TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UTTERANCE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Philosophy (General)
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- implicature
1, fiche 1, Anglais, implicature
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Implicature is a common form of implicit communication that arises in natural language discourse when an utterance leverages context to imply information beyond what the words literally convey. 2, fiche 1, Anglais, - implicature
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Philosophie (Généralités)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- implicature
1, fiche 1, Français, implicature
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Elément signifié de façon implicite à un interlocuteur, sorte d'insinuation. 2, fiche 1, Français, - implicature
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Grammar
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- semantic grammar
1, fiche 2, Anglais, semantic%20grammar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In many spoken dialogue systems the meaning of the utterance is derived directly from the recognized string using a semantic grammar. A semantic grammar uses phrase structure rules as a syntactic grammar does, but its constituents are classified in terms of function or meaning rather than syntactic categories. Generally semantic grammars for spoken dialogue and other natural language systems are domain specific. 2, fiche 2, Anglais, - semantic%20grammar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Grammaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grammaire sémantique
1, fiche 2, Français, grammaire%20s%C3%A9mantique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grammaire sémantique. Les catégories non terminales de ce type de grammaire sont des classes sémantiques, définies par le concepteur à partir du domaine à traiter. Le traitement d'une phrase consiste alors à vérifier des correspondances sémantiques avec la grammaire sans trop se préoccuper de la syntaxe; celle-ci reste implicite et correspond simplement à l'ordre dans lequel peuvent apparaître les diverses catégories sémantiques. 2, fiche 2, Français, - grammaire%20s%C3%A9mantique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-10-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rhetoric
- Language (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hedging
1, fiche 3, Anglais, hedging
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A discourse strategy that reduces the force or truth of an utterance. 1, fiche 3, Anglais, - hedging
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Art de dire (Rhétorique)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- atténuation
1, fiche 3, Français, att%C3%A9nuation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil rhétorique pour atténuer l'intensité du contenu propositionnelle de l'énoncé touchant à la vérité ou la probabilité. 1, fiche 3, Français, - att%C3%A9nuation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Audio Technology
- Biometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- behavioural speaker identification
1, fiche 4, Anglais, behavioural%20speaker%20identification
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] process of identifying an individual as the speaker of a given utterance, based solely on auditory perception. 1, fiche 4, Anglais, - behavioural%20speaker%20identification
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ... study applied behavioural speaker identification to evaluate the hypothesis that a particular individual had produced a set of utterances recorded in a police telephone tap. 1, fiche 4, Anglais, - behavioural%20speaker%20identification
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- behavioral speaker identification
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Biométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- identification d'un locuteur par son comportement
1, fiche 4, Français, identification%20d%27un%20locuteur%20par%20son%20comportement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[Processus] d’identification d’un individu qui dit un énoncé et ce, basé seulement sur l’information auditive. 1, fiche 4, Français, - identification%20d%27un%20locuteur%20par%20son%20comportement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Dans l'étude], l'identification d’un locuteur par son comportement a été appliquée afin de déterminer si un individu en particulier avait prononcé un énoncé potentiellement incriminant sur des enregistrements effectués par la police. 1, fiche 4, Français, - identification%20d%27un%20locuteur%20par%20son%20comportement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- speech spectrogram
1, fiche 5, Anglais, speech%20spectrogram
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- utterance spectrogram 1, fiche 5, Anglais, utterance%20spectrogram
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
graphical representation of frequency features of speech 1, fiche 5, Anglais, - speech%20spectrogram
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Speech spectrograms are usually basic research tools in speech recognition. 1, fiche 5, Anglais, - speech%20spectrogram
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
speech spectrogram; utterance spectrogram : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29 : 1999]. 2, fiche 5, Anglais, - speech%20spectrogram
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- spectrogramme de la parole
1, fiche 5, Français, spectrogramme%20de%20la%20parole
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
représentation graphique des caractéristiques fréquentielles de la parole 1, fiche 5, Français, - spectrogramme%20de%20la%20parole
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les spectrogrammes de la parole sont habituellement des outils de recherche fondamentaux en reconnaissance de la parole. 1, fiche 5, Français, - spectrogramme%20de%20la%20parole
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
spectrogramme de la parole : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 5, Français, - spectrogramme%20de%20la%20parole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-09-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hidden Markov model
1, fiche 6, Anglais, hidden%20Markov%20model
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HMM 1, fiche 6, Anglais, HMM
correct, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
model of signal, in which the state of each signal segment is represented as a state in a Markov process and in which these states are not directly observable 1, fiche 6, Anglais, - hidden%20Markov%20model
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Markov process is a stochastic process consisting of a series of states in which the probability of transition from one state to another depends only on the two states and not on preceding states. 1, fiche 6, Anglais, - hidden%20Markov%20model
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
To recognize an utterance, the system computes the likelihood that it was generated by each of the models derived during training. The utterance is recognized as the word or other entity whose model gives the highest likelihood score. 1, fiche 6, Anglais, - hidden%20Markov%20model
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
hidden Markov model; HMM: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 6, Anglais, - hidden%20Markov%20model
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- modèle de Markov caché
1, fiche 6, Français, mod%C3%A8le%20de%20Markov%20cach%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
modèle de signal, dans lequel l'état de chaque segment de signal est représenté par un état d'un processus de Markov, ces états n'étant pas directement observables 1, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20de%20Markov%20cach%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un processus de Markov est un processus stochastique consistant en une suite d'états, la probabilité de passage d'un état à un autre ne dépendant que de ces deux états et non des états précédents. 1, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20de%20Markov%20cach%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Pour reconnaître un énoncé, le système calcule la vraisemblance de sa production par chacun des modèles dérivés pendant un apprentissage. L'énoncé est reconnu comme le mot ou une autre entité dont le modèle correspond à la vraisemblance maximale. 1, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20de%20Markov%20cach%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
modèle de Markov caché : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-29:1999]. 2, fiche 6, Français, - mod%C3%A8le%20de%20Markov%20cach%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- defamatory utterance
1, fiche 7, Anglais, defamatory%20utterance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- defamatory words 2, fiche 7, Anglais, defamatory%20words
correct, voir observation, pluriel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Defamatory words are statements that, in the eyes of a reasonable person, discredit the plaintiff. Speaking of the "reasonable man," Canadian courts have said: "He is a person of normal intelligence who makes prudence a guide to his conduct. He does nothing that a prudent man would not do and does not omit to do anything a prudent man would do." 3, fiche 7, Anglais, - defamatory%20utterance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
defamatory words: term usually used in plural in this context. 4, fiche 7, Anglais, - defamatory%20utterance
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Defamation-the utterance of a false statement that harms the reputation of another. Although most state laws require that a defamatory statement be made with knowledge of its falsehood, in some jurisdictions a cause of action exists for negligent defamation. 5, fiche 7, Anglais, - defamatory%20utterance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- propos diffamatoires
1, fiche 7, Français, propos%20diffamatoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Des propos diffamatoires tenus devant un groupe de personnes partageant une même communauté d'intérêts est considéré comme privé (par exemple, lors d'un comité d'entreprise). 2, fiche 7, Français, - propos%20diffamatoires
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
propos diffamatoires : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 7, Français, - propos%20diffamatoires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quasi-admission
1, fiche 8, Anglais, quasi%2Dadmission
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An act or utterance, usually extrajudicial, which creates an inconsistency with and discredits to a greater degree, present claim or other evidence of person creating the inconsistency...(Black's, p. 1120) 1, fiche 8, Anglais, - quasi%2Dadmission
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 8, La vedette principale, Français
- quasi-aveu
1, fiche 8, Français, quasi%2Daveu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
quasi-aveu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - quasi%2Daveu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fabrication
1, fiche 9, Anglais, fabrication
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Invention or utterance calculated to deceive.(Webster's) 1, fiche 9, Anglais, - fabrication
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fabrication
1, fiche 9, Français, fabrication
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
fabrication : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - fabrication
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Artificial Intelligence
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Markov process
1, fiche 10, Anglais, Markov%20process
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Markoff process 2, fiche 10, Anglais, Markoff%20process
- process without after-effects 3, fiche 10, Anglais, process%20without%20after%2Deffects
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A stochastic process which assumes that in a series of random events the probability of an occurrence of each event depends only on the immediately preceding outcome. 4, fiche 10, Anglais, - Markov%20process
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To recognize an utterance by a Markov process, the system computes the likelihood that it was generated by each of the models derived during training. The utterance is recognized as the word whose model gives the highest likelihood score.(ISO/CEI, 2382-29, 1996). 5, fiche 10, Anglais, - Markov%20process
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Intelligence artificielle
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- processus de Markov
1, fiche 10, Français, processus%20de%20Markov
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- processus markovien 2, fiche 10, Français, processus%20markovien
correct, nom masculin
- processus de Markoff 3, fiche 10, Français, processus%20de%20Markoff
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Processus aléatoire, tel le mouvement brownien, dont la connaissance des états futurs ne dépend que de l'état présent et non pas des états antérieurs. 4, fiche 10, Français, - processus%20de%20Markov
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Expression mathématique utilisée en recherche opérationnelle et dans la théorie des FILES D'ATTENTE pour désigner les phénomènes dans lesquels une séquence d'événements consécutifs est caractérisée par le fait que la probabilité pour chaque événement (n) de se produire ne dépend que du résultat de l'événement qui le précède [...] 5, fiche 10, Français, - processus%20de%20Markov
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
processus de Markov discret. 4, fiche 10, Français, - processus%20de%20Markov
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
- Sistemas cibernéticos de control
- Inteligencia artificial
- Encuestas estadísticas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- proceso de Markov
1, fiche 10, Espagnol, proceso%20de%20Markov
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proceso estocástico en el que la distribución de la probabilidad condicionada para cualquier momento futuro, dado el estado presente del sistema, no está afectada por la historia anterior del sistema. 1, fiche 10, Espagnol, - proceso%20de%20Markov
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-03-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Nervous System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- logospasm
1, fiche 11, Anglais, logospasm
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Spasmodic and repeated utterance of certain words or syllables, noted in rare instances in epilepsy. 1, fiche 11, Anglais, - logospasm
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Système nerveux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- logospasme
1, fiche 11, Français, logospasme
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Répétition spasmodique de mots ou de syllabes, qui s'observe quelquefois dans l'épilepsie. 1, fiche 11, Français, - logospasme
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bradylalia
1, fiche 12, Anglais, bradylalia
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- bradyarthria 1, fiche 12, Anglais, bradyarthria
- bradyphasia 1, fiche 12, Anglais, bradyphasia
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Abnormally slow utterance of words due to a brain lesion or mental disorder. 1, fiche 12, Anglais, - bradylalia
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bradylalie
1, fiche 12, Français, bradylalie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Trouble de la parole caractérisé par la lenteur de l'articulation verbale due à une lésion cérébrale ou à une maladie mentale. 1, fiche 12, Français, - bradylalie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bradilalia
1, fiche 12, Espagnol, bradilalia
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- defamatory utterance
1, fiche 13, Anglais, defamatory%20utterance
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A defamatory utterance which tends to disparage a person in the way of his office, profession or trade, is defamatory per se and is actionable without the necessity to allege or prove special damages. 2, fiche 13, Anglais, - defamatory%20utterance
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
The maker of the defamatory utterance is a defamer, so too is any publisher. 3, fiche 13, Anglais, - defamatory%20utterance
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Defamatory may be a slander or a libel. Generally speaking, libel is the making of statements in permanent form that disparage the plaintiff of tend to bring him into ridicule or contempt. Slander is the making of statements in transitory form that disparage the plaintiff or tend to bring into ridicule or contempt. 3, fiche 13, Anglais, - defamatory%20utterance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- propos diffamatoire
1, fiche 13, Français, propos%20diffamatoire
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La diffamation est l'allégation ou l'imputation d'un fait qui porte atteinte à l'honneur ou à la considération de la personne à laquelle le fait est imputé. 2, fiche 13, Français, - propos%20diffamatoire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-07-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- History of Religions
- Musicology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- glossolalia
1, fiche 14, Anglais, glossolalia
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gift of tongues 2, fiche 14, Anglais, gift%20of%20tongues
correct
- speaking in tongues 3, fiche 14, Anglais, speaking%20in%20tongues
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... a form of ecstatic utterance, needing interpretation. 2, fiche 14, Anglais, - glossolalia
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Histoire des religions
- Musicologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- glossolalie
1, fiche 14, Français, glossolalie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- don des langues 1, fiche 14, Français, don%20des%20langues
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Phénomène extatique dans lequel le sujet émet une série de sons ou de mots dont les auditeurs ne peuvent saisir le sens sans le concours d'un autre sujet possédant le don de l'interprétation. 1, fiche 14, Français, - glossolalie
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est utilisé également en musicologie. 2, fiche 14, Français, - glossolalie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Historia de las religiones
- Musicología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- glosolalia
1, fiche 14, Espagnol, glosolalia
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- ordinary unprejudiced reader
1, fiche 15, Anglais, ordinary%20unprejudiced%20reader
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the defence of fair comment will rarely protect defamatory newspaper headlines, because it is difficult to achieve the sensational effect desired by modern journalism and at the same time maintain a clear separation of facts from defamatory expressions of opinion. The test is not what the defendant meant, but what the ordinary unprejudiced reader would take it to mean : the law of defamation being concerned not with intended, but ordinary meaning, i. e. the meaning that would be attached to the utterance by the ordinary hearer or reader. 1, fiche 15, Anglais, - ordinary%20unprejudiced%20reader
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lecteur impartial moyen
1, fiche 15, Français, lecteur%20impartial%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Mouth
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dyslalia
1, fiche 16, Anglais, dyslalia
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Impairment of utterance with abnormality of the external speech organs. 2, fiche 16, Anglais, - dyslalia
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Cavité buccale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dyslalie
1, fiche 16, Français, dyslalie
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Difficulté de prononciation des mots due à un trouble fonctionnel des organes de la phonation : langue, lèvre, voile du palais, dents, larynx. 2, fiche 16, Français, - dyslalie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-06-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mute person
1, fiche 17, Anglais, mute%20person
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- mute 2, fiche 17, Anglais, mute
à éviter, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A person incapable of utterance. 2, fiche 17, Anglais, - mute%20person
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- personne muette
1, fiche 17, Français, personne%20muette
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- muet 1, fiche 17, Français, muet
à éviter, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-11-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Informatics
- Language
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- stress
1, fiche 18, Anglais, stress
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Everyday notion whereby some syllables in an utterance are given more prominence than others, whether through rhythm, intonation, or position in a word. 1, fiche 18, Anglais, - stress
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Informatique
- Linguistique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- accent tonique
1, fiche 18, Français, accent%20tonique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- accent d'intensité 1, fiche 18, Français, accent%20d%27intensit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Au niveau de la typographie on appelle accent tonique le diacritique ou signe utilisé pour représenter l'accent de force ou d'intensité. On représente l'accent principal en alphabet phonétique international (API) en précédant la syllabe à accentuer du signe, la syllabe portant l'accent secondaire est précédée du signe. 1, fiche 18, Français, - accent%20tonique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-11-28
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Informatics
- Language
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tone group
1, fiche 19, Anglais, tone%20group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Basic prosodic unit of intonation, often(by no means always) corresponding to a stretch delimited by punctuation in the written form of an utterance. 1, fiche 19, Anglais, - tone%20group
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Informatique
- Linguistique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- syntagme intonatif
1, fiche 19, Français, syntagme%20intonatif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- groupe intonatif 1, fiche 19, Français, groupe%20intonatif
correct, nom masculin
- groupe de souffle 1, fiche 19, Français, groupe%20de%20souffle
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les critères généralement utilisés pour définir un syntagme intonatif (ou l'unité intonative) sont : la pause, l'anacrouse, la durée et la hauteur. 1, fiche 19, Français, - syntagme%20intonatif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- audio-active-compare method
1, fiche 20, Anglais, audio%2Dactive%2Dcompare%20method
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
a language-laboratory mode in which the student hears the master, responds with an utterance, records his response, then replays the recording of his own response and master track for self-evaluation. 1, fiche 20, Anglais, - audio%2Dactive%2Dcompare%20method
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- apprentissage audio-actif-comparatif
1, fiche 20, Français, apprentissage%20audio%2Dactif%2Dcomparatif
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage à l'aide d'une bande enregistrée modèle et ensuite, en comparaison avec cette bande enregistrée. 1, fiche 20, Français, - apprentissage%20audio%2Dactif%2Dcomparatif
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
(...) il devient possible à l'étudiant d'enregistrer sa propre voix sur piste en utilisant comme modèle une piste maîtresse préenregistrée pour ensuite la comparer à cette dernière au moment de la reproduction et de l'écoute des deux pistes : l'apprentissage audio-actif-comparatif (...) était désormais une réalité (Service de l'audio-visuel de l'Université Laval, Plan directeur triennal 1980-1983, juin 1980, p. 1). 1, fiche 20, Français, - apprentissage%20audio%2Dactif%2Dcomparatif
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-06-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Oral Presentations
- Psychology of Communication
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- delivery
1, fiche 21, Anglais, delivery
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The act or manner of giving a speech.... 2, fiche 21, Anglais, - delivery
Record number: 21, Textual support number: 2 DEF
Manner of utterance or enunciation in public speaking.... 3, fiche 21, Anglais, - delivery
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
"Delivery," in relation to a lecture, includes delivery by means of any mechanical instrument. 4, fiche 21, Anglais, - delivery
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exposés et communications orales
- Psychologie de la communication
Fiche 21, La vedette principale, Français
- débit
1, fiche 21, Français, d%C3%A9bit
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Manière de lire, de réciter, de prononcer. 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le débit d'un orateur. Avoir un bon débit, le débit facile, lent, rapide, fatigant, saccadé. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Un conférencier qui a un débit lent, rapide, ennuyeux. 3, fiche 21, Français, - d%C3%A9bit
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Par rapport à une conférence, s'entend notamment du débit à l'aide d'un instrument mécanique quelconque. 4, fiche 21, Français, - d%C3%A9bit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-08-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Language
- Artificial Intelligence
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- segmental feature
1, fiche 22, Anglais, segmental%20feature
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Feature of an utterance(such as aspiration, frication, or voicing and formant positions and transitions) that concerns the articulation of individual segments of syllables. 1, fiche 22, Anglais, - segmental%20feature
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Linguistique
- Intelligence artificielle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- trait pertinent segmental
1, fiche 22, Français, trait%20pertinent%20segmental
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
opposé à suprasegmental. 1, fiche 22, Français, - trait%20pertinent%20segmental
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-04-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- one-to-one machine tutor
1, fiche 23, Anglais, one%2Dto%2Done%20machine%20tutor
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- one-to-one tutor 1, fiche 23, Anglais, one%2Dto%2Done%20tutor
correct
- one-on-one tutor 2, fiche 23, Anglais, one%2Don%2Done%20tutor
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Developing one-to-one machine tutors is not a straightforward process ... it requires reasoning about natural language processing, knowledge representation, diagnosis and causal modeling. The tutor must perform qualitative processing, planning and plan recognition and should recognize the student’s intentions, the pedagogical constraints in effect, and finally, the linguistic and pragmatic considerations that need to be handled. 1, fiche 23, Anglais, - one%2Dto%2Done%20machine%20tutor
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Consider how much more difficult it would be to play the piano, if the player were guided by a screen on which the notes were projected one at a time, at the rate at which the piece should be played. The situation of the one-on-one tutor is similar. The tutor is following the learner, trying to respond to each action or performance or utterance with the right tutorial action. 2, fiche 23, Anglais, - one%2Dto%2Done%20machine%20tutor
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tutoriel personnalisé
1, fiche 23, Français, tutoriel%20personnalis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- tuteur individualisé 1, fiche 23, Français, tuteur%20individualis%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-02-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Grammar
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- proper noun
1, fiche 24, Anglais, proper%20noun
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- proper name 1, fiche 24, Anglais, proper%20name
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A noun that designates a particular being or thing does, not take a limiting modifier and is usually capitalized in English 1, fiche 24, Anglais, - proper%20noun
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In logics, proper names are symbols that indicate logical subjects. For B. Russel, only two words are strictly proper names at the moment of the utterance, namely "I" "and this". 1, fiche 24, Anglais, - proper%20noun
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Grammaire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- nom propre
1, fiche 24, Français, nom%20propre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La catégorie du nom propre regroupe les noms qui réfèrent directement à des objets uniques, parfaitement définis. Ses membres se présentent comme des unités prédicatives dont le lexique indique les "propriétés" du signe, et non la définition qui se confond avec le personnage lui-même. 2, fiche 24, Français, - nom%20propre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-03-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Educational Psychology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- verbal fluency
1, fiche 25, Anglais, verbal%20fluency
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- fluency 2, fiche 25, Anglais, fluency
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Smoothness, ease, and readiness especially of utterance. 3, fiche 25, Anglais, - verbal%20fluency
Record number: 25, Textual support number: 2 DEF
A property of verbal communications of flowing smoothly and easily; a characteristic of a person who thus speaks or writes. 4, fiche 25, Anglais, - verbal%20fluency
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fluidité verbale
1, fiche 25, Français, fluidit%C3%A9%20verbale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- fluence verbale 2, fiche 25, Français, fluence%20verbale
correct, nom féminin
- facilité verbale 3, fiche 25, Français, facilit%C3%A9%20verbale
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à produire un nombre élevé de réponses verbales, indépendamment de la qualité de ces réponses. (Elle constitue une des modalités de la créativité). 2, fiche 25, Français, - fluidit%C3%A9%20verbale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-09-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- discourse model
1, fiche 26, Anglais, discourse%20model
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The discourse model is maintained by the interface so as to resolve ambiguities and to ensure continuity in its use of conventions. For instance, the discourse model allows the system to avoid redundancies and to resolve ellipses and anaphorae. In both SOPHIE and ACE, when some information is missing, the discourse model can be searched backward for the "closest" mention of an element that could legally and logically complete the current utterance. 2, fiche 26, Anglais, - discourse%20model
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Fiche 26, La vedette principale, Français
- modèle du discours
1, fiche 26, Français, mod%C3%A8le%20du%20discours
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- modèle discursif 1, fiche 26, Français, mod%C3%A8le%20discursif
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1989-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- discourse structure
1, fiche 27, Anglais, discourse%20structure
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Structure with three interacting components : a linguistic structure, the utterance itself; an intentional structure; an attentional state : an abstraction of the focus of attention in the discourse participants. 2, fiche 27, Anglais, - discourse%20structure
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 27, La vedette principale, Français
- structure de discours
1, fiche 27, Français, structure%20de%20discours
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1988-05-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- isolated word recognition
1, fiche 28, Anglais, isolated%20word%20recognition
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- IWR 2, fiche 28, Anglais, IWR
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An approach to speech recognition that uses pattern-matching techniques to recognize isolated words. 3, fiche 28, Anglais, - isolated%20word%20recognition
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In isolated word recognition, the word or phrase to be recognized is entered as an isolated utterance separated from other entries by a pause. 4, fiche 28, Anglais, - isolated%20word%20recognition
