TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
V V [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- limited cognitive capacity test
1, fiche 1, Anglais, limited%20cognitive%20capacity%20test
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The limited cognitive capacity test for fitness to stand trial made its first appearance in the Court of Appeal for Ontario's decision in R v Taylor. The test only requires that an accused can recount the facts to their defence counsel sufficiently for counsel to mount a proper defence at trial. The question of whether the accused is capable of making decisions in their own best interests is not to be considered. 1, fiche 1, Anglais, - limited%20cognitive%20capacity%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 1, La vedette principale, Français
- critère de la capacité cognitive limitée
1, fiche 1, Français, crit%C3%A8re%20de%20la%20capacit%C3%A9%20cognitive%20limit%C3%A9e
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'ailleurs, [un juge] amène le critère d'une capacité cognitive limitée de comprendre le processus et de communiquer avec un avocat. Il précise que cette capacité cognitive limitée n'est pas celle permettant à un accusé de prendre des décisions rationnelles et avantageuses pour lui. En d'autres mots, il n'est pas nécessaire qu'un accusé soit capable de recourir à un raisonnement analytique pour choisir d'accepter les conseils d'un avocat ou prendre une décision qui sert le mieux ses intérêts. 1, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20la%20capacit%C3%A9%20cognitive%20limit%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le critère de la capacité cognitive limitée sert à examiner l'aptitude d'un accusé à subir son procès. 2, fiche 1, Français, - crit%C3%A8re%20de%20la%20capacit%C3%A9%20cognitive%20limit%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Building Names
- Space Centres
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Vehicle Assembly Building
1, fiche 2, Anglais, Vehicle%20Assembly%20Building
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VAB 1, fiche 2, Anglais, VAB
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Kennedy Space Center in Florida houses the Vehicle Assembly Building(VAB), the largest single-story building in the world. This iconic structure was originally constructed as a platform for the vertical assembly of the Apollo–Saturn V space vehicles. Thereafter, it has been used to assemble the parts of many other spacecraft... 2, fiche 2, Anglais, - Vehicle%20Assembly%20Building
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms d'édifices et de bâtiments
- Centres spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Vehicle Assembly Building
1, fiche 2, Français, Vehicle%20Assembly%20Building
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VAB 1, fiche 2, Français, VAB
correct, États-Unis
Fiche 2, Les synonymes, Français
- hall d'assemblage VAB 2, fiche 2, Français, hall%20d%27assemblage%20VAB
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bâtiment du centre spatial Kennedy utilisé pour l'assemblage d'engins spatiaux. 3, fiche 2, Français, - Vehicle%20Assembly%20Building
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
hall d'assemblage VAB : Bien que la désignation «hall d'assemblage VAB» soit utilisée, elle n'est pas officielle. 3, fiche 2, Français, - Vehicle%20Assembly%20Building
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pharmacy
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- controlled substance
1, fiche 3, Anglais, controlled%20substance
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Controlled Drugs and Substances Act(CDSA) provides a legislative framework for the control of substances that can alter mental processes and that pose risks to public health and public safety when used inappropriately or diverted to the illegal market. Defined as controlled substances, these substances are listed in Schedules I, II, III, IV and V to the CDSA. 2, fiche 3, Anglais, - controlled%20substance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Some controlled substances have legitimate uses, for example, as marketed drugs that have been authorized pursuant to the Food and Drugs Act and its regulations for the treatment of various medical conditions further to a scientific review of their safety, efficacy and quality. 2, fiche 3, Anglais, - controlled%20substance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pharmacie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- substance désignée
1, fiche 3, Français, substance%20d%C3%A9sign%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Loi réglementant certaines drogues et autres substances (LRCDAS) fournit un cadre législatif pour le contrôle des substances qui peuvent modifier les processus mentaux et qui présentent des risques pour la santé et la sécurité publiques lorsqu'elles sont utilisées de façon inappropriée ou détournées vers le marché illégal. Définies comme des substances désignées, ces substances figurent aux annexes I, II, III, IV et V de la LRCDAS. 2, fiche 3, Français, - substance%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Certaines substances désignées ont des utilisations légitimes, par exemple, comme médicaments commercialisés qui ont été autorisés en vertu de la Loi sur les aliments et drogues et de son règlement d'application pour le traitement de divers troubles médicaux à la suite d'un examen scientifique de leur innocuité, de leur efficacité et de leur qualité. 2, fiche 3, Français, - substance%20d%C3%A9sign%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vertical transmit and vertical receive polarization
1, fiche 4, Anglais, vertical%20transmit%20and%20vertical%20receive%20polarization
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VV 2, fiche 4, Anglais, VV
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- VV polarization 3, fiche 4, Anglais, VV%20polarization
correct, nom
- vertical transmission and vertical reception polarization 4, fiche 4, Anglais, vertical%20transmission%20and%20vertical%20reception%20polarization
correct, nom
- VV 4, fiche 4, Anglais, VV
correct, nom
- VV 4, fiche 4, Anglais, VV
- vertical transmit and vertical receive 5, fiche 4, Anglais, vertical%20transmit%20and%20vertical%20receive
correct, nom
- VV 5, fiche 4, Anglais, VV
correct, nom
- VV 5, fiche 4, Anglais, VV
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Polarization refers to the orientation of the electric field... Most radars are designed to transmit microwave radiation either horizontally polarized(H) or vertically polarized(V). Similarly, the antenna receives either the horizontally or vertically polarized backscattered energy, and some radars can receive both. 6, fiche 4, Anglais, - vertical%20transmit%20and%20vertical%20receive%20polarization
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- vertical transmit and vertical receive polarisation
- VV polarisation
- vertical transmission and vertical reception polarisation
- vertical transmission and vertical reception
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- polarisation verticale pour la transmission et la réception
1, fiche 4, Français, polarisation%20verticale%20pour%20la%20transmission%20et%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VV 1, fiche 4, Français, VV
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- polarisation VV 2, fiche 4, Français, polarisation%20VV
correct, nom féminin
- polarisation verticale à l'émission et à la réception 3, fiche 4, Français, polarisation%20verticale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9mission%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- VV 3, fiche 4, Français, VV
correct, nom féminin
- VV 3, fiche 4, Français, VV
- transmission et réception verticales 1, fiche 4, Français, transmission%20et%20r%C3%A9ception%20verticales
correct, nom féminin
- VV 1, fiche 4, Français, VV
correct, nom féminin
- VV 1, fiche 4, Français, VV
- polarisation verticale à la transmission et à la réception 4, fiche 4, Français, polarisation%20verticale%20%C3%A0%20la%20transmission%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- VV 4, fiche 4, Français, VV
correct, nom féminin
- VV 4, fiche 4, Français, VV
- émission et réception en polarisation verticale 5, fiche 4, Français, %C3%A9mission%20et%20r%C3%A9ception%20en%20polarisation%20verticale
nom féminin
- VV 5, fiche 4, Français, VV
nom féminin
- VV 5, fiche 4, Français, VV
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La polarisation représente l'orientation du champ électromagnétique [...] La plupart des radars ont été dessinés de façon à transmettre des hyperfréquences avec une polarisation horizontale (H) ou verticale (V). De même, l'antenne reçoit de l'énergie rétrodiffusée avec polarisation horizontale ou verticale, mais certains radars peuvent recevoir les deux. 1, fiche 4, Français, - polarisation%20verticale%20pour%20la%20transmission%20et%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- horizontal transmit and vertical receive polarization
1, fiche 5, Anglais, horizontal%20transmit%20and%20vertical%20receive%20polarization
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- HV polarization 2, fiche 5, Anglais, HV%20polarization
correct, nom
- horizontal transmission and vertical reception polarization 3, fiche 5, Anglais, horizontal%20transmission%20and%20vertical%20reception%20polarization
correct, nom
- HV 3, fiche 5, Anglais, HV
correct, nom
- HV 3, fiche 5, Anglais, HV
- horizontal transmit and vertical receive 4, fiche 5, Anglais, horizontal%20transmit%20and%20vertical%20receive
correct, nom
- HV 4, fiche 5, Anglais, HV
correct, nom
- HV 4, fiche 5, Anglais, HV
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Polarization refers to the orientation of the electric field... Most radars are designed to transmit microwave radiation either horizontally polarized(H) or vertically polarized(V). Similarly, the antenna receives either the horizontally or vertically polarized backscattered energy, and some radars can receive both. 4, fiche 5, Anglais, - horizontal%20transmit%20and%20vertical%20receive%20polarization
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- horizontal transmit and vertical receive polarisation
- HV polarisation
- horizontal transmission and vertical reception polarisation
- horizontal transmission and vertical reception
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- polarisation horizontale pour la transmission et verticale pour la réception
1, fiche 5, Français, polarisation%20horizontale%20pour%20la%20transmission%20et%20verticale%20pour%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- HV 1, fiche 5, Français, HV
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- polarisation horizontale à l'émission et verticale à la réception 2, fiche 5, Français, polarisation%20horizontale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9mission%20et%20verticale%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- polarisation HV 3, fiche 5, Français, polarisation%20HV
correct, nom féminin
- transmission horizontale et réception verticale 1, fiche 5, Français, transmission%20horizontale%20et%20r%C3%A9ception%20verticale
correct, nom féminin
- HV 1, fiche 5, Français, HV
correct, nom féminin
- HV 1, fiche 5, Français, HV
- polarisation horizontale à la transmission et verticale à la réception 4, fiche 5, Français, polarisation%20horizontale%20%C3%A0%20la%20transmission%20et%20verticale%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- HV 4, fiche 5, Français, HV
correct, nom féminin
- HV 4, fiche 5, Français, HV
- émission horizontale et réception verticale 5, fiche 5, Français, %C3%A9mission%20horizontale%20et%20r%C3%A9ception%20verticale
nom féminin
- HV 5, fiche 5, Français, HV
nom féminin
- HV 5, fiche 5, Français, HV
- émission en polarisation horizontale et réception en polarisation verticale 6, fiche 5, Français, %C3%A9mission%20en%20polarisation%20horizontale%20et%20r%C3%A9ception%20en%20polarisation%20verticale
nom féminin
- HV 6, fiche 5, Français, HV
nom féminin
- HV 6, fiche 5, Français, HV
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La polarisation représente l'orientation du champ électromagnétique [...] La plupart des radars ont été dessinés de façon à transmettre des hyperfréquences avec une polarisation horizontale (H) ou verticale (V). De même, l'antenne reçoit de l'énergie rétrodiffusée avec polarisation horizontale ou verticale, mais certains radars peuvent recevoir les deux. 1, fiche 5, Français, - polarisation%20horizontale%20pour%20la%20transmission%20et%20verticale%20pour%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- horizontal transmit and horizontal receive polarization
1, fiche 6, Anglais, horizontal%20transmit%20and%20horizontal%20receive%20polarization
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- HH polarization 2, fiche 6, Anglais, HH%20polarization
correct, nom
- horizontal transmission and horizontal reception polarization 3, fiche 6, Anglais, horizontal%20transmission%20and%20horizontal%20reception%20polarization
correct, nom
- HH 3, fiche 6, Anglais, HH
correct, nom
- HH 3, fiche 6, Anglais, HH
- horizontal transmit and horizontal receive 4, fiche 6, Anglais, horizontal%20transmit%20and%20horizontal%20receive
correct, nom
- HH 4, fiche 6, Anglais, HH
correct, nom
- HH 4, fiche 6, Anglais, HH
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Polarization refers to the orientation of the electric field... Most radars are designed to transmit microwave radiation either horizontally polarized(H) or vertically polarized(V). Similarly, the antenna receives either the horizontally or vertically polarized backscattered energy, and some radars can receive both. 5, fiche 6, Anglais, - horizontal%20transmit%20and%20horizontal%20receive%20polarization
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- horizontal transmit and horizontal receive polarisation
- HH polarisation
- horizontal transmission and horizontal reception polarisation
- horizontal transmission and horizontal reception
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- polarisation horizontale pour la transmission et la réception
1, fiche 6, Français, polarisation%20horizontale%20pour%20la%20transmission%20et%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HH 1, fiche 6, Français, HH
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- polarisation HH 2, fiche 6, Français, polarisation%20HH
correct, nom féminin
- polarisation horizontale à l'émission et à la réception 3, fiche 6, Français, polarisation%20horizontale%20%C3%A0%20l%27%C3%A9mission%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- transmission et réception horizontales 1, fiche 6, Français, transmission%20et%20r%C3%A9ception%20horizontales
correct, nom féminin
- HH 1, fiche 6, Français, HH
correct, nom féminin
- HH 1, fiche 6, Français, HH
- polarisation horizontale à la transmission et à la réception 4, fiche 6, Français, polarisation%20horizontale%20%C3%A0%20la%20transmission%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin, moins fréquent
- HH 4, fiche 6, Français, HH
correct, nom féminin
- HH 4, fiche 6, Français, HH
- émission et réception en polarisation horizontale 5, fiche 6, Français, %C3%A9mission%20et%20r%C3%A9ception%20en%20polarisation%20horizontale
nom féminin
- HH 5, fiche 6, Français, HH
nom féminin
- HH 5, fiche 6, Français, HH
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La polarisation représente l'orientation du champ électromagnétique [...] La plupart des radars ont été dessinés de façon à transmettre des hyperfréquences avec une polarisation horizontale (H) ou verticale (V). De même, l'antenne reçoit de l'énergie rétrodiffusée avec polarisation horizontale ou verticale, mais certains radars peuvent recevoir les deux. 1, fiche 6, Français, - polarisation%20horizontale%20pour%20la%20transmission%20et%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- vertical transmit and horizontal receive polarization
1, fiche 7, Anglais, vertical%20transmit%20and%20horizontal%20receive%20polarization
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- VH 1, fiche 7, Anglais, VH
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- VH polarization 2, fiche 7, Anglais, VH%20polarization
correct, nom
- vertical transmission and horizontal reception polarization 3, fiche 7, Anglais, vertical%20transmission%20and%20horizontal%20reception%20polarization
correct, nom
- vertical transmit and horizontal receive 4, fiche 7, Anglais, vertical%20transmit%20and%20horizontal%20receive
correct, nom
- VH 4, fiche 7, Anglais, VH
correct, nom
- VH 4, fiche 7, Anglais, VH
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Polarization refers to the orientation of the electric field... Most radars are designed to transmit microwave radiation either horizontally polarized(H) or vertically polarized(V). Similarly, the antenna receives either the horizontally or vertically polarized backscattered energy, and some radars can receive both. 4, fiche 7, Anglais, - vertical%20transmit%20and%20horizontal%20receive%20polarization
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- vertical transmit and horizontal receive polarisation
- VH polarisation
- vertical transmission and horizontal reception polarisation
- vertical transmission and horizontal reception
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- polarisation verticale pour la transmission et horizontale pour la réception
1, fiche 7, Français, polarisation%20verticale%20pour%20la%20transmission%20et%20horizontale%20pour%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VH 1, fiche 7, Français, VH
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- polarisation VH 2, fiche 7, Français, polarisation%20VH
correct, nom féminin
- transmission verticale et réception horizontale 1, fiche 7, Français, transmission%20verticale%20et%20r%C3%A9ception%20horizontale
correct, nom féminin
- VH 1, fiche 7, Français, VH
correct, nom féminin
- VH 1, fiche 7, Français, VH
- polarisation verticale à la transmission et horizontale à la réception 3, fiche 7, Français, polarisation%20verticale%20%C3%A0%20la%20transmission%20et%20horizontale%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9ception
correct, nom féminin
- VH 3, fiche 7, Français, VH
correct, nom féminin
- VH 3, fiche 7, Français, VH
- émission verticale et réception horizontale 4, fiche 7, Français, %C3%A9mission%20verticale%20et%20r%C3%A9ception%20horizontale
nom féminin
- VH 4, fiche 7, Français, VH
nom féminin
- VH 4, fiche 7, Français, VH
- émission en polarisation verticale et réception en polarisation horizontale 5, fiche 7, Français, %C3%A9mission%20en%20polarisation%20verticale%20et%20r%C3%A9ception%20en%20polarisation%20horizontale
nom féminin
- VH 5, fiche 7, Français, VH
nom féminin
- VH 5, fiche 7, Français, VH
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La polarisation représente l'orientation du champ électromagnétique [...] La plupart des radars ont été dessinés de façon à transmettre des hyperfréquences avec une polarisation horizontale (H) ou verticale (V). De même, l'antenne reçoit de l'énergie rétrodiffusée avec polarisation horizontale ou verticale, mais certains radars peuvent recevoir les deux. 1, fiche 7, Français, - polarisation%20verticale%20pour%20la%20transmission%20et%20horizontale%20pour%20la%20r%C3%A9ception
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- topping up
1, fiche 8, Anglais, topping%20up
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- topping-up 2, fiche 8, Anglais, topping%2Dup
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Of the 110. 6-metre height of the entire Apollo/Saturn V stack, 42. 1 metres comprise the S-IC first stage. Five F-1 engines, clustered at the bottom of the stage provide 33, 800 kN [kilonewtons] [7, 610, 000 pounds] of thrust. The propellants used are RP-1(Rocket Propellant one or highly refined kerosene) as the fuel and LOX [liquid oxygen] as the oxidizer. The lower of two tanks is filled with 810, 000 litres of RP-1 hours or days prior to launch with a final topping up occurring at T-minus [one] hour. 1, fiche 8, Anglais, - topping%20up
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- complément de plein
1, fiche 8, Français, compl%C3%A9ment%20de%20plein
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ouillage 2, fiche 8, Français, ouillage
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Maintien à un niveau constant, par additions successives, des ergols volatils contenus dans les réservoirs d'un lanceur, jusqu'au décollage de celui-ci. 1, fiche 8, Français, - compl%C3%A9ment%20de%20plein
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
complément de plein; ouillage : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 3, fiche 8, Français, - compl%C3%A9ment%20de%20plein
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- emotional harm
1, fiche 9, Anglais, emotional%20harm
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- emotional injury 2, fiche 9, Anglais, emotional%20injury
correct
- emotional damage 3, fiche 9, Anglais, emotional%20damage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
... the child has suffered emotional harm, demonstrated by serious,(i) anxiety,(ii) depression,(iii) withdrawal,(iv) self-destructive or aggressive behaviour, or(v) delayed development, and there are reasonable grounds to believe that the emotional harm suffered by the child results from the actions, failure to act or pattern of neglect on the part of the child's parent or the person having charge of the child... 4, fiche 9, Anglais, - emotional%20harm
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- préjudice émotionnel
1, fiche 9, Français, pr%C3%A9judice%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- blessure émotionnelle 2, fiche 9, Français, blessure%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin, normalisé
- dommage émotionnel 1, fiche 9, Français, dommage%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin, normalisé
- préjudice émotif 2, fiche 9, Français, pr%C3%A9judice%20%C3%A9motif
correct, nom masculin, normalisé
- blessure émotive 2, fiche 9, Français, blessure%20%C3%A9motive
correct, nom féminin, normalisé
- dommage émotif 2, fiche 9, Français, dommage%20%C3%A9motif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
préjudice émotionnel; blessure émotionnelle; dommage émotionnel; préjudice émotif; blessure émotive; dommage émotif : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 9, Français, - pr%C3%A9judice%20%C3%A9motionnel
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- emotional abuse
1, fiche 10, Anglais, emotional%20abuse
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- emotional maltreatment 2, fiche 10, Anglais, emotional%20maltreatment
correct
- emotional violence 3, fiche 10, Anglais, emotional%20violence
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Children and Family Services Act[, ] Nova Scotia[ :] "emotional abuse" means acts that seriously interfere with a child's healthy development, emotional functioning and attachment to others such as(i) rejection,(ii) isolation, including depriving the child from normal social interactions,(iii) deprivation of affection or cognitive stimulation,(iv) inappropriate criticism, humiliation or expectations of or threats or accusations toward the child, or(v) any other similar acts[. ] 4, fiche 10, Anglais, - emotional%20abuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
emotional violence: Although some authors would argue that the meanings of the terms "emotional abuse" and "emotional violence" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 5, fiche 10, Anglais, - emotional%20abuse
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maltraitance émotionnelle
1, fiche 10, Français, maltraitance%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- maltraitance émotive 2, fiche 10, Français, maltraitance%20%C3%A9motive
correct, nom féminin
- mauvais traitement émotionnel 2, fiche 10, Français, mauvais%20traitement%20%C3%A9motionnel
correct, voir observation, nom masculin
- mauvais traitement émotif 2, fiche 10, Français, mauvais%20traitement%20%C3%A9motif
correct, voir observation, nom masculin
- violence émotionnelle 3, fiche 10, Français, violence%20%C3%A9motionnelle
correct, voir observation, nom féminin
- violence émotive 4, fiche 10, Français, violence%20%C3%A9motive
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
violence émotionnelle; violence émotive : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «maltraitance émotionnelle»/«maltraitance émotive» et «violence émotionnelle»/«violence émotive » diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 5, fiche 10, Français, - maltraitance%20%C3%A9motionnelle
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement émotionnel; mauvais traitement émotif : désignations habituellement utilisées au pluriel pour désigner des actes concrets. 5, fiche 10, Français, - maltraitance%20%C3%A9motionnelle
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements émotionnels
- mauvais traitements émotifs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- live-in partner
1, fiche 11, Anglais, live%2Din%20partner
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The adverse consequences of romantic rejection are illustrated by Novak v. Waterfront Comm’n [Commission] of N. Y. [New York] Harbor. The plaintiff, Shanti Novak, was a detective with the Waterfront Commission of N. Y. Harbor. She became romantically involved with Scott Politano at a time when both held the same rank, in different locations. Eventually the two became live-in partners, and during this time, Politano was promoted to Lieutenant and was transferred to Novak's office, consequently becoming her supervisor. Novak terminated her relationship with Politano shortly thereafter. After her breakup with Politano, Novak was singled out for unfavorable treatment even after Politano was replaced as Novak's supervisor. Novak was given unfavorable work and shift assignments; was subjected to heightened scrutiny with respect to her work and her requests for overtime pay and sick leave; was the only detective not to receive further formal detective training; was excluded from an email regarding a shooting range schedule; and was the only detective to whom newly hired detectives were not assigned, which was both humiliating and deprived her of the opportunity to learn from the new assignees, who were seasoned detectives from other agencies. The situation became worse after she complained to the human resources department. 2, fiche 11, Anglais, - live%2Din%20partner
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- live in partner
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- partenaire cohabitant
1, fiche 11, Français, partenaire%20cohabitant
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- partenaire cohabitante 2, fiche 11, Français, partenaire%20cohabitante
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- bipod
1, fiche 12, Anglais, bipod
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A machine-gun support [composed] of two pods forming an inversed V. 2, fiche 12, Anglais, - bipod
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Bipods are designed to support the weight of the weapon’s front portion and barrel, and provide significant stability against unwanted side-to-side movements (i.e. canting) while allowing free movements pivoting around the transverse axis (pitching). 3, fiche 12, Anglais, - bipod
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bipied
1, fiche 12, Français, bipied
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Support de mitrailleuse composé de deux pieds en forme de V renversé. 2, fiche 12, Français, - bipied
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
bipied : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 12, Français, - bipied
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- bípode
1, fiche 12, Espagnol, b%C3%ADpode
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-04-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- style of cause
1, fiche 13, Anglais, style%20of%20cause
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A shorter version of the title, referring to a decision informally. [For example, ] R v Van der Peet... 2, fiche 13, Anglais, - style%20of%20cause
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Style of cause : Anthony Hicks v. Attorney General of Canada. 3, fiche 13, Anglais, - style%20of%20cause
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Party means a person named in the style of cause ... 4, fiche 13, Anglais, - style%20of%20cause
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- intitulé
1, fiche 13, Français, intitul%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- intitulé de la cause 2, fiche 13, Français, intitul%C3%A9%20de%20la%20cause
correct, nom masculin
- libellé 3, fiche 13, Français, libell%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'intitulé est une version abrégée du titre d'une décision qui permet de s'y référer de manière informelle. [Par exemple,] Lavigne c. Syndicat des employés de la Fonction publique de l'Ontario [...] 2, fiche 13, Français, - intitul%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Intitulé : Anthony Hicks c. Le procureur général du Canada. 4, fiche 13, Français, - intitul%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Partie : Personne nommée dans l'intitulé [...] 5, fiche 13, Français, - intitul%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
libellé : S'agissant du nom d'une cause en justice, on ne dit pas le «libellé» de la cause, mais son «intitulé». 3, fiche 13, Français, - intitul%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- título
1, fiche 13, Espagnol, t%C3%ADtulo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pike push-up
1, fiche 14, Anglais, pike%20push%2Dup
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pike pushup 2, fiche 14, Anglais, pike%20pushup
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Here's how to do the perfect pike push-up... Start in a plank position on the floor, with hands firmly on the floor, right under your shoulders. Press toes firmly into the floor too.... Lift hips up and back until your body forms an inverted V shape.... Start to bend elbows, and then lower your entire upper body toward the floor. Stay there for a moment, then slowly push back up until your arms are straight and you’re in the inverted V position. 3, fiche 14, Anglais, - pike%20push%2Dup
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pompe piquée
1, fiche 14, Français, pompe%20piqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- pompe pour épaules 2, fiche 14, Français, pompe%20pour%20%C3%A9paules
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] les pompes piquées mettent l'accent sur les épaules au lieu des pectoraux. [...] Veillez à garder les jambes tendues sur la pointe des pieds, et vos hanches vers le haut. Fléchissez les bras en contrôlant le mouvement jusqu'à ce que votre tête soit proche du sol. Poussez ensuite sur vos mains pour tendre les bras et revenir en position de départ. 3, fiche 14, Français, - pompe%20piqu%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- social discontent
1, fiche 15, Anglais, social%20discontent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
… social discontent is related less to people's individual situation and more to society as a whole. Put more scientifically, it can be asserted that social discontent is a latent feeling of anxiety among citizens concerning the precarious state of society. This feeling consists of a perceived deterioration of five aspects of that society :(i) a loss of confidence in human capabilities,(ii) a loss of ideology,(iii) a loss of political power,(iv) a loss of a sense of community, and(v) increasing socio-economic vulnerability. 1, fiche 15, Anglais, - social%20discontent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mécontentement social
1, fiche 15, Français, m%C3%A9contentement%20social
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reported judgment
1, fiche 16, Anglais, reported%20judgment
correct, voir observation, générique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Supreme Court of Canada. ... The point does not appear to have been expressly determined in any reported judgment of this Court, nor have I been able to discover any unreported judgment thereon. 2, fiche 16, Anglais, - reported%20judgment
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "judgment," which means a judicial decision, is a generic term compared to "arrêt." The English language doesn’t have a term as specific as "arrêt," and uses "judgment" for both trial-level and appeal-level courts. The French language, on the other hand, uses "arrêt," a term that refers only to judicial decisions of an appeal-level court, up to the Supreme Court of Canada (the country’s top court). 3, fiche 16, Anglais, - reported%20judgment
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
The citation of a reported judgment is official and permanent. For example, the "R v Vaillancourt" judgment was published in Canada Supreme Court Reports and can be cited as [1987] 2 S. C. R. 636. 3, fiche 16, Anglais, - reported%20judgment
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- reported judgement
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- arrêt rapporté
1, fiche 16, Français, arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- arrêt publié 2, fiche 16, Français, arr%C3%AAt%20publi%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «arrêt» est spécifique par rapport au terme anglais «judgment», qui désigne une décision judiciaire. En français, un «arrêt» est une décision judiciaire rendue seulement par les cours de deuxième instance ainsi que par la Cour suprême du Canada (la plus haute instance du pays). La langue anglaise ne possède pas d'équivalent assez spécifique pour rendre le terme «arrêt». En effet, l'anglais emploie le terme générique «judgment» pour les cours de première et de deuxième instance. 3, fiche 16, Français, - arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'un arrêt est publié sur le Web, mais pas dans un recueil, on dira «arrêt publié», et «released judgment» ou «published judgment» en anglais. Il s'agit toutefois d'une autre notion, à ne pas confondre avec la présente, où l'arrêt est publié dans un recueil. 3, fiche 16, Français, - arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
La citation d'un arrêt rapporté est officielle et permanente. Par exemple, l'arrêt «R. c. Vaillancourt» a été publié dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada et peut être cité comme suit : [1987] 2 R.C.S. 636. 3, fiche 16, Français, - arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Physics
- Thermodynamics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- saturated steam table
1, fiche 17, Anglais, saturated%20steam%20table
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A saturated steam table is an indispensable tool for any engineer working with steam. [It is] typically used to determine saturated steam temperature from steam pressure, or the opposite : pressure from saturated steam temperature. In addition to pressure and temperature, [the table] usually [includes] other related values such as specific enthalpy(h) and specific volume(v). 1, fiche 17, Anglais, - saturated%20steam%20table
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
saturated steam table by pressure, saturated steam table by temperature 1, fiche 17, Anglais, - saturated%20steam%20table
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique
- Thermodynamique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- table de vapeur saturée
1, fiche 17, Français, table%20de%20vapeur%20satur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une table de vapeur saturée est un outil indispensable pour tout ingénieur travaillant dans la vapeur. Elle permet de déterminer la température de la vapeur saturée à partir de la pression, ou l'inverse : la pression à partir de la température de la vapeur. [La table comporte] généralement d'autres données comme l'enthalpie spécifique (h) et le volume spécifique (v). 1, fiche 17, Français, - table%20de%20vapeur%20satur%C3%A9e
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
table de vapeur saturée en fonction de la pression, table de vapeur saturée en fonction de la température 1, fiche 17, Français, - table%20de%20vapeur%20satur%C3%A9e
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- root mean square voltage
1, fiche 18, Anglais, root%20mean%20square%20voltage
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- Vrms 1, fiche 18, Anglais, Vrms
correct, voir observation
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- RMS voltage 2, fiche 18, Anglais, RMS%20voltage
correct
- Vrms 3, fiche 18, Anglais, Vrms
correct, voir observation
- Vrms 3, fiche 18, Anglais, Vrms
- effective voltage 3, fiche 18, Anglais, effective%20voltage
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The RMS voltage of any waveform will produce the same heating effect on a resistive load as if the same direct current voltage were applied to the same resistive load. 4, fiche 18, Anglais, - root%20mean%20square%20voltage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vrms : written Vrms</sub>. 5, fiche 18, Anglais, - root%20mean%20square%20voltage
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tension efficace
1, fiche 18, Français, tension%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- Ueff 1, fiche 18, Français, Ueff
correct, voir observation
Fiche 18, Les synonymes, Français
- valeur efficace d'une tension 2, fiche 18, Français, valeur%20efficace%20d%27une%20tension
correct, nom féminin
- Veff 2, fiche 18, Français, Veff
correct, voir observation
- Veff 2, fiche 18, Français, Veff
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Valeur qui correspond à la valeur de tension continue qui dégagerait la même quantité de chaleur dans une résistance. 3, fiche 18, Français, - tension%20efficace
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Veff, Ueff : s'écrivent Ueff et Veff. 3, fiche 18, Français, - tension%20efficace
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-10-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- V deployment
1, fiche 19, Anglais, V%20deployment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- V arrangement 2, fiche 19, Anglais, V%20arrangement
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
V Deployment. Deploying two anchors in a V shape off the bow offers excellent extra holding power when the pull is from an expected direction. … To set up a V deployment, set your first anchor the way you would normally. For the second anchor, you’re aiming for an angle between the rodes of 45° to 90°. 3, fiche 19, Anglais, - V%20deployment
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- V-deployment
- V-arrangement
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mouillage affourché
1, fiche 19, Français, mouillage%20affourch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- affourchage 2, fiche 19, Français, affourchage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'affourchage : les ancres sont ici mouillées à [au plus] 90° l'une de l'autre, sur l'avant de l'embarcation, ce qui permet de diminuer son rayon d'évitage. 3, fiche 19, Français, - mouillage%20affourch%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2023-07-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Drying
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- end racking
1, fiche 20, Anglais, end%20racking
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- pole stacking 2, fiche 20, Anglais, pole%20stacking
correct
- pole piling 3, fiche 20, Anglais, pole%20piling
- pole drying 4, fiche 20, Anglais, pole%20drying
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In end racking, the boards are placed upright and cross each other to form an "X" or an inverted "V"... In... end racking the rows or boards are supported by frameworks. 5, fiche 20, Anglais, - end%20racking
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Séchage du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- empilage vertical
1, fiche 20, Français, empilage%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'empilage vertical peut être fait [...] En V renversé [...] Un support de bois maintient les sciages debout et isole leur pied du sol [...] 2, fiche 20, Français, - empilage%20vertical
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Secado de la madera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- apilado en testa
1, fiche 20, Espagnol, apilado%20en%20testa
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2023-06-15
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Crustaceans
- Commercial Fishing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- v-notch
1, fiche 21, Anglais, v%2Dnotch
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- V-notch 2, fiche 21, Anglais, V%2Dnotch
correct, verbe
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Fishermen voluntarily V-notch lobsters while at sea, in particular large egg-bearing females. Research has shown larger females not only to have a higher fecundity rate(producing more eggs) but that these eggs are also more viable... 2, fiche 21, Anglais, - v%2Dnotch
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[It] involves removing a V shaped piece of exoskeleton from the uropod, the inner tail flap of female lobsters of reproductive size. 2, fiche 21, Anglais, - v%2Dnotch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Crustacés
- Pêche commerciale
Fiche 21, La vedette principale, Français
- marquer par encoche en V
1, fiche 21, Français, marquer%20par%20encoche%20en%20V
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Crustáceos
- Pesca comercial
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- marcar con una muesca en V
1, fiche 21, Espagnol, marcar%20con%20una%20muesca%20en%20V
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Crustaceans
- Commercial Fishing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- V-notching
1, fiche 22, Anglais, V%2Dnotching
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
... a fishery management practice widely used to delay fishing mortality of berried females in fisheries of clawed lobsters [where] a ... non-unique identifying mark [is] made by removing a small triangular piece from one uropod. 2, fiche 22, Anglais, - V%2Dnotching
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
V-notching is a voluntary practice amongst commercial lobster fish harvesters where one in four egg-bearing female lobsters is notched with a special tool that cuts a V shape from the section of the tail fan. The lobster is then carefully returned to the water. V-notching remains clearly visible for several years, and allows the female to grow larger, spawn several times and produce more and better quality eggs. 3, fiche 22, Anglais, - V%2Dnotching
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Crustacés
- Pêche commerciale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marquage par encoche en V
1, fiche 22, Français, marquage%20par%20encoche%20en%20V
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le marquage par encoche en V est une mesure appliquée volontairement par les pêcheurs commerciaux de homard. Il s'agit de pratiquer une encoche en V au moyen d'un outil spécial sur l'éventail de la queue [d'une femelle uvée] sur quatre. Les homards ainsi marqués sont ensuite remis à l'eau avec précaution. L'encoche en V reste visible pendant plusieurs années. En préservant de la capture les femelles ainsi marquées, on leur permet de grossir, de se reproduire plusieurs fois et de pondre des [œufs] plus nombreux et de meilleure qualité. 2, fiche 22, Français, - marquage%20par%20encoche%20en%20V
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Gestión del medio ambiente
- Crustáceos
- Pesca comercial
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- marcado con muesca en V
1, fiche 22, Espagnol, marcado%20con%20muesca%20en%20V
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2023-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Oakes test
1, fiche 23, Anglais, Oakes%20test
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- four-part test 2, fiche 23, Anglais, four%2Dpart%20test
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Government institutions are now challenged in their [Privacy Impact Assessments(PIAs) ] to justify infringement of privacy in relation to the necessity, effectiveness and proportionality of the proposed measure, as well as the availability of any more privacy-sensitive alternatives(a four-part test derived from the Supreme Court of Canada ruling in the case of R. v. Oakes). 2, fiche 23, Anglais, - Oakes%20test
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Application of the Oakes test should not be approached in a mechanistic fashion; rather, it should be applied flexibly, having regard to the factual and social context of each case ... 1, fiche 23, Anglais, - Oakes%20test
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- critère énoncé dans l'arrêt Oakes
1, fiche 23, Français, crit%C3%A8re%20%C3%A9nonc%C3%A9%20dans%20l%27arr%C3%AAt%20Oakes
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- critère en quatre volets 2, fiche 23, Français, crit%C3%A8re%20en%20quatre%20volets
correct, nom masculin
- critère établi dans l'arrêt Oakes 3, fiche 23, Français, crit%C3%A8re%20%C3%A9tabli%20dans%20l%27arr%C3%AAt%20Oakes
correct, nom masculin
- critère de l'arrêt Oakes 1, fiche 23, Français, crit%C3%A8re%20de%20l%27arr%C3%AAt%20Oakes
à éviter, nom masculin
- critère Oakes 3, fiche 23, Français, crit%C3%A8re%20Oakes
à éviter, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les institutions fédérales doivent désormais, dans leurs [évaluations des facteurs relatifs à la vie privée (EFVP)], justifier les atteintes à la vie privée en fonction de la nécessité, de l'efficacité et de la proportionnalité des mesures proposées et en fonction de la possibilité d'opter pour des solutions de rechange davantage axées sur la protection de la vie privée (critère en quatre volets découlant de la décision rendue par la Cour suprême du Canada dans R. c. Oakes). 2, fiche 23, Français, - crit%C3%A8re%20%C3%A9nonc%C3%A9%20dans%20l%27arr%C3%AAt%20Oakes
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[Ce critère] ne devrait pas être appliqué de manière mécanique, mais plutôt avec souplesse, compte tenu du contexte factuel et social de chaque cas en particulier [...] 4, fiche 23, Français, - crit%C3%A8re%20%C3%A9nonc%C3%A9%20dans%20l%27arr%C3%AAt%20Oakes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Elder Advisor Program 1, fiche 24, Anglais, Elder%20Advisor%20Program
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
"V" Division(Nunavut). 1, fiche 24, Anglais, - Elder%20Advisor%20Program
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Elder Adviser Program
- Elder Advisor Programme
- Elder Adviser Programme
- Elder Advisors Program
- Elder Advisers Program
- Elder Advisors Programme
- Elder Advisers Programme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Programme de conseillers aînés
1, fiche 24, Français, Programme%20de%20conseillers%20a%C3%AEn%C3%A9s
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PCA 1, fiche 24, Français, PCA
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Division V (Nunavut). 1, fiche 24, Français, - Programme%20de%20conseillers%20a%C3%AEn%C3%A9s
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- District Assistant/Aircraft Coordinator 1, fiche 25, Anglais, District%20Assistant%2FAircraft%20Coordinator
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"V" Division(Nunavut). 1, fiche 25, Anglais, - District%20Assistant%2FAircraft%20Coordinator
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- District Assistant/Aircraft Co-ordinator
- District Assistant and Aircraft Coordinator
- District Assistant and Aircraft Co-ordinator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- adjoint de district et coordonnateur d'aéronefs
1, fiche 25, Français, adjoint%20de%20district%20et%20coordonnateur%20d%27a%C3%A9ronefs
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- adjointe de district et coordonnatrice d'aéronefs 1, fiche 25, Français, adjointe%20de%20district%20et%20coordonnatrice%20d%27a%C3%A9ronefs
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Division V (Nunavut). 1, fiche 25, Français, - adjoint%20de%20district%20et%20coordonnateur%20d%27a%C3%A9ronefs
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- adjoint de district et coordinateur d'aéronefs
- adjointe de district et coordinatrice d'aéronefs
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2022-09-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Professional Integrity Officer
1, fiche 26, Anglais, Professional%20Integrity%20Officer
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PIO 1, fiche 26, Anglais, PIO
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
003463: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 26, Anglais, - Professional%20Integrity%20Officer
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : directing the design, development and integration of a comprehensive integrity regime across all RCMP(Royal Canadian Mounted Police) business lines; providing senior direction and leadership with respect to compliance systems; directing the design, development and implementation of the national framework of strategies, programs, policies and service delivery models in the areas of employee and management relations and their application to all RCMP employees; directing the adjudicative services on matters pursuant to Part III, IV and V of the RCMP Act, Regulations and the Commissioner's Standing Orders; representing the RCMP with central agencies and private sector organizations; and providing authoritative advice to the Senior Deputy Commissioner, the Commissioner and senior management on sensitive issues. 1, fiche 26, Anglais, - Professional%20Integrity%20Officer
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- dirigeant de l'Intégrité professionnelle
1, fiche 26, Français, dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- DIP 1, fiche 26, Français, DIP
nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- dirigeante de l'Intégrité professionnelle 1, fiche 26, Français, dirigeante%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
nom féminin
- DIP 1, fiche 26, Français, DIP
nom féminin
- DIP 1, fiche 26, Français, DIP
- agent de l'intégrité professionnelle 1, fiche 26, Français, agent%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom masculin
- AIP 1, fiche 26, Français, AIP
nom masculin
- AIP 1, fiche 26, Français, AIP
- agente de l'intégrité professionnelle 1, fiche 26, Français, agente%20de%20l%27int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom féminin
- AIP 1, fiche 26, Français, AIP
nom féminin
- AIP 1, fiche 26, Français, AIP
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
003463 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 26, Français, - dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger la conception, l'élaboration et l'intégration d'un régime d'intégrité complet dans tous les secteurs d'activité de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); apporter une orientation et un leadership de haut niveau à tous les systèmes de conformité; diriger la conception, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre national des stratégies, des programmes, des politiques et des modèles de prestation de service en matière de relations employeur-employés et l'application de ceux-ci à tous les employés de la GRC; diriger les services d'arbitrage relatifs aux affaires visées par les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC, le Règlement et les Consignes du commissaire; représenter la GRC auprès d'organismes centraux et d'organismes du secteur privé; donner des conseils d'expert au sous-commissaire supérieur, au commissaire et aux cadres supérieurs sur des questions délicates. 1, fiche 26, Français, - dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
agent de l'intégrité professionnelle; agente de l'intégrité professionnelle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel d'administration» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant de l'Intégrité professionnelle» (ou «dirigeante de l'Intégrité professionnelle») est préférable en raison des responsabilités du poste. 1, fiche 26, Français, - dirigeant%20de%20l%27Int%C3%A9grit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- intégrité professionnelle, agent
- intégrité professionnelle, agente
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2022-08-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Political Science (General)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- presidential immunity
1, fiche 27, Anglais, presidential%20immunity
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The first Supreme Court case to address the scope of presidential immunity was Nixon v. Fitzgerald, in which a former management analyst with the U. S. [United States] Air Force sued former President Nixon for Nixon's involvement in terminating him from that post... 1, fiche 27, Anglais, - presidential%20immunity
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- immunité présidentielle
1, fiche 27, Français, immunit%C3%A9%20pr%C3%A9sidentielle
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- vertisol
1, fiche 28, Anglais, vertisol
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- V 2, fiche 28, Anglais, V
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A soil of the vertisolic order. 3, fiche 28, Anglais, - vertisol
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Vertisols are one of the "great groups" in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 28, Anglais, - vertisol
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
vertisol; V : designations used in the Canadian System of Soil Classification. 3, fiche 28, Anglais, - vertisol
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 28, La vedette principale, Français
- vertisol
1, fiche 28, Français, vertisol
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- V 2, fiche 28, Français, V
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Sol de l'ordre vertisolique. 3, fiche 28, Français, - vertisol
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Les vertisols constituent l'un des «grands groupes» dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 28, Français, - vertisol
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
vertisol; V : désignations employées dans le Système canadien de classification des sols. 3, fiche 28, Français, - vertisol
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- vertisol
1, fiche 28, Espagnol, vertisol
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- vertisuelo 2, fiche 28, Espagnol, vertisuelo
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-07-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Replenishment at Sea (Military)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cargo valve
1, fiche 29, Anglais, cargo%20valve
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Planning should take into account the method of cleaning required and also ensure that all parts of the cargo system which were in contact with the previous cargo are cleaned, including the tank walls, pumps, cofferdams and exhaust traps, stripping system, cargo and vent lines, cargo valves, p/v valves, sounding pipes, stub pipes, dead ends etc. 2, fiche 29, Anglais, - cargo%20valve
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Ravitaillement en mer (Militaire)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- vanne de chargement
1, fiche 29, Français, vanne%20de%20chargement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- V gouge
1, fiche 30, Anglais, V%20gouge
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
V gouge : an item in the "Leather, Horn and Shellworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 30, Anglais, - V%20gouge
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gouge en V
1, fiche 30, Français, gouge%20en%20V
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
gouge en V : objet de la classe «Outils et équipement du travail de cuir, de corne et des coquillages» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 30, Français, - gouge%20en%20V
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-01-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Monument Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Gateway of India
1, fiche 31, Anglais, Gateway%20of%20India
correct, Asie
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The Gateway of India is an arch monument built during the 20th century in Bombay [Mumbai], India. The monument was erected to commemorate the landing of King George V and Queen Mary at Apollo Bunder on their visit to India in 1911. 2, fiche 31, Anglais, - Gateway%20of%20India
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations de monuments
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Porte de l'Inde
1, fiche 31, Français, Porte%20de%20l%27Inde
correct, nom féminin, Asie
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La Porte de l'Inde […] est un monument situé sur le front de mer de Bombay (Mumbai) en Inde. Érigée dans la partie sud de la ville, la Porte est une arche monumentale construite […] entre 1915 et 1924 pour commémorer la visite de la ville par le roi George V et la reine Marie en 1911. 1, fiche 31, Français, - Porte%20de%20l%27Inde
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Porte de l'Inde : à ne pas confondre avec la Porte de l'Inde (New Dehli). 1, fiche 31, Français, - Porte%20de%20l%27Inde
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-01-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Small Arms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- trapezoid sight
1, fiche 32, Anglais, trapezoid%20sight
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- pyramid sight 2, fiche 32, Anglais, pyramid%20sight
correct
- trapezoidal sight 3, fiche 32, Anglais, trapezoidal%20sight
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[A]... front sight that resembles an upside-down V. 4, fiche 32, Anglais, - trapezoid%20sight
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The unique trapezoidal sight offers a new dimension in rapid target acquisition. The sight’s shape guides the eye onto the target, and thus the target is captured exactly and quickly. 3, fiche 32, Anglais, - trapezoid%20sight
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- pyramid foresight
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Armes légères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- guidon triangulaire
1, fiche 32, Français, guidon%20triangulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- guidon pyramidal 2, fiche 32, Français, guidon%20pyramidal
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
[...] guidon ayant la forme d'un V inversé. 1, fiche 32, Français, - guidon%20triangulaire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
guidon triangulaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 1, fiche 32, Français, - guidon%20triangulaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-12-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Biochemistry
- Blood
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- protein C
1, fiche 33, Anglais, protein%20C
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Protein C, a vitamin K-dependent protein that prevents thrombosis, is produced in the liver and circulates in the plasma. It functions as an anticoagulant by inactivating factors V and VIII. Protein C is also a profibrinolytic agent(i. e., it enhances fibrinolysis). 1, fiche 33, Anglais, - protein%20C
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Biochimie
- Sang
Fiche 33, La vedette principale, Français
- protéine C
1, fiche 33, Français, prot%C3%A9ine%20C
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Inhibiteur physiologique de la coagulation. 2, fiche 33, Français, - prot%C3%A9ine%20C
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Sangre
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- proteína C
1, fiche 33, Espagnol, prote%C3%ADna%20C
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- minimum flight speed trim 1, fiche 34, Anglais, minimum%20flight%20speed%20trim
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Vmin trim 1, fiche 34, Anglais, Vmin%20trim
voir observation
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Unreliable airspeed/altitude procedures, and a low speed scenario, in which pilots must disregard an erroneous flight director / flight path cue which comes on automatically and cannot be deselected as long as the indicated speed is at or below Vmin trim. 1, fiche 34, Anglais, - minimum%20flight%20speed%20trim
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Vmin trim : written Vmin trim. 2, fiche 34, Anglais, - minimum%20flight%20speed%20trim
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vitesse minimale de compensation
1, fiche 34, Français, vitesse%20minimale%20de%20compensation
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
vitesse minimale de compensation : terme obtenu d'un spécialiste du domaine. 1, fiche 34, Français, - vitesse%20minimale%20de%20compensation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- velocidad mínima de compensación
1, fiche 34, Espagnol, velocidad%20m%C3%ADnima%20de%20compensaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-06-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- immunoglobulin
1, fiche 35, Anglais, immunoglobulin
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- Ig 2, fiche 35, Anglais, Ig
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
There are five classes of immunoglobulins :(i) immunoglobulin G(IgG),(ii) immunoglobulin M(IgM),(iii) immunoglobulin A(IgA),(iv) immunoglobulin E(IgE), and(v) immunoglobulin D(IgD). 3, fiche 35, Anglais, - immunoglobulin
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
For some authors, the term "immunoglobulin" is synonymous with the term "antibody." However, while all antibodies are immunoglobulins, not all immunoglobulins are antibodies. 4, fiche 35, Anglais, - immunoglobulin
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- immunoglobuline
1, fiche 35, Français, immunoglobuline
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- Ig 2, fiche 35, Français, Ig
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les Ig comportent deux paires de chaînes polypeptidiques, une paire de chaînes légères et une paire de chaînes lourdes, reliées entre elles par des ponts disulfures. 3, fiche 35, Français, - immunoglobuline
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Les immunoglobulines sont divisées en cinq types : IgG, IgA, IgD, IgM et IgE; cette division est basée surtout sur la composante protéique la plus importante de l'immunoglobuline. 4, fiche 35, Français, - immunoglobuline
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Certains auteurs considèrent le terme «immunoglobuline» comme synonyme du terme «anticorps». Toutefois, tous les anticorps sont des immunoglobulines, mais les immunoglobulines ne sont pas toutes des anticorps. 5, fiche 35, Français, - immunoglobuline
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mathematics
- Propulsion of Water-Craft
- Commercial Fishing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- admiralty coefficient
1, fiche 36, Anglais, admiralty%20coefficient
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Admiralty coefficient... A coefficient used in the preliminary estimations of the power required in a new design to attain the desired speed. It is presented by the formula where : D [represents] displacement in tons, V, speed in knots [and] P, shaft power in kilowatts. 2, fiche 36, Anglais, - admiralty%20coefficient
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mathématiques
- Propulsion des bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 36, La vedette principale, Français
- coefficient d'utilisation de l'amirauté
1, fiche 36, Français, coefficient%20d%27utilisation%20de%20l%27amiraut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- coefficient de l'amirauté 2, fiche 36, Français, coefficient%20de%20l%27amiraut%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une première indication de la puissance propulsive peut être obtenue au moyen du coefficient d'utilisation de l'Amirauté dans lequel V est la vitesse, [un symbole non reproductible est donné], le déplacement et P, la puissance propulsive. 1, fiche 36, Français, - coefficient%20d%27utilisation%20de%20l%27amiraut%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Propulsión de los barcos
- Pesca comercial
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de almirantazgo
1, fiche 36, Espagnol, coeficiente%20de%20almirantazgo
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2019-10-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Professional Responsibility Officer
1, fiche 37, Anglais, Professional%20Responsibility%20Officer
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- PRO 1, fiche 37, Anglais, PRO
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
003463: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 37, Anglais, - Professional%20Responsibility%20Officer
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : directing the design, development and integration of a comprehensive integrity regime across all RCMP(Royal Canadian Mounted Police) business lines; providing senior direction and leadership with respect to compliance systems; directing the design, development and implementation of the national framework of strategies, programs, policies and service delivery models in the areas of employee and management relations and their application to all RCMP employees; directing the adjudicative services on matters pursuant to Part III, IV and V of the RCMP Act, Regulations and the Commissioner's Standing Orders; representing the RCMP with central agencies and private sector organizations; and providing authoritative advice to the Senior Deputy Commissioner, the Commissioner and senior management on sensitive issues. 1, fiche 37, Anglais, - Professional%20Responsibility%20Officer
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- dirigeant de la Responsabilité professionnelle
1, fiche 37, Français, dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- DRP 1, fiche 37, Français, DRP
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- dirigeante de la Responsabilité professionnelle 1, fiche 37, Français, dirigeante%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
nom féminin
- DRP 1, fiche 37, Français, DRP
nom féminin
- DRP 1, fiche 37, Français, DRP
- agent de la responsabilité professionnelle 1, fiche 37, Français, agent%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom masculin
- agente de la responsabilité professionnelle 1, fiche 37, Français, agente%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20professionnelle
voir observation, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
003463 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 37, Français, - dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger la conception, l'élaboration et l'intégration d'un régime d'intégrité complet dans tous les secteurs d'activité de la GRC (Gendarmerie royale du Canada); apporter une orientation et un leadership de haut niveau à tous les systèmes de conformité; diriger la conception, l'élaboration et la mise en œuvre du cadre national des stratégies, des programmes, des politiques et des modèles de prestation de services en matière de relations employeur-employés et l'application de ceux-ci à tous les employés de la GRC; diriger les services d'arbitrage relatifs aux affaires visées par les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC, le Règlement et les consignes du commissaire; représenter la GRC auprès d'organismes centraux et d'organismes du secteur privé; donner des conseils d'expert au sous-commissaire supérieur, au commissaire et aux cadres supérieurs sur des questions délicates. 1, fiche 37, Français, - dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
agent de la responsabilité professionnelle; agente de la responsabilité professionnelle : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «dirigeant de la Responsabilité professionnelle» (ou «dirigeante de la Responsabilité professionnelle») est préférable en raison des responsabilités du poste. 1, fiche 37, Français, - dirigeant%20de%20la%20Responsabilit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-09-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- micrometer head
1, fiche 38, Anglais, micrometer%20head
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Adjustment of plain single-bit cutters may be made in several ways. One common device is, in principle, a V block that fits over the boring bar, with a bracket that mounts a micrometer head. This micrometer is used to gage the extension of the tool. 2, fiche 38, Anglais, - micrometer%20head
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lecteur micrométrique
1, fiche 38, Français, lecteur%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Lecteurs micrométriques. Ces appareils [...] permettent le contrôle à 1/100 de mm près, des déplacements des chariots par lecture directe sur règle graduée, l'interpolation entre les divisions millimétriques étant assurée par une couronne graduée en 1/100 de mm. 2, fiche 38, Français, - lecteur%20microm%C3%A9trique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- cabeza micrométrica
1, fiche 38, Espagnol, cabeza%20microm%C3%A9trica
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Las cabezas micrométricas montadas en instrumentos de medición con exactitud, son usadas para varios propósitos, incluyendo alimentación y posicionamiento. 1, fiche 38, Espagnol, - cabeza%20microm%C3%A9trica
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-05-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Public Service
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- federal public service employee
1, fiche 39, Anglais, federal%20public%20service%20employee
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- public service employee 2, fiche 39, Anglais, public%20service%20employee
correct
- PS employee 3, fiche 39, Anglais, PS%20employee
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Federal public service employee. The Federal Public Service workforce includes employees who work for departments and other portions of the Federal Public Administration named in Schedule I, IV and V of the Financial Administration Act(FAA)... Schedules I and IV list departments and organizations for whom Treasury Board is the employer, and Schedule V lists separate agencies. 1, fiche 39, Anglais, - federal%20public%20service%20employee
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Fonction publique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- employé de la fonction publique fédérale
1, fiche 39, Français, employ%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- employée de la fonction publique fédérale 2, fiche 39, Français, employ%C3%A9e%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
correct, nom féminin
- employé de la fonction publique 3, fiche 39, Français, employ%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
- employée de la fonction publique 4, fiche 39, Français, employ%C3%A9e%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom féminin
- employé de la FP 4, fiche 39, Français, employ%C3%A9%20de%20la%20FP
correct, nom masculin
- employée de la FP 4, fiche 39, Français, employ%C3%A9e%20de%20la%20FP
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Employé de la fonction publique fédérale. L'effectif de la fonction publique fédérale est composé d'employés des ministères et des autres parties de l'administration publique fédérale nommées aux annexes I, IV et V de la Loi sur la gestion des finances publiques (LGFP) [...] Les ministères et organisations dont le Conseil du Trésor est l'employeur sont énumérés aux annexes I et IV et les organismes distincts à l'annexe V. 1, fiche 39, Français, - employ%C3%A9%20de%20la%20fonction%20publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2018-08-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
- Continuing Education
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- attestation of equivalence of secondary V studies
1, fiche 40, Anglais, attestation%20of%20equivalence%20of%20secondary%20V%20studies
correct, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- AESS 1, fiche 40, Anglais, AESS
correct, Québec
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... an attestation of equivalence of secondary V studies(AESS) [is delivered] following passage of the secondary school equivalency tests(SSET)... 1, fiche 40, Anglais, - attestation%20of%20equivalence%20of%20secondary%20V%20studies
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- attestation of equivalence of secondary five studies
- attestation of equivalence of secondary 5 studies
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Grades et diplômes
- Éducation permanente
Fiche 40, La vedette principale, Français
- attestation d'équivalence de niveau de scolarité
1, fiche 40, Français, attestation%20d%27%C3%A9quivalence%20de%20niveau%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom féminin, Québec
Fiche 40, Les abréviations, Français
- AENS 1, fiche 40, Français, AENS
correct, nom féminin, Québec
Fiche 40, Les synonymes, Français
- attestation d'équivalence de niveau de scolarité de cinquième année du secondaire 2, fiche 40, Français, attestation%20d%27%C3%A9quivalence%20de%20niveau%20de%20scolarit%C3%A9%20de%20cinqui%C3%A8me%20ann%C3%A9e%20du%20secondaire
correct, nom féminin, Québec
- AENS 2, fiche 40, Français, AENS
correct, nom féminin, Québec
- AENS 2, fiche 40, Français, AENS
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
La réussite du Test d'équivalence de niveau de scolarité (TENS) mène à l'obtention de l'attestation d'équivalence de niveau de scolarité (AENS). 3, fiche 40, Français, - attestation%20d%27%C3%A9quivalence%20de%20niveau%20de%20scolarit%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Penal Law
- Social Law
- Social Problems
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Protection of Communities and Exploited Persons Act
1, fiche 41, Anglais, Protection%20of%20Communities%20and%20Exploited%20Persons%20Act
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- PCEPA 2, fiche 41, Anglais, PCEPA
non officiel
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts 3, fiche 41, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Criminal%20Code%20in%20response%20to%20the%20Supreme%20Court%20of%20Canada%20decision%20in%20Attorney%20General%20of%20Canada%20v%2E%20Bedford%20and%20to%20make%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Protection of Communities and Exploited Persons Act: short title. 4, fiche 41, Anglais, - Protection%20of%20Communities%20and%20Exploited%20Persons%20Act
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
An Act to amend the Criminal Code in response to the Supreme Court of Canada decision in Attorney General of Canada v. Bedford and to make consequential amendments to other Acts : long title. 4, fiche 41, Anglais, - Protection%20of%20Communities%20and%20Exploited%20Persons%20Act
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droit pénal
- Droit social
- Problèmes sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation
1, fiche 41, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- LPCPVE 2, fiche 41, Français, LPCPVE
non officiel, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence 3, fiche 41, Français, Loi%20modifiant%20le%20Code%20criminel%20pour%20donner%20suite%20%C3%A0%20la%20d%C3%A9cision%20de%20la%20Cour%20supr%C3%AAme%20du%20Canada%20dans%20l%27affaire%20Procureur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada%20c%2E%20Bedford%20et%20apportant%20des%20modifications%20%C3%A0%20d%27autres%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation : titre abrégé. 4, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Loi modifiant le Code criminel pour donner suite à la décision de la Cour suprême du Canada dans l'affaire Procureur général du Canada c. Bedford et apportant des modifications à d'autres lois en conséquence : titre intégral. 4, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Loi sur la protection des collectivités et des personnes victimes d'exploitation; LPCPVE : titre de loi et abréviation tirés du mini-lexique «Violence faite aux femmes» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 41, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20des%20personnes%20victimes%20d%27exploitation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2018-05-03
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Ports
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- head port
1, fiche 42, Anglais, head%20port
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Relais Nordik(RNI) wishes to inform all users of the maritime service for the Anticosti Island and the Lower North Shore that the M/V Bella Desgagnés will begin her last voyage of the regular season on January 8, 2018. Subsequently, a three(3) week extension will be held on the following dates, with Sept-Iles as head port... 1, fiche 42, Anglais, - head%20port
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ports
Fiche 42, La vedette principale, Français
- port de tête
1, fiche 42, Français, port%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Relais Nordik (RNI) désire informer tous les utilisateurs du service de desserte maritime de l'île d'Anticosti et de la Basse-Côte-Nord que le N/M Bella Desgagnés entreprendra son dernier voyage de la saison régulière le 8 janvier 2018. Par la suite, une prolongation de trois (3) semaines aura lieu aux dates suivantes, avec Sept-Îles comme port de tête [...] 1, fiche 42, Français, - port%20de%20t%C3%AAte
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2018-04-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Wallpapering and Painting
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- overgrainer
1, fiche 43, Anglais, overgrainer
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A brush used for overgraining. 2, fiche 43, Anglais, - overgrainer
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
overgrain(v.) : to grain over(a grained surface) in painting so as to enrich or emphasize the effect. 2, fiche 43, Anglais, - overgrainer
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
overgrainer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 43, Anglais, - overgrainer
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Papiers peints et peintures (application)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- spalter
1, fiche 43, Français, spalter
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Sortes de brosses à peindre en soies noires ou blanches, qui sont destinées à étendre les glacis dans l'imitation des bois. Il en existe plusieurs types (à crans, à peigne, en brosse, à papillon). 2, fiche 43, Français, - spalter
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
spalter : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 43, Français, - spalter
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- monitor
1, fiche 44, Anglais, monitor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- monitor lizard 1, fiche 44, Anglais, monitor%20lizard
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any of various large tropical Old World pleurodont lizards closely related to iguanas and constituting the genus Varanus and the family Varanidae and including an African lizard(V. niloticus) that destroys crocodile eggs. 2, fiche 44, Anglais, - monitor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
So called [from] the belief that such lizards give warning of the presence of crocodiles. 2, fiche 44, Anglais, - monitor
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The monitors are widely distributed in the warmer regions of the Old World, being found in southern Asia, Africa (where they are called leguaans), the East Indies, and Australia (where they are called goannas). Leguaan, goanna, and guana are regional corruptions of iguana, mistakenly applied by European settlers to the monitor. 3, fiche 44, Anglais, - monitor
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- leguaan
- goanna
- guana
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Varan
1, fiche 44, Français, Varan
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La famille des Varanidés est très homogène et ne comprend qu'un seul genre, Varanus. [...] actuellement, on ne trouve plus de Varans qu'en Afrique, dans le sud de l'Asie, en Indonésie et surtout en Australie. 2, fiche 44, Français, - Varan
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
On reconnaît aisément les Varans à leur cou mobile, à leurs griffes et à leurs dents acérées [...] Le géant de la famille est le Varan de Komodo [...] D'autres espèces sont arboricoles ou même amphibies, comme Varanus niloticus, qui se nourrit en particulier des œufs de Crocodile [...] 3, fiche 44, Français, - Varan
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Reptiles y anfibios
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- goana
1, fiche 44, Espagnol, goana
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- varano 2, fiche 44, Espagnol, varano
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En más de una ocasión hemos visto un goana (un gran lagarto) de Kangooro Island intentando comerse uno [equidna]. 1, fiche 44, Espagnol, - goana
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
- Recipes
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- eggs creole
1, fiche 45, Anglais, eggs%20creole
correct, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Compiled by New Orleanian Natalie V. Scott from the recipes of cooks she has employed over the years, Mandy's Favorite Louisiana Recipes includes such culinary delights as pecan pralines, crawfish bisque, eggs creole, gumbo z-herbes, more than a dozen oyster recipes, and a variety of Creole sauces. These are the old mouth-watering favorites that all New Orleanians loves. 1, fiche 45, Anglais, - eggs%20creole
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Créole: The traditional cuisine of Louisiana and the French-speaking Caribbean. 2, fiche 45, Anglais, - eggs%20creole
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Mostly used in the plural. 3, fiche 45, Anglais, - eggs%20creole
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Plats cuisinés
- Recettes de cuisine
Fiche 45, La vedette principale, Français
- œufs (créole)
1, fiche 45, Français, %26oelig%3Bufs%20%28cr%C3%A9ole%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Utilisé au pluriel. 1, fiche 45, Français, - %26oelig%3Bufs%20%28cr%C3%A9ole%29
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- fishing vessel
1, fiche 46, Anglais, fishing%20vessel
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- F/V 2, fiche 46, Anglais, F%2FV
correct, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A large ship equipped to catch, process and carry fish over the surface of the ocean. 3, fiche 46, Anglais, - fishing%20vessel
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
fishing vessel; F/V : designations standardized by NATO. 4, fiche 46, Anglais, - fishing%20vessel
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 46, La vedette principale, Français
- navire de pêche
1, fiche 46, Français, navire%20de%20p%C3%AAche
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
- F/V 2, fiche 46, Français, F%2FV
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Bateau conçu et armé pour la pratique professionnelle de la pêche ou de la récolte d'organismes marins. 3, fiche 46, Français, - navire%20de%20p%C3%AAche
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
navire de pêche; F/V : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 46, Français, - navire%20de%20p%C3%AAche
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Pesca comercial
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- buque pesquero
1, fiche 46, Espagnol, buque%20pesquero
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
- barco de pesca 2, fiche 46, Espagnol, barco%20de%20pesca
nom masculin
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- beef extract V, powder
1, fiche 47, Anglais, beef%20extract%20V%2C%20powder
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
beef extract V, powder : term taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 47, Anglais, - beef%20extract%20V%2C%20powder
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- extrait V de bœuf en poudre
