TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILITY PAN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- entrée cart
1, fiche 1, Anglais, entr%C3%A9e%20cart
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mobile Buffet. These self-serve modular units include : Hot food station, cold pan station, utility station, and an entrée cart and warmer. 1, fiche 1, Anglais, - entr%C3%A9e%20cart
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chariot à «entrée»
1, fiche 1, Français, chariot%20%C3%A0%20%C2%ABentr%C3%A9e%C2%BB
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Buffet mobile [...] Ces stations mobiles à service libre et varié comprennent : Station chaude, station froide [...] chariot à «entrée» avec réchaud. 1, fiche 1, Français, - chariot%20%C3%A0%20%C2%ABentr%C3%A9e%C2%BB
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 1, Français, - chariot%20%C3%A0%20%C2%ABentr%C3%A9e%C2%BB
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 1, Français, - chariot%20%C3%A0%20%C2%ABentr%C3%A9e%C2%BB
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mobile buffet
1, fiche 2, Anglais, mobile%20buffet
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... Mobile Buffet. These self-serve modular units include Hot food station, cold pan station, utility station, and an entrée cart and warmer. 1, fiche 2, Anglais, - mobile%20buffet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- buffet mobile
1, fiche 2, Français, buffet%20mobile
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) Buffet mobile (...) Ces stations mobiles à service libre et varié comprennent : Station chaude, station froide (...) 1, fiche 2, Français, - buffet%20mobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cashier station
1, fiche 3, Anglais, cashier%20station
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Mobile Cafeteria.... Some of the units available are Hot food and cold pan stations, cashier and utility stations... 1, fiche 3, Anglais, - cashier%20station
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- station pour la caissière
1, fiche 3, Français, station%20pour%20la%20caissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- station pour le caissier 2, fiche 3, Français, station%20pour%20le%20caissier
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cafétéria mobile. (...) Les unités disponibles sont : Station à récipients chauds ou froids, Station pour la caissière (...) 1, fiche 3, Français, - station%20pour%20la%20caissi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