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 28, La vedette principale, Français
- reconnaissance de mots isolés
1, fiche 28, Français, reconnaissance%20de%20mots%20isol%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1986-12-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Phonetics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- suprasegmental feature
1, fiche 29, Anglais, suprasegmental%20feature
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- suprasegmental 2, fiche 29, Anglais, suprasegmental
correct, nom
- prosodic feature 1, fiche 29, Anglais, prosodic%20feature
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A feature which extends over more than one speech sound in an utterance, e. g. pitch, stress, juncture. 1, fiche 29, Anglais, - suprasegmental%20feature
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Phonétique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- trait suprasegmental
1, fiche 29, Français, trait%20suprasegmental
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- trait prosodique 1, fiche 29, Français, trait%20prosodique
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Un trait suprasegmental, ou trait prosodique, est une caractéristique phonique qui affecte un segment plus long que le phonème : l'accent, l'intonation, la durée sont des traits suprasegmentaux. 1, fiche 29, Français, - trait%20suprasegmental
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- speaker-independent input recognition
1, fiche 30, Anglais, speaker%2Dindependent%20input%20recognition
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- unrestricted continuous speech recognition 1, fiche 30, Anglais, unrestricted%20continuous%20speech%20recognition
correct
- continuous unrestricted speech recognition 1, fiche 30, Anglais, continuous%20unrestricted%20speech%20recognition
correct
- unconstrained continuous speech recognition 1, fiche 30, Anglais, unconstrained%20continuous%20speech%20recognition
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The most complex recognition level, that requires not only definition of the structure of an utterance but also comprehension of specific meanings which depend on knowledge of context and semantics. Unconstrained continuous speech recognition systems are not expected during this decade and remain in doubt even for the next decode. When they appear, they will probably be available first for the Japanese language which is well adapted to phonetic feature-based recognition algorithms. 1, fiche 30, Anglais, - speaker%2Dindependent%20input%20recognition
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 30, La vedette principale, Français
- reconnaissance multilocuteurs multiréférences
1, fiche 30, Français, reconnaissance%20multilocuteurs%20multir%C3%A9f%C3%A9rences
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- reconnaissance du discours continu indépendant du locuteur 2, fiche 30, Français, reconnaissance%20du%20discours%20continu%20ind%C3%A9pendant%20du%20locuteur
proposition, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Reconnaissance (...) des mots prononcés par une personne quelconque. L'apprentissage de chacun des mots du lexique demande la prononciation de ce mot par un grand nombre de locuteurs, de sexe, de timbre et de variétés dialectales différentes. 1, fiche 30, Français, - reconnaissance%20multilocuteurs%20multir%C3%A9f%C3%A9rences
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Moins accessibles sont la reconnaissance de grand lexiques, du discours continu de n'importe quel locuteur. 1, fiche 30, Français, - reconnaissance%20multilocuteurs%20multir%C3%A9f%C3%A9rences
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1986-11-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Semantics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- illocutionary
1, fiche 31, Anglais, illocutionary
correct, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[J. L. Austin] described "performative" utterances, such as "I promise" which, apparently a statement, is in fact an act or performance, and an example of an utterance having "illocutionary" force. 1, fiche 31, Anglais, - illocutionary
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sémantique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- illocutionnaire
1, fiche 31, Français, illocutionnaire
correct, adjectif
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- illocutoire 1, fiche 31, Français, illocutoire
correct, adjectif
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
A la suite de J. L. Austin, on qualifie d'illocutionnaire (ou illocutoire) tout acte de parole réalisant ou tendant à réaliser l'action dénommée: par exemple, la phrase "Je promets de ne plus recommencer" réalise en même temps l'acte de "promettre". On distingue notamment, parmi les verbes illocutionnaires, les verbes performatifs ("ordonner") et les verbes d'attitude ("jurer"). 1, fiche 31, Français, - illocutionnaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-07-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- semantic representation
1, fiche 32, Anglais, semantic%20representation
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
It is a linguistic object, an utterance in a pictorial language. Its role is to represent a class of synonymous sentences, weeding them out of their syntactic information. It consists of the semantic graph and the communicative organization. 2, fiche 32, Anglais, - semantic%20representation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- représentation sémantique
1, fiche 32, Français, repr%C3%A9sentation%20s%C3%A9mantique
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-05-05
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- island of reliability
1, fiche 33, Anglais, island%20of%20reliability
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The HEARSAY systems are far less constrained in search strategy than HARPY-type systems, and can utilise several searches, focused at islands of reliability in the utterance rather than pure left-to-right search. 1, fiche 33, Anglais, - island%20of%20reliability
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ilôt le mieux reconnu
1, fiche 33, Français, il%C3%B4t%20le%20mieux%20reconnu
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Une stratégie plus élaborée mais plus difficile à implanter consiste à se raccrocher à des "ilôts les mieux reconnus" dans la phrase, puis poursuivre l'analyse entre les différents ilôts dans n'importe quel sens (gauche à droite ou droite à gauche). MYRTILLE II et SRI/SDC utilisent cette stratégie. 1, fiche 33, Français, - il%C3%B4t%20le%20mieux%20reconnu
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1983-04-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- euphony 1, fiche 34, Anglais, euphony
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
the utterance of pleasant sounds. 1, fiche 34, Anglais, - euphony
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- euphonie 1, fiche 34, Français, euphonie
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-09-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- synthetic voice response
1, fiche 35, Anglais, synthetic%20voice%20response
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
There are (...) two essentially different techniques for assembling an audio message from a speech-derived data store. One, called synthetic voice response, is based not on complete words but on phonemes, the basic separate vocal sounds which constitute all human speech regardless of language. 1, fiche 35, Anglais, - synthetic%20voice%20response
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The "phoneme" is understood to be the smallest unit of speech which distinguishes one utterance from another in given language. 2, fiche 35, Anglais, - synthetic%20voice%20response
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 35, La vedette principale, Français
- réponse orale synthétique 1, fiche 35, Français, r%C3%A9ponse%20orale%20synth%C3%A9tique
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Il existe (...) deux principes d'assemblage très différents: l'un, appelé "réponse orale synthétique", consiste à découper les mots en phonèmes, qui sont les constituants élémentaires du langage humain, quelle que soit la langue utilisée. Avec ce procédé, la vitesse d'extraction des données n'a pas besoin d'être très élevée, mais en revanche, la voix produite a des sonorités irréelles qui font penser à celle d'un robot. 1, fiche 35, Français, - r%C3%A9ponse%20orale%20synth%C3%A9tique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1982-08-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Birds
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- territorial song
1, fiche 36, Anglais, territorial%20song
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The wren's territorial song is the typical, loud frequent utterance which repels other males and attracts females, but it is modifiable to such an extent, as a means of intimidating individuals of the singer's sex and attracting the opposite sex, that these modifications can be defined as specific types of song. 2, fiche 36, Anglais, - territorial%20song
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Oiseaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- chant territorial
1, fiche 36, Français, chant%20territorial
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le comportement d'un mâle déjà établi se manifeste quand un individu de la même espèce et du même sexe pénètre sur son territoire, occupe un poste de chant et émet le chant territorial. 1, fiche 36, Français, - chant%20territorial
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- chant de proclamation territoriale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1979-11-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Language (General)
- Philosophy (General)
- Logic (Philosophy)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- performative
1, fiche 37, Anglais, performative
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
John Langshaw Austin(...) It was his conviction that careful and thorough investigation of "ordinary"-i. e. non-philosophical-linguistic usage was essential to philosophy as well as fruitful in itself. Using this technique in How to do Things with Words he described "performative" utterances, such as "I promise" which, apparently a statement, is in fact an act or performance, and an example of an utterance having "illocutionary" forces. 2, fiche 37, Anglais, - performative
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Philosophie (Généralités)
- Logique (Philosophie)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- performatif
1, fiche 37, Français, performatif
correct, adjectif
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
J.L. Austin appelle verbes performatifs les verbes dont l'énonciation revient à réaliser l'action qu'ils expriment et qui décrivent une certaine action du sujet parlant. Je dis, je promets, je jure sont des verbes performatifs parce que, en prononçant cette phrase, on fait l'action de dire, de promettre, de jurer. 2, fiche 37, Français, - performatif
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


