TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UTILITY PAN [3 fiches]

Fiche 1 2005-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Mobile Buffet. These self-serve modular units include : Hot food station, cold pan station, utility station, and an entrée cart and warmer.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Buffet mobile [...] Ces stations mobiles à service libre et varié comprennent : Station chaude, station froide [...] chariot à «entrée» avec réchaud.

OBS

On écrirait mieux «charriot».

OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

... Mobile Buffet. These self-serve modular units include Hot food station, cold pan station, utility station, and an entrée cart and warmer.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

(...) Buffet mobile (...) Ces stations mobiles à service libre et varié comprennent : Station chaude, station froide (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
CONT

Mobile Cafeteria.... Some of the units available are Hot food and cold pan stations, cashier and utility stations...

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
CONT

Cafétéria mobile. (...) Les unités disponibles sont : Station à récipients chauds ou froids, Station pour la caissière (...)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :