais, short%2Dform%20merger
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A merger that is less expensive and time-consuming than an ordinary statutory merger, usu. permitted when a subsidiary merges into a parent that already owns most of the subsidiary's shares. 1, fiche 19, Anglais, - short%2Dform%20merger
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- short form merger
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fusion simplifiée
1, fiche 19, Français, fusion%20simplifi%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-02-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Soil Science
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- evaporating dish
1, fiche 20, Anglais, evaporating%20dish
correct, spécifique
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A shallow usu. lipped vessel often of porcelain used esp. for concentrating solutions on a small scale by evaporation of the solvent. 2, fiche 20, Anglais, - evaporating%20dish
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- evaporation dish
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Science du sol
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capsule
1, fiche 20, Français, capsule
correct, nom féminin, générique
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- capsule d'évaporation 2, fiche 20, Français, capsule%20d%27%C3%A9vaporation
nom féminin, générique
- capsule évaporatoire 3, fiche 20, Français, capsule%20%C3%A9vaporatoire
nom féminin, générique
- plat à évaporation 4, fiche 20, Français, plat%20%C3%A0%20%C3%A9vaporation
nom masculin, générique
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vase de forme tronconique, hémisphérique, etc., en verre, en porcelaine, en quartz, en platine, en acier inoxydable, en plomb, en nickel, argent, matière plastique, avec ou sans bec, à fond rond ou plat, pour effectuer les attaques, les évaporations à sec, les cristallisations, etc. 5, fiche 20, Français, - capsule
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Voir la liste intitulée «Sols et béton de ciment» dans QTPA-2. 6, fiche 20, Français, - capsule
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- vase d'évaporation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Equipo (Química)
- Ciencia del suelo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vasija de evaporación
1, fiche 20, Espagnol, vasija%20de%20evaporaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-11-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tuna fish casserole 1, fiche 21, Anglais, tuna%20fish%20casserole
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
casserole : a vessel of earthenware, glass, or metal usu. having a cover and a handle or a separable holder of metal and in which food may be baked and served 1, fiche 21, Anglais, - tuna%20fish%20casserole
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cassolette de thon
1, fiche 21, Français, cassolette%20de%20thon
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
cassolette : petit récipient en porcelaine à feu, en métal ou en verre trempé, de forme et de contenance variées, utilisés pour le dressage des hors-d'œuvre chauds ou froids, des petites entrées et de quelques entremets. 1, fiche 21, Français, - cassolette%20de%20thon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-11-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Surveying Instruments
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- detent escapement 1, fiche 22, Anglais, detent%20escapement
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Marine chronometer... a portable timepiece usu. having a detent escapement and compensation balance and beating half seconds for keeping time where great accuracy is essential. 1, fiche 22, Anglais, - detent%20escapement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments d'arpentage
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- échappement à détente
1, fiche 22, Français, %C3%A9chappement%20%C3%A0%20d%C3%A9tente
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Les chronomètres de marine sont à échappement libre, l'échappement est à détente et bat la demi-seconde 1, fiche 22, Français, - %C3%A9chappement%20%C3%A0%20d%C3%A9tente
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-12-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- manifest destiny 1, fiche 23, Anglais, manifest%20destiny
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
An ordering of human history regarded as inevitable and obviously apparent that lead a people or race to expand to geographic limits held to be natural or to extend sovereignty over a usu. indefinite area; the doctrine or belief in such inevitable expansion. 1, fiche 23, Anglais, - manifest%20destiny
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- destinée manifeste
1, fiche 23, Français, destin%C3%A9e%20manifeste
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les Américains du XIXe siècle l'appelaient leur destinée manifeste. 2, fiche 23, Français, - destin%C3%A9e%20manifeste
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-11-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- illuminometer
1, fiche 24, Anglais, illuminometer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- luminometer 1, fiche 24, Anglais, luminometer
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A photometer for measuring illumination usu. by the brightness of an illuminated surface. 1, fiche 24, Anglais, - illuminometer
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
photometer: An instrument used for making measurements of light or electromagnetic radiation, in the visible range. 2, fiche 24, Anglais, - illuminometer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- luminomètre
1, fiche 24, Français, luminom%C3%A8tre
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de mesurer la visibilité de l'emballage d'un produit destiné à la vente sous certaines expositions lumineuses. 1, fiche 24, Français, - luminom%C3%A8tre
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'intérêt de cette mesure réside dans la visibilité d'un emballage sous différentes expositions lumineuses données par un luminomètre et l'extrapolation aux expositions réelles sur le lieu de vente. 1, fiche 24, Français, - luminom%C3%A8tre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos ópticos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- luminómetro
1, fiche 24, Espagnol, lumin%C3%B3metro
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-09-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- similar facts
1, fiche 25, Anglais, similar%20facts
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- similar happenings 2, fiche 25, Anglais, similar%20happenings
correct, pluriel
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Events that occur at a time different from the time in dispute and are therefore usu. inadmissible except to the extent that they provide relevant information on issues that would be fairly constant... 2, fiche 25, Anglais, - similar%20facts
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
similar facts; similar happenings: terms usually used in the plural in this context. 3, fiche 25, Anglais, - similar%20facts
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
The Task Force unanimously recommends against the enactment of any of the proposals dealing with the facet of the character evidence rule known as "similar facts." 4, fiche 25, Anglais, - similar%20facts
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- similar fact
- similar happening
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 25, La vedette principale, Français
- faits similaires
1, fiche 25, Français, faits%20similaires
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
fait similaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - faits%20similaires
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
faits similaires : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 25, Français, - faits%20similaires
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- fait similaire
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Surveying
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cubit
1, fiche 26, Anglais, cubit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
any of various ancient units of length based on the length of the forearm from the elbow to the tip of the middle finger and usu. equal to about 18 inches but sometimes to 21 or more. 2, fiche 26, Anglais, - cubit
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Earliest known unit of length, which originated between 2800 and 2300 B.C. 3, fiche 26, Anglais, - cubit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Arpentage
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coudée
1, fiche 26, Français, coud%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
ancienne mesure de longueur de 50 centimètres. 1, fiche 26, Français, - coud%C3%A9e
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- reflexivity
1, fiche 27, Anglais, reflexivity
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The quality or state of being reflexive. 1, fiche 27, Anglais, - reflexivity
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
reflexive: Marked by or capable of reflection. 1, fiche 27, Anglais, - reflexivity
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
reflection : The partial or complete return of a wave motion(as of light or sound) from a surface that it encounters into the medium that it originally traversed and in a manner that is usu. diffuse or irregular. 1, fiche 27, Anglais, - reflexivity
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- réflexivité
1, fiche 27, Français, r%C3%A9flexivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- réflexibilité 2, fiche 27, Français, r%C3%A9flexibilit%C3%A9
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Propriété que présente une particule, une onde [...] d'être renvoyée par réflexion. 2, fiche 27, Français, - r%C3%A9flexivit%C3%A9
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le système Ronsard comprend deux radars Doppler à impulsions mesurant la réflexivité des particules atmosphériques et leur vitesse radiale. 3, fiche 27, Français, - r%C3%A9flexivit%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electromagnetism
- Electronics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- resonant cavity
1, fiche 28, Anglais, resonant%20cavity
correct, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- cavity resonator 2, fiche 28, Anglais, cavity%20resonator
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
an electronic device consisting of a space usu. enclosed by metallic walls within which resonant electromagnetic fields may be excited and extracted for use in microwave systems. 2, fiche 28, Anglais, - resonant%20cavity
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cavity, resonant cavity: Term standardized by the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 28, Anglais, - resonant%20cavity
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- cavity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Électromagnétisme
- Électronique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cavité résonante
1, fiche 28, Français, cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cavité résonnante 2, fiche 28, Français, cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonnante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
cavité résonante : Terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 3, fiche 28, Français, - cavit%C3%A9%20r%C3%A9sonante
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Various Drinks - Service
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- jigger
1, fiche 29, Anglais, jigger
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A measure used in mixing drinks and holdings usu. one and one half ounces. 2, fiche 29, Anglais, - jigger
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Service de boissons diverses
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mesure d'une once et demie
1, fiche 29, Français, mesure%20d%27une%20once%20et%20demie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Objet servant de mesure de capacité pour boissons et liqueurs (en verre ou en métal). 2, fiche 29, Français, - mesure%20d%27une%20once%20et%20demie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- teach-in
