TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UTILITY GRAIN [2 fiches]

Fiche 1 2009-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
  • Phraseology
OBS

These are often used when grading grain, e. g. "C. W. "for Canada Western, "No. 3 Red" for No. 3 Canada Western Red Spring, "No. 2 Utility" for No. 2 Canada Western Utility.

OBS

Term used in grading Canadian grains at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
  • Phraséologie
OBS

On utilise couramment des abréviation en effectuant le classement du grain, par exemple «C.W.» (Canada Western) pour Ouest canadien, «Roux no 3» pour Roux de printemps no 3 C.W., «Utilité no 2» pour le blé d'utilité no 2 Canada Western.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains dans l'agréage du grain.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de plantas industriales
  • Cultivo de cereales
  • Fraseología
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1987-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Implements and Gardening Tools
CONT

Every farmer needs one or two utility augers for moving grain from bin to bin, into grinders, moving rolled and ground feed into bins.(Generic list of Agricultural Machinery, Farm Implements, Farm Equipment. Customs and Excise. Farm King Ltd).

Français

Domaine(s)
  • Outillage agricole et horticole
CONT

Les vis sans fin tout usage de Snowco offrent une méthode idéale pour transporter rapidement les grains dans une installation permanente. (Liste générale des Machines Agricoles, des Instruments Aratoires, de l'outillage de Ferme. Douanes et Accise. Document de la Société Snowco).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :