TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UTILITIES DEPARTMENT [4 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Transportation
OBS

Name changed May 7, 1969 from Department of Highways, and in 1972 to Alberta Highways and Transport. Name changed again April 15, 1975 to Alberta Transportation. Amalgamated May 1986 with Alberta Utilities to form the new Alberta Transportation and Utilities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Construction Engineering-Utilities Officer; CEUO : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

officier des services publics - Génie construction; OSP GC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Construction Engineering (Military)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

A4 Construction Engineering 86 Airfield Systems and Utilities Flight; A4 CE 86 ASUF : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Génie construction (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «86» se place en exposant.

OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

A4 Génie construction 86e Escadrille des services publics et des systèmes d'aérodrome; A4 GC 86 ESPSA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Establishments
OBS

The duty of the department is to produce and supply all the utilities requirements requested by the process units in the entire refinery(fuel, water, steam, air).

Français

Domaine(s)
  • Établissements industriels

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :