TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILITY MAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pitching machine
1, fiche 1, Anglais, pitching%20machine
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- iron mike 1, fiche 1, Anglais, iron%20mike
correct, voir observation, nom
- Iron Mike 2, fiche 1, Anglais, Iron%20Mike
correct, marque de commerce, voir observation
- automatic pitching machine 3, fiche 1, Anglais, automatic%20pitching%20machine
correct, voir observation
- automatic pitching device 2, fiche 1, Anglais, automatic%20pitching%20device
correct, voir observation
- ball-pitching machine 4, fiche 1, Anglais, ball%2Dpitching%20machine
correct, voir observation
- batting machine 5, fiche 1, Anglais, batting%20machine
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
iron mike: A pitching machine with adjustable speed used frequently during batting practice, helping to preserve the strength of the pitching staff; experimented with since 1896, it has been perfected to such a point that it can deliver just about every kind of pitch except a spitball. 3, fiche 1, Anglais, - pitching%20machine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Iron Mike" is the name given to the machine replacing the pitchers for batting practices in baseball. It comes from "iron man/ironman", designating a durable player. To designate the machine, "pitching machine" is a generic stating what it is, "batting machine", a questionable generic stating its utility, and "Iron Mike", a specific or name given, popular enough to write it as a generic :"iron mike"). 3, fiche 1, Anglais, - pitching%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lanceur mécanique
1, fiche 1, Français, lanceur%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lanceur automatique 2, fiche 1, Français, lanceur%20automatique
correct, nom masculin
- lance-balles 3, fiche 1, Français, lance%2Dballes
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil capable de reproduire tous les types de lancers au baseball et utilisé aux fins de l'entraînement des frappeurs; la vitesse des lancers s'ajuste également. 2, fiche 1, Français, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
À l'entraînement printanier [...] Les frappeurs, quant à eux, doivent faire attention à leurs mains afin d'éviter les ampoules que pourraient causer les nombreuses heures passées dans la cage, face à un vrai lanceur ou au lanceur mécanique. 1, fiche 1, Français, - lanceur%20m%C3%A9canique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lance-balles» a été suggéré par le Centre national du sport et de la récréation en 1984, et «lanceur automatique», par le Service de linguistique de Radio-Canada en 1985. 2, fiche 1, Français, - lanceur%20m%C3%A9canique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1981-02-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Saving and Consumption
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maximum total utility
1, fiche 2, Anglais, maximum%20total%20utility
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Economists who think the utilities of different persons can be added together to form a total social utility speak of taxing to produce maximum total utility, or to produce some specified pattern of utility sacrifice. Thus, if each extra dollar brings less and less satisfaction to a man, and if the rich and poor are alike in their capacity to enjoy satisfaction, a dollar taxed away from a millionaire and given to a median-income person is supposed to add more to total utility than it subtracts. 1, fiche 2, Anglais, - maximum%20total%20utility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Épargne et consommation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- utilité totale maximale 1, fiche 2, Français, utilit%C3%A9%20totale%20maximale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Saving and Consumption
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- law of diminishing utility
1, fiche 3, Anglais, law%20of%20diminishing%20utility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(...) if each extra dollar brings less and less satisfaction to a man, and if the rich and poor are alike in their capacity to enjoy satisfaction, a dollar taxed away from a millionaire and given to a median-income person is supposed to add more to total utility than it subtracts [, the] so-called "law of diminishing utility". 1, fiche 3, Anglais, - law%20of%20diminishing%20utility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épargne et consommation
- Lois du marché (Économie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- loi de l'utilité décroissante 1, fiche 3, Français, loi%20de%20l%27utilit%C3%A9%20d%C3%A9croissante
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