1, fiche 30, Anglais, teach%2Din
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- sit-in 2, fiche 30, Anglais, sit%2Din
voir observation
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
an extended meeting usu. held on a college campus for lectures, debates, and discussions on important issues. 1, fiche 30, Anglais, - teach%2Din
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
for "sit-in" : (...) sit-in a pris deux autres sens: occupation de locaux scolaires ou universtaires par des étudiants contestataires ou, plus pacifiquement, "séminaires" ou séances d’études sur un sujet donné; dans ce dernier sens on peut aussi dire teach-in. 2, fiche 30, Anglais, - teach%2Din
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- séminaire
1, fiche 30, Français, s%C3%A9minaire
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- séance d'études 2, fiche 30, Français, s%C3%A9ance%20d%27%C3%A9tudes
correct
- colloque de fond 2, fiche 30, Français, colloque%20de%20fond
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Genre de session d'étude où des spécialistes discutent d'un sujet particulier devant un auditoire qui peut leur poser des questions et discuter avec eux. 1, fiche 30, Français, - s%C3%A9minaire
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Cette nouvelle acception étend légèrement le sens donné jusqu'ici à séminaire. Toutefois, étant donné que les teach in se font habituellement dans le cadre de l'université, cette extension semble normale. 1, fiche 30, Français, - s%C3%A9minaire
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Plastic Arts
- Nonverbal Communication (Psychology)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- stick figure
1, fiche 31, Anglais, stick%20figure
correct, générique
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- stick drawing 1, fiche 31, Anglais, stick%20drawing
correct, générique
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A drawing representing a human or animal pose by single lines for all parts but the head which is shown usu. as a circle. 1, fiche 31, Anglais, - stick%20figure
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Arts plastiques
- Communication non verbale (Psychologie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- bonhomme-allumettes
1, fiche 31, Français, bonhomme%2Dallumettes
nom masculin, spécifique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terme couramment utilisé au Québec pour désigner un personnage dessiné de quelques traits surmontés d'un cercle. 1, fiche 31, Français, - bonhomme%2Dallumettes
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Solution proposée par un professeur au département d'Arts graphiques de l'Université Laval à Québec. 1, fiche 31, Français, - bonhomme%2Dallumettes
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-02-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Archaeology
- Anthropology
- Jewellery
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- torque
1, fiche 32, Anglais, torque
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A usu. metal collar or neck chain worn by the ancient Gauls, Germans and Britons. 1, fiche 32, Anglais, - torque
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Archéologie
- Anthropologie
- Joaillerie et bijouterie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- torque
1, fiche 32, Français, torque
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Collier rigide, particulier à certaines peuplades (Celtes, etc.) 2, fiche 32, Français, - torque
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- sandarac
1, fiche 33, Anglais, sandarac
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- gum sandarac 2, fiche 33, Anglais, gum%20sandarac
correct
- sandarac gum 3, fiche 33, Anglais, sandarac%20gum
correct
- sandarach 4, fiche 33, Anglais, sandarach
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A brittle faintly aromatic translucent resin obtained esp. from the African sandarac tree usu. in the form of small pale yellow dusty tears and used chiefly in making varnish and as incence. 5, fiche 33, Anglais, - sandarac
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[Also:] a similar resin from Australian cypress pines. 5, fiche 33, Anglais, - sandarac
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Its commercial form is yellow, brittle, amorphous lumps or powder; soluble in alcohol; insoluble in benzene and water. Use: Special types of varnishes and lacquers. 6, fiche 33, Anglais, - sandarac
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
sandarac: This term is also used to designate the mineral realgar (q.v.). 7, fiche 33, Anglais, - sandarac
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- sandaraque
1, fiche 33, Français, sandaraque
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- résine de sandaraque 2, fiche 33, Français, r%C3%A9sine%20de%20sandaraque
correct, nom féminin
- gomme de sandaraque 3, fiche 33, Français, gomme%20de%20sandaraque
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Résine utilisée pour la fabrication du vernis, et qui provient soit de l'Afrique du Nord, où elle exsude de Tetraclinis articulata (conifère), soit de l'Australie, où elle est produite par Callitris glauca et C. verrucosa. 4, fiche 33, Français, - sandaraque
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
sandaraque : [Ce] nom [était] donné autrefois au réalgar [voir aussi cette fiche]. 4, fiche 33, Français, - sandaraque
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- sandáraca
1, fiche 33, Espagnol, sand%C3%A1raca
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- sandaraca 2, fiche 33, Espagnol, sandaraca
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Resina que se saca del enebro y de otras coníferas, que se emplea para barnices; [...] 2, fiche 33, Espagnol, - sand%C3%A1raca
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Es una secreción translúcida de color amarillo pálido del arbusto Callitris quadrivalvis, que crece en regiones costeras de África del norte. [...] La sandaraca se conoce en el mercado como resina de enebro y se adquiere en dos calidades: Sandaraca común : se presenta en trozos irregulares de color moreno más o menos intenso. Sandaraca en láminas: de color amarillento pálido, estructura vítrea y marcado sabor. 2, fiche 33, Espagnol, - sand%C3%A1raca
Fiche 34 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Food Additives
- Food Industries
- Winemaking
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- agar
1, fiche 34, Anglais, agar
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- agar-agar 2, fiche 34, Anglais, agar%2Dagar
correct
- Chinese gelatin 3, fiche 34, Anglais, Chinese%20gelatin
correct
- Chinese isinglass 3, fiche 34, Anglais, Chinese%20isinglass
correct
- Japanese gelatin 4, fiche 34, Anglais, Japanese%20gelatin
correct
- Japanese isinglass 4, fiche 34, Anglais, Japanese%20isinglass
correct
- Macassar gum 5, fiche 34, Anglais, Macassar%20gum
correct
- vegetable gelatin 6, fiche 34, Anglais, vegetable%20gelatin
correct
- Bengal isinglass 7, fiche 34, Anglais, Bengal%20isinglass
correct
- gelose 8, fiche 34, Anglais, gelose
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any of various colloidal extractives of certain red algae... that are similar products both in appearance, being usu. in the form of translucent strips or flakes or a white powder, and in other physical properties(as ability to swell in cold water and to dissolve in hot water) [used] as gelling and stabilizing agents in foods(as jellies, dairy products, and canned meat and fish). 9, fiche 34, Anglais, - agar
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Industrie de l'alimentation
- Industrie vinicole
Fiche 34, La vedette principale, Français
- agar-agar
1, fiche 34, Français, agar%2Dagar
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- agar 2, fiche 34, Français, agar
correct, nom masculin
- algue de Java 3, fiche 34, Français, algue%20de%20Java
correct, nom féminin
- colle du Japon 3, fiche 34, Français, colle%20du%20Japon
correct, nom féminin
- tjintiou 2, fiche 34, Français, tjintiou
correct, nom masculin
- gélatine de Chine 3, fiche 34, Français, g%C3%A9latine%20de%20Chine
correct, nom féminin
- gélose 2, fiche 34, Français, g%C3%A9lose
correct, nom féminin
- mousse de Ceylan 4, fiche 34, Français, mousse%20de%20Ceylan
correct, nom féminin, moins fréquent
- mousse de Jaffna 4, fiche 34, Français, mousse%20de%20Jaffna
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Colloïde glucidique extrait de certaines algues marines (rhodophycées) de l'Océan indien et du Pacifique. Il se présente sous forme de poudre, de filaments ou de flocons. Gélifiant, émulsifiant. 2, fiche 34, Français, - agar%2Dagar
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- tjintiouw
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Industria alimentaria
- Industria vinícola
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- agar-agar
1, fiche 34, Espagnol, agar%2Dagar
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- agar 2, fiche 34, Espagnol, agar
nom masculin
- gelosa 3, fiche 34, Espagnol, gelosa
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Sustancia mucilaginosa que se obtiene del alga Gracilaria lichenoides y de otras especies de algas marinas. 4, fiche 34, Espagnol, - agar%2Dagar
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Plant Biology
- Botany
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sclerophyllous
1, fiche 35, Anglais, sclerophyllous
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- sclerophyll 2, fiche 35, Anglais, sclerophyll
correct, adjectif
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to or designating woody evergreen plants having leaves that are hard and tough, and usu. small and thick, so reducing the rate of loss of water; characterized by such plants. 2, fiche 35, Anglais, - sclerophyllous
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The roots of sclerophyllous species reach far down into the ground because the upper soil layers are usually completely dried out in summer. 2, fiche 35, Anglais, - sclerophyllous
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Botanique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sclérophylle
1, fiche 35, Français, scl%C3%A9rophylle
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Se dit des espèces végétales à petites feuilles persistantes coriaces et vernissées, adaptées à bien supporter la sécheresse. 2, fiche 35, Français, - scl%C3%A9rophylle
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les plantes sclérophylles abondent dans le maquis et la garrigue des régions méditerranéennes. 2, fiche 35, Français, - scl%C3%A9rophylle
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Botánica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- esclerófilo
1, fiche 35, Espagnol, escler%C3%B3filo
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] vegetal de hojas duras por el desarrollo de esclerénquima. 1, fiche 35, Espagnol, - escler%C3%B3filo
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-06-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Games of Chance
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- auction pool
1, fiche 36, Anglais, auction%20pool
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- calcutta 2, fiche 36, Anglais, calcutta
correct, États-Unis
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A betting pool in which selections(as of starters in a horse race) are sold at auction, the auctioneer usu. retaining a percentage of the pool. 3, fiche 36, Anglais, - auction%20pool
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
An auction pool is comprised of the wagers paid by players who offered the highest bids on the competitors. The auction pool is distributed to the player who wagered on the winning competitor. The winning competitor may be one competitor, a team of competitors, or ranked competitors. 3, fiche 36, Anglais, - auction%20pool
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Used instead of pari-mutuel to bet on horses. 4, fiche 36, Anglais, - auction%20pool
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Jeux de hasard
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- calcutta
1, fiche 36, Français, calcutta
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Juegos de azar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- calcutta
1, fiche 36, Espagnol, calcutta
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-12-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fish
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crayfish culture
1, fiche 37, Anglais, crayfish%20culture
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- crayfish raising 2, fiche 37, Anglais, crayfish%20raising
correct
- crayfish farming 2, fiche 37, Anglais, crayfish%20farming
correct
- crawfish farming 3, fiche 37, Anglais, crawfish%20farming
correct
- crawfish culture 4, fiche 37, Anglais, crawfish%20culture
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Crawfish farming, usually alternating a rice crop with a crawfish crop in what were originally rice ponds, has prospered in Louisiana .... 3, fiche 37, Anglais, - crayfish%20culture
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
crayfish; crawfish : Any of numerous freshwater crustaceans of the tribe Astacura resembling the lobster but usu. much smaller in size, all those of the northern hemisphere belonging to a single family(Astacidae) which includes the genera Atacus with species in Europe, Asia, and western No. America forms belong. 5, fiche 37, Anglais, - crayfish%20culture
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- crayfish breeding
- crustacean culture
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- astaciculture
1, fiche 37, Français, astaciculture
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Élevage et multiplication des écrevisses. 2, fiche 37, Français, - astaciculture
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
S'applique à l'écrevisse (espèces d'eau douce et non à la langouste) désignent les espèces Cambarus et Astacus. 3, fiche 37, Français, - astaciculture
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Peces
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- astacicultura
1, fiche 37, Espagnol, astacicultura
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Cría industrial de cangrejos de río. 2, fiche 37, Espagnol, - astacicultura
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- cultivo de cangrejos de río
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Forage Crops
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- sward
1, fiche 38, Anglais, sward
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The upper layer of soil usu. covered with grass or weeds. 2, fiche 38, Anglais, - sward
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 38, La vedette principale, Français
- peuplement de graminées
1, fiche 38, Français, peuplement%20de%20gramin%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- gazon 2, fiche 38, Français, gazon
correct, nom masculin
- pelouse 2, fiche 38, Français, pelouse
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- césped
1, fiche 38, Espagnol, c%C3%A9sped
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Leadership Techniques (Meetings)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- item
1, fiche 39, Anglais, item
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
one of usu. 2 or more points of discussion or consideration... 2, fiche 39, Anglais, - item
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
add another item to the agenda 2, fiche 39, Anglais, - item
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Techniques d'animation des réunions
Fiche 39, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 39, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- question 2, fiche 39, Français, question
correct, nom féminin
- article 3, fiche 39, Français, article
correct, nom masculin
- rubrique 3, fiche 39, Français, rubrique
correct, nom féminin
- item 4, fiche 39, Français, item
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Chaque partie de l'ordre du jour d'une réunion. 5, fiche 39, Français, - point
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Il faut dire «Les questions à l'ordre du jour de la réunion» et non pas «Les items à l'ordre du jour de la réunion». 6, fiche 39, Français, - point
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ports
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- camber
1, fiche 40, Anglais, camber
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Small basin with narrow entrance, usu. within harbour. 1, fiche 40, Anglais, - camber
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
boat camber. 1, fiche 40, Anglais, - camber
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
H.M.C. Dockyard Halifax has a number of boat cambers in which various small vessels and harbour crafts are tied up. 2, fiche 40, Anglais, - camber
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Ports
Fiche 40, La vedette principale, Français
- darse
1, fiche 40, Français, darse
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- darce 2, fiche 40, Français, darce
correct, nom féminin
- darse au bois 3, fiche 40, Français, darse%20au%20bois
nom féminin
- bassin au bois 3, fiche 40, Français, bassin%20au%20bois
nom masculin
- chantier au bois 3, fiche 40, Français, chantier%20au%20bois
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Bassin quadrangulaire ouvert, perpendiculaire ou oblique par rapport au rivage, de taille souvent limitée. 4, fiche 40, Français, - darse
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Les darses sont fréquentes dans les ports de mer à faible marnage. 5, fiche 40, Français, - darse
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- dársena
1, fiche 40, Espagnol, d%C3%A1rsena
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Zona interna de una bahía o puerto resguardada del viento y las olas, donde las aguas están en calma. 2, fiche 40, Espagnol, - d%C3%A1rsena
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Electrical Domestic Appliances
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- washing machine 1, fiche 41, Anglais, washing%20machine
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
a usu. power-driven machine for washing clothes and household linen. 2, fiche 41, Anglais, - washing%20machine
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Appareillage électrique domestique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- machine à laver le linge
1, fiche 41, Français, machine%20%C3%A0%20laver%20le%20linge
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- machine à laver 2, fiche 41, Français, machine%20%C3%A0%20laver
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Machine à laver : appareil destiné soit au lavage du linge, soit au lavage de la vaisselle. 1, fiche 41, Français, - machine%20%C3%A0%20laver%20le%20linge
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
la machine à laver le linge se compose d'une cuve de lavage, d'un dispositif d'agitation de l'eau et d'un système d'évacuation des eaux usées [...]. 1, fiche 41, Français, - machine%20%C3%A0%20laver%20le%20linge
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Aparatos domésticos de limpieza y mantenimiento
- Aparatos electrodomésticos
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- lavadora
1, fiche 41, Espagnol, lavadora
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-06-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Surveying
- Mathematical Geography
- Calculating Procedures (Mathematics)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- resultant
1, fiche 42, Anglais, resultant
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The single vector that is equivalent to a given set of vectors(as of forces or velocities) and is usu. the sum of these vectors. 1, fiche 42, Anglais, - resultant
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Arpentage
- Géographie mathématique
- Procédés de calcul (Mathématiques)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- résultante
1, fiche 42, Français, r%C3%A9sultante
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Vecteur joignant l'origine d'un système de vecteurs successifs, l'origine de chacun desquels étant l'extrémité du vecteur précédent, à l'extrémité du dernier vecteur de ce système. 1, fiche 42, Français, - r%C3%A9sultante
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Radio Arts
- Television Arts
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- commentator
1, fiche 43, Anglais, commentator
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
one who reports and discusses current events or daily news esp. on radio or television usu. with interpretation and analysis. 2, fiche 43, Anglais, - commentator
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Radio (Arts du spectacle)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- commentateur
1, fiche 43, Français, commentateur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- commentatrice 1, fiche 43, Français, commentatrice
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Personne qui commente les nouvelles, les émissions (radio, télévision). 2, fiche 43, Français, - commentateur
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-03-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- speeder
1, fiche 44, Anglais, speeder
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
a small light usu. gasoline-operated vehicle with flanged wheels or solid rubber tires for operation on railroad tracks. 1, fiche 44, Anglais, - speeder
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
See record "draisine". 2, fiche 44, Anglais, - speeder
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- track car
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- draisine
1, fiche 44, Français, draisine
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automoteur léger utilisé par les ouvriers des chemins de fer pour l'entretien et la surveillance de la voie. 1, fiche 44, Français, - draisine
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les draisines modernes sont munies de moteurs Diesel, qui permettent un déplacement rapide; elles sont utilisées tant pour le transport du personnel que pour celui des matériaux à répartir ou à ramasser le long de la voie. 1, fiche 44, Français, - draisine
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi «autorail», «chariot à levier», «motolorry» et «motolorry de groupe». 2, fiche 44, Français, - draisine
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Cambiador de vía (Transporte ferroviario)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- locomotora de mantenimiento
1, fiche 44, Espagnol, locomotora%20de%20mantenimiento
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-10-23
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- holding freezer 1, fiche 45, Anglais, holding%20freezer
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
designed for usu. temporary storage or retention(a holding refrigerator at a railhead) 2, fiche 45, Anglais, - holding%20freezer
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 45, La vedette principale, Français
- congélateur de stockage temporaire
1, fiche 45, Français, cong%C3%A9lateur%20de%20stockage%20temporaire
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-07-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- canister
1, fiche 46, Anglais, canister
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
[A] cylindrical or rectangular container usu. of lightweight metal, plastic, or laminated pasteboard used for holding a dry product(as tea, crackers, flour, matches). 1, fiche 46, Anglais, - canister
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 46, La vedette principale, Français
- pot à ingrédient
1, fiche 46, Français, pot%20%C3%A0%20ingr%C3%A9dient
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- boîte de cuisine 2, fiche 46, Français, bo%C3%AEte%20de%20cuisine
Canada
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Boîte à pain - étagère à épices. Boîte en tôle laquée orange, couvercle basculant. [...] Galerie en acier chromé supportant 3 pots à ingrédients carrés (13 x 8 cm) et deux pots à épices ronds [...] Couvercle et inscriptions [Sucre / Café / Sel] blancs. 1, fiche 46, Français, - pot%20%C3%A0%20ingr%C3%A9dient
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, on semble réserver le mot français «pot» aux récipients de cuisine cylindriques (appelés «jars» en anglais). 3, fiche 46, Français, - pot%20%C3%A0%20ingr%C3%A9dient
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-05-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- rendezvous
1, fiche 47, Anglais, rendezvous
correct, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The pre-arranged meeting(and usu. docking) of two or more spacecraft in space. 2, fiche 47, Anglais, - rendezvous
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The final phase of rendezvous operations begins about three hours prior to Atlantis’ docking with the ISS [International Space Station]. Atlantis will approach the ISS from below, in what is referred to as a plus-R bar approach, to minimize the effects of jet thruster firings on the station and its solar arrays. About 40 minutes before the terminal initiation burn (Ti burn) when Atlantis moves within 135,000 feet of the station, the shuttle’s rendezvous radar system is activated to provide supplemental navigation information. Prior to initiating the Ti burn, the crew will power on the ODS [Orbital Docking System] and activate Atlantis’s docking lights. A series of course correction burns will bring Atlantis to a point almost directly below and behind the station, at which point Commander Ken Cockrell initiates the manual portion of his approach to the ISS. Atlantis will intercept the R-bar about 700 feet below the station. Cockrell will slowly move Atlantis to a point about 600 feet below the station before performing a 180 degree yaw maneuver to position Atlantis in a "tail forward" attitude for the final approach and docking. 3, fiche 47, Anglais, - rendezvous
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
rendezvous: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 47, Anglais, - rendezvous
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Rendezvous burn, flight. 4, fiche 47, Anglais, - rendezvous
Record number: 47, Textual support number: 2 PHR
Phase of rendezvous. 4, fiche 47, Anglais, - rendezvous
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 47, La vedette principale, Français
- rendez-vous
1, fiche 47, Français, rendez%2Dvous
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- rendez-vous spatial 2, fiche 47, Français, rendez%2Dvous%20spatial
correct, nom masculin, uniformisé
- rendez-vous orbital 3, fiche 47, Français, rendez%2Dvous%20orbital
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un véhicule spatial en rejoint un autre en orbite autour de la Terre ou d'un autre corps céleste. 4, fiche 47, Français, - rendez%2Dvous
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
rendez-vous; rendez-vous spatial : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 47, Français, - rendez%2Dvous
Record number: 47, Textual support number: 1 PHR
Rendez-vous entièrement automatique. 6, fiche 47, Français, - rendez%2Dvous
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-01-12
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Women's Clothing
- Sports and Casual Wear
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sundress
1, fiche 48, Anglais, sundress
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- halter top dress 2, fiche 48, Anglais, halter%20top%20dress
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A dress with an abbreviated bodice usu. exposing the shoulders, arms and back. 3, fiche 48, Anglais, - sundress
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- sun-top dress
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Vêtements pour dames
- Vêtements de sport et de loisirs
Fiche 48, La vedette principale, Français
- robe bain-de-soleil
1, fiche 48, Français, robe%20bain%2Dde%2Dsoleil
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Robe à corsage bain-de-soleil. 1, fiche 48, Français, - robe%20bain%2Dde%2Dsoleil
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Pl. robes bain-de-soleil. 1, fiche 48, Français, - robe%20bain%2Dde%2Dsoleil
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- robe de plage
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- chilli powder
1, fiche 49, Anglais, chilli%20powder
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- chile powder 2, fiche 49, Anglais, chile%20powder
correct
- chili powder 3, fiche 49, Anglais, chili%20powder
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A hot condiment made usu. with cayenne or dried chilies, garlic, cumin and other spices. 4, fiche 49, Anglais, - chilli%20powder
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A type of red pepper made from dried ground flaked chilli peppers. Not to be confused with paprika. 5, fiche 49, Anglais, - chilli%20powder
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 49, La vedette principale, Français
- assaisonnement au chili
1, fiche 49, Français, assaisonnement%20au%20chili
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- chili en poudre 2, fiche 49, Français, chili%20en%20poudre
correct, nom masculin
- poudre de chili 3, fiche 49, Français, poudre%20de%20chili
nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
On entend souvent la phrase «mettre 1/2 cuillère de poudre d'ail ou de poudre de chili». 2, fiche 49, Français, - assaisonnement%20au%20chili
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- assaisonnement au chile
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-11-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- apple nectar
1, fiche 50, Anglais, apple%20nectar
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Nectar : A drink of usu. undiluted fruit juice or a blend of fruit juices. 2, fiche 50, Anglais, - apple%20nectar
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- nectar de pomme
1, fiche 50, Français, nectar%20de%20pomme
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Nectar : Boisson à base de jus ou de purée de fruits, d'eau et de sucre. 2, fiche 50, Français, - nectar%20de%20pomme
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Field Engineering (Military)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- kniferest
1, fiche 51, Anglais, kniferest
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- cheval-de-frise 2, fiche 51, Anglais, cheval%2Dde%2Dfrise
correct
- knife-rest 3, fiche 51, Anglais, knife%2Drest
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
a piece of timber or an iron barrel from which iron pointed spikes, spears, or pointed poles project five or six feet long, used in warfare to defend a passage, stop a breach, or impede cavalry-usu. used in pl. chevaux-de-frise. 4, fiche 51, Anglais, - kniferest
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Génie (Militaire)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- cheval de frise
1, fiche 51, Français, cheval%20de%20frise
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Défense accessoire formée d'un axe supporté par des croisillons et garnie de barbelés. 2, fiche 51, Français, - cheval%20de%20frise
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
cheval de frise : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 51, Français, - cheval%20de%20frise
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Vending Machines
- Audio Technology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- juke box
1, fiche 52, Anglais, juke%20box
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- jukebox 2, fiche 52, Anglais, jukebox
correct
- juke-box 3, fiche 52, Anglais, juke%2Dbox
correct
- juke 2, fiche 52, Anglais, juke
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A cabinet containing an automatic player and numerous phonograph records that are played by inserting a coin in a slot and usu. pushing a button to choose a record. 2, fiche 52, Anglais, - juke%20box
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Machines de distribution automatique
- Électroacoustique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- phono mécanique
1, fiche 52, Français, phono%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- phono à sous 1, fiche 52, Français, phono%20%C3%A0%20sous
correct, nom masculin, Canada
- boîte à musique 1, fiche 52, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20musique
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Appareil à jouer les disques, qu'on déclenche par l'insertion de pièces de monnaie dans une fente prévue à cette fin. 1, fiche 52, Français, - phono%20m%C3%A9canique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Máquinas de distribución automática
- Electroacústica
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- máquina de discos
1, fiche 52, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20discos
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- sweat-shirt
1, fiche 53, Anglais, sweat%2Dshirt
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- sweatshirt 2, fiche 53, Anglais, sweatshirt
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Sweat-shirt : a loose shirt; spec. a long-sleeved, high-necked pullover shirt of thick cotton cloth(usu. with a fleecy lining), worn by athletes to avoid taking cold before or after exercise. 1, fiche 53, Anglais, - sweat%2Dshirt
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Casual sweatshirt: A drop-shoulder pique fleece, embroidered with the Grand National motif, with drop tail and open sleeve. 2, fiche 53, Anglais, - sweat%2Dshirt
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- sweat-shirt
1, fiche 53, Français, sweat%2Dshirt
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- sweatshirt 1, fiche 53, Français, sweatshirt
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Pull-over de sport, ras le cou ou à col montant, avec découpe en V, enserrant la taille et les poignets. Les sweat-shirts se sont d'abord faits en coton molletonné; ils se font aussi en tissu éponge et en matières synthétiques. 1, fiche 53, Français, - sweat%2Dshirt
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : sweat-shirts; sweatshirts. 2, fiche 53, Français, - sweat%2Dshirt
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- chandail léger
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Household Utensils and Appliances (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- draining board
1, fiche 54, Anglais, draining%20board
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- drainboard 2, fiche 54, Anglais, drainboard
correct, nom
- dish drainer 1, fiche 54, Anglais, dish%20drainer
correct
- drainer 3, fiche 54, Anglais, drainer
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A sloping usu. grooved surface beside a sink, on which washed dishes etc. are left to drain. 1, fiche 54, Anglais, - draining%20board
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Équipement ménager (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- égouttoir
1, fiche 54, Français, %C3%A9gouttoir
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Casier en plastique ou en bois pour faire égoutter la vaisselle. 2, fiche 54, Français, - %C3%A9gouttoir
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- égouttoir à vaisselle
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-27
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dutch door
1, fiche 55, Anglais, dutch%20door
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Dutch door 1, fiche 55, Anglais, Dutch%20door
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
a door divided horizontally so that the lower part can be shut and the other remains open. 1, fiche 55, Anglais, - dutch%20door
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
usu. cap. D. 1, fiche 55, Anglais, - dutch%20door
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- porte coupée
1, fiche 55, Français, porte%20coup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- porte à panneaux superposés 2, fiche 55, Français, porte%20%C3%A0%20panneaux%20superpos%C3%A9s
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
porte coupée horizontalement, vers son milieu, en deux parties qui peuvent être mues indépendamment l'une de l'autre. 3, fiche 55, Français, - porte%20coup%C3%A9e
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
porte à panneaux superposés: Govin, Constructions rurales, p. 111. 2, fiche 55, Français, - porte%20coup%C3%A9e
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Underwear
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- tanga
1, fiche 56, Anglais, tanga
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A skimpy pair of men's or women's underwear with a very narrow front and usu. an even narrower back. 2, fiche 56, Anglais, - tanga
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tangas have a wide (3-5 cm) waistband, and the fabric is sewn on in the front and back; there is no fabirc on the sides. 3, fiche 56, Anglais, - tanga
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Lingerie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- slip brésilien
1, fiche 56, Français, slip%20br%C3%A9silien
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- tanga 2, fiche 56, Français, tanga
correct, nom masculin
- brésilien 3, fiche 56, Français, br%C3%A9silien
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] slip dont la découpe anatomique dégage les hanches jusqu'au niveau de la taille. 1, fiche 56, Français, - slip%20br%C3%A9silien
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-08-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Food Additives
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- shellac
1, fiche 57, Anglais, shellac
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- shellack 2, fiche 57, Anglais, shellack
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Purified lac that is prepared in the form of thin orange or yellow flakes usu. by heating and filtering seed lac and is often bleached white and that is used chiefly in varnishes, polishing and sealing waxes... 3, fiche 57, Anglais, - shellac
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... seed lac is melted, filtered, dried, and drawn into thin sheets; this product is called shellac. 4, fiche 57, Anglais, - shellac
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "shellac varnish", sometimes called "shellac". 5, fiche 57, Anglais, - shellac
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- laque en écailles
1, fiche 57, Français, laque%20en%20%C3%A9cailles
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La récolte [de gomme-laque] se fait en coupant les petites branches (on obtient ainsi la laque en bâton ou stick-lac), ou en détachant de l'écorce la gomme qui la recouvre (laque en grains). La laque ainsi récoltée subit, le plus souvent, une purification avant d'être livrée au commerce; la résine est ensuite fondue avec un peu de colophane, puis filtrée et laminée : on obtient ainsi la laque en écailles ou shellac. 2, fiche 57, Français, - laque%20en%20%C3%A9cailles
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- shellac
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-08-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- plural executive
1, fiche 58, Anglais, plural%20executive
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
a group of officers or major officials(as a boards of directors) or a committee that functions in making current decisions or in giving routine orders usu. The responsibility of an individual executive officer or official. 2, fiche 58, Anglais, - plural%20executive
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- direction collégiale
1, fiche 58, Français, direction%20coll%C3%A9giale
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- gestion collégiale 1, fiche 58, Français, gestion%20coll%C3%A9giale
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Concept de la gestion selon lequel l'autorité et le pouvoir de décision appartiennent collectivement à un groupe de personnes travaillant ensemble. 1, fiche 58, Français, - direction%20coll%C3%A9giale
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec "direction multiple". 2, fiche 58, Français, - direction%20coll%C3%A9giale
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-06-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- watermark detector
1, fiche 59, Anglais, watermark%20detector
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A device for determining the watermark on a stamp. 2, fiche 59, Anglais, - watermark%20detector
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
watermark : a marking in paper resulting from differences in thickness usu. produced by pressure of a projecting design in the mold or on the dandy roll and visible when the paper is held up to the light... 2, fiche 59, Anglais, - watermark%20detector
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- filigranoscope
1, fiche 59, Français, filigranoscope
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Petit godet à fond noir au fond duquel on place le T.P. [timbre-poste], verso vers le haut. On verse quelques gouttes de benzine sur le dos du T [timbre]. Le filigrane apparaît. 2, fiche 59, Français, - filigranoscope
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
filigrane: dessin imprimé dans la pâte du papier par le réseau de la forme et qui peut se voir par transparence. 3, fiche 59, Français, - filigranoscope
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Filatelia y matasellos
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- filigranóscopo
1, fiche 59, Espagnol, filigran%C3%B3scopo
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- chelate
1, fiche 60, Anglais, chelate
correct, adjectif
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Relating to, producing or characterized by a cyclic structure usu. containing five or six atoms in a ring in which a central metallic ion is held in a coordination complex by one or more groups. 1, fiche 60, Anglais, - chelate
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 60, La vedette principale, Français
- chélaté
1, fiche 60, Français, ch%C3%A9lat%C3%A9
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'une] molécule ayant subi une chélation (association de 2 groupements voisins dans une molécule par l'intermédiaire de la liaison hydrogène). 1, fiche 60, Français, - ch%C3%A9lat%C3%A9
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Chélation : Fixation d'un ion métallique par un corps chimique. 2, fiche 60, Français, - ch%C3%A9lat%C3%A9
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-08-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- bull gear
1, fiche 61, Anglais, bull%20gear
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
a bull wheel having gear teeth. 2, fiche 61, Anglais, - bull%20gear
Record number: 61, Textual support number: 2 DEF
The large, circular gear in a mud pump that is driven by the prime mover and drives the connecting rods. 3, fiche 61, Anglais, - bull%20gear
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
bull wheel : the main driving wheel or gear of a machine usu. the largest and strongest wheel in the train of mechanism, in some machines(as a shaper) transmitting the power received by the machine to the various mechanisms, in others(as a tractor) delivering to the driving wheels the power transmitted to it from the motor. 2, fiche 61, Anglais, - bull%20gear
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 61, La vedette principale, Français
- roue principale
1, fiche 61, Français, roue%20principale
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- grande couronne 1, fiche 61, Français, grande%20couronne
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-03-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Religion (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- yarmulke
1, fiche 62, Anglais, yarmulke
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- yarmelke 1, fiche 62, Anglais, yarmelke
correct, États-Unis
- yarmulka 1, fiche 62, Anglais, yarmulka
correct, États-Unis
- kippa 2, fiche 62, Anglais, kippa
correct, Grande-Bretagne
- kippah 2, fiche 62, Anglais, kippah
correct, Grande-Bretagne
- kipa 2, fiche 62, Anglais, kipa
correct
- kipah 2, fiche 62, Anglais, kipah
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Yarmulke: a skullcap worn, esp. during prayer and religious study, by Jewish males, esp. those adhering to Orthodox, or Conservative tradition. 1, fiche 62, Anglais, - yarmulke
Record number: 62, Textual support number: 2 DEF
A skullcap, usu. of crocheted thread, worn by Orthodox male Jews. 2, fiche 62, Anglais, - yarmulke
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- kippa
1, fiche 62, Français, kippa
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Calotte portée par les juifs pratiquants. 1, fiche 62, Français, - kippa
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Sur l'avenue du 8-mai-1945, les Champs-Élysées sarcellois, des gamins, l'étoile de David sur la poitrine et la kippa posée sur leur tignasse bouclée, font pétarader leur mobylette». 2, fiche 62, Français, - kippa
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
- Publication and Bookselling
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- kicker
1, fiche 63, Anglais, kicker
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- kicker head 2, fiche 63, Anglais, kicker%20head
correct
- strap head 3, fiche 63, Anglais, strap%20head
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A line of newspaper type set above a headline usu. in a different typeface and intended to provoke interest in, editorialize about, or provide orientation for the matter in the copy it heads. 4, fiche 63, Anglais, - kicker
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Presse écrite
- Édition et librairie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- surtitre
1, fiche 63, Français, surtitre
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Indication courte, placée au-dessus du titre, en caractères de moindre importance, qui situe l'article, en fait ressortir certains aspects de façon à piquer la curiosité du lecteur. 2, fiche 63, Français, - surtitre
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1996-11-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- snow
1, fiche 64, Anglais, snow
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- nose candy 2, fiche 64, Anglais, nose%20candy
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
snow: cocaine or heroine. 3, fiche 64, Anglais, - snow
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Cocaine is called "snow", because it is a fine white powder, and it is often sniffed and absorbed from the nasal mucosa. 1, fiche 64, Anglais, - snow
Record number: 64, Textual support number: 2 DEF
nose candy : A narcotic taken by sniffing, usu. cocaine. 2, fiche 64, Anglais, - snow
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Slang. 3, fiche 64, Anglais, - snow
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- neige
1, fiche 64, Français, neige
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Drogue (cocaïne ou héroïne) qui se présente sous forme de poudre blanche. 2, fiche 64, Français, - neige
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
La cocaïne, poudre blanche, floconneuse et cristalline porte, par ressemblance, le surnom de neige. 1, fiche 64, Français, - neige
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- nieve
1, fiche 64, Espagnol, nieve
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1995-07-17
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- daddy longlegs
1, fiche 65, Anglais, daddy%20longlegs
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- daddy-long-legs 2, fiche 65, Anglais, daddy%2Dlong%2Dlegs
correct
- crane fly 3, fiche 65, Anglais, crane%20fly
correct
- cranefly 2, fiche 65, Anglais, cranefly
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Any of numerous long-legged slender two winged flies(family Fipulidae) that resemble large mosquitoes, but do not bite, that produce larvae which usu. live in the ground or sometimes in water, and that are destructive to the roots of native and cereal grasses. 3, fiche 65, Anglais, - daddy%20longlegs
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 65
Fiche 65, La vedette principale, Français
- tipule
1, fiche 65, Français, tipule
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sorte de moustique remarquable par l'extraordinaire longueur de ses pattes grêles et fragiles. (Les tipules proprement dites (tipula) comptent parmi les plus grands diptères d'Europe. Les larves de certaines espèces peuvent être nuisibles dans les prairies ou dans les cultures potagères. Famille de tipulidés, du groupe des diptères sématocères.) 2, fiche 65, Français, - tipule
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1995-01-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- haloacid 1, fiche 66, Anglais, haloacid
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Hal-or halo-comb form 2b now usu halo-: containing halogen(haloalkyl groups). 2, fiche 66, Anglais, - haloacid
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- haloacide
1, fiche 66, Français, haloacide
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Acide contenant un halogénure. 2, fiche 66, Français, - haloacide
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-09-01
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- amphibious barge 1, fiche 67, Anglais, amphibious%20barge
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- amphibarge 2, fiche 67, Anglais, amphibarge
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
amphibious : executed by coordinated action of land, sea, and air forces organized for invasion from the sea, usu. employing warships, assault boats, landing barges, assault troops, aircraft carriers and covering aircraft. 3, fiche 67, Anglais, - amphibious%20barge
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 67, La vedette principale, Français
- amphibarge
1, fiche 67, Français, amphibarge
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme de transport amphibie sur coussins d'air destinée au trafic portuaire des marchandises. 2, fiche 67, Français, - amphibarge
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1994-04-15
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- rotifers
1, fiche 68, Anglais, rotifers
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Rotifera 2, fiche 68, Anglais, Rotifera
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Rotifera : a class of Aschelminthes comprising minute usu. microscopic but many-celled aquatic animals having the anterior end modified into a retractile disk bearing one or two circles of strong cilia that often give the appearance of rapidly revolving wheels. 2, fiche 68, Anglais, - rotifers
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rotifères
1, fiche 68, Français, rotif%C3%A8res
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Embranchement d'Invertébrés aquatiques microscopiques dont la bouche est entourée de cils vibratiles. 2, fiche 68, Français, - rotif%C3%A8res
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
En raison de leur grande vitesse de reproduction et de leur capacité de résistance à des conditions de vie difficiles, ils sont utilisés en aquaculture. 2, fiche 68, Français, - rotif%C3%A8res
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Esponjas, hidrozoarios y medusas
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- rotíferos
1, fiche 68, Espagnol, rot%C3%ADferos
nom masculin, pluriel
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-11-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Soil Science
- Cropping Systems
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- rotation of crops 1, fiche 69, Anglais, rotation%20of%20crops
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
I. rotation : the growing of different crops in succession on one field usu. in regular sequence 1, fiche 69, Anglais, - rotation%20of%20crops
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Science du sol
- Systèmes de culture
Fiche 69, La vedette principale, Français
- alternance des cultures 1, fiche 69, Français, alternance%20des%20cultures
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
D.succession, suivant un rythme bien déterminé, de la nature des cultures afin d'éviter l'appauvrissement des sols. L'alternance peut être naturelle, quand le sol n'est pas cultivé. 1, fiche 69, Français, - alternance%20des%20cultures
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1992-11-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- rickshaw
1, fiche 70, Anglais, rickshaw
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- ricksha 1, fiche 70, Anglais, ricksha
correct
- rikisha 2, fiche 70, Anglais, rikisha
correct
- rikshaw 2, fiche 70, Anglais, rikshaw
correct
- jinrikisha 2, fiche 70, Anglais, jinrikisha
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A small light two-wheeled usu. passenger vehicle drawn by one man and originally used in Japan. 3, fiche 70, Anglais, - rickshaw
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 70, La vedette principale, Français
- pousse-pousse
1, fiche 70, Français, pousse%2Dpousse
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Voiture légère à deux roues, à une place, tirée par un homme et en usage en Extrême-Orient, et, par ext., dans d'autres régions. 1, fiche 70, Français, - pousse%2Dpousse
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- tint control 1, fiche 71, Anglais, tint%20control
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
tint : a usu. slight or pale coloration : hue. 2, fiche 71, Anglais, - tint%20control
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- réglage de teinte
1, fiche 71, Français, r%C3%A9glage%20de%20teinte
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Bouton de contrôle pour ajuster la couleur. 1, fiche 71, Français, - r%C3%A9glage%20de%20teinte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1992-06-29
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- canned salmon
1, fiche 72, Anglais, canned%20salmon
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
canned : Sealed in cans usu. after sterilization and esp. for commerce. 2, fiche 72, Anglais, - canned%20salmon
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 72, La vedette principale, Français
- saumon en conserves
1, fiche 72, Français, saumon%20en%20conserves
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les saumons nordiques, et surtout actuellement ceux du Groenland, semblables aux saumons français, sont consommés surtout fumés. Par ailleurs, on trouve du saumon frais du Pacifique, de l'espèce silver, et du saumon en conserve au naturel, en tronçons entourés de leur peau, provenant pour la plupart de saumons canadiens (pink, le plus fin, sockeys ou chum). 1, fiche 72, Français, - saumon%20en%20conserves
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1992-03-24
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Mineralogy
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- interstitial
1, fiche 73, Anglais, interstitial
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Relating to, characteristic of, or being a solid structure in which usu. smaller atoms or ions of one or more nonmetals occupy holes between larger metal atoms or ions in a crystal lattice. 2, fiche 73, Anglais, - interstitial
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Physique atomique
- Minéralogie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- interstitiel
1, fiche 73, Français, interstitiel
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- intersticiel 2, fiche 73, Français, intersticiel
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
[Qualifie un défaut] ponctuel constitué par un atome ou ion supplémentaire placé dans un réseau cristallin entre les emplacements normaux et provoquant autour de lui des déformations de réseau. 3, fiche 73, Français, - interstitiel
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Mineralogía
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- intersticial 1, fiche 73, Espagnol, intersticial
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1991-11-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- western omelet
1, fiche 74, Anglais, western%20omelet
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- Western omelet 2, fiche 74, Anglais, Western%20omelet
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
an omelet made usu. with diced ham, green pepper, and onion. 1, fiche 74, Anglais, - western%20omelet
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 74, La vedette principale, Français
- omelette de l'Ouest
1, fiche 74, Français, omelette%20de%20l%27Ouest
proposition, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1991-10-19
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- sealing wax
1, fiche 75, Anglais, sealing%20wax
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
a composition that is plastic when warm and is used for sealing(as letters, documents, dry cells, cans) and that in medieval times contained beeswax but now is a resinous composition made usu. by fusing shellac with Venice turpentine and coloring matter 1, fiche 75, Anglais, - sealing%20wax
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cire à cacheter
1, fiche 75, Français, cire%20%C3%A0%20cacheter
correct
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
mélange à base de gomme-laque ou de résine et d'essence de térébenthine, de suif, et de pigments appropriés, dont on se sert pour cacheter les lettres, les bouteilles. (De ramollissement plus pratique et d'une dureté supérieure, la cire à cacheter fut préférée à partir du XVIIe s. à la cire naturelle pour les cachets et les sceaux). 2, fiche 75, Français, - cire%20%C3%A0%20cacheter
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1991-10-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- butter knife 1, fiche 76, Anglais, butter%20knife
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- butter serving knife 2, fiche 76, Anglais, butter%20serving%20knife
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
a usu. silver knife for cutting butter from a butter dish. 1, fiche 76, Anglais, - butter%20knife
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- couteau à beurre
1, fiche 76, Français, couteau%20%C3%A0%20beurre
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
couteau : Instrument tranchant servant à couper, composé d'une lame et d'un manche. 1, fiche 76, Français, - couteau%20%C3%A0%20beurre
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1991-07-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Radio Arts
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A first brief news report; usu. : one of an esp. newsworthy event sent to a newspaper or news broadcaster by wire. 1, fiche 77, Anglais, - flash
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Radio (Arts du spectacle)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- communiqué-éclair 1, fiche 77, Français, communiqu%C3%A9%2D%C3%A9clair
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
(...) elle partait à la pêche aux nouvelles et aux flashes (pardon: aux "communiqués-éclairs"). 1, fiche 77, Français, - communiqu%C3%A9%2D%C3%A9clair
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1991-06-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- overhaul 1, fiche 78, Anglais, overhaul
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
a) The distance for which payment is made for haulage of excavated material that is usu. the excess over a specified distance of free haulage; b) the number of cubic yards moved through the overhaul distance multiplied by the overhaul distance in units of 100 feet. 1, fiche 78, Anglais, - overhaul
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Camionnage
Fiche 78, La vedette principale, Français
- distance de camionnage hors forfait
1, fiche 78, Français, distance%20de%20camionnage%20hors%20forfait
nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Camionnage : Transport par camion. Prix de ce transport. Forfait : Clause d'un contrat qui fixe à un montant invariable le prix d'une prestation ou d'une série de prestations. 1, fiche 78, Français, - distance%20de%20camionnage%20hors%20forfait
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1991-02-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- slicer
1, fiche 79, Anglais, slicer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- food slicer 1, fiche 79, Anglais, food%20slicer
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A mechanically operated device usu. employing a revolving disk for slicing. 1, fiche 79, Anglais, - slicer
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[A] food slicer. 1, fiche 79, Anglais, - slicer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 79, La vedette principale, Français
- trancheuse
1, fiche 79, Français, trancheuse
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Machine mécanique ou électrique composée d'une lame coupante mobile destinée à couper (...) 1, fiche 79, Français, - trancheuse
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
machine à trancher électrique (...) Permet de couper pratiquement tout proprement, sans effort, avec sécurité, pain, jambon, viande, saucisson, légumes, fruits à l'épaisseur désirée. 2, fiche 79, Français, - trancheuse
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-10-06
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- blaze
1, fiche 80, Anglais, blaze
verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Stakes on which info is written should be approx 1" X 3" X 2". Finished lumber should be used when possible so they can be easily seen, but if no aval, small trees or branches blazed on both sides and cut to length may be used. 1, fiche 80, Anglais, - blaze
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
blaze : To mark(a tree) usu. be chipping off a piece of bark.... 2, fiche 80, Anglais, - blaze
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 80, La vedette principale, Français
- faire une encoche 1, fiche 80, Français, faire%20une%20encoche
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- pratiquer une encoche 1, fiche 80, Français, pratiquer%20une%20encoche
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Repères de nivellement. [...] S'il n'existe pas de tels points fixes, on prendra un fort piquet bien enfoncé à refus, sur lequel on pratiquera une encoche pour poser le pied de la mire [...] 1, fiche 80, Français, - faire%20une%20encoche
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1989-08-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Plastic Arts
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- passe-partout
1, fiche 81, Anglais, passe%2Dpartout
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- mat 2, fiche 81, Anglais, mat
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
a piece or plate usu. of cardboard or wood that has its central portion cut out for the reception of a picture. 3, fiche 81, Anglais, - passe%2Dpartout
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
pl. passe-partouts 3, fiche 81, Anglais, - passe%2Dpartout
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Arts plastiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- passe-partout
1, fiche 81, Français, passe%2Dpartout
correct, nom masculin, invariable
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- marie-louise 2, fiche 81, Français, marie%2Dlouise
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Cadre de carton où l'on peut glisser les estampes, dessins ou photographies ayant le même format. 3, fiche 81, Français, - passe%2Dpartout
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
«marie-louise» : [...] avec une bordure de toile formant écrin, appelée "marie-louise", ou un passe-partout en carton biseauté [...] 2, fiche 81, Français, - passe%2Dpartout
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1989-02-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Police
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- handcuffs
1, fiche 82, Anglais, handcuffs
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- bracelets 2, fiche 82, Anglais, bracelets
pluriel
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
a metal fastening that can be locked around a wrist and that is usu. connected by a chain or bar with another such fastening which can be locked about the other wrist of the same person or the wrist of another person. 3, fiche 82, Anglais, - handcuffs
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"Bracelets" is a slang term. 2, fiche 82, Anglais, - handcuffs
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Police
Fiche 82, La vedette principale, Français
- menottes
1, fiche 82, Français, menottes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Entraves, bracelets métalliques réunis par une chaîne qui se fixent aux poignets d'un prisonnier. 2, fiche 82, Français, - menottes
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1989-02-03
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- French folio
1, fiche 83, Anglais, French%20folio
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A lightweight writing paper often used in manifolding and for printers’ proofs. 1, fiche 83, Anglais, - French%20folio
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Usu. cap 1st F. 1, fiche 83, Anglais, - French%20folio
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 83, La vedette principale, Français
- folio français
1, fiche 83, Français, folio%20fran%C3%A7ais
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- bassinet
1, fiche 84, Anglais, bassinet
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- bassinette 1, fiche 84, Anglais, bassinette
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
An infant's bed in a hospital usu. as representative of the equipment and services required to care for one infant in an obstetrical service. 1, fiche 84, Anglais, - bassinet
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 84, La vedette principale, Français
- berceau
1, fiche 84, Français, berceau
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- bassinette 1, fiche 84, Français, bassinette
à éviter, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
dans la terminologie hospitalière, on dit: (...) berceau pour traduire (...) "bassinet". 1, fiche 84, Français, - berceau
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- trans-cinnamoyl methyl ecgonine
1, fiche 85, Anglais, trans%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
trans. Having or characterized by various atoms or groups on opposite sides of the molecule ... - opposed to cis. 1, fiche 85, Anglais, - trans%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
cinnamoyl. The acid radical C6H5CH= CHCO - of cinnamic acid. 1, fiche 85, Anglais, - trans%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
methyl. An alkyl radical CH3 derived from methane by removal of one hydrogen atom that is known usu. in combination in many compounds but is also isolated momentarily in the free state as a gaseous fragmentation product of the pyrolysis of organic compounds. 1, fiche 85, Anglais, - trans%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
Ecgonine. A crystalline alkaloid C9H15NO3 obtained by hydrolysis of cocaine; tropine-carboxylic acid. 1, fiche 85, Anglais, - trans%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- trans-cinnamoyle ecgonine de méthyle
1, fiche 85, Français, trans%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
trans. Se dit d'un isomère, dans lequel deux substituants semblables sont éloignés l'un de l'autre. 2, fiche 85, Français, - trans%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Cinnamoyle. Radical univalent de formule C6H5 - CH= CH - CO -, correspondant à l'acide cinnamique par perte de l'hydroxyle. 2, fiche 85, Français, - trans%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
ecgonine. Aminoalcool, de formule C9H15NO3, obtenu par hydrolyse de la cocaïne. Par méthylation et benzoylation de l'ecgonine, on régénère la cocaïne [...] 2, fiche 85, Français, - trans%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 85, Textual support number: 4 OBS
méthyle. Radical monovalent de formule CH3 -, prototype des radicaux alkyles. 2, fiche 85, Français, - trans%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cis-cinnamoyl methyl ecgonine
1, fiche 86, Anglais, cis%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cis. Having or characterized by certain atoms or groups on the same side of the molecule ... opposed to trans. 2, fiche 86, Anglais, - cis%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
cinnamoyl. The acid radical C6H5CH= CHCO - of cinnamic acid. 2, fiche 86, Anglais, - cis%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
methyl. An alkyl radical CH3 derived from methane by removal of one hydrogen atom that is known usu. in combination in many compounds but is also isolated momentarily in the free state as a gaseous fragmentation product of the pyrolysis of organic compounds. 2, fiche 86, Anglais, - cis%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
ecgonine. A crystalline alkaloid C9H15NO3 obtained by hydrolysis of cocaine; tropine-carboxylic acid. 2, fiche 86, Anglais, - cis%2Dcinnamoyl%20methyl%20ecgonine
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- cis-cinnamoyle ecgonine de méthyle
1, fiche 86, Français, cis%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
correct, proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Cis. Se dit d'un isomère géométrique ou d'un diastéréo-isomère où deux substituants semblables se font face. 2, fiche 86, Français, - cis%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
cinnamoyle. Radical univalent de formule C6H5 -CH - CH= CH - CO -, correspondant à l'acide cinnamique par perte de l'hydroxyle. 2, fiche 86, Français, - cis%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
ecgonine. Aminoalcool, de formule C9H15NO3, obtenu par hydrolyse de la cocaïne. Par méthylation et benzoylation de l'ecgonine, on régénère la cocaïne [...] 2, fiche 86, Français, - cis%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
méthyle. Radical monovalent de formule CH3-, prototype des radicaux alkyles. 2, fiche 86, Français, - cis%2Dcinnamoyle%20ecgonine%20de%20m%C3%A9thyle
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1989-01-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Translation (General)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- moth dispersal
1, fiche 87, Anglais, moth%20dispersal
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
dispersal. The act or result of dispersing 2, fiche 87, Anglais, - moth%20dispersal
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
disperse: to cause to become spread widely. 2, fiche 87, Anglais, - moth%20dispersal
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
moth. Any of various insects that constitute a major division(Heterocera) of the order Lepidoptera, are usu. nocturnal... less brilliantly colored, and proportionately smaller winged than the butterflies, and have larvae which are caterpillars and feed often very destructively on vegetation. 2, fiche 87, Anglais, - moth%20dispersal
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 87, La vedette principale, Français
- dispersion des noctuidés
1, fiche 87, Français, dispersion%20des%20noctuid%C3%A9s
correct, proposition, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
dispersion. Action d'éparpiller, de s'éparpiller, fait d'être éparpillé, divisé. 2, fiche 87, Français, - dispersion%20des%20noctuid%C3%A9s
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
noctuidé. Insecte lépidoptère hétérocère [...] Les chenilles des noctuidés [...] vivent souvent enterrées et ne sortent que la nuit pour dévorer les feuilles et les pousses des végétaux. 2, fiche 87, Français, - dispersion%20des%20noctuid%C3%A9s
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1988-04-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- jigger
1, fiche 88, Anglais, jigger
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
a measure used in mixing drinks and holding usu. one and one half onces. 1, fiche 88, Anglais, - jigger
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- doseur
1, fiche 88, Français, doseur
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- bouchon doseur 1, fiche 88, Français, bouchon%20doseur
correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
petit récipient permettant de faire des dosages, surtout de boissons alcooliques. Il est parfois incorporé au bouchon de la bouteille. 1, fiche 88, Français, - doseur
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1988-01-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Interior Design (General)
- Paper or Paperboard Goods
- Construction Finishing
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bolt
1, fiche 89, Anglais, bolt
correct, nom
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
a roll of wallpaper of specified length usu. including two or three separate sections. 1, fiche 89, Anglais, - bolt
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs (Généralités)
- Objets en papier ou en carton
- Finitions (Construction)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- rouleau de papier peint
1, fiche 89, Français, rouleau%20de%20papier%20peint
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
rouleau de 8m de papier à tapisser vendu dans le commerce. 1, fiche 89, Français, - rouleau%20de%20papier%20peint
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1987-08-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Eating Utensils and Cutlery
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- carving set 1, fiche 90, Anglais, carving%20set
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- roast set 1, fiche 90, Anglais, roast%20set
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
a table set comprised of a carving knife; two-tined fork with a finger guard, and usu. a sharpening steel. 1, fiche 90, Anglais, - carving%20set
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Couverts et coutellerie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- service à découper
1, fiche 90, Français, service%20%C3%A0%20d%C3%A9couper
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
3 pièces acier inox: 1 couteau à pain, 1 couteau à viande, 1 fourchette, lames et fourchon poli glace, manche palissandre rivé. 1, fiche 90, Français, - service%20%C3%A0%20d%C3%A9couper
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- throwaway
1, fiche 91, Anglais, throwaway
correct, adjectif
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
throwaway children : children(usu. ages 1-13 yrs) whose parents do not want them at home. 2, fiche 91, Anglais, - throwaway
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 91, La vedette principale, Français
- laissé-pour-compte
1, fiche 91, Français, laiss%C3%A9%2Dpour%2Dcompte
proposition, adjectif
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Enfants en fugue, ou mis à la porte, qui traînent dans les rues. 2, fiche 91, Français, - laiss%C3%A9%2Dpour%2Dcompte
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-11-18
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- throwaway child
1, fiche 92, Anglais, throwaway%20child
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- throwaway 2, fiche 92, Anglais, throwaway
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Throwaway children : children(usu. ages 1-13 yrs) whose parents do not want them at home. 3, fiche 92, Anglais, - throwaway%20child
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 92, La vedette principale, Français
- enfant laissé-pour-compte 1, fiche 92, Français, enfant%20laiss%C3%A9%2Dpour%2Dcompte
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- laissé-pour-compte 1, fiche 92, Français, laiss%C3%A9%2Dpour%2Dcompte
proposition, nom masculin
- laissée-pour-compte 1, fiche 92, Français, laiss%C3%A9e%2Dpour%2Dcompte
proposition, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Enfant en fugue, ou mis à la porte, qui traîne dans les rues. 2, fiche 92, Français, - enfant%20laiss%C3%A9%2Dpour%2Dcompte
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
laissé-pour-compte : Ce dont personne ne veut (chose ou personne). 3, fiche 92, Français, - enfant%20laiss%C3%A9%2Dpour%2Dcompte
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-06-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Packaging
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- solander box 1, fiche 93, Anglais, solander%20box
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A protective book-shaped case for books and documents usu. with a slide-on top that completely covers the contents. Web. 1, fiche 93, Anglais, - solander%20box
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Emballages
Fiche 93, La vedette principale, Français
- caisse télescope
1, fiche 93, Français, caisse%20t%C3%A9lescope
nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Norme H-13000 de l'AFNOR emballage 119lder/7.12.73 1, fiche 93, Français, - caisse%20t%C3%A9lescope
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-05-21
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Serving Dishes
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cruet set
1, fiche 94, Anglais, cruet%20set
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
cruet : a usu. glass bottle used to hold a condiment(as oil or vinegar) for use at the table. 2, fiche 94, Anglais, - cruet%20set
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Plats de service
Fiche 94, La vedette principale, Français
- huilier
1, fiche 94, Français, huilier
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Ustensile de table contenant deux burettes pour l'huile et le vinaigre. 2, fiche 94, Français, - huilier
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1986-03-04
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Hotel Services
- Restaurant Industry (General)
- Meetings and Assemblies (Administration)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- business lunch 1, fiche 95, Anglais, business%20lunch
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- business luncheon 2, fiche 95, Anglais, business%20luncheon
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
meal taken at noon with a view to a business discussion. 3, fiche 95, Anglais, - business%20lunch
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
luncheon : a light meal of... formal character usu. for a group of people in a public dining room(as at a club meeting or a business meeting). 4, fiche 95, Anglais, - business%20lunch
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Services hôteliers
- Restauration (Généralités)
- Réunions et assemblées (Administration)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- déjeuner d'affaires
1, fiche 95, Français, d%C3%A9jeuner%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- repas d'affaires 2, fiche 95, Français, repas%20d%27affaires
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Repas où l'on se réunit à midi pour discuter d'affaires. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9jeuner%20d%27affaires
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre "business lunch" et "businessmen's lunch". 3, fiche 95, Français, - d%C3%A9jeuner%20d%27affaires
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1986-01-30
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Field Artillery
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- dogfight
1, fiche 96, Anglais, dogfight
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- dog-fight 2, fiche 96, Anglais, dog%2Dfight
correct
- dog-fighting 2, fiche 96, Anglais, dog%2Dfighting
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A fight in aerial warfare between two or more fighter planes usu. maneuvering at close quarters. 1, fiche 96, Anglais, - dogfight
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
Fiche 96, La vedette principale, Français
- combat tournoyant
1, fiche 96, Français, combat%20tournoyant
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Dans la pratique, le combat aérien n'a pas encore atteint ce stade de quasi-automatisation. Prévenu à temps, l'avion d'attaque peut, par exemple, esquiver l'engin qui lui était destiné. Il faut alors, soit abandonner le combat, soit en venir à la lutte à vue, au "dogfight" combat tournoyant exécuté à des vitesses et sur des espaces considérables (...) 1, fiche 96, Français, - combat%20tournoyant
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Geology
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- alga laminate 1, fiche 97, Anglais, alga%20laminate
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
WEB DMMRT WEB laminate 1 : consisting of a lamina or laminae Lamina 3a : a minor layer of a stratified rock usu. separable and produced by intermittent deposit 1, fiche 97, Anglais, - alga%20laminate
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- lit d'algues
1, fiche 97, Français, lit%20d%27algues
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1985-10-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Nervous System
- Oral Presentations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- jitters
1, fiche 98, Anglais, jitters
correct, pluriel
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- fidgets 2, fiche 98, Anglais, fidgets
correct, pluriel
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
extreme nervousness: a sense of panic. 3, fiche 98, Anglais, - jitters
Record number: 98, Textual support number: 2 DEF
a very uneasy, nervous feeling; the fidgets. 4, fiche 98, Anglais, - jitters
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Most professional performers freely admit to "pre-opening jitters." ... the trick is to find and strike the happy medium between too much and too little tension, stage fright, the jitters, or whatever else you might call it. 5, fiche 98, Anglais, - jitters
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
jitters: (colloq.). 4, fiche 98, Anglais, - jitters
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
jitters: plural but singular or plural in construction ... often used with "the" (experienced a bad case of the jitters before playing the solo). 3, fiche 98, Anglais, - jitters
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
fidget :Usu. pl. The fidgets. 6, fiche 98, Anglais, - jitters
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- jitter
- fidget
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Comportement humain
- Système nerveux
- Exposés et communications orales
Fiche 98, La vedette principale, Français
- agitation
1, fiche 98, Français, agitation
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
État d'une personne en proie à des émotions et à des impulsions, qui ne peut rester immobile, calme, en repos. 1, fiche 98, Français, - agitation
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Être dans un état d'agitation extrême, dans une grande agitation. [...] Son agitation croissait avec l'attente. 1, fiche 98, Français, - agitation
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1985-09-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Plastic Arts (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- shadow box
1, fiche 99, Anglais, shadow%20box
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- shadow box frame 1, fiche 99, Anglais, shadow%20box%20frame
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
a shallow enclosing case usu. with a glass front in which something(as a painting, relief, or article of merchandise) is set for protection and display. 1, fiche 99, Anglais, - shadow%20box
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Arts plastiques (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- coffrage
1, fiche 99, Français, coffrage
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- encadrement-boîtage 1, fiche 99, Français, encadrement%2Dbo%C3%AEtage
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Toutes sortes d'objets, tels que assiettes, boutons, statues, clés, montres, pistolets, etc. peuvent être encadrés malgré leur volume grâce à un coffrage qui permet d'intégrer leurs trois dimensions et de les mettre en valeur. 1, fiche 99, Français, - coffrage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1985-09-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Group Dynamics
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- discussion-followed luncheon
1, fiche 100, Anglais, discussion%2Dfollowed%20luncheon
proposition, spécifique
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
The usual techniques for discussion may be employed such as round-table meetings, discussions following luncheons and/or banquets, panels and others. 2, fiche 100, Anglais, - discussion%2Dfollowed%20luncheon
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
luncheon : a light meal of... formal character usu. for a group of people in a public dining room(as at a club meeting or a business meeting). 3, fiche 100, Anglais, - discussion%2Dfollowed%20luncheon
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
Fiche 100, La vedette principale, Français
- déjeuner-débat
1, fiche 100, Français, d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%A9bat
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
débat : Deuxième élément de substantifs composés. Il signifie qu'un débat, une discussion organisée, ont lieu pendant ou aussitôt après l'événement (concert, conférence, déjeuner, etc.) auquel se réfère le premier élément. Le genre grammatical de ces composés est celui du premier élément. 1, fiche 100, Français, - d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%A9bat
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le Syndicat national de la presse quotidienne régionale a organisé un déjeuner-débat sur le thème : "L'information économique et les contacts entre la presse et les chefs d'entreprise" [...] 1, fiche 100, Français, - d%C3%A9jeuner%2Dd%C3%A9bat
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


