TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTLAS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Economic Planning Group
1, fiche 1, Anglais, Economic%20Planning%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Information also found in UTLAS. 2, fiche 1, Anglais, - Economic%20Planning%20Group
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Economic Planning Group of Canada
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Economic Planning Group
1, fiche 1, Français, Economic%20Planning%20Group
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement également retrouvé dans UTLAS. 2, fiche 1, Français, - Economic%20Planning%20Group
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The Graphic Work of M.C. Escher
1, fiche 2, Anglais, The%20Graphic%20Work%20of%20M%2EC%2E%20Escher
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 2, Anglais, - The%20Graphic%20Work%20of%20M%2EC%2E%20Escher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'Œuvre graphique de M.C. Escher
1, fiche 2, Français, L%27%26OElig%3Buvre%20graphique%20de%20M%2EC%2E%20Escher
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 2, Français, - L%27%26OElig%3Buvre%20graphique%20de%20M%2EC%2E%20Escher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Status of Desertification and Implementation of the United Nations Plan of Action to Combat Desertification
1, fiche 3, Anglais, Status%20of%20Desertification%20and%20Implementation%20of%20the%20United%20Nations%20Plan%20of%20Action%20to%20Combat%20Desertification
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nairobi, UNEP, 1991. Information found in UTLAS Database. 1, fiche 3, Anglais, - Status%20of%20Desertification%20and%20Implementation%20of%20the%20United%20Nations%20Plan%20of%20Action%20to%20Combat%20Desertification
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Situation en ce qui concerne la désertification et la mise en œuvre du Plan d'action des Nations Unies pour lutter contre la désertification
1, fiche 3, Français, Situation%20en%20ce%20qui%20concerne%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Plan%20d%27action%20des%20Nations%20Unies%20pour%20lutter%20contre%20la%20d%C3%A9sertification
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 3, Français, - Situation%20en%20ce%20qui%20concerne%20la%20d%C3%A9sertification%20et%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20du%20Plan%20d%27action%20des%20Nations%20Unies%20pour%20lutter%20contre%20la%20d%C3%A9sertification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Electrical safety code
1, fiche 4, Anglais, Electrical%20safety%20code
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Ontario Hydro Electrical Safety Code 1, fiche 4, Anglais, Ontario%20Hydro%20Electrical%20Safety%20Code
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Consists of Canadian Electrical Code part I, 11th ed., with Ontario supplementary regulations. Information found in UTLAS. 1, fiche 4, Anglais, - Electrical%20safety%20code
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Electrical safety code
1, fiche 4, Français, Electrical%20safety%20code
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Ontario Hydro Electrical Safety Code 1, fiche 4, Français, Ontario%20Hydro%20Electrical%20Safety%20Code
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de Ontario Hydro. 1, fiche 4, Français, - Electrical%20safety%20code
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Marketing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Marketing management: a program for Canada's tourism industry
1, fiche 5, Anglais, Marketing%20management%3A%20a%20program%20for%20Canada%27s%20tourism%20industry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Tourism is your business 2, fiche 5, Anglais, Tourism%20is%20your%20business
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
At head of title: Tourism is your business. 2, fiche 5, Anglais, - Marketing%20management%3A%20a%20program%20for%20Canada%27s%20tourism%20industry
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Published by Canadian Hotel and Restaurant, Maclean Hunter Ltd., in cooperation with Tourism Canada (Department of Regional Industrial Expansion) and the Canadian Government Publishing Centre, Supply and Services Canada; 1986. 2, fiche 5, Anglais, - Marketing%20management%3A%20a%20program%20for%20Canada%27s%20tourism%20industry
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Information also found in UTLAS. 3, fiche 5, Anglais, - Marketing%20management%3A%20a%20program%20for%20Canada%27s%20tourism%20industry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commercialisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Programme de marketing pour l'industrie touristique canadienne
1, fiche 5, Français, Programme%20de%20marketing%20pour%20l%27industrie%20touristique%20canadienne
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Tourisme, c'est votre affaire 1, fiche 5, Français, Tourisme%2C%20c%27est%20votre%20affaire
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
En tête du titre: Tourisme, c'est votre affaire. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20marketing%20pour%20l%27industrie%20touristique%20canadienne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Information retrouvée dans UTLAS. 1, fiche 5, Français, - Programme%20de%20marketing%20pour%20l%27industrie%20touristique%20canadienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Customer manual (Materiel Management)
1, fiche 6, Anglais, Customer%20manual%20%28Materiel%20Management%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- SSC Customer Manual (Materiel Management) 1, fiche 6, Anglais, SSC%20Customer%20Manual%20%28Materiel%20Management%29
correct, Canada
- Customer Manual (Supply) 2, fiche 6, Anglais, Customer%20Manual%20%28Supply%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Hull, Quebec: Supply and Services Canada, 1987- . 1v. (loose-leaf). 1, fiche 6, Anglais, - Customer%20manual%20%28Materiel%20Management%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Information found in UTLAS. 3, fiche 6, Anglais, - Customer%20manual%20%28Materiel%20Management%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Supply and Services Canada Customer Manual
- Department of Supply and Services Customer Manual
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Manuel du client (gestion du matériel)
1, fiche 6, Français, Manuel%20du%20client%20%28gestion%20du%20mat%C3%A9riel%29
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Manuel du client d'ASC (Gestion du matériel) 1, fiche 6, Français, Manuel%20du%20client%20d%27ASC%20%28Gestion%20du%20mat%C3%A9riel%29
correct, Canada
- Manuel du client (Approvisionnement) 2, fiche 6, Français, Manuel%20du%20client%20%28Approvisionnement%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans UTLAS. 3, fiche 6, Français, - Manuel%20du%20client%20%28gestion%20du%20mat%C3%A9riel%29
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Manuel du client d'Approvisionnement et Services Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tourism (General)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Adapting new technologies to tourism: remote data processing as a case study among others
1, fiche 7, Anglais, Adapting%20new%20technologies%20to%20tourism%3A%20remote%20data%20processing%20as%20a%20case%20study%20among%20others
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Authors : World Tourism Organization; 1983; Information found in UTLAS. 1, fiche 7, Anglais, - Adapting%20new%20technologies%20to%20tourism%3A%20remote%20data%20processing%20as%20a%20case%20study%20among%20others
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tourisme (Généralités)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Adapting new technologies to tourism: remote data processing as a case study among others
1, fiche 7, Français, Adapting%20new%20technologies%20to%20tourism%3A%20remote%20data%20processing%20as%20a%20case%20study%20among%20others
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-07-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- World competitiveness report
1, fiche 8, Anglais, World%20competitiveness%20report
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Report on international industrial competitiveness 1, fiche 8, Anglais, Report%20on%20international%20industrial%20competitiveness
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Issued by World Economic Forum and IMEDE Management Development Institute; Previous editions published by European Management Forum under title "Report on international industrial competitiveness"; Information found in DOBIS and UTLAS. 1, fiche 8, Anglais, - World%20competitiveness%20report
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- World competitiveness report
1, fiche 8, Français, World%20competitiveness%20report
correct, Europe
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Report on international industrial competitiveness 1, fiche 8, Français, Report%20on%20international%20industrial%20competitiveness
ancienne désignation, correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS et UTLAS. 1, fiche 8, Français, - World%20competitiveness%20report
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Informe de Competitividad Mundial
1, fiche 8, Espagnol, Informe%20de%20Competitividad%20Mundial
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-07-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Standards and Regulations (Chemistry)
- Chemical Engineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
1, fiche 9, Anglais, EINECS%3A%20European%20Inventory%20of%20Existing%20Commercial%20Chemical%20Substances
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- EINECS 1, fiche 9, Anglais, EINECS
correct
- European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances 1, fiche 9, Anglais, European%20Inventory%20of%20Existing%20Commercial%20Chemical%20Substances
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Commission of the European communities; 1987; Information found in UTLAS. 1, fiche 9, Anglais, - EINECS%3A%20European%20Inventory%20of%20Existing%20Commercial%20Chemical%20Substances
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
An "Existing" chemical substance is in the EU defined as any chemical substance listed in the European Inventory of Existing Commercial Substances (EINECS), an inventory containing 100,195 substances. It lists and defines those chemical substances, which were deemed to be on the European Community market between 1 January 1971 and 18 September 1981. In terms of Article 1(4) of the amended Directive 67/548, these are substances to which the pre-marketing notification provisions of the Directive do not apply. 2, fiche 9, Anglais, - EINECS%3A%20European%20Inventory%20of%20Existing%20Commercial%20Chemical%20Substances
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Inventory of existing commercial chemical substances
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Normes et réglementation (Chimie)
- Génie chimique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances
1, fiche 9, Français, EINECS%3A%20European%20Inventory%20of%20Existing%20Commercial%20Chemical%20Substances
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- EINECS 1, fiche 9, Français, EINECS
correct
- European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances 1, fiche 9, Français, European%20Inventory%20of%20Existing%20Commercial%20Chemical%20Substances
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Inventaire européen des substances chimiques commercialisées existantes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Normas y reglamentaciones (Química)
- Ingenieria química
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Inventario europeo de sustancias químicas comercializadas existentes
1, fiche 9, Espagnol, Inventario%20europeo%20de%20sustancias%20qu%C3%ADmicas%20comercializadas%20existentes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Auditing (Accounting)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Internal Audit Handbook
1, fiche 10, Anglais, Internal%20Audit%20Handbook
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Interdepartmental Advisory Committee on Internal Audit. Information found in UTLAS. 2, fiche 10, Anglais, - Internal%20Audit%20Handbook
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Administrative Policy Branch. Vo. 1 (1985): Establishing and Developing an Effective Internal Audit Function, Vol. 2 (1986): Internal Audit Concepts and Practices 3, fiche 10, Anglais, - Internal%20Audit%20Handbook
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Discontinued. 3, fiche 10, Anglais, - Internal%20Audit%20Handbook
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Establishing and Developing an Effective Internal Audit Function
- Internal Audit Concepts and Practices
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Manuel de vérification interne
1, fiche 10, Français, Manuel%20de%20v%C3%A9rification%20interne
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 2, fiche 10, Français, - Manuel%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Volume 1 : Établissement et développement d'une fonction de vérification interne efficace, Volume 2 : Les concepts et pratiques de la vérification interne 3, fiche 10, Français, - Manuel%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
A cessé de paraître. 4, fiche 10, Français, - Manuel%20de%20v%C3%A9rification%20interne
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Établissement et développement d'une fonction de vérification interne efficace
- Les concepts et pratiques de la vérification interne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-07-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Travel Agencies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Central Travel Service Bulletin
1, fiche 11, Anglais, Central%20Travel%20Service%20Bulletin
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Author : Supply and Services Canada. Information found in UTLAS. 2, fiche 11, Anglais, - Central%20Travel%20Service%20Bulletin
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agences de voyage
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Bulletin du Service central des voyages
1, fiche 11, Français, Bulletin%20du%20Service%20central%20des%20voyages
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Approvisionnements et Services Canada. Information retrouvée sur UTLAS. 2, fiche 11, Français, - Bulletin%20du%20Service%20central%20des%20voyages
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Women in Management Research Symposium
1, fiche 12, Anglais, Women%20in%20Management%20Research%20Symposium
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Organized by the Department of Business Administration, Mount Saint Vincent University in cooperation with the Canadian Federation of Deans of Management and Administrative Studies, April 27-29, 1988; Information found in UTLAS and confirmed by the Library, Mount Saint Vincent University. 1, fiche 12, Anglais, - Women%20in%20Management%20Research%20Symposium
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Symposium on Women in Management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Women in Management Research Symposium
1, fiche 12, Français, Women%20in%20Management%20Research%20Symposium
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS et confirmé par la Bibliothèque, de la Mount Saint Vincent University. 1, fiche 12, Français, - Women%20in%20Management%20Research%20Symposium
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-10-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Road Traffic
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Convention on Road Signs and Signals
1, fiche 13, Anglais, Convention%20on%20Road%20Signs%20and%20Signals
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 2, fiche 13, Anglais, - Convention%20on%20Road%20Signs%20and%20Signals
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Circulation routière
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Convention sur la circulation routière
1, fiche 13, Français, Convention%20sur%20la%20circulation%20routi%C3%A8re
correct, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Performing Arts Development Fund of Toronto
1, fiche 14, Anglais, Performing%20Arts%20Development%20Fund%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 14, Anglais, - Performing%20Arts%20Development%20Fund%20of%20Toronto
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Performing Arts Development Fund of Toronto
1, fiche 14, Français, Performing%20Arts%20Development%20Fund%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and the United States of America Pipelines
1, fiche 15, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Pipelines
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In force October 1, 1977, information found in UTLAS. 2, fiche 15, Anglais, - Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Pipelines
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada et les États-Unis d'Amérique Pipelines
1, fiche 15, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20Pipelines
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vigueur le 1er octobre 1977, information trouvée dans UTLAS. 2, fiche 15, Français, - Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20Pipelines
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada and France on the Transfer of Inmates and the Supervision of Persons under Sentence
1, fiche 16, Anglais, Agreement%20between%20Canada%20and%20France%20on%20the%20Transfer%20of%20Inmates%20and%20the%20Supervision%20of%20Persons%20under%20Sentence
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information found in Utlas, pursuant to the Transfer of Offenders Act. 1, fiche 16, Anglais, - Agreement%20between%20Canada%20and%20France%20on%20the%20Transfer%20of%20Inmates%20and%20the%20Supervision%20of%20Persons%20under%20Sentence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada et la France sur le transfèrement des détenus et sur la surveillance de certains condamnés
1, fiche 16, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20France%20sur%20le%20transf%C3%A8rement%20des%20d%C3%A9tenus%20et%20sur%20la%20surveillance%20de%20certains%20condamn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans UTLAS, en vertu de la Loi sur le transfèrement des délinquants. 1, fiche 16, Français, - Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20la%20France%20sur%20le%20transf%C3%A8rement%20des%20d%C3%A9tenus%20et%20sur%20la%20surveillance%20de%20certains%20condamn%C3%A9s
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Insurance
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Insurance Crime Prevention Bureaux
1, fiche 17, Anglais, Insurance%20Crime%20Prevention%20Bureaux
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ICPB 2, fiche 17, Anglais, ICPB
correct, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The ICPB are authorized by law, non-profit, organized and maintained by member insurance companies to provide effective co-operation to police and fire authorities in the detection, investigation and prosecution of insurance crime. There are 2 branches: the Fire Underwriters Investigation Bureau (FUIB) and the Canadian Automobile Theft Bureau (CATB). 3, fiche 17, Anglais, - Insurance%20Crime%20Prevention%20Bureaux
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS and UTLAS. 4, fiche 17, Anglais, - Insurance%20Crime%20Prevention%20Bureaux
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Insurance Crime Prevention Bureau
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Assurances
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Services Anti-Crime des Assureurs
1, fiche 17, Français, Services%20Anti%2DCrime%20des%20Assureurs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
- SACA 2, fiche 17, Français, SACA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Tel est le nom d'un organisme légalement constitué sans but lucratif, qu'un groupe de compagnies d'assurances a créé et finance dans le but de collaborer efficacement avec la police et les pompiers pour la détection, l'enquête et la poursuite touchant les délits perpétrés à l'encontre des assureurs. Les SACA ont 2 filiales : Fire Underwriters' Investigation Bureau (FUIB) et Canadian Automobile Theft Bureau (CATB). 3, fiche 17, Français, - Services%20Anti%2DCrime%20des%20Assureurs
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans AMICUS & UTLAS. 4, fiche 17, Français, - Services%20Anti%2DCrime%20des%20Assureurs
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Service Anti-Crime des Assureurs
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- World meat situation and outlook
1, fiche 18, Anglais, World%20meat%20situation%20and%20outlook
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
prepared in the Commodities and Trade Division of FAO. Information found in UTLAS. 2, fiche 18, Anglais, - World%20meat%20situation%20and%20outlook
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Le Marché mondial de la viande: situation et perspectives
1, fiche 18, Français, Le%20March%C3%A9%20mondial%20de%20la%20viande%3A%20situation%20et%20perspectives
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la bibliothèque de Agriculture Canada. 2, fiche 18, Français, - Le%20March%C3%A9%20mondial%20de%20la%20viande%3A%20situation%20et%20perspectives
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Arson alarm
1, fiche 19, Anglais, Arson%20alarm
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. Prepared for the Insurance Crime Prevention Bureaux and the Canadian Association of Fire Chiefs by Insurance Bureau of Canada, Toronto, 1983. 1, fiche 19, Anglais, - Arson%20alarm
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Les incendies criminels et les jeunes
1, fiche 19, Français, Les%20incendies%20criminels%20et%20les%20jeunes
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans UTLAS. Rédigé pour les Services Anti-crime des assureurs et l'Association canadienne des chefs de pompiers par le Bureau d'assurance du Canada. 1, fiche 19, Français, - Les%20incendies%20criminels%20et%20les%20jeunes
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Insolvency Institute of Canada
1, fiche 20, Anglais, Insolvency%20Institute%20of%20Canada
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Canadian Insolvency Association, and found in AMICUS and UTLAS. 1, fiche 20, Anglais, - Insolvency%20Institute%20of%20Canada
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Comptabilité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Institut d'insolvabilité du Canada
1, fiche 20, Français, Institut%20d%27insolvabilit%C3%A9%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans AMICUS et UTLAS. 2, fiche 20, Français, - Institut%20d%27insolvabilit%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-03-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Insurance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Raising the standard : a history of the Institute of Chartered Accountants of Manitoba, 1886-1986
1, fiche 21, Anglais, Raising%20the%20standard%20%3A%20a%20history%20of%20the%20Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20Manitoba%2C%201886%2D1986
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information found in Amicus and UTLAS. By William A. Neville, Winnipeg : Institute of Chartered Accountants of Manitoba, 1986, 164 pages. 1, fiche 21, Anglais, - Raising%20the%20standard%20%3A%20a%20history%20of%20the%20Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20Manitoba%2C%201886%2D1986
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Assurances
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Raising the standard : a history of the Institute of Chartered Accountants of Manitoba, 1886-1986
1, fiche 21, Français, Raising%20the%20standard%20%3A%20a%20history%20of%20the%20Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20Manitoba%2C%201886%2D1986
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans Amicus et UTLAS. par William A. Neville, Winnipeg, 1986, 164 pages. 1, fiche 21, Français, - Raising%20the%20standard%20%3A%20a%20history%20of%20the%20Institute%20of%20Chartered%20Accountants%20of%20Manitoba%2C%201886%2D1986
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Road Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Ontario Intercity Guide to Public Transportation
1, fiche 22, Anglais, Ontario%20Intercity%20Guide%20to%20Public%20Transportation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This guide was poduced by the Cartography Section, Surveys and Plans Office, Ministry of Transportation and Communications. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 22, Anglais, - Ontario%20Intercity%20Guide%20to%20Public%20Transportation
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transport routier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Ontario Intercity Guide to Public Transportation
1, fiche 22, Français, Ontario%20Intercity%20Guide%20to%20Public%20Transportation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-12-09
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Getting the Green Light: Environmental Regulation and Investment in Canada
1, fiche 23, Anglais, Getting%20the%20Green%20Light%3A%20Environmental%20Regulation%20and%20Investment%20in%20Canada
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
By J. Benidickson, G. B. Doern and N. Olewiler, 1994. Policy Study 22, Toronto; C. D. Howe Institute. Information found in AMICUS and UTLAS. 1, fiche 23, Anglais, - Getting%20the%20Green%20Light%3A%20Environmental%20Regulation%20and%20Investment%20in%20Canada
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Getting the Green Light: Environmental Regulation and Investment in Canada
1, fiche 23, Français, Getting%20the%20Green%20Light%3A%20Environmental%20Regulation%20and%20Investment%20in%20Canada
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Par J. Benidickson, G.B. Doern and N. Olewiler, 1994. C.D. Howe Institute, Toronto. Information trouvée dans AMICUS et UTLAS. 1, fiche 23, Français, - Getting%20the%20Green%20Light%3A%20Environmental%20Regulation%20and%20Investment%20in%20Canada
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Fraser River Discovery Centre
1, fiche 24, Anglais, Fraser%20River%20Discovery%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS and confirmed by the organization. 1, fiche 24, Anglais, - Fraser%20River%20Discovery%20Centre
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Fraser River Discovery Centre
1, fiche 24, Français, Fraser%20River%20Discovery%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Information trouvée dans UTLAS et confirmée par l'organisme. 1, fiche 24, Français, - Fraser%20River%20Discovery%20Centre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Indicator of risk of water contamination : nitrogen component
1, fiche 25, Anglais, Indicator%20of%20risk%20of%20water%20contamination%20%3A%20nitrogen%20component
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from Agriculture and Agri-Food Canada, Environment Bureau, Ottawa, Ontario. Report No. 17 of the Agri-Environmental Indicator Project, December 1996, 39 pages, by K. B. MacDonald and D. Bruce Gleig. Information found in UTLAS. 1, fiche 25, Anglais, - Indicator%20of%20risk%20of%20water%20contamination%20%3A%20nitrogen%20component
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Indicator of risk of water contamination : nitrogen component
1, fiche 25, Français, Indicator%20of%20risk%20of%20water%20contamination%20%3A%20nitrogen%20component
correct, nom masculin, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue auprès d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, Bureau de l'environnement, Ottawa, Ontario. Rapport no 17 du Projet sur les indicateurs agroenvironnementaux, décembre 1996. Information trouvée dans UTLAS. 1, fiche 25, Français, - Indicator%20of%20risk%20of%20water%20contamination%20%3A%20nitrogen%20component
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Survey of Pesticide Use in Ontario, 1993
1, fiche 26, Anglais, Survey%20of%20Pesticide%20Use%20in%20Ontario%2C%201993
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, Policy Analysis Branch, and found in UTLAS. Report No. 94-01-Economics Information, by Craig Hunter. 1, fiche 26, Anglais, - Survey%20of%20Pesticide%20Use%20in%20Ontario%2C%201993
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Survey of Pesticide Use in Ontario, 1993
1, fiche 26, Français, Survey%20of%20Pesticide%20Use%20in%20Ontario%2C%201993
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Information confirmée par le Ministère de l'Agriculture, de l'Alimentation et des Affaires rurales, Direction de l'analyse des politiques. 1, fiche 26, Français, - Survey%20of%20Pesticide%20Use%20in%20Ontario%2C%201993
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Herald Tribune
1, fiche 27, Anglais, International%20Herald%20Tribune
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Since 1967, Paris. Information found in UTLAS. 1, fiche 27, Anglais, - International%20Herald%20Tribune
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- International Herald Tribune
1, fiche 27, Français, International%20Herald%20Tribune
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Existe depuis 1967, Paris. Information trouvée dans UTLAS. 1, fiche 27, Français, - International%20Herald%20Tribune
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-11-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- The "World Price" Impact of Multilateral Free Trade in Dairy Products
1, fiche 28, Anglais, The%20%5C%22World%20Price%5C%22%20Impact%20of%20Multilateral%20Free%20Trade%20in%20Dairy%20Products
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In Economic Working Papers, 1981, Agriculture Canada, by R. Lattimore and S. Weedle. Information confirmed by the library of Agriculture and Agri-Food Canada and found in AMICUS and UTLAS. 1, fiche 28, Anglais, - The%20%5C%22World%20Price%5C%22%20Impact%20of%20Multilateral%20Free%20Trade%20in%20Dairy%20Products
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- The "World Price" Impact of Multilateral Free Trade in Dairy Products
1, fiche 28, Français, The%20%5C%22World%20Price%5C%22%20Impact%20of%20Multilateral%20Free%20Trade%20in%20Dairy%20Products
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Par R. Lattimore et S. Weedle, 1981, dans les Documents de travail économiques, Agriculture Canada. Information trouvée dans AMICUS, UTLAS et confirmée par la bibliothèque d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 28, Français, - The%20%5C%22World%20Price%5C%22%20Impact%20of%20Multilateral%20Free%20Trade%20in%20Dairy%20Products
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-10-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Subsidiary Agreement Canada/Manitoba Value-Added Crops Production
1, fiche 29, Anglais, Subsidiary%20Agreement%20Canada%2FManitoba%20Value%2DAdded%20Crops%20Production
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Department of Regional Economic Expansion, December 15, 1978. Information found in UTLAS. 1, fiche 29, Anglais, - Subsidiary%20Agreement%20Canada%2FManitoba%20Value%2DAdded%20Crops%20Production
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Entente auxiliaire Canada/Manitoba sur la production des cultures à valeur ajoutée
1, fiche 29, Français, Entente%20auxiliaire%20Canada%2FManitoba%20sur%20la%20production%20des%20cultures%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Information trouvé dans UTLAS. Ministère de l'Expansion économique et régionale, 15 décembre 1978. 1, fiche 29, Français, - Entente%20auxiliaire%20Canada%2FManitoba%20sur%20la%20production%20des%20cultures%20%C3%A0%20valeur%20ajout%C3%A9e
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Improving the Efficiency of the Federation Action Plan
1, fiche 30, Anglais, Improving%20the%20Efficiency%20of%20the%20Federation%20Action%20Plan
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Federal-Provincial Conference of First Ministers on the Economy. Ottawa, The Government, 1994. 56, 47 leaves. Bound with action plans for each Province and Territory entitled : Improving the Efficiency of the Federation Action Plan=Plan d’action pour améliorer l'efficacité de la fédération. Information found in UTLAS Database 1, fiche 30, Anglais, - Improving%20the%20Efficiency%20of%20the%20Federation%20Action%20Plan
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- Agreement on the Efficiency of the Federation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Plan d'action pour améliorer l'efficacité de la fédération
1, fiche 30, Français, Plan%20d%27action%20pour%20am%C3%A9liorer%20l%27efficacit%C3%A9%20de%20la%20f%C3%A9d%C3%A9ration
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données UTLAS 1, fiche 30, Français, - Plan%20d%27action%20pour%20am%C3%A9liorer%20l%27efficacit%C3%A9%20de%20la%20f%C3%A9d%C3%A9ration
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada Pension Plan Advisory Board
1, fiche 31, Anglais, Canada%20Pension%20Plan%20Advisory%20Board
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- Canada Pension Plan Advisory Committee 2, fiche 31, Anglais, Canada%20Pension%20Plan%20Advisory%20Committee
ancienne désignation, correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Titles found in Utlas. 3, fiche 31, Anglais, - Canada%20Pension%20Plan%20Advisory%20Board
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- CPPAB
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conseil consultatif du Régime de pensions du Canada
1, fiche 31, Français, Conseil%20consultatif%20du%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- Comité consultatif du Régime de pensions du Canada 2, fiche 31, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Appellations trouvées dans UTLAS. 3, fiche 31, Français, - Conseil%20consultatif%20du%20R%C3%A9gime%20de%20pensions%20du%20Canada
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- CCRPC
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Conference on Humanitarian Ceasefires: Peacebuilding for Children
1, fiche 32, Anglais, Conference%20on%20Humanitarian%20Ceasefires%3A%20Peacebuilding%20for%20Children
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Conference on Humanitarian Ceasefires 1, fiche 32, Anglais, Conference%20on%20Humanitarian%20Ceasefires
correct, Canada
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, 1991. Found in Utlas 1, fiche 32, Anglais, - Conference%20on%20Humanitarian%20Ceasefires%3A%20Peacebuilding%20for%20Children
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Organized by the Centre for Days and Peace in Ottawa 1, fiche 32, Anglais, - Conference%20on%20Humanitarian%20Ceasefires%3A%20Peacebuilding%20for%20Children
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Humanitarian Ceasefires Conference
- Humanitarian Cease-fires:Peacebuilding for Children
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Conference on Humanitarian Ceasefires: Peacebuilding for Children
1, fiche 32, Français, Conference%20on%20Humanitarian%20Ceasefires%3A%20Peacebuilding%20for%20Children
correct, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Centre 1, fiche 32, Français, - Conference%20on%20Humanitarian%20Ceasefires%3A%20Peacebuilding%20for%20Children
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Les cessez-le-feu humanitaires : un moment de paix pour les enfants
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-09-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- International business development review report
1, fiche 33, Anglais, International%20business%20development%20review%20report
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Dept. of Foreign Affairs and International Trade Canada, 1994. Submitted to the Honourable Roy MacLaren Minister for International Trade. Information found in UTLAS 1, fiche 33, Anglais, - International%20business%20development%20review%20report
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Wilson Report
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 33, La vedette principale, Français
- L'Examen de la promotion du commerce international : rapport
1, fiche 33, Français, L%27Examen%20de%20la%20promotion%20du%20commerce%20international%20%3A%20rapport
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus de UTLAS 1, fiche 33, Français, - L%27Examen%20de%20la%20promotion%20du%20commerce%20international%20%3A%20rapport
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Wilson
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1995-06-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canada's national report to the United Nations for the fourth World Conference on Women
1, fiche 34, Anglais, Canada%27s%20national%20report%20to%20the%20United%20Nations%20for%20the%20fourth%20World%20Conference%20on%20Women
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
September 1995, Beijing, China. Ottawa, Statics of Women Canada, 1994. 85 p. 1, fiche 34, Anglais, - Canada%27s%20national%20report%20to%20the%20United%20Nations%20for%20the%20fourth%20World%20Conference%20on%20Women
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Information found in UTLAS Database 1, fiche 34, Anglais, - Canada%27s%20national%20report%20to%20the%20United%20Nations%20for%20the%20fourth%20World%20Conference%20on%20Women
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Rapport national du Canada aux Nations Unies pour la quatrième Conférence mondiale sur les femmes
1, fiche 34, Français, Rapport%20national%20du%20Canada%20aux%20Nations%20Unies%20pour%20la%20quatri%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20les%20femmes
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans UTLAS 1, fiche 34, Français, - Rapport%20national%20du%20Canada%20aux%20Nations%20Unies%20pour%20la%20quatri%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20les%20femmes
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-06-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Policy on External User Charges for Goods, Services, Property, Rights and Privileges
1, fiche 35, Anglais, Policy%20on%20External%20User%20Charges%20for%20Goods%2C%20Services%2C%20Property%2C%20Rights%20and%20Privileges
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board, 1989. Information taken from UTLAS 1, fiche 35, Anglais, - Policy%20on%20External%20User%20Charges%20for%20Goods%2C%20Services%2C%20Property%2C%20Rights%20and%20Privileges
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Policy on External User Charges for Goods, Services, Property, Rights and Privileges
- Treasury Board Policy on External User Charges
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Frais d'utilisation externe à l'égard des biens, services, biens immobiliers, droits et privilèges
1, fiche 35, Français, Frais%20d%27utilisation%20externe%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20biens%2C%20services%2C%20biens%20immobiliers%2C%20droits%20et%20privil%C3%A8ges
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Conseil du Trésor, 1989. Page de titre en anglais seulement; titre français pris à la page [1]. Texte en français et en anglais sur 2 col. Information retrouvée dans la base de données UTLAS 1, fiche 35, Français, - Frais%20d%27utilisation%20externe%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20biens%2C%20services%2C%20biens%20immobiliers%2C%20droits%20et%20privil%C3%A8ges
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- Politique du Conseil du Trésor sur les frais d'utilisation externe à l'égard des biens, services, biens immobiliers, droits et privilèges
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Office space: analysing use and estimate needs
1, fiche 36, Anglais, Office%20space%3A%20analysing%20use%20and%20estimate%20needs
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
by T. J. D. DeWolf & D. N. Henning. Ottawa, Public Workds Canada, Technology, 1980. Information found in UTLAS 1, fiche 36, Anglais, - Office%20space%3A%20analysing%20use%20and%20estimate%20needs
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Locaux à bureaux : analyse de l'utilisation et évaluation des besoins
1, fiche 36, Français, Locaux%20%C3%A0%20bureaux%20%3A%20analyse%20de%20l%27utilisation%20et%20%C3%A9valuation%20des%20besoins
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Travaux publics Canada, 1980. Renseignements retrouvés dans UTLAS 1, fiche 36, Français, - Locaux%20%C3%A0%20bureaux%20%3A%20analyse%20de%20l%27utilisation%20et%20%C3%A9valuation%20des%20besoins
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-02-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- The Mighty river
1, fiche 37, Anglais, The%20Mighty%20river
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
videorecording of the CBC; produced by Hubert Tison; directed by Frederic Back. Montreal, CBC, 1993. Information found in UTLAS database 1, fiche 37, Anglais, - The%20Mighty%20river
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Le Fleuve aux grandes eaux
1, fiche 37, Français, Le%20Fleuve%20aux%20grandes%20eaux
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Magtogoek 1, fiche 37, Français, Magtogoek
correct, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Réalisateur : Frederic Back. Montréal, SRC, 1993. Autre titre : Magtogoek. Scénario : Frederic Back et Hubert Tison. Renseignements retrouvés dans UTLAS 1, fiche 37, Français, - Le%20Fleuve%20aux%20grandes%20eaux
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-01-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Environmental Issues in Canada: A Status Report
1, fiche 38, Anglais, Environmental%20Issues%20in%20Canada%3A%20A%20Status%20Report
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Published by Environment Canada in 1985. Source : ISM(UTLAS). 1, fiche 38, Anglais, - Environmental%20Issues%20in%20Canada%3A%20A%20Status%20Report
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Problèmes environnementaux au Canada : Rapport de situation
1, fiche 38, Français, Probl%C3%A8mes%20environnementaux%20au%20Canada%20%3A%20Rapport%20de%20situation
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1995-01-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Employment Groups: The Counselling Connection
1, fiche 39, Anglais, Employment%20Groups%3A%20The%20Counselling%20Connection
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication(EIC). Information found in GEAC(the online access catalogue used by the Translation Bureau) and ISM(UTLAS). 1, fiche 39, Anglais, - Employment%20Groups%3A%20The%20Counselling%20Connection
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Les groupes de recherche d'emploi, la filière du counselling
1, fiche 39, Français, Les%20groupes%20de%20recherche%20d%27emploi%2C%20la%20fili%C3%A8re%20du%20counselling
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1994-12-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- A report of the National Task Force on Young Females and Physical Activity: the status quo and strategies for change 1, fiche 40, Anglais, A%20report%20of%20the%20National%20Task%20Force%20on%20Young%20Females%20and%20Physical%20Activity%3A%20the%20status%20quo%20and%20strategies%20for%20change
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Published by Fitness Canada and The Fitness and Amateur Sport Canada Women’s Programme, 1988 (Wendy J. Dahlgren is the author). 1, fiche 40, Anglais, - A%20report%20of%20the%20National%20Task%20Force%20on%20Young%20Females%20and%20Physical%20Activity%3A%20the%20status%20quo%20and%20strategies%20for%20change
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 40, Anglais, - A%20report%20of%20the%20National%20Task%20Force%20on%20Young%20Females%20and%20Physical%20Activity%3A%20the%20status%20quo%20and%20strategies%20for%20change
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe d'étude national sur les jeunes femmes et l'activité physique : le statu quo et les stratégies en vue de changements 1, fiche 40, Français, Rapport%20du%20Groupe%20d%27%C3%A9tude%20national%20sur%20les%20jeunes%20femmes%20et%20l%27activit%C3%A9%20physique%20%3A%20le%20statu%20quo%20et%20les%20strat%C3%A9gies%20en%20vue%20de%20changements
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Resolution on Guidelines and specifications for Pollution Prevention Equipment for Machinery Space Bilges for Ships
1, fiche 41, Anglais, Resolution%20on%20Guidelines%20and%20specifications%20for%20Pollution%20Prevention%20Equipment%20for%20Machinery%20Space%20Bilges%20for%20Ships
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Resolution MEPC 60(33). Information found in UTLAS 1, fiche 41, Anglais, - Resolution%20on%20Guidelines%20and%20specifications%20for%20Pollution%20Prevention%20Equipment%20for%20Machinery%20Space%20Bilges%20for%20Ships
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Résolution sur les directives et spécifications relatives au matériel de prévention de la pollution destiné aux eaux de cale de la tranche des machines des navires
1, fiche 41, Français, R%C3%A9solution%20sur%20les%20directives%20et%20sp%C3%A9cifications%20relatives%20au%20mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20destin%C3%A9%20aux%20eaux%20de%20cale%20de%20la%20tranche%20des%20machines%20des%20navires
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme 2, fiche 41, Français, - R%C3%A9solution%20sur%20les%20directives%20et%20sp%C3%A9cifications%20relatives%20au%20mat%C3%A9riel%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20pollution%20destin%C3%A9%20aux%20eaux%20de%20cale%20de%20la%20tranche%20des%20machines%20des%20navires
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1994-07-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Safe practice guide: entry and work in a confined space
1, fiche 42, Anglais, Safe%20practice%20guide%3A%20entry%20and%20work%20in%20a%20confined%20space
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Safe practice guide 1, fiche 42, Anglais, Safe%20practice%20guide
correct, Canada
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Publication of the Electrical Utilities Safety Association of Ontario; Information found in UTLAS and confirmed by the association. 1, fiche 42, Anglais, - Safe%20practice%20guide%3A%20entry%20and%20work%20in%20a%20confined%20space
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Safe practice guide : entry and work in a confined space
1, fiche 42, Français, Safe%20practice%20guide%20%3A%20entry%20and%20work%20in%20a%20confined%20space
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Safe practice guide 1, fiche 42, Français, Safe%20practice%20guide
correct, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'Electrical Utilities Safety Association of Ontario; Renseignement retrouvé dans UTLAS et confirmé par l'organisme. 1, fiche 42, Français, - Safe%20practice%20guide%20%3A%20entry%20and%20work%20in%20a%20confined%20space
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Services and Social Work
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Let's Talk About Child Care in The Yukon: A Green Paper 1, fiche 43, Anglais, Let%27s%20Talk%20About%20Child%20Care%20in%20The%20Yukon%3A%20A%20Green%20Paper
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Prepared by Yukon Health and Human Resources in 1988. Information found in UTLAS. 1, fiche 43, Anglais, - Let%27s%20Talk%20About%20Child%20Care%20in%20The%20Yukon%3A%20A%20Green%20Paper
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Services sociaux et travail social
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Let's Talk About Child Care in The Yukon: A Green Paper 1, fiche 43, Français, Let%27s%20Talk%20About%20Child%20Care%20in%20The%20Yukon%3A%20A%20Green%20Paper
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Social Services and Social Work
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Child Care Needs of Cultural Minorities 1, fiche 44, Anglais, Child%20Care%20Needs%20of%20Cultural%20Minorities
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Report prepared by Karen R. Mock for the Special Committee on Child Care (1986). 1, fiche 44, Anglais, - Child%20Care%20Needs%20of%20Cultural%20Minorities
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
English title found in UTLAS and French title supplied by the Library of Parliament. 1, fiche 44, Anglais, - Child%20Care%20Needs%20of%20Cultural%20Minorities
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Services sociaux et travail social
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Les besoins des minorités culturelles en matière de garde d'enfants 1, fiche 44, Français, Les%20besoins%20des%20minorit%C3%A9s%20culturelles%20en%20mati%C3%A8re%20de%20garde%20d%27enfants
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Flashback Canada
1, fiche 45, Anglais, Flashback%20Canada
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- Heritage Canada 1, fiche 45, Anglais, Heritage%20Canada
correct, Canada
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
For use in grade 8 1, fiche 45, Anglais, - Flashback%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Flashback Canada: New ed, Toronto, Oxford University Press, 1987; 3rd ed., Toronto, Oxford University Press, 1994 1, fiche 45, Anglais, - Flashback%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Heritage Canada: 1st ed, Toronto, Oxford University Press, 1985 1, fiche 45, Anglais, - Flashback%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Research done in Utlas, DOBIS, Canadian Books in Print 1, fiche 45, Anglais, - Flashback%20Canada
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Rétrospective Canada
1, fiche 45, Français, R%C3%A9trospective%20Canada
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
par J. Bradley Cruxton, W. Douglas Wilson. Matériel scolaire 1, fiche 45, Français, - R%C3%A9trospective%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Rétrospective Canada : Nouvelle édition, Toronto, Oxford University Press, 1989, 436 pages; 3e édition, Toronto, Osford, 1994; firsted. ? Toronto, Oxford University Press, 1981 1, fiche 45, Français, - R%C3%A9trospective%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Recherche effectuée dans DOBIS, Utlas, Canadian Books in Print 1, fiche 45, Français, - R%C3%A9trospective%20Canada
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1994-05-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Environmental Industries Strategy to Boost Recycling Markets
1, fiche 46, Anglais, Environmental%20Industries%20Strategy%20to%20Boost%20Recycling%20Markets
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
B. C. Ministry of Environment, 1990. Information found in UTLAS 1, fiche 46, Anglais, - Environmental%20Industries%20Strategy%20to%20Boost%20Recycling%20Markets
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Environmental Industries Strategy to Boost Recycling Markets
1, fiche 46, Français, Environmental%20Industries%20Strategy%20to%20Boost%20Recycling%20Markets
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Narrowing the Skills Gap: Workplace Literacy Programs in Canada
1, fiche 47, Anglais, Narrowing%20the%20Skills%20Gap%3A%20Workplace%20Literacy%20Programs%20in%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Narrowing the Skills Gap 1, fiche 47, Anglais, Narrowing%20the%20Skills%20Gap
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
final report, submitted to the National Literacy Secretariat, Multiculturalism & Citizenship Canada, by Partnerships in Learning, Univ. of Ottawa, 1993. Information found in UTLAS 1, fiche 47, Anglais, - Narrowing%20the%20Skills%20Gap%3A%20Workplace%20Literacy%20Programs%20in%20Canada
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Narrowing the Skills Gap: Workplace Literacy Programs in Canada
1, fiche 47, Français, Narrowing%20the%20Skills%20Gap%3A%20Workplace%20Literacy%20Programs%20in%20Canada
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le Secrétariat 1, fiche 47, Français, - Narrowing%20the%20Skills%20Gap%3A%20Workplace%20Literacy%20Programs%20in%20Canada
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- International Non-Governmental Organizations Standing Committee
1, fiche 48, Anglais, International%20Non%2DGovernmental%20Organizations%20Standing%20Committee
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- NGO Standing Committee 1, fiche 48, Anglais, NGO%20Standing%20Committee
correct, international
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Unesco 1, fiche 48, Anglais, - International%20Non%2DGovernmental%20Organizations%20Standing%20Committee
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Information found in UTLAS 1, fiche 48, Anglais, - International%20Non%2DGovernmental%20Organizations%20Standing%20Committee
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Comité permanent des organisations internationales non gouvernementales
1, fiche 48, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20organisations%20internationales%20non%20gouvernementales
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Comité permanent des ONG 1, fiche 48, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20ONG
correct, international
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans UTLAS 1, fiche 48, Français, - Comit%C3%A9%20permanent%20des%20organisations%20internationales%20non%20gouvernementales
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 1990 International Literacy Year (ILY): a practical guide for non-governmental organizations, Unesco clubs, associated schools and other interested groups
1, fiche 49, Anglais, 1990%20International%20Literacy%20Year%20%28ILY%29%3A%20a%20practical%20guide%20for%20non%2Dgovernmental%20organizations%2C%20Unesco%20clubs%2C%20associated%20schools%20and%20other%20interested%20groups
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Unesco, NGO Standing Committee, 1988. Information found in UTLAS 1, fiche 49, Anglais, - 1990%20International%20Literacy%20Year%20%28ILY%29%3A%20a%20practical%20guide%20for%20non%2Dgovernmental%20organizations%2C%20Unesco%20clubs%2C%20associated%20schools%20and%20other%20interested%20groups
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 49, La vedette principale, Français
- 1990 Année international de l'alphabétisation (AIA) : un guide pratique pour les organisations non gouvernementales, les clubs Unesco, les écoles associées et autres groupes intéressés
1, fiche 49, Français, 1990%20Ann%C3%A9e%20international%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation%20%28AIA%29%20%3A%20un%20guide%20pratique%20pour%20les%20organisations%20non%20gouvernementales%2C%20les%20clubs%20Unesco%2C%20les%20%C3%A9coles%20associ%C3%A9es%20et%20autres%20groupes%20int%C3%A9ress%C3%A9s
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS 1, fiche 49, Français, - 1990%20Ann%C3%A9e%20international%20de%20l%27alphab%C3%A9tisation%20%28AIA%29%20%3A%20un%20guide%20pratique%20pour%20les%20organisations%20non%20gouvernementales%2C%20les%20clubs%20Unesco%2C%20les%20%C3%A9coles%20associ%C3%A9es%20et%20autres%20groupes%20int%C3%A9ress%C3%A9s
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-04-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Center for Settlement Studies
1, fiche 50, Anglais, Center%20for%20Settlement%20Studies
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Univ. of Manitoba, 1969-75? Information found in UTLAS and confirmed by the Library of the Univ. of Manitoba 1, fiche 50, Anglais, - Center%20for%20Settlement%20Studies
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Manitoba Center for Settlement Studies
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Center for Settlement Studies
1, fiche 50, Français, Center%20for%20Settlement%20Studies
correct, Manitoba
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la bibliothèque de l'Université 1, fiche 50, Français, - Center%20for%20Settlement%20Studies
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-12-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Hearing
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Childhood Hearing Impairment
1, fiche 51, Anglais, Childhood%20Hearing%20Impairment
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Health Services and Promotion Branch Publications. 2, fiche 51, Anglais, - Childhood%20Hearing%20Impairment
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Report of the Task Force on Childhood Hearing Impairment. 1984. Information found in UTLAS. 3, fiche 51, Anglais, - Childhood%20Hearing%20Impairment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Ouïe
Fiche 51, La vedette principale, Français
- La déficience auditive chez l'enfant
1, fiche 51, Français, La%20d%C3%A9ficience%20auditive%20chez%20l%27enfant
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 2, fiche 51, Français, - La%20d%C3%A9ficience%20auditive%20chez%20l%27enfant
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-11-24
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Report of the Federal-Provincial Task Force on Regional Development Assessment
1, fiche 52, Anglais, Report%20of%20the%20Federal%2DProvincial%20Task%20Force%20on%20Regional%20Development%20Assessment
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, The Task Force, 1987. Information found in UTLAS. 1, fiche 52, Anglais, - Report%20of%20the%20Federal%2DProvincial%20Task%20Force%20on%20Regional%20Development%20Assessment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Rapport du Groupe de travail fédéral provincial chargé de l'évaluation du développement régional
1, fiche 52, Français, Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20provincial%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans UTLAS. 1, fiche 52, Français, - Rapport%20du%20Groupe%20de%20travail%20f%C3%A9d%C3%A9ral%20provincial%20charg%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9valuation%20du%20d%C3%A9veloppement%20r%C3%A9gional
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Departmental Commission on the Official Statistics of Canada
1, fiche 53, Anglais, Departmental%20Commission%20on%20the%20Official%20Statistics%20of%20Canada
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Around 1913-1918? Before Dominion Bureau of Statistics. Information found in UTLAS Database 1, fiche 53, Anglais, - Departmental%20Commission%20on%20the%20Official%20Statistics%20of%20Canada
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Departmental Commission on the Official Statistics of Canada
1, fiche 53, Français, Departmental%20Commission%20on%20the%20Official%20Statistics%20of%20Canada
correct
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé auprès de la section de traduction de Statistique Canada 1, fiche 53, Français, - Departmental%20Commission%20on%20the%20Official%20Statistics%20of%20Canada
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of the Job Development Program
1, fiche 54, Anglais, Evaluation%20of%20the%20Job%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1989; Information found in UTLAS. 1, fiche 54, Anglais, - Evaluation%20of%20the%20Job%20Development%20Program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Évaluation du Programme Développement de l'emploi
1, fiche 54, Français, %C3%89valuation%20du%20Programme%20D%C3%A9veloppement%20de%20l%27emploi
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Emploi et immigration Canada, 1989; Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 54, Français, - %C3%89valuation%20du%20Programme%20D%C3%A9veloppement%20de%20l%27emploi
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Evaluation of the Job Entry Program
1, fiche 55, Anglais, Evaluation%20of%20the%20Job%20Entry%20Program
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1989; Information found in UTLAS. 1, fiche 55, Anglais, - Evaluation%20of%20the%20Job%20Entry%20Program
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Évaluation du Programme Intégration professionnelle
1, fiche 55, Français, %C3%89valuation%20du%20Programme%20Int%C3%A9gration%20professionnelle
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Emploi et immigration Canada, 1989; Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 55, Français, - %C3%89valuation%20du%20Programme%20Int%C3%A9gration%20professionnelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Intrafirm trade and the new North American business dynamic
1, fiche 56, Anglais, Intrafirm%20trade%20and%20the%20new%20North%20American%20business%20dynamic
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Author : Stephen Krojewski, 1992; Information found in DOBIS and UTLAS. 1, fiche 56, Anglais, - Intrafirm%20trade%20and%20the%20new%20North%20American%20business%20dynamic
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Intrafirm trade and the new North American business dynamic
1, fiche 56, Français, Intrafirm%20trade%20and%20the%20new%20North%20American%20business%20dynamic
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Stephen Krajewski, 1992; Renseignement retrouvé dans DOBIS et UTLAS. 1, fiche 56, Français, - Intrafirm%20trade%20and%20the%20new%20North%20American%20business%20dynamic
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Provision of facilities and services for travellers with special needs
1, fiche 57, Anglais, Provision%20of%20facilities%20and%20services%20for%20travellers%20with%20special%20needs
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada publication TP 3088, 1982; Information found in UTLAS. 1, fiche 57, Anglais, - Provision%20of%20facilities%20and%20services%20for%20travellers%20with%20special%20needs
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Installations et services destinés aux passagers présentant des besoins spéciaux
1, fiche 57, Français, Installations%20et%20services%20destin%C3%A9s%20aux%20passagers%20pr%C3%A9sentant%20des%20besoins%20sp%C3%A9ciaux
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Publication TP 3088, 1992 de Transports Canada; Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 57, Français, - Installations%20et%20services%20destin%C3%A9s%20aux%20passagers%20pr%C3%A9sentant%20des%20besoins%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Capital stock and investment in the transport services industry: air transport
1, fiche 58, Anglais, Capital%20stock%20and%20investment%20in%20the%20transport%20services%20industry%3A%20air%20transport
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Capital stock and investment in the transport services industry 1, fiche 58, Anglais, Capital%20stock%20and%20investment%20in%20the%20transport%20services%20industry
correct, Canada
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada publication TP 3088, 1981; Information found in UTLAS. 1, fiche 58, Anglais, - Capital%20stock%20and%20investment%20in%20the%20transport%20services%20industry%3A%20air%20transport
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Stock de capital et investissement dans l'industrie des services de transport : transport aérien
1, fiche 58, Français, Stock%20de%20capital%20et%20investissement%20dans%20l%27industrie%20des%20services%20de%20transport%20%3A%20transport%20a%C3%A9rien
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Stock de capital et investissement dans l'industrie des services de transport 1, fiche 58, Français, Stock%20de%20capital%20et%20investissement%20dans%20l%27industrie%20des%20services%20de%20transport
correct, Canada
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Publication TP 3088, 1981 de Transports Canada; Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 58, Français, - Stock%20de%20capital%20et%20investissement%20dans%20l%27industrie%20des%20services%20de%20transport%20%3A%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Performance and Instruction
1, fiche 59, Anglais, Performance%20and%20Instruction
correct, États-Unis
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Publication of the National Society for Performance and Instruction, Washington information founded in UTLAS 1, fiche 59, Anglais, - Performance%20and%20Instruction
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Performance and Instruction
1, fiche 59, Français, Performance%20and%20Instruction
correct, États-Unis
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canadian child health law: health rights and risks of children
1, fiche 60, Anglais, Canadian%20child%20health%20law%3A%20health%20rights%20and%20risks%20of%20children
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Editor : Bartha Maria Knoppers with the collaboration of Centre de recherche en droit public de l'Université de Montréal. Information found in UTLAS 1, fiche 60, Anglais, - Canadian%20child%20health%20law%3A%20health%20rights%20and%20risks%20of%20children
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Canadian child health law : health rights and risks of children
1, fiche 60, Français, Canadian%20child%20health%20law%20%3A%20health%20rights%20and%20risks%20of%20children
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Creative Training Technics Handbook
1, fiche 61, Anglais, Creative%20Training%20Technics%20Handbook
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- Creative Training Technics 1, fiche 61, Anglais, Creative%20Training%20Technics
correct, États-Unis
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Author : Bob W. Pike, Vol. 5 no. 11, November ’92, information found in UTLAS 1, fiche 61, Anglais, - Creative%20Training%20Technics%20Handbook
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Creative Training Technics Handbook
1, fiche 61, Français, Creative%20Training%20Technics%20Handbook
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- Creative Training Technics 1, fiche 61, Français, Creative%20Training%20Technics
correct, États-Unis
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- More than just numbers
1, fiche 62, Anglais, More%20than%20just%20numbers
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Report of the Canadian Committee on Women in Engineering, 1992; Information found in UTLAS. 1, fiche 62, Anglais, - More%20than%20just%20numbers
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Elles font une différence
1, fiche 62, Français, Elles%20font%20une%20diff%C3%A9rence
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Rapport du Comité canadien des femmes en ingénierie, 1992; Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 62, Français, - Elles%20font%20une%20diff%C3%A9rence
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1992-09-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- United Nations Layout Key for Trade Documents
1, fiche 63, Anglais, United%20Nations%20Layout%20Key%20for%20Trade%20Documents
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Author : United Nations; 1981. Information found in UTLAS and in United Nations catalogue, 1985, p. 50, no. E. 81. 11. E. 19 2, fiche 63, Anglais, - United%20Nations%20Layout%20Key%20for%20Trade%20Documents
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Layout key for trade documents
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 63, La vedette principale, Français
- La formule cadre des Nations Unies pour les documents commerciaux
1, fiche 63, Français, La%20formule%20cadre%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20documents%20commerciaux
correct, international
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Voir Cat. publ. ONU, 1985-86, p. 53, no. F.81.11.E.19. 2, fiche 63, Français, - La%20formule%20cadre%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20documents%20commerciaux
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Formule cadre pour les documents commerciaux
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-03-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Competitive Strategy : techniques for analyzing industries
1, fiche 64, Anglais, Competitive%20Strategy%20%3A%20techniques%20for%20analyzing%20industries
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
by Michael E. Porter. N. Y. : Free Press, c. 1980. Information found in DOBIS and UTLAS 1, fiche 64, Anglais, - Competitive%20Strategy%20%3A%20techniques%20for%20analyzing%20industries
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Choix stratégiques et concurrence : techniques d'analyse des secteurs et de la concurrence dans l'industrie
1, fiche 64, Français, Choix%20strat%C3%A9giques%20et%20concurrence%20%3A%20techniques%20d%27analyse%20des%20secteurs%20et%20de%20la%20concurrence%20dans%20l%27industrie
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Paris, Economica, 1982. Renseignement retrouvé dans DOBIS et UTLAS. 1, fiche 64, Français, - Choix%20strat%C3%A9giques%20et%20concurrence%20%3A%20techniques%20d%27analyse%20des%20secteurs%20et%20de%20la%20concurrence%20dans%20l%27industrie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Indian Education Conference
1, fiche 65, Anglais, Indian%20Education%20Conference
correct, Amérique du Nord
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Library, Indian and Northern Affairs Canada. Information also found in UTLAS. 2, fiche 65, Anglais, - Indian%20Education%20Conference
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Annual Indian Education Conference
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Indian Education Conference
1, fiche 65, Français, Indian%20Education%20Conference
correct, Amérique du Nord
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la bibliothèque, Affaires indiennes et du Nord Canada. Information également retrouvée dans UTLAS. 2, fiche 65, Français, - Indian%20Education%20Conference
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1991-06-27
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- NEOTERM
1, fiche 66, Anglais, NEOTERM
correct, international
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Journal of the International Organization for Unification of Terminological Neologisms. Information found in UTLAS. 1, fiche 66, Anglais, - NEOTERM
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Néologie et emprunts
Fiche 66, La vedette principale, Français
- NEOTERM
1, fiche 66, Français, NEOTERM
correct, international
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Revue de l'Organisation internationale d'unification des néologismes terminologiques. Renseignements retrouvés dans UTLAS. 1, fiche 66, Français, - NEOTERM
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Ontario Conference on Economic and Cultural Nationalism
1, fiche 67, Anglais, Ontario%20Conference%20on%20Economic%20and%20Cultural%20Nationalism
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Toronto, June 23-25, 1971. Information found in UTLAS. 1, fiche 67, Anglais, - Ontario%20Conference%20on%20Economic%20and%20Cultural%20Nationalism
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- Conference on Economic and Cultural Nationalism
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Ontario Conference on Economic and Cultural Nationalism
1, fiche 67, Français, Ontario%20Conference%20on%20Economic%20and%20Cultural%20Nationalism
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of the Ontario Conference on Economic and Cultural Nationalism
1, fiche 68, Anglais, Proceedings%20of%20the%20Ontario%20Conference%20on%20Economic%20and%20Cultural%20Nationalism
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Compiled and edited by the Economic Planning Branch, Policy Planning Division, Department of Treasury and Economics, 1971. Information found in UTLAS. 1, fiche 68, Anglais, - Proceedings%20of%20the%20Ontario%20Conference%20on%20Economic%20and%20Cultural%20Nationalism
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Proceedings of the Ontario Conference on Economic and Cultural Nationalism
1, fiche 68, Français, Proceedings%20of%20the%20Ontario%20Conference%20on%20Economic%20and%20Cultural%20Nationalism
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 68, Français, - Proceedings%20of%20the%20Ontario%20Conference%20on%20Economic%20and%20Cultural%20Nationalism
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1991-05-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Control surveys AK-70-01
1, fiche 69, Anglais, Control%20surveys%20AK%2D70%2D01
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Author : Transport Canada, 1977. Information found in UTLAS. 1, fiche 69, Anglais, - Control%20surveys%20AK%2D70%2D01
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Détermination des canevas de base AK-70-01
1, fiche 69, Français, D%C3%A9termination%20des%20canevas%20de%20base%20AK%2D70%2D01
correct, Canada
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Transports Canada, 1977. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 69, Français, - D%C3%A9termination%20des%20canevas%20de%20base%20AK%2D70%2D01
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1991-03-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Farm Management and Policy
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Commodity strategy framework: Agriculture Canada
1, fiche 70, Anglais, Commodity%20strategy%20framework%3A%20Agriculture%20Canada
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- Commodity Strategy Framework 2, fiche 70, Anglais, Commodity%20Strategy%20Framework
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 70, Anglais, - Commodity%20strategy%20framework%3A%20Agriculture%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Title of a departmental document. 3, fiche 70, Anglais, - Commodity%20strategy%20framework%3A%20Agriculture%20Canada
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion et politique agricole
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Cadre de planification stratégique, Agriculture Canada
1, fiche 70, Français, Cadre%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%2C%20Agriculture%20Canada
correct
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- Cadre de planification stratégique 2, fiche 70, Français, Cadre%20de%20planification%20strat%C3%A9gique
correct
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un document du ministère de l'Agriculture 3, fiche 70, Français, - Cadre%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%2C%20Agriculture%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 70, Français, - Cadre%20de%20planification%20strat%C3%A9gique%2C%20Agriculture%20Canada
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Man and his Leisure
1, fiche 71, Anglais, Man%20and%20his%20Leisure
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Theme of the Canadian Symposium on Recreation held in Montréal on June 12-16, 1967. Information found in UTLAS. 1, fiche 71, Anglais, - Man%20and%20his%20Leisure
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 71, La vedette principale, Français
- L'homme au loisir
1, fiche 71, Français, L%27homme%20au%20loisir
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 71, Français, - L%27homme%20au%20loisir
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Recognition of Studies, Diplomas, and Degrees in Higher Education in the Arab States
1, fiche 72, Anglais, Convention%20on%20the%20Recognition%20of%20Studies%2C%20Diplomas%2C%20and%20Degrees%20in%20Higher%20Education%20in%20the%20Arab%20States
correct, international
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
UNESCO, 1979. Information found in UTLAS. 1, fiche 72, Anglais, - Convention%20on%20the%20Recognition%20of%20Studies%2C%20Diplomas%2C%20and%20Degrees%20in%20Higher%20Education%20in%20the%20Arab%20States
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Convention sur la reconnaissance des études, des diplômes et des grades de l'enseignement supérieur dans les Etats arabes
1, fiche 72, Français, Convention%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20%C3%A9tudes%2C%20des%20dipl%C3%B4mes%20et%20des%20grades%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20dans%20les%20Etats%20arabes
correct, international
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 72, Français, - Convention%20sur%20la%20reconnaissance%20des%20%C3%A9tudes%2C%20des%20dipl%C3%B4mes%20et%20des%20grades%20de%20l%27enseignement%20sup%C3%A9rieur%20dans%20les%20Etats%20arabes
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- How to build an igloo
1, fiche 73, Anglais, How%20to%20build%20an%20igloo
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
National Film Board of Canada. Information found in UTLAS. 1, fiche 73, Anglais, - How%20to%20build%20an%20igloo
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Comment construire un igloo
1, fiche 73, Français, Comment%20construire%20un%20igloo
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Office national du film. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 73, Français, - Comment%20construire%20un%20igloo
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1990-09-14
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Canadian Symposium of Recreation
1, fiche 74, Anglais, Canadian%20Symposium%20of%20Recreation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Montreal 1967. Information found in UTLAS. 1, fiche 74, Anglais, - Canadian%20Symposium%20of%20Recreation
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Symposium canadien de la récréation
1, fiche 74, Français, Symposium%20canadien%20de%20la%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 74, Français, - Symposium%20canadien%20de%20la%20r%C3%A9cr%C3%A9ation
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1990-08-31
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Family Firms Institute Conference
1, fiche 75, Anglais, Family%20Firms%20Institute%20Conference
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Boston University, School of Management. Information found in UTLAS. 1, fiche 75, Anglais, - Family%20Firms%20Institute%20Conference
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Family Firms Institute Conference
1, fiche 75, Français, Family%20Firms%20Institute%20Conference
correct, États-Unis
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1990-07-24
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- The light that fills the world
1, fiche 76, Anglais, The%20light%20that%20fills%20the%20world
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Exhibition held on Sept 20, 1989 to January 15, 1990 at the Art Gallery of the Canadian Embassy(Washington; D. C.). Information found in UTLAS. 1, fiche 76, Anglais, - The%20light%20that%20fills%20the%20world
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 76, La vedette principale, Français
- La lumière qui remplit le monde
1, fiche 76, Français, La%20lumi%C3%A8re%20qui%20remplit%20le%20monde
correct, Canada
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 76, Français, - La%20lumi%C3%A8re%20qui%20remplit%20le%20monde
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1990-07-20
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Working Practices and Conditions
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Benefits and Employment Conditions: Governor in Council Appointees
1, fiche 77, Anglais, Benefits%20and%20Employment%20Conditions%3A%20Governor%20in%20Council%20Appointees
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Author : Senior Personnel Secretariat of the Privy Council Office. Information found in UTLAS. 2, fiche 77, Anglais, - Benefits%20and%20Employment%20Conditions%3A%20Governor%20in%20Council%20Appointees
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Régimes et conditions de travail
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Conditions d'emploi et avantages sociaux applicables aux personnes nommées par la gouverneur en conseil
1, fiche 77, Français, Conditions%20d%27emploi%20et%20avantages%20sociaux%20applicables%20aux%20personnes%20nomm%C3%A9es%20par%20la%20gouverneur%20en%20conseil
correct, Canada
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Secrétariat du personnel supérieur du Bureau du Conseil privé. Renseignement retrouvé dans la base de données UTLAS. 2, fiche 77, Français, - Conditions%20d%27emploi%20et%20avantages%20sociaux%20applicables%20aux%20personnes%20nomm%C3%A9es%20par%20la%20gouverneur%20en%20conseil
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1990-07-18
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- International recommendations for the design and construction of concrete structures
1, fiche 78, Anglais, International%20recommendations%20for%20the%20design%20and%20construction%20of%20concrete%20structures
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publication of the 6th Congress of the Fédération internationale de la précontrainte, Prague, 1970 and published by the Cement and Concrete Association, London, 1970. Information found in DOBIS and UTLAS. 1, fiche 78, Anglais, - International%20recommendations%20for%20the%20design%20and%20construction%20of%20concrete%20structures
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Recommandations internationales pour le calcul et l'exécution des ouvrages en béton
1, fiche 78, Français, Recommandations%20internationales%20pour%20le%20calcul%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20ouvrages%20en%20b%C3%A9ton
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publication du 6e Congrès de la Fédération internationale de la précontrainte, Prague, 1970 et publié par Cement and Concrete Association, London, 1970. Renseignement retrouvé dans DOBIS et UTLAS. 1, fiche 78, Français, - Recommandations%20internationales%20pour%20le%20calcul%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20des%20ouvrages%20en%20b%C3%A9ton
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1990-06-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Childhood Hearing Impairment
1, fiche 79, Anglais, Task%20Force%20on%20Childhood%20Hearing%20Impairment
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
of Health & Welfare Canada. They published a report in 1984. Information found in UTLAS. 1, fiche 79, Anglais, - Task%20Force%20on%20Childhood%20Hearing%20Impairment
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur la déficience auditive chez l'enfant
1, fiche 79, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20d%C3%A9ficience%20auditive%20chez%20l%27enfant
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 79, Français, - Groupe%20de%20travail%20sur%20la%20d%C3%A9ficience%20auditive%20chez%20l%27enfant
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1990-05-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Emergency Planning and Community Right-to-Know Act
1, fiche 80, Anglais, Emergency%20Planning%20and%20Community%20Right%2Dto%2DKnow%20Act
correct, États-Unis
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 80, Anglais, - Emergency%20Planning%20and%20Community%20Right%2Dto%2DKnow%20Act
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Emergency Planning and Community Right-to-Know Act
1, fiche 80, Français, Emergency%20Planning%20and%20Community%20Right%2Dto%2DKnow%20Act
correct, États-Unis
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données UTLAS. 1, fiche 80, Français, - Emergency%20Planning%20and%20Community%20Right%2Dto%2DKnow%20Act
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1990-05-22
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- The Decima quarterly report: public affairs trends
1, fiche 81, Anglais, The%20Decima%20quarterly%20report%3A%20public%20affairs%20trends
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 2, fiche 81, Anglais, - The%20Decima%20quarterly%20report%3A%20public%20affairs%20trends
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 81, La vedette principale, Français
- The Decima quarterly report: public affairs trends
1, fiche 81, Français, The%20Decima%20quarterly%20report%3A%20public%20affairs%20trends
correct, Canada
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données UTLAS et confirmé avec Decima Research. 2, fiche 81, Français, - The%20Decima%20quarterly%20report%3A%20public%20affairs%20trends
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- The Foreign Investment Review Agency: images and realities
1, fiche 82, Anglais, The%20Foreign%20Investment%20Review%20Agency%3A%20images%20and%20realities
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Author : Christopher C. Beckman. Report produced by the Conference Board of Canada 1984. Information found in UTLAS. 1, fiche 82, Anglais, - The%20Foreign%20Investment%20Review%20Agency%3A%20images%20and%20realities
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 82, La vedette principale, Français
- The Foreign Investment Review Agency: images and realities
1, fiche 82, Français, The%20Foreign%20Investment%20Review%20Agency%3A%20images%20and%20realities
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données UTLAS et confirmé par l'organisme. 1, fiche 82, Français, - The%20Foreign%20Investment%20Review%20Agency%3A%20images%20and%20realities
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Foreign investment in Canada: prospects for national policy
1, fiche 83, Anglais, Foreign%20investment%20in%20Canada%3A%20prospects%20for%20national%20policy
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Author : John Fayerweather. Document published by Oxford University Press 1974. Information found in UTLAS. 1, fiche 83, Anglais, - Foreign%20investment%20in%20Canada%3A%20prospects%20for%20national%20policy
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Foreign investment in Canada: prospects for national policy
1, fiche 83, Français, Foreign%20investment%20in%20Canada%3A%20prospects%20for%20national%20policy
correct, Canada
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données UTLAS et confirmé par l'organisme. 1, fiche 83, Français, - Foreign%20investment%20in%20Canada%3A%20prospects%20for%20national%20policy
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Women in medicine
1, fiche 84, Anglais, Women%20in%20medicine
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Author : Carol Lopate for the Johns Hopkins Press 1968. Information found in UTLAS. 1, fiche 84, Anglais, - Women%20in%20medicine
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Women in medicine
1, fiche 84, Français, Women%20in%20medicine
correct, États-Unis
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu dans la base de données UTLAS. 1, fiche 84, Français, - Women%20in%20medicine
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1990-05-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- The Limits to Growth
1, fiche 85, Anglais, The%20Limits%20to%20Growth
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- The Limits to growth: a report for the Club of Rome project on the predicament of mankind 2, fiche 85, Anglais, The%20Limits%20to%20growth%3A%20a%20report%20for%20the%20Club%20of%20Rome%20project%20on%20the%20predicament%20of%20mankind
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 2, fiche 85, Anglais, - The%20Limits%20to%20Growth
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Halte à la croissance
1, fiche 85, Français, Halte%20%C3%A0%20la%20croissance
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Halte à la croissance : enquête sur le Club de Rome, rapport sur les limites à la croissance 2, fiche 85, Français, Halte%20%C3%A0%20la%20croissance%20%3A%20enqu%C3%AAte%20sur%20le%20Club%20de%20Rome%2C%20rapport%20sur%20les%20limites%20%C3%A0%20la%20croissance
correct
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit du titre du rapport Meadows au Club de Rome. 3, fiche 85, Français, - Halte%20%C3%A0%20la%20croissance
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Renseignement retrouvé dans la base de données UTLAS. 2, fiche 85, Français, - Halte%20%C3%A0%20la%20croissance
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1990-05-02
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Government motor vehicle specifications
1, fiche 86, Anglais, Government%20motor%20vehicle%20specifications
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Information found in UTLAS. 1, fiche 86, Anglais, - Government%20motor%20vehicle%20specifications
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Spécifications applicables aux véhicules automobiles du gouvernement
1, fiche 86, Français, Sp%C3%A9cifications%20applicables%20aux%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20du%20gouvernement
correct, Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 86, Français, - Sp%C3%A9cifications%20applicables%20aux%20v%C3%A9hicules%20automobiles%20du%20gouvernement
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Computer Crime
1, fiche 87, Anglais, Task%20Force%20on%20Computer%20Crime
correct, États-Unis
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
American Bar Association. Information found in UTLAS. 1, fiche 87, Anglais, - Task%20Force%20on%20Computer%20Crime
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Task Force on Computer Crime
1, fiche 87, Français, Task%20Force%20on%20Computer%20Crime
correct, États-Unis
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
American Bar Association. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 87, Français, - Task%20Force%20on%20Computer%20Crime
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Report on computer crime
1, fiche 88, Anglais, Report%20on%20computer%20crime
correct, États-Unis
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Author : Task Force on Computer Crime, American Bar Association, 1984. Information found in UTLAS. 1, fiche 88, Anglais, - Report%20on%20computer%20crime
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Report on computer crime
1, fiche 88, Français, Report%20on%20computer%20crime
correct, États-Unis
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Task Force on Computer Crime, American Bar Association; 1984. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 88, Français, - Report%20on%20computer%20crime
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Report on computer crime
1, fiche 89, Anglais, Report%20on%20computer%20crime
correct, Europe
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Author : Scottish Law Commission, 1987. Information found in UTLAS. 1, fiche 89, Anglais, - Report%20on%20computer%20crime
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Report on computer crime
1, fiche 89, Français, Report%20on%20computer%20crime
correct, Europe
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Scottish Law Commission, 1987. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 89, Français, - Report%20on%20computer%20crime
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Endangered spaces: the future for Canada's wilderness
1, fiche 90, Anglais, Endangered%20spaces%3A%20the%20future%20for%20Canada%27s%20wilderness
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Endangered spaces 1, fiche 90, Anglais, Endangered%20spaces
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Monte Hummel, general editor and published by Key Porter Books, 1989. Information found in UTLAS and confirmed by the publisher. 1, fiche 90, Anglais, - Endangered%20spaces%3A%20the%20future%20for%20Canada%27s%20wilderness
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Endangered spaces: the future for Canada's wilderness
1, fiche 90, Français, Endangered%20spaces%3A%20the%20future%20for%20Canada%27s%20wilderness
correct
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Endangered spaces 1, fiche 90, Français, Endangered%20spaces
correct
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Monte Hummel, éditeur-en-chef et publié par Key Porter Books, 1989. Renseignement retrouvé dans UTLAS et confirmé par l'éditeur. 1, fiche 90, Français, - Endangered%20spaces%3A%20the%20future%20for%20Canada%27s%20wilderness
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Contemporary international terrorism and its impact on Canada
1, fiche 91, Anglais, Contemporary%20international%20terrorism%20and%20its%20impact%20on%20Canada
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Author : Anthony Kellett, 1988; Information found in DOBIS and UTLAS and confirmed by the Library, External Affairs Canada. 1, fiche 91, Anglais, - Contemporary%20international%20terrorism%20and%20its%20impact%20on%20Canada
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Le terrorisme international contemporain et ses répercussions sur le Canada
1, fiche 91, Français, Le%20terrorisme%20international%20contemporain%20et%20ses%20r%C3%A9percussions%20sur%20le%20Canada
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Anthony Kellett, 1988; Renseignement retrouvé dans DOBIS et UTLAS et confirmé par la Bibliothèque, Affaires extérieures Canada. 1, fiche 91, Français, - Le%20terrorisme%20international%20contemporain%20et%20ses%20r%C3%A9percussions%20sur%20le%20Canada
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Health care for the elderly: today's challenges, tomorrow's options
1, fiche 92, Anglais, Health%20care%20for%20the%20elderly%3A%20today%27s%20challenges%2C%20tomorrow%27s%20options
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Health care for the elderly 1, fiche 92, Anglais, Health%20care%20for%20the%20elderly
correct, Canada
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Report of the CMA Committee on the Health Care of the Elderly, 1987. Information found in UTLAS and confirmed by the Canadian Medical Association. 1, fiche 92, Anglais, - Health%20care%20for%20the%20elderly%3A%20today%27s%20challenges%2C%20tomorrow%27s%20options
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Les soins de santé pour gens âgés : les défis d'aujourd'hui, des solutions pour demain
1, fiche 92, Français, Les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20pour%20gens%20%C3%A2g%C3%A9s%20%3A%20les%20d%C3%A9fis%20d%27aujourd%27hui%2C%20des%20solutions%20pour%20demain
correct, Canada
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Les soins de santé pour gens âgés 1, fiche 92, Français, Les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20pour%20gens%20%C3%A2g%C3%A9s
correct, Canada
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS et confirmé par l'Association médicale canadienne. 1, fiche 92, Français, - Les%20soins%20de%20sant%C3%A9%20pour%20gens%20%C3%A2g%C3%A9s%20%3A%20les%20d%C3%A9fis%20d%27aujourd%27hui%2C%20des%20solutions%20pour%20demain
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Health care for the elderly: hearing before the Subcommittee on Health and the Environment of the Committee on Energy and Commerce, House of Representatives, Ninety-ninth Congress, second session, March 26, 1986
1, fiche 93, Anglais, Health%20care%20for%20the%20elderly%3A%20hearing%20before%20the%20Subcommittee%20on%20Health%20and%20the%20Environment%20of%20the%20Committee%20on%20Energy%20and%20Commerce%2C%20House%20of%20Representatives%2C%20Ninety%2Dninth%20Congress%2C%20second%20session%2C%20March%2026%2C%201986
correct, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Health care for the elderly 1, fiche 93, Anglais, Health%20care%20for%20the%20elderly
correct, États-Unis
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Author : Subcommittee on Health and the Environment, Committee on Energy and Commerce, United States Congress, 1987; Information found in UTLAS. 1, fiche 93, Anglais, - Health%20care%20for%20the%20elderly%3A%20hearing%20before%20the%20Subcommittee%20on%20Health%20and%20the%20Environment%20of%20the%20Committee%20on%20Energy%20and%20Commerce%2C%20House%20of%20Representatives%2C%20Ninety%2Dninth%20Congress%2C%20second%20session%2C%20March%2026%2C%201986
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Health care for the elderly : hearing before the Subcommittee on Health and the Environment of the Committee on Energy and Commerce, House of Representatives, Ninety-ninth Congress, second session, March 26, 1986
1, fiche 93, Français, Health%20care%20for%20the%20elderly%20%3A%20hearing%20before%20the%20Subcommittee%20on%20Health%20and%20the%20Environment%20of%20the%20Committee%20on%20Energy%20and%20Commerce%2C%20House%20of%20Representatives%2C%20Ninety%2Dninth%20Congress%2C%20second%20session%2C%20March%2026%2C%201986
correct, États-Unis
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- Health care for the elderly 1, fiche 93, Français, Health%20care%20for%20the%20elderly
correct, États-Unis
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 93, Français, - Health%20care%20for%20the%20elderly%20%3A%20hearing%20before%20the%20Subcommittee%20on%20Health%20and%20the%20Environment%20of%20the%20Committee%20on%20Energy%20and%20Commerce%2C%20House%20of%20Representatives%2C%20Ninety%2Dninth%20Congress%2C%20second%20session%2C%20March%2026%2C%201986
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1990-02-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Royal Commission on Forest Reservation and National Park
1, fiche 94, Anglais, Royal%20Commission%20on%20Forest%20Reservation%20and%20National%20Park
correct, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Published in Toronto by Warwick & Sons, 1893; Information also found in UTLAS and also listed in National Union Catalogue, Pre 1956 Imprints, vol. 431, p. 119. 2, fiche 94, Anglais, - Royal%20Commission%20on%20Forest%20Reservation%20and%20National%20Park
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Royal Commission on Forest Reservation and National Park
1, fiche 94, Français, Royal%20Commission%20on%20Forest%20Reservation%20and%20National%20Park
correct, Ontario
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Publié à Toronto par Warwick & Sons en 1893; Renseignement également retrouvé dans UTLAS et aussi dans le National Union Catalogue, Pre 1956 Imprints, vol. 431, p. 119. 2, fiche 94, Français, - Royal%20Commission%20on%20Forest%20Reservation%20and%20National%20Park
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- A new approach to comprehensive auditing for internal auditors
1, fiche 95, Anglais, A%20new%20approach%20to%20comprehensive%20auditing%20for%20internal%20auditors
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Author : Daniel G. Brathwaite, 1989. Information found in UTLAS and confirmed by D and J Publishing. 1, fiche 95, Anglais, - A%20new%20approach%20to%20comprehensive%20auditing%20for%20internal%20auditors
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 95, La vedette principale, Français
- A new approach to comprehensive auditing for internal auditors
1, fiche 95, Français, A%20new%20approach%20to%20comprehensive%20auditing%20for%20internal%20auditors
correct, Ontario
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Daniel G. Brathwaite; 1989. Renseignement retrouvé dans UTLAS et confirmé par D and J Publishing. 1, fiche 95, Français, - A%20new%20approach%20to%20comprehensive%20auditing%20for%20internal%20auditors
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1989-11-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Report of the Inquiry into the On-Time Performance of VIA Rail Canada Inc.
1, fiche 96, Anglais, Report%20of%20the%20Inquiry%20into%20the%20On%2DTime%20Performance%20of%20VIA%20Rail%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Authors : K. A. Mozersky, M. Parry and S. Pepin, 1984; Information found in UTLAS. 1, fiche 96, Anglais, - Report%20of%20the%20Inquiry%20into%20the%20On%2DTime%20Performance%20of%20VIA%20Rail%20Canada%20Inc%2E
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- On-time performance of VIA Rail Canada
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Rapport de l'Enquête sur le respect des horaires de VIA Rail Canada Inc.
1, fiche 96, Français, Rapport%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20respect%20des%20horaires%20de%20VIA%20Rail%20Canada%20Inc%2E
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : K.A. Mozersky, M. Parry et S. Pepin, 1984. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 96, Français, - Rapport%20de%20l%27Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20respect%20des%20horaires%20de%20VIA%20Rail%20Canada%20Inc%2E
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Horaires de VIA Rail Canada
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Recognition and rewards in EIC
1, fiche 97, Anglais, Recognition%20and%20rewards%20in%20EIC
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1988. Information found in UTLAS. 1, fiche 97, Anglais, - Recognition%20and%20rewards%20in%20EIC
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Reconnaissance des réalisations des employés et gratifications à EIC
1, fiche 97, Français, Reconnaissance%20des%20r%C3%A9alisations%20des%20employ%C3%A9s%20et%20gratifications%20%C3%A0%20EIC
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Emploi et Immigration Canada, 1988. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 97, Français, - Reconnaissance%20des%20r%C3%A9alisations%20des%20employ%C3%A9s%20et%20gratifications%20%C3%A0%20EIC
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Public interest advocacy in Canada
1, fiche 98, Anglais, Public%20interest%20advocacy%20in%20Canada
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Author : Kim Roberts; 1984. Information found in DOBIS and in UTLAS. 1, fiche 98, Anglais, - Public%20interest%20advocacy%20in%20Canada
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- La défense de l'intérêt public au Canada
1, fiche 98, Français, La%20d%C3%A9fense%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20au%20Canada
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Kim Roberts, 1984. Renseignement retrouvé dans DOBIS et UTLAS. 1, fiche 98, Français, - La%20d%C3%A9fense%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20public%20au%20Canada
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Our philosophy of management
1, fiche 99, Anglais, Our%20philosophy%20of%20management
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1986. Information found in UTLAS. 1, fiche 99, Anglais, - Our%20philosophy%20of%20management
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Nôtre philosophie de gestion
1, fiche 99, Français, N%C3%B4tre%20philosophie%20de%20gestion
correct, Canada
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Emploi et immigration Canada, 1986. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 99, Français, - N%C3%B4tre%20philosophie%20de%20gestion
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Removal and disposal of used underground petroleum storage tanks
1, fiche 100, Anglais, Removal%20and%20disposal%20of%20used%20underground%20petroleum%20storage%20tanks
correct, États-Unis
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Marketing Department, American Petroleum Institute, 1987. Information found in UTLAS. 1, fiche 100, Anglais, - Removal%20and%20disposal%20of%20used%20underground%20petroleum%20storage%20tanks
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Removal and disposal of used underground petroleum storage tanks
1, fiche 100, Français, Removal%20and%20disposal%20of%20used%20underground%20petroleum%20storage%20tanks
correct, États-Unis
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans UTLAS. 1, fiche 100, Français, - Removal%20and%20disposal%20of%20used%20underground%20petroleum%20storage%20tanks
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


