TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USUAL ACTIVITY [10 fiches]

Fiche 1 2025-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The transactional activity(level or volume) is inconsistent with the client's apparent financial standing, their usual pattern of activities or occupational information …

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

L'activité transactionnelle (niveau ou volume) ne correspond pas à la situation financière apparente du client, à son modèle habituel d'activités ou à sa profession […]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Sexology
  • Clinical Psychology
DEF

A stronger than usual urge to have sexual activity.

Français

Domaine(s)
  • Sexologie
  • Psychologie clinique
DEF

Envie plus forte qu'à l'accoutumée d'avoir une activité sexuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Scientific Research Equipment
DEF

Technique used to record the daily activity rhythms of insects.

CONT

An investigation into the flying activity pattern of bisexual groups was made with Nepytia and Anagasta; the males of both types had been shown to possess a sunrise activity peak C, while the females exhibited only an activity increase at [an earlier time]. Previously unmated males and females were put together in equal numbers and the activity recording was run in the usual manner.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
DEF

Technique d'enregistrement des rythmes d'activité des insectes.

CONT

Sensibilité des divers stades de développement de Sitophilus Zeamais Mots [...] aux radiations ionisantes. Étude des stades endogés par radiographie et enregistrement actographique. [...] L'emploi combiné de la radiographie des grains et de l'enregistrement de l'activité des stades endogés de Sitophilus zeamais avec un détecteur électro-acoustique [...] permet de préciser l'effet des radiations ionisantes sur les divers stades de développement de cet insecte.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-08-09

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Temperature at which an enzyme exhibits maximal activity under specified conditions.

CONT

Although enzyme-catalyzed reactions often appear to have an optimum temperature, the peak in such a plot of catalytic activity vs. temperature results because enzymes, being proteins, are denatured by heat and become inactive as the temperature is raised beyond a certain point. The apparent temperature "optimum" is thus the resultant of two processes :(1) the usual increase in reaction rate with temperature and(2) the increasing rate of thermal denaturation of the enzyme above a critical temperature.

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Température à laquelle la vitesse de réaction enzymatique atteint une valeur maximale.

CONT

La température optimale est un compromis entre le fait que l'élévation de température augmente la vitesse de réaction et qu'en même temps, elle dénature l'enzyme. Il est difficile de donner une valeur précise à la température optimale d'une réaction enzymatique, la vitesse de dénaturation de l'enzyme étant fonction du pH et de la durée de la réaction. (...) Plus le temps est court, plus la température optimale peut être élevée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Sports (General)
DEF

adjective: Older or elderly.

DEF

A category for persons older than the usual age for the active practice of a sport or a given activity or still regularly active in a sport while not being anymore in the usual age brackets to be members of organized sports teams at the national or provincial level.

CONT

To play in a senior curling league.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Sports (Généralités)
DEF

Identification d'une catégorie de personnes ayant dépassé l'âge habituel de la pratique active d'un sport ou d'une activité donnée, ou s'adonnant encore à l'exercice régulier d'un sport bien que n'étant plus dans les groupes d'âges conventionnels pour être membres d'équipes de sport organisé aux niveaux provincial ou national.

CONT

sénior : «Soulignons que le mot «sénior» désigne correctement et depuis longtemps en français des «sportifs adultes ou une ligue leur étant réservée». «Il a repris sa carrière chez les golfeurs séniors.» «La Ligue sénior du Québec.»

OBS

On écrirait mieux «sénior».

OBS

sénior : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

OBS

Les mots «junior» et «senior» ne varient pas en genre, mais varient en nombre d'après le Dictionnaire du bon français, de Girodet, Bordas, 1981.

OBS

Dans l'usage, le terme «senior(s)» ou «sénior(s)» est correctement utilisé comme adjectif. Pour rendre le nom anglais «senior», c'est «vétéran» ou «maître» qu'il faut utiliser selon les contextes ou les usages dans un sport donné.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

A childhood seizure disorder characterized by rhythmic electrical brain discharges of generalized onset.

OBS

Clinical features include a sudden cessation of ongoing activity usually without loss of postural tone. Rhythmic blinking of the eyelids or lip smacking frequently accompanies the seizures. The usual duration is 5-10 seconds, and multiple episodes may occur daily. Juvenile absence epilepsy is characterized by the juvenile onset of absence seizures and an increased incidence of myoclonus and tonic-clonic seizures.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

Attaque survenant chez l'enfant, caractérisée par des décharges électriques au niveau du cerveau, traduisant en général, la première attaque de la maladie.

OBS

Les aspects cliniques incluent un arrêt soudain de l'activité continue sans perte de tonicité.

OBS

Le rythme du clignement des yeux ou le mouvement des lèvres accompagnent fréquemment l'attaque. La durée habituelle est de 5 à 10 secondes et plusieurs épisodes peuvent survenir quotidiennement. Le petit mal épileptique de l'adolescent se caractérise par une première attaque sans crises et l'augmentation des cas de myoclonie et de crises tonico-cloniques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
DEF

Any person residing in a country, who travels to a place within the country, outside his/her usual environment for a period not exceeding twelve months and whose main purpose of visit is other than the exercise of an activity remunerated from within the place visited.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Toute personne qui se rend, pour une période inférieure à douze mois, dans un lieu situé dans son pays de résidence, mais autre que celui correspondant à son environnement habituel et dont le motif principal de visite est autre que celui d'exercer une activité rémunérée dans le lieu visité.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1993-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)
DEF

Any person who travels to a country other than that in which s/he has his/her usual residence but outside his/her usual environment for a period not exceeding twelve months and whose main purpose of visit is other than the exercise of an activity remunerated from within the country visited.

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Toute personne qui se rend dans un pays autre que celui où elle a son lieu de résidence habituelle, mais autre que celui correspondant à son environnement habituel, pour une période non supérieure à douze mois, et dont le motif principal de visite est autre que celui d'exercer une activité rémunérée dans le pays visité.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1991-04-02

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
OBS

Formed on the model of "concept phase", "specification phase" and "sketches phase". Refer to the records for these terms for complementary information.

OBS

It is much more usual in English to refer to the activity, rather than the product status, in naming the project phase.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
CONT

Pour devenir un produit, l'idée doit ensuite passer inévitablement par les états de concept, de spécifications, de formules, de schémas, des dessins, de maquettes, de prototypes, de modèles de présérie.

OBS

(...) si l'on s'interroge sur l'état d'avancement du développement d'un produit, plusieurs types de réponses sont possibles : soit en termes d'état du produit : idée, prototype, etc; soit en termes de travail réalisé : étude de marché, design etc; soit en termes de phase : prédéveloppement, lancement, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1989-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Biological Sciences
CONT

The gel entrapment method involves entrapping of the enzymes within the interstitial spaces of crosslinked water insoluble polymer gels.... The usual method of gel formation is to polymerize acrylamide in an aqueous solution of the soluble enzyme and a crosslinking agent such as N, N-methylenebis(acrylamide). The resulting gel block can be mechanically dispersed into particles of desired size. The broad distribution of pore size of the gel inevitably results in leakage of the entrapped enzyme even after prolonged washing whilst the generation of free radicals in the course of the reaction may affect the activity of the entrapped enzymes.

OBS

See record "entrapment".

Français

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
CONT

Les enzymes sont en général immobilisées soit par fixation covalente sur un support membranaire, soit par utilisation d'un agent de pontage qui provoque la réticulation des molécules de protéine active ou la coréticulation de l'enzyme avec une protéine inerte. Les techniques d'inclusion dans un gel ou de confinement d'enzymes en solution sont progressivement remplacées pas les méthodes chimiques d'immobilisation. Les capteurs sont le plus souvent de type électrochimique.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :