TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UTILIZATION STANDARD [9 fiches]

Fiche 1 2004-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The age at which the stand, for the stated diameter limit and utilization standard, achieves its maximum average rate of volume production(the Mean Annual Increment, or MAI) is maximized.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Âge auquel l'accroissement annuel moyen d'un peuplement atteint son maximum, [ce qui] correspond généralement à l'exploitabilité absolue si l'objectif d'aménagement pour le peuplement est la maximisation du volume ligneux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
CONT

Digital mammography :Standard screen-film systems currently used in mammography have a number of well-known limitations including poor detective quantum efficiency and limited dynamic range. We are investigating large area, high performance digital detectors to replace these systems and allow more direct utilization of digital processing techniques and computer-aided diagnosis in the detection of subtle breast cancers. ["The UVa Medical Imaging Program"]

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiografía (Medicina)
DEF

Mamografía que combina la técnica de una radiografía realizada con un ordenador por lo que permite mejorar la calidad de la imagen y evitar exposiciones repetidas por parte del paciente.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
CONT

Capacity utilization level defines which percentage of standard working time the employee works at the specified position.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Niveau d'utilisation de la capacité exprimé par un pourcentage du temps de travail normal de l'employé occupant un certain poste.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Bleaching with a chlorine dioxide solution.

OBS

chlorine dioxide solution: A very unstable water solution of chlorine dioxide gas (ClO((subscript))2) produced in the chemical preparation area of a pulp mill. It is used in the pulp bleaching process.

OBS

The initial utilization of chlorine bleaching was in the later stages of a multi-stage bleaching sequence. The CEHDED sequence became dominant in the early 1960's for the production of full-bleach kraft pulp. As the cost of Cl02 became more competitive with sodium hypochlorite in the late 1960's, the CEDED sequence became the industry standard. In the 1970's, attention was given to replacing part of the chlorine in the chlorination stage with chemically equivalent chlorine dioxide to improve pulp strength and color stability and reduce effluent color....

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Freight
OBS

Fret Former Communication Operators, who elected "Access"-Is employed by the Company to process routine cargo service information involving the input and retrieval of such data through utilization of standard office and communication equipment(excluding rate and routing decisions and sales solicitation). May also be required to perform routine clerical functions such as filing, typing, manual revisions.

Français

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1990-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Palletization
DEF

A standard arrangement of containers on a pallet intended to achieve maximum space utilization and stability in a palletized load.

OBS

Standardized by the CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Palettisation
DEF

Agencement normal d'emballages sur une palette afin d'utiliser au maximum l'espace disponible d'assurer à la plus grande stabilité possible à la charge palettisée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

HP Gallery Collection(GC) is a package of two graphics programs that work together :-Charting Gallery(CG), for standard business graphs.-Drawing Gallery(DG), for customizing graphs and utilization of insertions from an available illustration library.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Sorte de menu dont les différents items sont des graphes que l'on peut modifier à la demande à l'aide d'une souris.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
CONT

HP Gallery Collection(GC) is a package of two graphics programs that work together :-Charting Gallery(CG), for standard business graphics-Drawing Gallery(DG), for customizing graphs utilization of insertions from an available illustration library.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Sorte de menu dont les différents items sont des graphes que l'on peut utiliser tels quels.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Air Pollution
OBS

the following is used for the preparation and utilization of a standard air mixture.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution de l'air
OBS

pour préparer et utiliser une atmosphère étalon, on opère comme suit [trad]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :