TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILITY GRADE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- canner grade
1, fiche 1, Anglais, canner%20grade
États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Meat from older cattle falls into one of the following grades : commercial, utility, cutter and canner. The marbling in these grades can be as high as that of prime beef(in the case of the commercial grade) or practically noexistent(canner grade). 1, fiche 1, Anglais, - canner%20grade
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The systems for grading veal, calf and lamb are similar to those for beef. Pork, however, doesn’t have a system like the prime or choice grades for beef. 1, fiche 1, Anglais, - canner%20grade
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie viande de conserve
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20viande%20de%20conserve
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Food)
- Slaughterhouses
- Labelling (Packaging)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grade designation
1, fiche 2, Anglais, grade%20designation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In respect of a poultry carcass, means Grade A, Grade Utility and Grade C. 1, fiche 2, Anglais, - grade%20designation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Alimentation)
- Abattoirs
- Étiquetage (Emballages)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désignation de qualité
1, fiche 2, Français, d%C3%A9signation%20de%20qualit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
À l'égard d'une carcasse de volaille, la qualité A, la qualité Utilité et la qualité C. 1, fiche 2, Français, - d%C3%A9signation%20de%20qualit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- defect
1, fiche 3, Anglais, defect
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- degrader 2, fiche 3, Anglais, degrader
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In timber, any feature(whether intrinsic, e. g. knots, or developing later, e. g. decay, splits, bad sawing) that lowers its utility and/or commercial value and may therefore lead to its relegation to a lower grade or its rejection as a cull. 1, fiche 3, Anglais, - defect
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- défaut
1, fiche 3, Français, d%C3%A9faut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- défaut du bois 2, fiche 3, Français, d%C3%A9faut%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Anomalie de la structure ou de la composition chimique du bois, qui le déprécie soit vis-à-vis d'un emploi prévu, soit vis-à-vis d'un classement préétabli. 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9faut
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «anomalie», irrégularité de la structure ou de la composition chimique du bois pouvant entraîner une modification des propriétés et possibilités d'emploi, dans un sens favorable ou non. 3, fiche 3, Français, - d%C3%A9faut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- defecto
1, fiche 3, Espagnol, defecto
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


