TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USUAL TRADE TERMS [4 fiches]

Fiche 1 2012-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Commercial Law
CONT

The person referred to in paragraph(a) is willing and able to meet the usual trade terms of the supplier or suppliers of the product...

OBS

usual trade terms; custom trade terms :terms usually used in the plural in this context.

Terme(s)-clé(s)
  • usual trade term
  • custom trade term

Français

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit commercial
CONT

La personne mentionnée à l'alinéa a) accepte et est en mesure de respecter les conditions de commerce normales imposées par le ou les fournisseurs de ce produit [...]

OBS

conditions de commerce normales; conditions de commerce habituelles : termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Terme(s)-clé(s)
  • condition de commerce normale
  • condition de commerce habituelle

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A person is substantially affected in his or her business or is precluded from carrying on business due to an inability to obtain adequate supplies of oil or gas on usual trade terms.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Une personne est sensiblement gênée dans son entreprise ou ne peut exploiter une entreprise du fait qu'elle est incapable de se procurer, aux conditions de commerce normales, du pétrole ou du gaz en quantité suffisante.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Refusal to deal : When someone is substantially affected in his or her business, or is unable to carry on business, because of the inability to obtain adequate supplies of a product on usual trade terms.

Français

Domaine(s)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Le refus de vendre : une personne a du mal à mener ses affaires ou ne peut le faire parce qu'elle est incapable de se procurer un produit en quantité suffisante selon les conditions de commerce habituels.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
  • Restrictive Practices (Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A person is substantially affected in his or her business or is precluded from carrying on business due to an inability to obtain adequate supplies of oil or gas on usual trade terms.

Français

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
  • Pratiques restrictives (Droit)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Une personne est sensiblement gênée dans son entreprise ou ne peut exploiter une entreprise du fait qu'elle est incapable de se procurer, aux conditions de commerce normales, du pétrole ou du gaz en quantité suffisante.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :