TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTILITY SPACE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Interiors (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cargo volume
1, fiche 1, Anglais, cargo%20volume
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cargo volume... is the total... space in a car's cargo area. In [sport utility vehicles], minivans, and hatchbacks, this measurement is often given twice, once with the seats up and a second time with the seats folded down. 2, fiche 1, Anglais, - cargo%20volume
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagements intérieurs (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volume de chargement
1, fiche 1, Français, volume%20de%20chargement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- volume utilitaire 2, fiche 1, Français, volume%20utilitaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le volume de chargement est mesuré en litres à l'aide de blocs rectangulaires, sièges en place et sièges rabattus, jusqu'à la base des vitres et jusqu'au toit. 3, fiche 1, Français, - volume%20de%20chargement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vancouver Community Network
1, fiche 2, Anglais, Vancouver%20Community%20Network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VCN 2, fiche 2, Anglais, VCN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Vancouver Community Network owns, operates and promotes a free, publicly accessible, non-commercial, community computer utility in the Lower Mainland of BC which provides a public space on the Internet. 2, fiche 2, Anglais, - Vancouver%20Community%20Network
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Vancouver Community Network
1, fiche 2, Français, Vancouver%20Community%20Network
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VCN 2, fiche 2, Français, VCN
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-08-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long duration work
1, fiche 3, Anglais, long%20duration%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Long duration work refers to stationary maintenance, construction, or utility activities which require a separate work space for longer than 24 hours. 1, fiche 3, Anglais, - long%20duration%20work
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 3, La vedette principale, Français
- travaux de longue durée
1, fiche 3, Français, travaux%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
- Satellite Telecommunications
- Astronomy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Maritime Monitoring and Messaging Micro-Satellite
1, fiche 4, Anglais, Maritime%20Monitoring%20and%20Messaging%20Micro%2DSatellite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- M3MSat 1, fiche 4, Anglais, M3MSat
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Canada is currently building the M3MSat(Maritime Monitoring and Messaging Micro-Satellite), a technology demonstration satellite that will be used to assess the utility of having in space an Automatic Identification System(AIS) for reading signals from vessels to better manage marine transport in Canadian waters. 1, fiche 4, Anglais, - Maritime%20Monitoring%20and%20Messaging%20Micro%2DSatellite
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Maritime Monitoring and Messaging Microsatellite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Télécommunications par satellite
- Astronomie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Microsatellite de surveillance maritime et de messagerie
1, fiche 4, Français, Microsatellite%20de%20surveillance%20maritime%20et%20de%20messagerie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- M3MSat 1, fiche 4, Français, M3MSat
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le Canada construit actuellement M3MSat (le Microsatellite de surveillance maritime et de messagerie), un satellite de démonstration technologique qui permettra d'établir l'utilité d'avoir dans l'espace un système d'identification automatique (SIA) des signaux de bateaux dans le but de mieux gérer le transport maritime dans les eaux canadiennes. 1, fiche 4, Français, - Microsatellite%20de%20surveillance%20maritime%20et%20de%20messagerie
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Micro-satellite de surveillance maritime et de messagerie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- protection order
1, fiche 5, Anglais, protection%20order
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- order for protection 2, fiche 5, Anglais, order%20for%20protection
correct
- order of protection 2, fiche 5, Anglais, order%20of%20protection
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Protection orders, issued by courts and implemented by the police, are widely used. But their utility has often been questioned; early this year three battered women in Suffolk County, New York who had protection orders were murdered by their husbands in the space of one week. 3, fiche 5, Anglais, - protection%20order
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Grant a protection order. 4, fiche 5, Anglais, - protection%20order
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ordonnance de protection
1, fiche 5, Français, ordonnance%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Exécution des ordonnances de protection [...] Les ordonnances de protection et les documents transmis en application du paragraphe (1) sont déposés au tribunal. Dès leur dépôt, ces ordonnances deviennent des ordonnances du tribunal et sont exécutables en tant que telles. 2, fiche 5, Français, - ordonnance%20de%20protection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Protection of Property
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- basic level of protection 1, fiche 6, Anglais, basic%20level%20of%20protection
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Basic level of protection. This level of protection is recommended for : General office space; General storage and supply areas; Areas that never contain collection material or attractive, high value items; Utility rooms such as Hydro, telephone, cleaning and maintenance rooms. 1, fiche 6, Anglais, - basic%20level%20of%20protection
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sécurité des biens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- protection de base
1, fiche 6, Français, protection%20de%20base
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce niveau de protection est recommandé pour: les bureaux à usages multiples, les fournitures et les entrepôts généraux, les aires qui ne renferment jamais de collections ni d'articles attrayants ou de grande valeur, les locaux techniques (électricité, téléphone, salles des préposés au nettoyage). 2, fiche 6, Français, - protection%20de%20base
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- limb sounder
1, fiche 7, Anglais, limb%20sounder
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A passive sensor used for limb sensing. 2, fiche 7, Anglais, - limb%20sounder
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Early in 1987 the European Space Agency asked a group of experts, the LISA(Limb Sounder of the Atmosphere) Consultancy Group, to assess the scientific utility of a limb sounder flown on a polar platform, to review and contrast the available technologies for limb sounding in the various parts of the electromagnetic spectrum, and to prepare outline specifications of a suitable instrument for use in a concept study. 3, fiche 7, Anglais, - limb%20sounder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
limb sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 7, Anglais, - limb%20sounder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sondeur au limbe
1, fiche 7, Français, sondeur%20au%20limbe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Capteur passif approprié au sondage au limbe. 2, fiche 7, Français, - sondeur%20au%20limbe
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
sondage au limbe : Mesurage, par télédétection aérienne ou spatiale, de propriétés physico-chimiques de l'atmosphère d'un astre, en procédant à une exploration radiométrique locale dans une région déterminée de son limbe. 3, fiche 7, Français, - sondeur%20au%20limbe
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
sondeur au limbe : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 7, Français, - sondeur%20au%20limbe
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-08-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- utility cart
1, fiche 8, Anglais, utility%20cart
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Utility Cart.... All the shelf space you need for any service. 1, fiche 8, Anglais, - utility%20cart
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chariot tout usage
1, fiche 8, Français, chariot%20tout%20usage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chariot tout usage. [...] Les trois tablettes vous donnent tout l'espace dont vous avez besoin pour un service complet. 1, fiche 8, Français, - chariot%20tout%20usage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «charriot». 2, fiche 8, Français, - chariot%20tout%20usage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 8, Français, - chariot%20tout%20usage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- power distribution unit
1, fiche 9, Anglais, power%20distribution%20unit
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PDU 2, fiche 9, Anglais, PDU
correct, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The EDR [European Drawer Rack] Power Distribution Unit(PDU) delivers both 120 V and 28 V to ISIS [International Subrack Interface Standard] drawers. In addition, there are five 28 V power outlets on the UDP [Utility Distribution Panel] for use by the ISS [International Space Station] lockers and the EDR laptop computer. 2, fiche 9, Anglais, - power%20distribution%20unit
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
power distribution unit; PDU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 9, Anglais, - power%20distribution%20unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 9, La vedette principale, Français
- unité de distribution de l'alimentation
1, fiche 9, Français, unit%C3%A9%20de%20distribution%20de%20l%27alimentation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- PDU 2, fiche 9, Français, PDU
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- unité de distribution électrique 3, fiche 9, Français, unit%C3%A9%20de%20distribution%20%C3%A9lectrique
nom féminin
- PDU 3, fiche 9, Français, PDU
correct, nom féminin
- PDU 3, fiche 9, Français, PDU
- boîtier de distribution de puissance 4, fiche 9, Français, bo%C3%AEtier%20de%20distribution%20de%20puissance
à éviter, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
unité de distribution de l'alimentation; PDU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, fiche 9, Français, - unit%C3%A9%20de%20distribution%20de%20l%27alimentation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-10-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- international standard payload rack
1, fiche 10, Anglais, international%20standard%20payload%20rack
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ISPR 2, fiche 10, Anglais, ISPR
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ISPR-size rack 3, fiche 10, Anglais, ISPR%2Dsize%20rack
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Each NASA ISPR provides 1. 6 m³(55. 5ft³) of internal volume. The rack weighs 104 kg(230 lbm) and can accommodate an additional 700 kg(1543 lbm) of payload equipment. The rack has internal mounting provisions to allow attachment of secondary structure. The ISPRs will be outfitted with a thin center post to accommodate sub-rack-sized payloads, such as the 48. 3 cm(19 in) Spacelab Standard Interface Rack(SIR) Drawer or the Space Shuttle Middeck Locker. Utility pass-through ports are located on each side to allow cables to be run between racks. Module attachment points are provided at the top of the rack, and via pivot points at the bottom of the rack. The pivot points support installation and maintenance. Tracks on the exterior front posts allow mounting of payload equipment and laptop computers. Additional adapters on the ISPRs are provided for ground handling. 3, fiche 10, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
international standard payload rack; ISPR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 10, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
ISPR adaptor. 4, fiche 10, Anglais, - international%20standard%20payload%20rack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bâti de charge utile normalisé
1, fiche 10, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ISPR 2, fiche 10, Français, ISPR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bâti de charge utile international normalisé 3, fiche 10, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20international%20normalis%C3%A9
nom masculin
- bâti de charge utile standard 1, fiche 10, Français, b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20standard
proposition, nom masculin
- bâti normalisé 4, fiche 10, Français, b%C3%A2ti%20normalis%C3%A9
correct, nom masculin
- bâti ISPR 5, fiche 10, Français, b%C3%A2ti%20ISPR
correct, nom masculin
- bâti international de charge utile normalisé 6, fiche 10, Français, b%C3%A2ti%20international%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ces bâtis, qui constituent une évolution technologique majeure, sont dénommés ISPR, pour «International Standard Payload Rack». ... Du fait que les modules européen, américain et japonais utilisent le même concept d'ISPR, les bâtis sont interchangeables entre les laboratoires, à l'exception des laboratoires russes qui n'ont pas adopté ce standard. Le [Columbus Orbital Facility] COF peut recevoir simultanément dix bâtis ISPR de type scientifique comportant divers instruments et expériences ainsi que trois bâtis de stockage d'équipements. La capacité de chaque bâti est de 1,5m³ pour une charge maximale de 700 kg. 5, fiche 10, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bâti de charge utile normalisé; ISPR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 10, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Bâti de stockage, de type scientifique. 2, fiche 10, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Bâti interchangeable. 2, fiche 10, Français, - b%C3%A2ti%20de%20charge%20utile%20normalis%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- S0 truss
1, fiche 11, Anglais, S0%20truss
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- S0 2, fiche 11, Anglais, S0
correct, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- S0-truss 3, fiche 11, Anglais, S0%2Dtruss
correct
- ITS-S0 4, fiche 11, Anglais, ITS%2DS0
correct, uniformisé
- ITS-S0 4, fiche 11, Anglais, ITS%2DS0
- integrated truss structure S0 5, fiche 11, Anglais, integrated%20truss%20structure%20S0
correct, uniformisé
- ITS S0 3, fiche 11, Anglais, ITS%20S0
correct
- ITS S0 3, fiche 11, Anglais, ITS%20S0
- integrated truss structure-starboard zero 6, fiche 11, Anglais, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20zero
correct
- ITS S0 7, fiche 11, Anglais, ITS%20S0
correct
- ITS S0 7, fiche 11, Anglais, ITS%20S0
- integrated truss segment S0 8, fiche 11, Anglais, integrated%20truss%20segment%20S0
correct
- central truss segment 9, fiche 11, Anglais, central%20truss%20segment
correct
- central segment 10, fiche 11, Anglais, central%20segment
correct
- truss segment S0 2, fiche 11, Anglais, truss%20segment%20S0
correct
- S0 truss segment 11, fiche 11, Anglais, S0%20truss%20segment
correct
- starboard 0 truss segment 2, fiche 11, Anglais, starboard%200%20truss%20segment
- S-zero truss 12, fiche 11, Anglais, S%2Dzero%20truss
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Starboard 0(S0) truss segment is the first major element of the International Space Station's enormous exterior framework. The S0 Truss is 13. 4 meters(44 feet) long and 4. 6 meters(15 feet) wide and weighs 12, 247 kilograms(27, 000 pounds). It is the center segment of 11 integrated trusses that will provide the foundation for station subsystem hardware installation, utility distribution, power generation, heat rejection and external payload accommodations. The S0 truss acts as the junction from which external utilities are routed to the pressurized modules by means of EVA-deployed umbilicals. The S0 truss is going to the space station with a complement of pre-integrated hardware to increase ISS functionality, including the Mobile Transporter, the Trailing Umbilical System, the Portable Work Platform, four Global Positioning System antennas, two rate gyros, an Extravehicular Charged Particle Detection System and umbilicals for U. S. on-orbit elements. 2, fiche 11, Anglais, - S0%20truss
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
S0 truss; integrated truss structure S0; S0; ITS-S0: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 13, fiche 11, Anglais, - S0%20truss
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- poutre S0
1, fiche 11, Français, poutre%20S0
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- S0 2, fiche 11, Français, S0
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
- segment de poutre intégrée S0 3, fiche 11, Français, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
proposition, nom masculin, uniformisé
- ITS-S0 4, fiche 11, Français, ITS%2DS0
correct, nom masculin, uniformisé
- ITS-S0 4, fiche 11, Français, ITS%2DS0
- segment central de la poutre 5, fiche 11, Français, segment%20central%20de%20la%20poutre
correct, nom masculin
- ITS S0 6, fiche 11, Français, ITS%20S0
correct, nom masculin
- ITS S0 6, fiche 11, Français, ITS%20S0
- segment central d'ossature 7, fiche 11, Français, segment%20central%20d%27ossature
correct, nom masculin
- S0 7, fiche 11, Français, S0
correct, nom masculin
- S0 7, fiche 11, Français, S0
- segment central S0 8, fiche 11, Français, segment%20central%20S0
correct, nom masculin
- poutrelle intégrée S0 9, fiche 11, Français, poutrelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
nom féminin
- segment de poutrelle S0 10, fiche 11, Français, segment%20de%20poutrelle%20S0
nom masculin
- segment central ITS-S0 11, fiche 11, Français, segment%20central%20ITS%2DS0
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Atlantis (STS-110, mission 8A) rejoignait l'ISS [International Space Station] pour doter la Station d'une nouvelle structure : l'Integrated Truss Structure SO (le segment central de la poutre de 91 m à terme). Cette poutre de 13 m et lourde de 12 tonnes a été fixée au-dessus du laboratoire américain Destiny. Elle servira de base à des dizaines de tonnes d'équipements qui seront installés ces prochaines années : panneaux solaires, appareils de refroidissement et autres systèmes nécessaires au fonctionnement de l'ISS. Enfin, les astronautes d'Atlantis ont installé le transporteur mobile, un petit wagonnet qui doit servir de base mobile pour le bras robotique Canadarm2. Une fois opérationnel, le transporteur mobile circulera le long d'un rail installé le long de la poutre S0. 5, fiche 11, Français, - poutre%20S0
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
poutre S0; segment de poutre intégrée S0; S0; ITS-S0 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 11, Français, - poutre%20S0
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- utility tray
1, fiche 12, Anglais, utility%20tray
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The next task will be to deploy the utility tray, which is on one of the faces of the Z1. It is ... a 4-foot square metal tray that has cables and ... fluid lines connected to it. [It] is hinged on one side ... and will open about ... 120 degrees, ... like a door, ... to allow ammonia lines to be connected to a future module ... 2, fiche 12, Anglais, - utility%20tray
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
utility tray : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 12, Anglais, - utility%20tray
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bac de service
1, fiche 12, Français, bac%20de%20service
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bac de service : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 12, Français, - bac%20de%20service
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- utility outlet panel
1, fiche 13, Anglais, utility%20outlet%20panel
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
After crew members have removed HRF Rack 1 [Human Research Facility - Rack 1] from the Shuttle and installed it in the U.S. Laboratory, its electrical system is grounded via the utility outlet panel. 2, fiche 13, Anglais, - utility%20outlet%20panel
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
utility outlet panel : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, fiche 13, Anglais, - utility%20outlet%20panel
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- panneau de service d'alimentation électrique
1, fiche 13, Français, panneau%20de%20service%20d%27alimentation%20%C3%A9lectrique
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
panneau de service d'alimentation électrique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 13, Français, - panneau%20de%20service%20d%27alimentation%20%C3%A9lectrique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


