TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Satellite Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- leap second
1, fiche 1, Anglais, leap%20second
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A time step of one second used to adjust UTC to ensure approximate agreement with UTl. 2, fiche 1, Anglais, - leap%20second
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Télécommunications par satellite
Fiche 1, La vedette principale, Français
- seconde intercalaire
1, fiche 1, Français, seconde%20intercalaire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Saut de temps d'une seconde servant à ajuster l'échelle UTC pour qu'elle concorde approximativement avec l'échelle UTl. 2, fiche 1, Français, - seconde%20intercalaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- segundo intercalar
1, fiche 1, Espagnol, segundo%20intercalar
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ajuste de un segundo para mantener los estándares de emisión de tiempo cercanos al tiempo solar medio. 1, fiche 1, Espagnol, - segundo%20intercalar
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los segundos intercalares son necesarios para mantener los estándares sincronizados con los calendarios civiles, cuya base es astronómica. Los estándares para el tiempo civil están basados en el Tiempo Universal Coordinado (UTC, Coordinated Universal Time), que es mantenido usando relojes atómicos extremadamente precisos. Para mantener el UTC cercano al tiempo solar medio, ocasionalmente es corregido mediante un ajuste de un segundo que se añade, lo que supone encontrarse con un minuto con 61 segundos. 1, fiche 1, Espagnol, - segundo%20intercalar
Fiche 2 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Satellite Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- positive leap second
1, fiche 2, Anglais, positive%20leap%20second
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
an inserted second used to adjust UTC to ensure approximate agreement with UTl. 1, fiche 2, Anglais, - positive%20leap%20second
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Télécommunications par satellite
Fiche 2, La vedette principale, Français
- seconde intercalaire positive
1, fiche 2, Français, seconde%20intercalaire%20positive
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Seconde insérée, servant à ajuster l'échelle UTC pour qu'elle concorde approximativement avec l'échelle UTl. 1, fiche 2, Français, - seconde%20intercalaire%20positive
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Satellite Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- negative leap second
1, fiche 3, Anglais, negative%20leap%20second
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An omitted second used to adjust UTC to ensure approximate agreement with UTl. 1, fiche 3, Anglais, - negative%20leap%20second
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Télécommunications par satellite
Fiche 3, La vedette principale, Français
- seconde intercalaire négative
1, fiche 3, Français, seconde%20intercalaire%20n%C3%A9gative
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Seconde omise, servant à ajuster l'échelle UTC pour qu'elle concorde approximativement avec l'échelle UTl. 1, fiche 3, Français, - seconde%20intercalaire%20n%C3%A9gative
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


