TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

V NECK [2 fiches]

Fiche 1 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Surgery
  • Cancers and Oncology
CONT

A modified neck dissection involves the removal of the same lymph node groups as the radical neck dissection(levels I through V) but requires preservation of 1 or more of the 3 nonlymphatic structures : the spinal accessory nerve, the internal jugular vein, and the sternomastoid muscle.

CONT

A radical neck dissection is the standard basic procedure for cervical lymphadenectomy, and all other procedures represent one or more modifications of this procedure. When modification of the radical neck dissection involves preservation of one or more nonlymphatic structures, the procedure is termed a modified radical neck dissection.

OBS

A radical neck dissection removes the most tissue. It is done when the cancer has spread widely in the neck. A modified neck dissection removes less tissue, and a selective neck dissection even less.

Français

Domaine(s)
  • Chirurgie
  • Cancers et oncologie
CONT

S'il y a un cancer de la glande thyroïde, le chirurgien doit rechercher une extension possible aux ganglions lymphatiques du cou. Si les ganglions lymphatiques sont atteints, une dissection modifiée du cou peut être nécessaire. Ceci produit peu de changement de la fonction et l'apparence du cou.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing (General)
CONT

Piping. n. A type of garment trim made by encasing a length of cord inside a strip of bias-cut fabric.

CONT

The collar goes around to back. V neck, bias cut fabric.

CONT

Bias cut fabric tubes are the perfect answer to fill in a garment space vertically or horizontally.

Français

Domaine(s)
  • Couture (Généralités)
CONT

Les tissus coupés dans le biais tombent bien.

OBS

biais : Couture. Dans un tissu, Sens de la diagonale par rapport au droit fil. Tailler, couper dans le biais.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :