TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTP [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unshielded twisted pair Ethernet cable
1, fiche 1, Anglais, unshielded%20twisted%20pair%20Ethernet%20cable
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- UTP Ethernet cable 2, fiche 1, Anglais, UTP%20Ethernet%20cable
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The network adapter connector [is used to attach] an unshielded twisted pair(UTP) Ethernet cable to your computer. 3, fiche 1, Anglais, - unshielded%20twisted%20pair%20Ethernet%20cable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- câble Ethernet à paires torsadées non blindées
1, fiche 1, Français, c%C3%A2ble%20Ethernet%20%C3%A0%20paires%20torsad%C3%A9es%20non%20blind%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Territorial North
1, fiche 2, Anglais, Territorial%20North
correct, voir observation, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The part of Canada referred to as the territorial North is administrated jointly by various departments of the federal government and by two territorial governments... The evolution of this dual form of administration has been long and complicated(K. J. Rea, The Political Economy of the Canadian North, Toronto, University of Toronto Press(UTP), 1968, p. 14). 1, fiche 2, Anglais, - Territorial%20North
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
At the time of the quoted publication, the "territorial North" meant the Northwest Territories and the Territory of Yukon. Since April 1, 1999, a third territory is included in the expression: the Nunavut, created out of the Eastern part of the Northwest Territories. 2, fiche 2, Anglais, - Territorial%20North
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Nord territorial
1, fiche 2, Français, Nord%20territorial
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- nord territorial 2, fiche 2, Français, nord%20territorial
à éviter, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des deux entités politiques du Canada qui possèdent un statut territorial : les Territoires-du-Nord-Ouest et le territoire du Yukon. 2, fiche 2, Français, - Nord%20territorial
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Après le 1er avril 1999 : Ensemble des trois entités politiques du Canada qui possèdent un statut territorial : les Territoires du Nord-Ouest, le Territoire du Yukon et le Nunavut. 1, fiche 2, Français, - Nord%20territorial
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
C'est «Nord territorial» (majuscule à «Nord») qu'il faut écrire puisqu'il s'agit d'une région et non d'un point du compas. En outre, dans le document de l'Office de la langue française cité dans la première définition, il aurait fallu lire «Territoires du Nord-Ouest», le nom de ce territoire canadien ne s'étant jamais écrit avec une série de traits d'union. De plus, c'est «Territoire du Yukon» qu'il faudrait y lire : le nom de ce territoire a toujours compris officiellement le générique «Territoire» (avec majuscule). 1, fiche 2, Français, - Nord%20territorial
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- diphosphate nucleotide 1, fiche 3, Anglais, diphosphate%20nucleotide
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Chirality about the trigonal axis. The quenchers are 6-coordinate Co(III) complexes with the general stoichiometric formula Co(NH3) 4(ndp) or Co(NH3) 4(ntp), where ndp denotes a diphosphate nucleotide ligand and ntp denotes a triphosphate nucleotide ligand. In these complexes the nucleotide ligand is coordinated to Co(III) via bidentate chelation in which the donor moieties are oxygen atoms from adjacent phosphate groups(beta, alpha in ndp and gamma, beta in ntp nucleotides). The nucleotides used as ligands in Ln in this study are the following : adenosine diphosphate and triphosphate(adp and atp), guanosine diphosphate and triphosphate(gdp and gtp), inosine diphosphate and triphosphate(idp and itp), cytidine triphosphate(ctp), uridine triphosphate(utp), and deoxythymidine triphosphate(ttp). The Co(NH3) 4(nucleotide) complexes have dissymmetric structures both within and external to the Co(NH3) 4(phosphate) coordination unit, but under the conditions employed in this study, they exist as mixtures of diastereomers that are quasi-racemic with respect to chirality within the Co(NH3) 4(phosphate) coordination units. 1, fiche 3, Anglais, - diphosphate%20nucleotide
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acide diphosphorique nucléotide
1, fiche 3, Français, acide%20diphosphorique%20nucl%C3%A9otide
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-07-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dual coax device 1, fiche 4, Anglais, dual%20coax%20device
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dual coax devices supported over UTP. 1, fiche 4, Anglais, - dual%20coax%20device
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil à double coaxial
1, fiche 4, Français, appareil%20%C3%A0%20double%20coaxial
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appareils à double coaxial supportés par la PTNB. 1, fiche 4, Français, - appareil%20%C3%A0%20double%20coaxial
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Brochure "Câblage" de Bell Canada. 1, fiche 4, Français, - appareil%20%C3%A0%20double%20coaxial
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-07-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The IBM terminals would be connected with the use of baluns, which allow coaxial type devices to be connected to UTP, without any degradation in speed or performance. 1, fiche 5, Anglais, - balun
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- convertisseur
1, fiche 5, Français, convertisseur
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pour ce qui est des terminaux IBM, ils sont raccordés à des convertisseurs qui adaptent des signaux entre le câble coaxial et la paire torsadée non blindée, sans affecter le débit ni entraîner de baisse de performance. 1, fiche 5, Français, - convertisseur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Brochure "Câblage" de Bell". 1, fiche 5, Français, - convertisseur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- turnax device 1, fiche 6, Anglais, turnax%20device
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
turnax devices supported over UTP. 1, fiche 6, Anglais, - turnax%20device
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- appareil à coaxial double
1, fiche 6, Français, appareil%20%C3%A0%20coaxial%20double
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Appareils à coaxial double supportés par la PTNB. 1, fiche 6, Français, - appareil%20%C3%A0%20coaxial%20double
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Brochure "Câblage" de Bell Canada. 1, fiche 6, Français, - appareil%20%C3%A0%20coaxial%20double
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-07-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lattisnet UTP transceiver 1, fiche 7, Anglais, Lattisnet%20UTP%20transceiver
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
PCs would be connected to the communications jacks via Lattisnet UTP transceivers from Bell. 1, fiche 7, Anglais, - Lattisnet%20UTP%20transceiver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- émetteur-récepteur PTNB
1, fiche 7, Français, %C3%A9metteur%2Dr%C3%A9cepteur%20PTNB
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les postes de travail sont raccordés aux prises de télécommunications par l'intermédiaire d'émetteurs-récepteurs Lattisnet fournis par Bell. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9metteur%2Dr%C3%A9cepteur%20PTNB
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Brochure "Câblage" de Bell. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9metteur%2Dr%C3%A9cepteur%20PTNB
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