1, fiche 47, Français, extrait%20V%20de%20b%26oelig%3Buf%20en%20poudre
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
extrait V de bœuf en poudre : terme tiré du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 47, Français, - extrait%20V%20de%20b%26oelig%3Buf%20en%20poudre
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2018-01-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- External Review Analyst
1, fiche 48, Anglais, External%20Review%20Analyst
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
003984: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 48, Anglais, - External%20Review%20Analyst
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing administrative support and liaison between the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and the External Review Committee(ERC) on all matters involving Parts III, IV and V of the RCMP Act and related legislation; preparing advice for the Commissioner of the RCMP regarding ERC findings and recommendations on referable Level II grievances, discipline appeals, and discharge and demotion appeals; reviewing and providing written and oral briefings on case files, compiling the Commissioner's reasons into a decision and preparing related correspondence; assisting in disseminating the Commissioner's decisions and ensuring that regions, divisions and policy centers take appropriate action to comply with the Commissioner's directions and commitments; and instructing and assisting Department of Justice litigation counsel with defence of the Commissioner's decisions that are under judicial review. 1, fiche 48, Anglais, - External%20Review%20Analyst
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- External Reviews Analyst
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- analyste des examens externes
1, fiche 48, Français, analyste%20des%20examens%20externes
nom masculin et féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
003984 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 48, Français, - analyste%20des%20examens%20externes
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien administratif et assurer la liaison entre la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et le Comité externe d'examen (CEE) dans toutes affaires concernant les parties III, IV et V de la Loi sur la GRC et les lois connexes; rédiger les avis adressés au commissaire de la GRC sur les conclusions et les recommandations du CEE concernant des griefs de niveau 2 et des appels relatifs à des mesures disciplinaires ainsi qu'à des mesures de renvoi et de rétrogradation qui peuvent être portés à l'attention du Comité; examiner et fournir des exposés oraux et écrits sur des dossiers de cas, rassembler les motifs du commissaire en une décision et établir la correspondance connexe; aider à diffuser les décisions du commissaire et s'assurer que les régions, les divisions et les centres de décision prennent les mesures conformes aux directives et aux engagements du commissaire; confier la défense des décisions du commissaire qui font l'objet d'un examen judiciaire à l'avocat d'affaires du ministère de la Justice et l'aider dans cette tâche. 1, fiche 48, Français, - analyste%20des%20examens%20externes
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- examens externes - analyste
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- cathode transfer coefficient
1, fiche 49, Anglais, cathode%20transfer%20coefficient
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
For a reaction with a single rate-determining step... where αc is the cathodic transfer coefficient(number), R is the gas constant, T is the thermodynamic temperature, and v is the stoichiometric number giving the number of identical activated complexes formed and destroyed in the completion of the overall reaction as formulated with the transfer of n electrons. 1, fiche 49, Anglais, - cathode%20transfer%20coefficient
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coefficient de transfert cathodique
1, fiche 49, Français, coefficient%20de%20transfert%20cathodique
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Pour une réaction n'impliquant qu'une seule étape cinétiquement déterminante de la réaction [...]. Dans cette équation, αc est le coefficient (nombre) de transfert cathodique, R est la constante des gaz, T est la température absolue et v est le coefficient stœchiométrique donnant le nombre de complexes activités identiques qui sont formés et détruits lorsque la réaction, telle qu'elle est formulée avec le transfert de n électrons, est complète. 1, fiche 49, Français, - coefficient%20de%20transfert%20cathodique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-12-29
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- anodic transfer coefficient
1, fiche 50, Anglais, anodic%20transfer%20coefficient
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Defined by analogy with cathode transfer coefficient. 1, fiche 50, Anglais, - anodic%20transfer%20coefficient
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
... a reaction with a single rate-determining step... where αc is the cathodic transfer coefficient(number), R is the gas constant, T is the thermodynamic temperature, and v is the stoichiometric number giving the number of identical activated complexes formed and destroyed in the completion of the overall reaction as formulated with the transfer of n electrons. 1, fiche 50, Anglais, - anodic%20transfer%20coefficient
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- coefficient de transfert anodique
1, fiche 50, Français, coefficient%20de%20transfert%20anodique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Défini par analogie avec le coefficient de transfert cathodique. 1, fiche 50, Français, - coefficient%20de%20transfert%20anodique
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
[Équation] pour une réaction n'impliquant qu'une seule étape cinétiquement déterminante de la réaction [...] [dans laquelle] αc est le coefficient (nombre) de transfert cathodique, R est la routante des gaz, T est la température absolue et V est le coefficient stœchiométrique donnant le nombre de complexes activités identiques qui sont formés et détruits lorsque la réaction, telle qu'elle est formulée avec le transfert de n électrons, est complète. 1, fiche 50, Français, - coefficient%20de%20transfert%20anodique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- speed range
1, fiche 51, Anglais, speed%20range
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- speed band 2, fiche 51, Anglais, speed%20band
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Aircraft max level speed minus min speed, eg Vmc</sub>. 3, fiche 51, Anglais, - speed%20range
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- range of speed
- band of speed
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 51, La vedette principale, Français
- plage de vitesse
1, fiche 51, Français, plage%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- plage des vitesses 2, fiche 51, Français, plage%20des%20vitesses
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La plage de vitesse varie de quelques 90 nœuds au décollage (145 km/h) à 370 nœuds (660 km/h) ou Mach 0.72 en léger piqué. 3, fiche 51, Français, - plage%20de%20vitesse
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- plage de vitesses
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-11-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- ground moving target track
1, fiche 52, Anglais, ground%20moving%20target%20track
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Ground moving target track:] any object on the ground moving at more than 4Kn (0Km/hr), can be detected and Lock-on achieved. The pilot can add minimum-speed gates of 25Kn, 55Kn and 80Kn. 1, fiche 52, Anglais, - ground%20moving%20target%20track
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
GE APG-67(V) radar modes. 2, fiche 52, Anglais, - ground%20moving%20target%20track
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- poursuite des cibles mobiles
1, fiche 52, Français, poursuite%20des%20cibles%20mobiles
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[Poursuite des cibles mobiles :] le radar détectera tout objet se déplaçant au sol à une vitesse supérieure à 5 nœuds. Le pilote pourra sélectionner un seuil de détection plus élevé (25.53 ou 80 nœuds). 1, fiche 52, Français, - poursuite%20des%20cibles%20mobiles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-11-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Heritage
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Imperial Crown Of India
1, fiche 53, Anglais, Imperial%20Crown%20Of%20India
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The Imperial Crown of India was made for King George V to wear at the Delhi Durbar in 1911, when he was acclaimed Emperor of India. A special crown had to be made as the Imperial State Crown cannot be taken out of England. 1, fiche 53, Anglais, - Imperial%20Crown%20Of%20India
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Patrimoine
Fiche 53, La vedette principale, Français
- couronne impériale des Indes
1, fiche 53, Français, couronne%20imp%C3%A9riale%20des%20Indes
non officiel, voir observation, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
[Couronne qui] fut fabriquée pour George V quand l'Inde devint membre de l'Empire britannique. Elle fait partie des Joyaux de la couronne et elle est conservée dans la salle des joyaux, dans la caserne Waterloo de la tour de Londres. 2, fiche 53, Français, - couronne%20imp%C3%A9riale%20des%20Indes
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas de statut officiel au Royaume-Uni. Par contre, l'appellation proposée ici est répandue dans l'usage. 3, fiche 53, Français, - couronne%20imp%C3%A9riale%20des%20Indes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Oil Production
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tripping out
1, fiche 54, Anglais, tripping%20out
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Round tripping involves tripping out, or pulling-out (removing the string from the hole) and running back (lowering the string to the bottom again). 2, fiche 54, Anglais, - tripping%20out
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
trip out, v. :... come out of the hole. 3, fiche 54, Anglais, - tripping%20out
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Production pétrolière
Fiche 54, La vedette principale, Français
- remontée
1, fiche 54, Français, remont%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
trip : manœuvre [de forage] remontée et redescente de trépan dans le trou, aller-retour du trépan. 1, fiche 54, Français, - remont%C3%A9e
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'expression «round tripping» définit l'action de remonter la colonne de forage hors du trou et de l'y faire redescendre. 2, fiche 54, Français, - remont%C3%A9e
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- minimum calibrated speed in flight during normal stall manoeuvre
1, fiche 55, Anglais, minimum%20calibrated%20speed%20in%20flight%20during%20normal%20stall%20manoeuvre
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- VS 1, fiche 55, Anglais, VS
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
VS :VS</sub>. 2, fiche 55, Anglais, - minimum%20calibrated%20speed%20in%20flight%20during%20normal%20stall%20manoeuvre
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
minimum calibrated speed in flight during normal stall manoeuvre; VS: term and symbol officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 55, Anglais, - minimum%20calibrated%20speed%20in%20flight%20during%20normal%20stall%20manoeuvre
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- minimum calibrated speed in flight during normal stall maneuver
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vitesse corrigée minimale en vol au cours d'une manœuvre de décrochage normale
1, fiche 55, Français, vitesse%20corrig%C3%A9e%20minimale%20en%20vol%20au%20cours%20d%27une%20man%26oelig%3Buvre%20de%20d%C3%A9crochage%20normale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
- VS 1, fiche 55, Français, VS
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
vitesse corrigée minimale en vol au cours d'une manœuvre de décrochage normale; VS : terme et symbole uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 55, Français, - vitesse%20corrig%C3%A9e%20minimale%20en%20vol%20au%20cours%20d%27une%20man%26oelig%3Buvre%20de%20d%C3%A9crochage%20normale
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- velocidad mínima calibrada en vuelo durante maniobras normales de entrada en pérdida
1, fiche 55, Espagnol, velocidad%20m%C3%ADnima%20calibrada%20en%20vuelo%20durante%20maniobras%20normales%20de%20entrada%20en%20p%C3%A9rdida
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
- VS 1, fiche 55, Espagnol, VS
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
velocidad mínima calibrada en vuelo durante maniobras normales de entrada en pérdida; VS: término y símbolo aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 55, Espagnol, - velocidad%20m%C3%ADnima%20calibrada%20en%20vuelo%20durante%20maniobras%20normales%20de%20entrada%20en%20p%C3%A9rdida
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-10-12
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- delta-V manoeuvre
1, fiche 56, Anglais, delta%2DV%20manoeuvre
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A minor adjustment made to a spacecraft’s velocity, using its thrusters. 1, fiche 56, Anglais, - delta%2DV%20manoeuvre
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
V stands for velocity. 1, fiche 56, Anglais, - delta%2DV%20manoeuvre
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- delta-V maneuver
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 56, La vedette principale, Français
- manœuvre de différentiel de vitesse
1, fiche 56, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20diff%C3%A9rentiel%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Ajustement de la vitesse (accélération ou ralentissement) d'un véhicule spatial au moyen des propulseurs. 1, fiche 56, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20diff%C3%A9rentiel%20de%20vitesse
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- volt
1, fiche 57, Anglais, volt
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- V 2, fiche 57, Anglais, V
correct, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The unit of measurement of electromotive force. It is equivalent to the force required to produce a current of 1 ampere through a resistance of 1 ohm. 3, fiche 57, Anglais, - volt
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
volt; V : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 4, fiche 57, Anglais, - volt
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
volt; V : term and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 57, Anglais, - volt
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- volt
1, fiche 57, Français, volt
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- V 2, fiche 57, Français, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Unité de force électromotrice : c'est celle d'un générateur qui fournit une puissance d'un watt quand un courant de 1 ampère traverse le circuit dans lequel il se trouve. 3, fiche 57, Français, - volt
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 57, Français, - volt
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
volt; V : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 57, Français, - volt
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Medida de la electricidad
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- voltio
1, fiche 57, Espagnol, voltio
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
- V 1, fiche 57, Espagnol, V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Unidad de diferencia de potencial y de fuerza electromotriz, que es la diferencia de potencial eléctrico entre dos puntos de un conductor que transporta una corriente constante de 1 amperio, cuando la potencia disipada entre estos puntos es igual a 1 vatio. 1, fiche 57, Espagnol, - voltio
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
voltio; V: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 57, Espagnol, - voltio
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-07-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- oxophile
1, fiche 58, Anglais, oxophile
correct, adjectif
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- oxophilic 1, fiche 58, Anglais, oxophilic
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Oxophilicity is the tendency of certain chemical compounds to form oxides by hydrolysis or abstraction of oxygen, often from organic compounds. The term is usually used to describe metal centers, commonly the early transition metals such as titanium, niobium, and tungsten. Oxophilic metals are classified as "hard" within the HSAB [hard and soft acids and bases] concept. Many main group compounds are also oxophilic, such as derivatives of aluminium, silicon, and phosphorus(V). The handling of oxophilic compounds often requires air-free techniques. 2, fiche 58, Anglais, - oxophile
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 58, La vedette principale, Français
- oxophile
1, fiche 58, Français, oxophile
correct, adjectif
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un composé présentant une affinité pour un atome d'oxygène. 1, fiche 58, Français, - oxophile
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Certains composés du phosphore, du silicium et du bore, particulièrement oxophiles, sont utilisés en synthèse organique. 1, fiche 58, Français, - oxophile
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
oxophile : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er juillet 2017. 2, fiche 58, Français, - oxophile
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-06-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electric Power Distribution
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- extra-low voltage
1, fiche 59, Anglais, extra%2Dlow%20voltage
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Any voltage up to and including 30 V. 2, fiche 59, Anglais, - extra%2Dlow%20voltage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
extra-low voltage: term and definition standardized by CSA. 3, fiche 59, Anglais, - extra%2Dlow%20voltage
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
extra-low voltage: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 59, Anglais, - extra%2Dlow%20voltage
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Distribution électrique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- très basse tension
1, fiche 59, Français, tr%C3%A8s%20basse%20tension
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tension qui ne dépasse pas 30 V. 2, fiche 59, Français, - tr%C3%A8s%20basse%20tension
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
très basse tension : terme et définition normalisés par l'ACNOR. 3, fiche 59, Français, - tr%C3%A8s%20basse%20tension
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
très basse tension : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 59, Français, - tr%C3%A8s%20basse%20tension
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Motors (Machinery)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- V-engine 1, fiche 60, Anglais, V%2Dengine
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- V-type engine 2, fiche 60, Anglais, V%2Dtype%20engine
correct, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
An engine with its cylinders forming, in end view, the letter V. 1, fiche 60, Anglais, - V%2Dengine
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
V-type engine : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 60, Anglais, - V%2Dengine
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Moteurs mécaniques
- Propulsion des aéronefs
Fiche 60, La vedette principale, Français
- moteur en V
1, fiche 60, Français, moteur%20en%20V
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- moteur à cylindres en V 2, fiche 60, Français, moteur%20%C3%A0%20cylindres%20en%20V
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Moteur dans lequel les cylindres, vus en bout, forment la lettre V. 1, fiche 60, Français, - moteur%20en%20V
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
moteur à cylindres en V : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 60, Français, - moteur%20en%20V
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2017-06-05
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Transformers
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- V connection
1, fiche 61, Anglais, V%20connection
correct, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
V connection : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 61, Anglais, - V%20connection
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transformateurs
Fiche 61, La vedette principale, Français
- connexion en V
1, fiche 61, Français, connexion%20en%20V
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
connexion en V : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 61, Français, - connexion%20en%20V
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- abnormal use
1, fiche 62, Anglais, abnormal%20use
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Another defence used on occasion is that of abnormal use. In Rae v. T. Eaton(Maritimes) Ltd., the manufacturer was absolved of liability for an injury to a child's eye when a can of artificial snow exploded while being banged on concrete, since "in its normal use, or in reasonably foreseeable use,(it) was harmless. "It might be otherwise, said the court, if the can fell off a Christmas tree or was dropped from arm's height or from a shelf because this might be expected. 1, fiche 62, Anglais, - abnormal%20use
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- emploi abusif
1, fiche 62, Français, emploi%20abusif
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- utilisation anormale 2, fiche 62, Français, utilisation%20anormale
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Un autre moyen de défense invoqué à l'occasion est celui fondé sur une utilisation anormale de l'objet. Dans l'affaire Rae v. T. Eaton Co. (Maritimes) Ltd., le tribunal n'a pas retenu la responsabilité du fabricant pour la blessure subie à l'œil par un enfant lorsqu'une bombe de neige a explosé après avoir été frappée contre du béton. L'on a dit que le produit «était inoffensif s'il était utilisé normalement ou d'une façon raisonnablement prévisible». Il aurait pu en être autrement si le contenant était tombé d'un arbre de Noël ou d'une tablette, ou si on l'avait échappé, parce qu'il s'agit là de cas prévisibles. 2, fiche 62, Français, - emploi%20abusif
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
emploi abusif : dans le contexte de la responsabilité du fait des produits. 1, fiche 62, Français, - emploi%20abusif
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2017-05-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Optics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- relative luminous efficiency function
1, fiche 63, Anglais, relative%20luminous%20efficiency%20function
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Photometry is the measurement and specification of light relating to its effect on vision. The eye can be regarded as a radiant energy detector with a selective spectral response. It is maximally sensitive to light of about 555 nm(yellow-green light) and relatively insensitive to red and blue light. The function describing the response of the human eye to different wavelengths is known as the relative luminous efficiency function, V([lambda]) or V’([lambda])... 1, fiche 63, Anglais, - relative%20luminous%20efficiency%20function
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Optique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fonction d'efficacité lumineuse relative spectrale
1, fiche 63, Français, fonction%20d%27efficacit%C3%A9%20lumineuse%20relative%20spectrale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Notations relatives à l'œil (photométrie). V([lambda]) : Fonction d'efficacité lumineuse relative spectrale en vision photopique, sans unité. V'(λ) : Fonction d'efficacité lumineuse relative spectrale en vision scotopique, sans unité. 1, fiche 63, Français, - fonction%20d%27efficacit%C3%A9%20lumineuse%20relative%20spectrale
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- fonction d'efficacité lumineuse relative
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2017-05-02
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- rabbit ear antenna
1, fiche 64, Anglais, rabbit%20ear%20antenna
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- rabbit ears 2, fiche 64, Anglais, rabbit%20ears
correct, pluriel
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An indoor television aerial consisting of a base supporting two(usually adjustable) metal rods that form a V shape resembling the ears of a rabbit. 3, fiche 64, Anglais, - rabbit%20ear%20antenna
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Indoor antennas are usually simple half-wave dipole antennas for VHF [very high frequency] or UHF [ultra high frequency] loop antennas used for television (and VHF radio). These are often called "rabbit ears" ... because of their shape. The length of the telescopic "ears" can be self adjusted and should be about half of the wavelength of the signal for the desired channel. 4, fiche 64, Anglais, - rabbit%20ear%20antenna
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 64, La vedette principale, Français
- antenne en oreilles de lapin
1, fiche 64, Français, antenne%20en%20oreilles%20de%20lapin
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- oreilles de lapin 2, fiche 64, Français, oreilles%20de%20lapin
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les antennes intérieures : Pour la télévision, l'antenne la plus connue, les oreilles de lapin, permet de capter les canaux 2 à 13. L'antenne UHF [antenne à ondes décimétriques], généralement une antenne-cadre, permet, quant à elle, de capter les canaux 14 à 69. Ces antennes sont efficaces dans un rayon de 15 kilomètres de la tour de transmission. 3, fiche 64, Français, - antenne%20en%20oreilles%20de%20lapin
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- concurrent tortfeasors
1, fiche 65, Anglais, concurrent%20tortfeasors
correct, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- concurrent tort feasors 2, fiche 65, Anglais, concurrent%20tort%20feasors
correct, pluriel
- concurrent tort-feasors 3, fiche 65, Anglais, concurrent%20tort%2Dfeasors
correct, pluriel
- co-tortfeasors 4, fiche 65, Anglais, co%2Dtortfeasors
correct, pluriel
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Both the negligent manufacturer and the negligent intervenor are now usually held jointly liable. In Grant v. Sun Shipping, the negligent omission of an intermediary to inspect the work of the defendant did not dissolve the latter's duty to the plaintiff; rather, both were held responsible as concurrent tortfeasors. 1, fiche 65, Anglais, - concurrent%20tortfeasors
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- auteurs communs du délit
1, fiche 65, Français, auteurs%20communs%20du%20d%C3%A9lit
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- auteures communes du délit 2, fiche 65, Français, auteures%20communes%20du%20d%C3%A9lit
correct, nom féminin, pluriel
- cotransgresseurs 3, fiche 65, Français, cotransgresseurs
correct, nom masculin, pluriel
- cotransgresseuses 2, fiche 65, Français, cotransgresseuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
L'on tient maintenant responsables tant le fabricant que le tiers intervenant négligents. Dans l'affaire Grant v. Shipping, le défaut par un intermédiaire négligent d'inspecter le travail de la défenderesse n'a pas eu pour effet d'écarter le devoir de celle-ci envers le demandeur; les deux ont plutôt été responsables à titre d'auteurs communs du délit. 4, fiche 65, Français, - auteurs%20communs%20du%20d%C3%A9lit
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Transmission and Reception
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- V-antenna
1, fiche 66, Anglais, V%2Dantenna
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- V-aerial 2, fiche 66, Anglais, V%2Daerial
correct, Grande-Bretagne
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
An aerial in which the conductors form a large horizontal V that transmits principally along its axis. 2, fiche 66, Anglais, - V%2Dantenna
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Émission et réception radio
Fiche 66, La vedette principale, Français
- antenne en V
1, fiche 66, Français, antenne%20en%20V
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Antenne constituée par deux conducteurs rectilignes formant un V. 2, fiche 66, Français, - antenne%20en%20V
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- antena en V
1, fiche 66, Espagnol, antena%20en%20V
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Antena que consiste en un par de conductores rectos colocados en ángulo el uno respecto del otro y alimentados en el cruce de las dos extremidades. 1, fiche 66, Espagnol, - antena%20en%20V
Fiche 67 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- lift the corporate veil
1, fiche 67, Anglais, lift%20the%20corporate%20veil
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- lift the veil 2, fiche 67, Anglais, lift%20the%20veil
correct
- draw aside the corporate veil 3, fiche 67, Anglais, draw%20aside%20the%20corporate%20veil
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Most business people understand that a company is a separate legal "person" from its members and, by its creation, limits the personal liability of any individual officer, director or shareholder for its behavior. This legal principle has been around since the 1800s, established in the now famous English House of Lords case, Salomon v Salomon. It is not always applied by the courts, however, and there are certain circumstances where the courts will "look behind" or "lift the corporate veil" to find individuals responsible for bad company acts. 4, fiche 67, Anglais, - lift%20the%20corporate%20veil
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- lever le voile de la personnalité morale
1, fiche 67, Français, lever%20le%20voile%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- lever le voile social 2, fiche 67, Français, lever%20le%20voile%20social
correct
- faire abstraction de la personnalité morale 3, fiche 67, Français, faire%20abstraction%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20morale
correct
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2017-02-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Constitutional Law
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- human rights defender
1, fiche 68, Anglais, human%20rights%20defender
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- human rights advocate 2, fiche 68, Anglais, human%20rights%20advocate
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Human rights defender is a term used to describe people who, individually or with others, act to promote or protect some variation of human rights. Human rights defenders (HRDs) are those men and women who act peacefully for the promotion and protection of those rights. 3, fiche 68, Anglais, - human%20rights%20defender
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Human rights is a field in which Speaker Kinsella has been active. He... is well-known nationally and internationally as a human rights advocate and academic including such cases as Malcolm Ross, and Lovelace v. Canada at the United Nations Human Rights Committee. 4, fiche 68, Anglais, - human%20rights%20defender
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Droit constitutionnel
Fiche 68, La vedette principale, Français
- défenseur des droits humains
1, fiche 68, Français, d%C3%A9fenseur%20des%20droits%20humains
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- défenseur des droits de la personne 2, fiche 68, Français, d%C3%A9fenseur%20des%20droits%20de%20la%20personne
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Toute personne qui, individuellement ou en association avec d’autres, œuvre à la promotion ou à la protection des droits humains. 3, fiche 68, Français, - d%C3%A9fenseur%20des%20droits%20humains
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Un défenseur des droits humains est quelqu’un qui défend n’importe quel droit fondamental au nom d’une personne ou d’un groupe de personnes. Les défenseurs cherchent à promouvoir et protéger les droits civils et politiques ainsi qu’à promouvoir, protéger et mettre en œuvre les droits économiques, sociaux et culturels. 3, fiche 68, Français, - d%C3%A9fenseur%20des%20droits%20humains
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Strengthening the Role of Parliaments in Democratic Governance and Sustainable Development
1, fiche 69, Anglais, Strengthening%20the%20Role%20of%20Parliaments%20in%20Democratic%20Governance%20and%20Sustainable%20Development
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
This project aims to develop and implement a "train-the trainer" capacity building program for parliamentarians in the Americas aimed at strengthening the quality and relevance of inter-parliamentary policy dialogue on hemispheric democratic governance, gender equality and sustainable development issues in the region. As an independent network made up of the national legislatures of the 35 states, including Cuba, this project also aims to increase the contribution made by legislatures to the V Summit of the Americas Process as well as the Inter-American system on issues of importance on the hemispheric agenda. 1, fiche 69, Anglais, - Strengthening%20the%20Role%20of%20Parliaments%20in%20Democratic%20Governance%20and%20Sustainable%20Development
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Renforcement du rôle des parlements en gouvernance démocratique et en développement durable
1, fiche 69, Français, Renforcement%20du%20r%C3%B4le%20des%20parlements%20en%20gouvernance%20d%C3%A9mocratique%20et%20en%20d%C3%A9veloppement%20durable
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Ce projet vise à développer et mettre en œuvre un programme de «formation du formateur» en vue de renforcer les capacités des parlementaires dans les Amériques et qui vise à augmenter la qualité et la pertinence des dialogues inter-parlementaires concernant la gouvernance démocratique hémisphérique, l'égalité des genres et le développement durable dans la région. Étant un réseau indépendant formé des législatures nationales des 35 États, incluant le Cuba, ce projet vise également à augmenter la contribution faite par les législatures au 5e Sommet des Amériques ainsi que le système inter-américain traitant des aspects importants à l'agenda hémisphérique. 1, fiche 69, Français, - Renforcement%20du%20r%C3%B4le%20des%20parlements%20en%20gouvernance%20d%C3%A9mocratique%20et%20en%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- marital cohabitation
1, fiche 70, Anglais, marital%20cohabitation
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- married cohabitation 2, fiche 70, Anglais, married%20cohabitation
correct
- matrimonial cohabitation 2, fiche 70, Anglais, matrimonial%20cohabitation
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
In "Molodowich v. Penttinen" the court identified seven "descriptive components" of marital cohabitation, and, therefore, of marriage-like cohabitation as well : arrangements concerning shelter; sexual and personal behaviour; domestic services; social activities; societal attitudes; arrangements concerning financial affairs; and conduct respecting children. 3, fiche 70, Anglais, - marital%20cohabitation
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- cohabitation en mariage
1, fiche 70, Français, cohabitation%20en%20mariage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- cohabitation matrimoniale 1, fiche 70, Français, cohabitation%20matrimoniale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
cohabitation en mariage; cohabitation matrimoniale : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 70, Français, - cohabitation%20en%20mariage
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Taxation Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- vacate an assessment
1, fiche 71, Anglais, vacate%20an%20assessment
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
As the Federal Court of Appeal noted in Ereiser v. The Queen, when an appellant appeals an assessment(or reassessment) to this Court, the Court should only vacate the assessment if it is found not to be valid or if it is found not to be correct. 1, fiche 71, Anglais, - vacate%20an%20assessment
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- annuler une cotisation
1, fiche 71, Français, annuler%20une%20cotisation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Westcott g-factor
1, fiche 72, Anglais, Westcott%20g%2Dfactor
correct, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
In the Westcott model, a factor, dependent on the neutron temperature, which takes into account the deviation of the cross section from that given by the l/v law in the thermal neutron energy range. 2, fiche 72, Anglais, - Westcott%20g%2Dfactor
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Westcott g-factor: term standardized by ISO. 3, fiche 72, Anglais, - Westcott%20g%2Dfactor
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Westcott g-factor: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 72, Anglais, - Westcott%20g%2Dfactor
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- facteur g de Westcott
1, fiche 72, Français, facteur%20g%20de%20Westcott
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Facteur dépendant de la température neutronique, utilisé dans le modèle de Westcott lorsque la section efficace ne suit pas la loi en l/v dans le domaine d'énergie des neutrons thermiques. 2, fiche 72, Français, - facteur%20g%20de%20Westcott
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
facteur g de Westcott : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 72, Français, - facteur%20g%20de%20Westcott
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
facteur g de Westcott : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 72, Français, - facteur%20g%20de%20Westcott
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- confidentiality
1, fiche 73, Anglais, confidentiality
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Special sense, importing a special type of confidence based on reliance which may lead to undue influence. "Confidentiality" is intended to convey that extra quality in the relevant confidence that is implicit in the phrase "confidential relationship"... It imports some quality beyond that inherent in the confidence that can well exist between trustworthy persons who in business affairs deal with each other at arms’ length. It is one of the features of this element that once it exists, influence naturally grows out of it... ’Lloyd Bank v. Bundy, [1974] 3 W. L. R. 501, 511, per Sir Eric Sachs. 2, fiche 73, Anglais, - confidentiality
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- confidentiarité
1, fiche 73, Français, confidentiarit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
On pourra tout autant parler du «caractère confidentiaire» ou de la «nature confidentiaire» de l'acte en cause. 2, fiche 73, Français, - confidentiarit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
confidentiarité : néologisme de forme proposé par le Comité de normalisation du PAJLO. 3, fiche 73, Français, - confidentiarit%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
confidentiarité : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 73, Français, - confidentiarit%C3%A9
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2016-07-22
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Law of Trusts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- common intention constructive trust
1, fiche 74, Anglais, common%20intention%20constructive%20trust
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
A common intention constructive trust is subject to certain conditions, laid down by the House of Lords in Pettit v. Pettit and Gissing v. Gissing... 1, fiche 74, Anglais, - common%20intention%20constructive%20trust
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des fiducies (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 74, La vedette principale, Français
- fiducie constructoire à base d'intention commune
1, fiche 74, Français, fiducie%20constructoire%20%C3%A0%20base%20d%27intention%20commune
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2016-06-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- loop output
1, fiche 75, Anglais, loop%20output
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Loop output : Lets you connect a camcorder or VCR to front and rear A/V inputs and pass the signal directly through to a second VCR. While dubbing, you can watch something else on your monitor screen--or your TV need not even be on. 1, fiche 75, Anglais, - loop%20output
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- sortie bouclée
1, fiche 75, Français, sortie%20boucl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Sortie bouclée : Permet de brancher un caméscope ou un magnétoscope aux entrées A/V frontales ou arrière et de faire passer directement le signal à un deuxième magnétoscope. Au doublage, vous pouvez regarder autre chose à l'écran ou le téléviseur n'a même pas besoin d'être en fonction. 2, fiche 75, Français, - sortie%20boucl%C3%A9e
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- unjust enrichment constructive trust
1, fiche 76, Anglais, unjust%20enrichment%20constructive%20trust
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In Pettkus v. Becker..., the majority of the Supreme Court [of Canada] opted clearly and convincingly for the use of the unjust enrichment constructive trust to resolve matrimonial and cohabitation disputes. 1, fiche 76, Anglais, - unjust%20enrichment%20constructive%20trust
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 76, La vedette principale, Français
- fiducie constructoire à base d'enrichissement sans cause
1, fiche 76, Français, fiducie%20constructoire%20%C3%A0%20base%20d%27enrichissement%20sans%20cause
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Capacitors (Static Electr.)
- Electric Power Distribution
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Shunt capacitors for a.c. power systems having a rated voltage above 1 000 V – Part 1: General
1, fiche 77, Anglais, Shunt%20capacitors%20for%20a%2Ec%2E%20power%20systems%20having%20a%20rated%20voltage%20above%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
a.c.: alternating current. 2, fiche 77, Anglais, - Shunt%20capacitors%20for%20a%2Ec%2E%20power%20systems%20having%20a%20rated%20voltage%20above%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Canadian version of the standard IEC 60871-1:2005. 2, fiche 77, Anglais, - Shunt%20capacitors%20for%20a%2Ec%2E%20power%20systems%20having%20a%20rated%20voltage%20above%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C60871-1:14: standard code used by CSA. 2, fiche 77, Anglais, - Shunt%20capacitors%20for%20a%2Ec%2E%20power%20systems%20having%20a%20rated%20voltage%20above%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Part%201%3A%20General
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- Shunt capacitors for a. c. power systems having a rated voltage above 1 000 V – Part 1: General
- Shunt capacitors for AC power systems having a rated voltage above 1 000 V – Part 1: General
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Condensateurs (Élect. statique)
- Distribution électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Condensateurs shunt pour réseaux à courant alternatif de tension assignée supérieure à 1 000 V – Partie 1 : Généralités
1, fiche 77, Français, Condensateurs%20shunt%20pour%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%20tension%20assign%C3%A9e%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20G%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9s
correct
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne de la norme CEI 60871-1:2005. 2, fiche 77, Français, - Condensateurs%20shunt%20pour%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%20tension%20assign%C3%A9e%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20G%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9s
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C60871-1:14 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 77, Français, - Condensateurs%20shunt%20pour%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%20tension%20assign%C3%A9e%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20Partie%201%20%3A%20G%C3%A9n%C3%A9ralit%C3%A9s
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Electrical Appliances and Equipment
Universal entry(ies) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Hollow Pressurized and Unpressurized Ceramic and Glass Insulators for Use in Electrical Equipment with Rated Voltages Greater Than 1000 V
1, fiche 78, Anglais, Hollow%20Pressurized%20and%20Unpressurized%20Ceramic%20and%20Glass%20Insulators%20for%20Use%20in%20Electrical%20Equipment%20with%20Rated%20Voltages%20Greater%20Than%201000%20V
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 62155:2003. 2, fiche 78, Anglais, - Hollow%20Pressurized%20and%20Unpressurized%20Ceramic%20and%20Glass%20Insulators%20for%20Use%20in%20Electrical%20Equipment%20with%20Rated%20Voltages%20Greater%20Than%201000%20V
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C62155-06 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 78, Anglais, - Hollow%20Pressurized%20and%20Unpressurized%20Ceramic%20and%20Glass%20Insulators%20for%20Use%20in%20Electrical%20Equipment%20with%20Rated%20Voltages%20Greater%20Than%201000%20V
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- Hollow Pressurised and Unpressurised Ceramic and Glass Insulators for Use in Electrical Equipment with Rated Voltages Greater Than 1000 V
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Appareillage électrique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 78
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Isolateurs creux avec ou sans pression interne, en matière céramique ou en verre, pour utilisation dans des appareillages prévus pour des tensions nominales supérieures à 1000 V
1, fiche 78, Français, Isolateurs%20creux%20avec%20ou%20sans%20pression%20interne%2C%20en%20mati%C3%A8re%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%2C%20pour%20utilisation%20dans%20des%20appareillages%20pr%C3%A9vus%20pour%20des%20tensions%20nominales%20sup%C3%A9rieures%20%C3%A0%201000%20V
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Version canadienne de la norme CEI/IEC 62155:2003. 2, fiche 78, Français, - Isolateurs%20creux%20avec%20ou%20sans%20pression%20interne%2C%20en%20mati%C3%A8re%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%2C%20pour%20utilisation%20dans%20des%20appareillages%20pr%C3%A9vus%20pour%20des%20tensions%20nominales%20sup%C3%A9rieures%20%C3%A0%201000%20V
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
CAN/CSA-C62155-06 (R2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 78, Français, - Isolateurs%20creux%20avec%20ou%20sans%20pression%20interne%2C%20en%20mati%C3%A8re%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%2C%20pour%20utilisation%20dans%20des%20appareillages%20pr%C3%A9vus%20pour%20des%20tensions%20nominales%20sup%C3%A9rieures%20%C3%A0%201000%20V
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Insulators and Supporting Materials (Electr.)
- Above-Ground Transmission Systems (Electr.)
Universal entry(ies) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Insulators for Overhead Lines With a Nominal Voltage Above 1000 V – Ceramic or Glass Insulator Units for D.C. Systems – Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria
1, fiche 79, Anglais, Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2EC%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Canadian version of the standard CEI/IEC 1325:1995. 2, fiche 79, Anglais, - Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2EC%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
Record number: 79, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C1325-99 (R2016): standard code used by CSA. 2, fiche 79, Anglais, - Insulators%20for%20Overhead%20Lines%20With%20a%20Nominal%20Voltage%20Above%201000%20V%20%26ndash%3B%20Ceramic%20or%20Glass%20Insulator%20Units%20for%20D%2EC%2E%20Systems%20%26ndash%3B%20Definitions%2C%20Test%20Methods%20and%20Acceptance%20Criteria
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Insulators for Overhead Lines With a Nominal Voltage Above 1000 V
- Ceramic or Glass Insulator Units for D.C. Systems
- Ceramic or Glass Insulator Units for D. C. Systems
- Definitions, Test Methods and Acceptance Criteria
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Isolateurs et supports (Électricité)
- Canalisations aériennes (Électricité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 79
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Isolateurs pour lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V – Éléments d'isolateurs en céramique ou en verre pour systèmes à courant continu – Définitions, méthodes d'essai et critères d'acceptation
1, fiche 79, Français, Isolateurs%20pour%20lignes%20a%C3%A9riennes%20de%20tension%20nominale%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ments%20d%27isolateurs%20en%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%20pour%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20courant%20continu%20%26ndash%3B%20D%C3%A9finitions%2C%20m%C3%A9thodes%20d%27essai%20et%20crit%C3%A8res%20d%27acceptation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
CAN/CSA-C1325-99 (R2016) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 79, Français, - Isolateurs%20pour%20lignes%20a%C3%A9riennes%20de%20tension%20nominale%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%201%20000%20V%20%26ndash%3B%20%C3%89l%C3%A9ments%20d%27isolateurs%20en%20c%C3%A9ramique%20ou%20en%20verre%20pour%20syst%C3%A8mes%20%C3%A0%20courant%20continu%20%26ndash%3B%20D%C3%A9finitions%2C%20m%C3%A9thodes%20d%27essai%20et%20crit%C3%A8res%20d%27acceptation
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- Isolateurs pour lignes aériennes de tension nominale supérieure à 1 000 V
- Éléments d'isolateurs en céramique ou en verre pour systèmes à courant continu
- Définitions, méthodes d'essai et critères d'acceptation
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2016-05-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Conductors and Resistors
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Wiring Space and Wire Bending Space in Enclosures for Equipment Rated 750 V or Less
1, fiche 80, Anglais, Wiring%20Space%20and%20Wire%20Bending%20Space%20in%20Enclosures%20for%20Equipment%20Rated%20750%20V%20or%20Less
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- C22.2 NO. 0.12-M1985 (R2012) 1, fiche 80, Anglais, C22%2E2%20NO%2E%200%2E12%2DM1985%20%28R2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 0.12-M1985 (R2012): standard code used by CSA. 2, fiche 80, Anglais, - Wiring%20Space%20and%20Wire%20Bending%20Space%20in%20Enclosures%20for%20Equipment%20Rated%20750%20V%20or%20Less
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Conducteurs et résistances
- Appareillage électrique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Espace de câblage et espace de pliage de fils dans les boîtiers pour appareils d'au plus 750V
1, fiche 80, Français, Espace%20de%20c%C3%A2blage%20et%20espace%20de%20pliage%20de%20fils%20dans%20les%20bo%C3%AEtiers%20pour%20appareils%20d%27au%20plus%20750V
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- C22.2 NO. 0.12-FM1985 (C2012) 1, fiche 80, Français, C22%2E2%20NO%2E%200%2E12%2DFM1985%20%28C2012%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
C22.2 NO. 0.12-FM1985 (C2012) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 80, Français, - Espace%20de%20c%C3%A2blage%20et%20espace%20de%20pliage%20de%20fils%20dans%20les%20bo%C3%AEtiers%20pour%20appareils%20d%27au%20plus%20750V
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Security
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Lighting
Universal entry(ies) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Self-ballasted LED-lamps for general lighting services by voltage > 50 V – Safety specifications
1, fiche 81, Anglais, Self%2Dballasted%20LED%2Dlamps%20for%20general%20lighting%20services%20by%20voltage%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Safety%20specifications
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
LED: light-emitting diode. 2, fiche 81, Anglais, - Self%2Dballasted%20LED%2Dlamps%20for%20general%20lighting%20services%20by%20voltage%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Safety%20specifications
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Canadian version of the standard IEC 62560:2011. 2, fiche 81, Anglais, - Self%2Dballasted%20LED%2Dlamps%20for%20general%20lighting%20services%20by%20voltage%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Safety%20specifications
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62560:16: standard code used by CSA. 2, fiche 81, Anglais, - Self%2Dballasted%20LED%2Dlamps%20for%20general%20lighting%20services%20by%20voltage%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Safety%20specifications
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Sécurité
- Tubes et lampes (Électronique)
- Éclairage
Entrée(s) universelle(s) Fiche 81
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Lampes à DEL autoballastées pour l’éclairage général fonctionnant à des tensions > 50 V – Spécifications de sécurité
1, fiche 81, Français, Lampes%20%C3%A0%20DEL%20autoballast%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20fonctionnant%20%C3%A0%20des%20tensions%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Sp%C3%A9cifications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
DEL : diode électroluminescente. 2, fiche 81, Français, - Lampes%20%C3%A0%20DEL%20autoballast%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20fonctionnant%20%C3%A0%20des%20tensions%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Sp%C3%A9cifications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Version canadienne de la norme IEC 62560:2011. 2, fiche 81, Français, - Lampes%20%C3%A0%20DEL%20autoballast%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20fonctionnant%20%C3%A0%20des%20tensions%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Sp%C3%A9cifications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
CAN/CSA-C22.2 NO. 62560:16 : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 81, Français, - Lampes%20%C3%A0%20DEL%20autoballast%C3%A9es%20pour%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20fonctionnant%20%C3%A0%20des%20tensions%20%3E%2050%20V%20%26ndash%3B%20Sp%C3%A9cifications%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2016-05-05
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- confidential relationship
1, fiche 82, Anglais, confidential%20relationship
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Special sense, importing a special type of confidence based on reliance which may lead to undue influence. ’«Confidentiality» is intended to convey that extra quality in the relevant confidence that is implicit in the phrase «confidential relationship».... It imports some quality beyond that inherent in the confidence that can well exist between trustworthy persons who in business affairs deal with each other at arms length. It is one of the features of this element that once it exists, influence naturally grows out of it.... ’Lloyd Bank v. Bundy, [1974] 3 W. L. R. 501, 511, per Sir Eric Sachs. 2, fiche 82, Anglais, - confidential%20relationship
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- relation confidentiaire
1, fiche 82, Français, relation%20confidentiaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- lien confidentiaire 1, fiche 82, Français, lien%20confidentiaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme «rapport», plus général, pourra convenir dans bien des cas. 2, fiche 82, Français, - relation%20confidentiaire
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
L'adjectif «confidentiaire» est un néologisme de sens proposé par le Comité de normalisation du PAJLO. 3, fiche 82, Français, - relation%20confidentiaire
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
relation confidentiaire; lien confidentiaire : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 82, Français, - relation%20confidentiaire
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Canadian Standards Association (CSA) Standards
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Preferred Voltage Levels for AC Systems, 0 to 50 000 V
1, fiche 83, Anglais, Preferred%20Voltage%20Levels%20for%20AC%20Systems%2C%200%20to%2050%20000%20V
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- CAN3-C235-83 (R2015) 1, fiche 83, Anglais, CAN3%2DC235%2D83%20%28R2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
AC: alternating current. 2, fiche 83, Anglais, - Preferred%20Voltage%20Levels%20for%20AC%20Systems%2C%200%20to%2050%20000%20V
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
V : volt. 2, fiche 83, Anglais, - Preferred%20Voltage%20Levels%20for%20AC%20Systems%2C%200%20to%2050%20000%20V
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
CAN3-C235-83 (R2015): standard code used by CSA. 2, fiche 83, Anglais, - Preferred%20Voltage%20Levels%20for%20AC%20Systems%2C%200%20to%2050%20000%20V
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- Preferred Voltage Levels for A.C. Systems, 0 to 50 000 V
- Preferred Voltage Levels for A. C. Systems, 0 to 50 000 V
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
- Circuits électriques et coupe-circuits
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Tensions recommandées pour les réseaux à courant alternatif de 0 à 50 000 V
1, fiche 83, Français, Tensions%20recommand%C3%A9es%20pour%20les%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%200%20%C3%A0%2050%20000%20V
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- CAN3-C235-F83 (C2015) 1, fiche 83, Français, CAN3%2DC235%2DF83%20%28C2015%29
correct, code de système de classement, voir observation
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
CAN3-C235-F83 (C2015) : code de norme utilisé par la CSA. 2, fiche 83, Français, - Tensions%20recommand%C3%A9es%20pour%20les%20r%C3%A9seaux%20%C3%A0%20courant%20alternatif%20de%200%20%C3%A0%2050%20000%20V
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Educational Institutions
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- kindergarten
1, fiche 84, Anglais, kindergarten
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- pre-primary school 2, fiche 84, Anglais, pre%2Dprimary%20school
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
A school for furthering the intellectual, physical, and social development of young children, usually five-year-olds, by means of games, creative activities, nature study, etc. 3, fiche 84, Anglais, - kindergarten
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A kindergarten class may be organized as a grade of an elementary school or as part of a separate kindergarten school. 4, fiche 84, Anglais, - kindergarten
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
According to The Encyclopedia of Education, 1971(V. 4, p. 88), "Nursery school and kindergarten [in France] are combined in a school called "école maternelle". 5, fiche 84, Anglais, - kindergarten
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
According to the McGraw-Hill Dictionary of Education (p. 324), a school sometimes "provides kindergarten experience for children 4 and 5 years of age", and "those 4 years old might be placed in the junior kindergarten". "Senior kindergarten" would be the "second year of kindergarten" for 5-year olds following junior kindergarten and "immediately preceding entrance into first grade". 5, fiche 84, Anglais, - kindergarten
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Établissements d'enseignement
Fiche 84, La vedette principale, Français
- école maternelle
1, fiche 84, Français, %C3%A9cole%20maternelle
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- maternelle 2, fiche 84, Français, maternelle
correct, nom féminin, uniformisé
- école prématernelle 3, fiche 84, Français, %C3%A9cole%20pr%C3%A9maternelle
voir observation, nom féminin
- prématernelle 3, fiche 84, Français, pr%C3%A9maternelle
nom féminin
- jardin d'enfants 4, fiche 84, Français, jardin%20d%27enfants
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Établissement d'éducation, soit privé, soit public, où les enfants d'âge préscolaire reçoivent une préparation à l'école. 5, fiche 84, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
«école maternelle» et «maternelle» : équivalents adoptés par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 6, fiche 84, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Puisque «jardin d'enfants», «école maternelle» et «école prématernelle» sont employés par les sources différentes comme équivalents de «nursery school» ou de «kindergarten», il devient presque impossible de faire une distinction entre eux. 6, fiche 84, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
jardin d'enfants : ce terme au Québec et dans les pays d'expression française, est de plus en plus supplanté par (école) maternelle, prématernelle. 3, fiche 84, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Record number: 84, Textual support number: 4 OBS
Il peut exister plus d'un niveau de maternelle (en Ontario : «junior kindergarten» ou maternelle; au Québec : maternelle 4 ans, maternelle 5 ans). Par souci d'uniformisation, le Comité propose de recourir aux expressions suivantes : maternelle de premier niveau, maternelle de deuxième niveau. 7, fiche 84, Français, - %C3%A9cole%20maternelle
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Administración escolar y paraescolar
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- jardín de infantes
1, fiche 84, Espagnol, jard%C3%ADn%20de%20infantes
correct, nom masculin, Argentine, Paraguay, Uruguay
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- parvulario 2, fiche 84, Espagnol, parvulario
correct, nom masculin, Espagne
- jardín de infancia 3, fiche 84, Espagnol, jard%C3%ADn%20de%20infancia
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento de educación al que asisten niños de edad preescolar. 1, fiche 84, Espagnol, - jard%C3%ADn%20de%20infantes
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- spiral classifier
1, fiche 85, Anglais, spiral%20classifier
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Akins' classifier 2, fiche 85, Anglais, Akins%27%20classifier
correct
- Akins classifier 3, fiche 85, Anglais, Akins%20classifier
- screw classifier 4, fiche 85, Anglais, screw%20classifier
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A classifier for separating fine-size solids from coarser solids in a wet pulp consisting of an interrupted-flight screw conveyor, operating in an inclined trough. 2, fiche 85, Anglais, - spiral%20classifier
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Spiral classifiers... do not normally set up a turbulent stirring action in the classifying pool, but cross-pieces can be bolted to the spiral shoes to produce this.... As settled sands emerge from the "V" end of the pool, they bring with them some trapped or "drag-out" slime which should properly have overflowed at the weir. Washing sprays are often used to return this material to the pool. [The] spiral classifier... carries its sands upward on the rising side of the helix, so that sprays can be used at any point and there is a good channel for running their washed product straight down to the pool. 3, fiche 85, Anglais, - spiral%20classifier
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 85, La vedette principale, Français
- classificateur à vis
1, fiche 85, Français, classificateur%20%C3%A0%20vis
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- classificateur mécanique à vis 2, fiche 85, Français, classificateur%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20vis
correct, nom masculin
- classificateur à spirale 3, fiche 85, Français, classificateur%20%C3%A0%20spirale
nom masculin
- classeur d'Akins 4, fiche 85, Français, classeur%20d%27Akins
nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Classificateur hydraulique dans lequel les sables sont remontés et extraits de l'appareil à l'aide d'une vis de transport. 5, fiche 85, Français, - classificateur%20%C3%A0%20vis
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Classificateurs à drainage mécanique. Le classificateur à vis utilise la partie inférieure du bac élargie avec débordement pour constituer une zone de sédimentation sans turbulence, dite «pool de classification». [...] Les particules décantées sont brassées par la partie de la spirale plongeant dans le pool de classification avec élimination des indésirables évacuées par le seuil de débordement; puis elles sont entraînées vers le haut en subissant un essorage jusqu'à la sortie supérieure. 6, fiche 85, Français, - classificateur%20%C3%A0%20vis
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- clasificador de espiral
1, fiche 85, Espagnol, clasificador%20de%20espiral
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- education
1, fiche 86, Anglais, education
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- pedagogy 2, fiche 86, Anglais, pedagogy
correct, voir observation
- paedagogy 1, fiche 86, Anglais, paedagogy
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The field of study that concerns itself primarily with the principles and methods of teaching or of learning esp. in formal education. 1, fiche 86, Anglais, - education
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
for "pedagogy" : According to Carter V. Good's Dictionary of Education, the term "pedagogy" has been largely replaced by "education". 3, fiche 86, Anglais, - education
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- pédagogie
1, fiche 86, Français, p%C3%A9dagogie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Art d'enseigner ou méthodes d'enseignement propres à une discipline, à une matière, à un ordre d'enseignement, à un établissement d'enseignement ou à une philosophie de l'éducation. 1, fiche 86, Français, - p%C3%A9dagogie
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
pédagogie : Terme et définition recommandés par l'Office de la langue française. 2, fiche 86, Français, - p%C3%A9dagogie
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Le sens étymologique du terme pédagogie (science qui a pour objet l'éducation des enfants) semble avoir été quelque peu oublié. L'usage a retenu son sens de «méthode éducative», ce qui a donné lieu à des expressions du type pédagogie universitaire. 1, fiche 86, Français, - p%C3%A9dagogie
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Anti-pollution Measures
- Water Pollution
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- free-travelling boom
1, fiche 87, Anglais, free%2Dtravelling%20boom
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- free-floating boom 2, fiche 87, Anglais, free%2Dfloating%20boom
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
The basic concept of the free-travelling boom is to deploy a V-shaped boom with its apex downwind. If the free end of each arm is retarded by a sea anchor or drogue,... the whole system will drift downwind at a velocity sensibly less than that of the floating oil.... As the drifting proceeds, the oil moves into the boom array and becomes trapped and concentrated into a relatively thick layer at the apex of the V structure. 1, fiche 87, Anglais, - free%2Dtravelling%20boom
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Mesures antipollution
- Pollution de l'eau
Fiche 87, La vedette principale, Français
- barrière en mouvement
1, fiche 87, Français, barri%C3%A8re%20en%20mouvement
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- barrage mobile 1, fiche 87, Français, barrage%20mobile
correct, nom masculin
- barrage flottant librement 2, fiche 87, Français, barrage%20flottant%20librement
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
De nombreux dispositifs de ramassage existent [...] [dont la] rétractation des nappes par barrière en mouvement ou action physico-chimique [...] 1, fiche 87, Français, - barri%C3%A8re%20en%20mouvement
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Barrière en mouvement amenant l'accumulation du pétrole. Ces barrières peuvent être des barrières tractées en forme de V, la section de la nappe est donc réduite progressivement et simultanément son épaisseur augmente. 1, fiche 87, Français, - barri%C3%A8re%20en%20mouvement
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- tent card
1, fiche 88, Anglais, tent%20card
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A card folded to stand by itself, resembling an inverted "V", carrying a selling or promotion message. 3, fiche 88, Anglais, - tent%20card
Record number: 88, Textual support number: 2 DEF
A display card printed and folded so as to be legible from two directions. 4, fiche 88, Anglais, - tent%20card
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 88, Français, chevalet
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Affichette formée d'un carton rectangulaire plié au centre, ce qui lui permet de se tenir sans support. 1, fiche 88, Français, - chevalet
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Chevalet. Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 1, fiche 88, Français, - chevalet
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- carte pliée
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- V-cut
1, fiche 89, Anglais, V%2Dcut
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- V cut 2, fiche 89, Anglais, V%20cut
correct
- vee cut 3, fiche 89, Anglais, vee%20cut
correct
- wedge cut 4, fiche 89, Anglais, wedge%20cut
correct
- plough cut 5, fiche 89, Anglais, plough%20cut
correct
- V-type cut 6, fiche 89, Anglais, V%2Dtype%20cut
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
In underground blasting, a type of cut employed in which the cut holes meet in a V to pull the cut to the bottom of the holes properly. A single pair of holes may do in one kind of rock, but in another, two or three sets of V-holes entirely across the face may be needed. 7, fiche 89, Anglais, - V%2Dcut
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- bouchon en V
1, fiche 89, Français, bouchon%20en%20V
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- bouchon-charrue 2, fiche 89, Français, bouchon%2Dcharrue
nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Le bouchon en "V" est le plus communément pratiqué. Il consiste essentiellement en une série de paires de trous partant de côtés opposés dans la face d'attaque et se dirigeant à la rencontre de l'un et de l'autre, de manière à enlever par explosion un prisme en forme de coin ou de cône, lequel généralement peut s'étendre du mur (sol) de la galerie jusqu'à son toit (plafond). 3, fiche 89, Français, - bouchon%20en%20V
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La vedette devrait paraître comme «bouchon en «V»», avec le V entre guillemets. 4, fiche 89, Français, - bouchon%20en%20V
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Botany
- Weed Science
Universal entry(ies) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bog bilberry
1, fiche 90, Anglais, bog%20bilberry
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Alpine bilberry 2, fiche 90, Anglais, Alpine%20bilberry
correct
- bog-blueberry 3, fiche 90, Anglais, bog%2Dblueberry
correct
- bog whorlteberry 4, fiche 90, Anglais, bog%20whorlteberry
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Author : L. ;a shrub of the family Ericaceae(Heath family). Some authors identify this plant as V. uliginosum var. alpinum. Habitat : Boreal forest; marshes and bogs. 5, fiche 90, Anglais, - bog%20bilberry
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Botanique
- Mauvaises herbes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 90
Fiche 90, La vedette principale, Français
- airelle des marécages
1, fiche 90, Français, airelle%20des%20mar%C3%A9cages
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Auteur : L.; arbrisseau de la famille des Éricacées. Certains auteurs identifient cette plante sous le nom scientifique suivant : V. uliginosum var. alpinum. Habitat : Tourbières subarctiques. 2, fiche 90, Français, - airelle%20des%20mar%C3%A9cages
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Secondary V
1, fiche 91, Anglais, Secondary%20V
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Two sets of requirements must be met by applicants from Quebec "Secondary V" seeking admission [to the University of Ottawa] 1. the general entrance requirements set by the Senate of the University; and 2. the particular entrance requirements of the faculty to which the candidate is applying. 2, fiche 91, Anglais, - Secondary%20V
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Secondary Five
- Secondary 5
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Secondaire V
1, fiche 91, Français, Secondaire%20V
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Cinquième année de l'enseignement secondaire. 2, fiche 91, Français, - Secondaire%20V
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- Secondaire Cinq
- Secondaire 5
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- variation 1, fiche 92, Anglais, variation
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
... of a function on a surface. On a surface "S : x"="x(u, v) ", "y"="y(u, v) ", "z"="z(u, v) ", the rate of change of a given function "f(u, v) "at a point "P" of S varies with the direction from "P" on "S". 1, fiche 92, Anglais, - variation
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 92, La vedette principale, Français
- variation
1, fiche 92, Français, variation
nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- variación
1, fiche 92, Espagnol, variaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los grupos diferentes de n elementos que pueden formarse con m elementos dados. 1, fiche 92, Espagnol, - variaci%C3%B3n
Fiche 93 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- nuclear potential
1, fiche 93, Anglais, nuclear%20potential
correct, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
The potential energy "V" of a nuclear particle as a function of its position in the field of a nucleus or of another nuclear particle. 2, fiche 93, Anglais, - nuclear%20potential
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 93, Anglais, - nuclear%20potential
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- potentiel nucléaire
1, fiche 93, Français, potentiel%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Énergie potentielle d'un nucléon en fonction de sa position et de son état quantique dans le champ d'un autre nucléon ou d'un noyau. 2, fiche 93, Français, - potentiel%20nucl%C3%A9aire
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 93, Français, - potentiel%20nucl%C3%A9aire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- surface sweeping system 1, fiche 94, Anglais, surface%20sweeping%20system
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- surface sweeping 1, fiche 94, Anglais, surface%20sweeping
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
... the Aquazur V filter is similar to the T filter... It differs in the water depth, which is normally 1. 20 m, in the supply system and in the washing system which latter combines the filtered water return with a surface sweeping system using the water to be filtered. 1, fiche 94, Anglais, - surface%20sweeping%20system
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 94, La vedette principale, Français
- balayage de surface
1, fiche 94, Français, balayage%20de%20surface
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
[...] le filtre Aquazur V est semblable au filtre T à faible hauteur d'eau. [...] Il en diffère sur les points suivants; par une hauteur d'eau normalement égale à 1,20 m, par son mode d'alimentation et son mode de lavage conjuguant le retour d'eau filtrée avec un balayage de surface utilisant l'eau à filtrer. 1, fiche 94, Français, - balayage%20de%20surface
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- catjang
1, fiche 95, Anglais, catjang
correct, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- catjang cowpea 2, fiche 95, Anglais, catjang%20cowpea
correct
- catjang pea 3, fiche 95, Anglais, catjang%20pea
correct
- catjang bean 4, fiche 95, Anglais, catjang%20bean
correct
- Jerusalem pea 5, fiche 95, Anglais, Jerusalem%20pea
correct, Afrique
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Two related subspecies [of the cowpea(Vigna sinensis]) are the asparagus bean(Vigna sinensis var sesquipedalis) and the catjang(V. sinensis var. cylindrica).... Catjang cowpeas are erect semibushy plants with small oblong seeds borne is small pods 3 to 5 inches long. 2, fiche 95, Anglais, - catjang
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
catjang: term standardized by ISO. 6, fiche 95, Anglais, - catjang
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- catjang
1, fiche 95, Français, catjang
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- haricot kunde 2, fiche 95, Français, haricot%20kunde
correct, nom masculin
- dolique mongette 3, fiche 95, Français, dolique%20mongette
correct, nom masculin
- dolic mongette 4, fiche 95, Français, dolic%20mongette
nom masculin
- pois canne 5, fiche 95, Français, pois%20canne
correct, nom masculin, régional
- pois yeux noirs 5, fiche 95, Français, pois%20yeux%20noirs
correct, nom masculin, Antilles
- niébé 5, fiche 95, Français, ni%C3%A9b%C3%A9
correct, nom masculin, Afrique
- voamba 5, fiche 95, Français, voamba
correct, nom masculin, Afrique
- bannette 4, fiche 95, Français, bannette
correct, nom féminin, régional
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Le dolic mongette, très répandu en Chine, en Louisiane, un peu dans le sud de la France (où on l'appelle «bannette») et en Italie; il ressemble à un haricot à petits grains (on mange les jeunes gousses comme des haricots verts et les grains à maturité comme des pois secs. 4, fiche 95, Français, - catjang
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Vigna catjang Walp. 5, fiche 95, Français, - catjang
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
vigna cylindrica (L.) Skeels. 5, fiche 95, Français, - catjang
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
catjang : termes normalisé par l'ISO. 6, fiche 95, Français, - catjang
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Entrada(s) universal(es) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- judía catjang
1, fiche 95, Espagnol, jud%C3%ADa%20catjang
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
- caupí catjang 1, fiche 95, Espagnol, caup%C3%AD%20catjang
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- blue walleye
1, fiche 96, Anglais, blue%20walleye
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- blue pike 1, fiche 96, Anglais, blue%20pike
correct, voir observation
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
This species [vitreum glaucum, or walleye] consists, or did until recently, of two subspecies, the yellow walleye, Stizostedion v. vitreum and the blue walleye, Stizostedion v. glaucum. 1, fiche 96, Anglais, - blue%20walleye
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The term "blue pike" is used in the Lake Erie area only. 2, fiche 96, Anglais, - blue%20walleye
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Stizostedion glaucum
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- doré bleu
1, fiche 96, Français, dor%C3%A9%20bleu
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Sous-espèce du doré (Stizostedion vitreum), probablement disparue, qui vivait dans les lacs Erié et Ontario. 2, fiche 96, Français, - dor%C3%A9%20bleu
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Stizostedion glaucum
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- informal contract
1, fiche 97, Anglais, informal%20contract
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
The test for whether an informal agreement in which the parties agree to draw up a formal contract is itself a contract is found in Bawitko v. Kernels Popcorn 1991 CanLII 2734(ON C. A.),(1991), 79 D. L. R.(4th) 97(Ont. C. A.). At page 104, Robins J. A. sets out three criteria :(1) The parties must have intended to be bound...(2) The informal contract must not be uncertain or vague; and,(3) The essential terms of the contract must be settled. 2, fiche 97, Anglais, - informal%20contract
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Generic term for "simple contract" and "contract by parol"; "parol contract". 3, fiche 97, Anglais, - informal%20contract
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- contrat non solennel
1, fiche 97, Français, contrat%20non%20solennel
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
contrat non solennel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 97, Français, - contrat%20non%20solennel
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Terme générique par rapport à «contrat nu» et «contrat non formaliste». 3, fiche 97, Français, - contrat%20non%20solennel
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- agreement by specialty
1, fiche 98, Anglais, agreement%20by%20specialty
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- speciality agreement 2, fiche 98, Anglais, speciality%20agreement
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
In Rann v. Hughes in 1778, it was proclaimed that "all contracts are by the laws of England distinguished into agreements by specialty and agreements by parole... 3, fiche 98, Anglais, - agreement%20by%20specialty
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Made by deed. 4, fiche 98, Anglais, - agreement%20by%20specialty
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 98, La vedette principale, Français
- convention formaliste
1, fiche 98, Français, convention%20formaliste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Faite au moyen d'un acte formaliste. 2, fiche 98, Français, - convention%20formaliste
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
convention formaliste : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 98, Français, - convention%20formaliste
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- binding promise
1, fiche 99, Anglais, binding%20promise
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Since the Supreme Court's ruling in Cohen V. Cowles Media, several courts have found that prepublication agreements are legally binding promises between journalists and their sources of information, and that the First Amendment does not protect journalists from civil sanction for the breach of such agreements. 2, fiche 99, Anglais, - binding%20promise
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- promesse obligatoire
1, fiche 99, Français, promesse%20obligatoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
promesse obligatoire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 99, Français, - promesse%20obligatoire
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- unavoidable accident
1, fiche 100, Anglais, unavoidable%20accident
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- inevitable accident 2, fiche 100, Anglais, inevitable%20accident
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
One (accident) which is not occasioned in any degree, either directly or remotely, by the want of such care and prudence as the law holds every man bound to exercise. 3, fiche 100, Anglais, - unavoidable%20accident
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
It is not easy to escape liability by relying on inevitable accident. In Telfer v. Wright, the defendant blacked out while driving a car, crossed over the centre line and collided with the plaintiff. The court of Appeal, reversing the trial judge, rejected the defence of unavoidable accident since the defendant had suffered a dizzy spell several minutes before the accident, had stopped the car, but then started it up again. Six months earlier he had suffered similar symptoms. 4, fiche 100, Anglais, - unavoidable%20accident
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- accident inévitable
1, fiche 100, Français, accident%20in%C3%A9vitable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Il n'est pas facile d'échapper à la responsabilité en se fondant sur l'accident inévitable. Dans l'affaire Telfer v. Wright, le défendeur a perdu connaissance au volant d'une automobile. Celle-ci a franchi la ligne médiane et est entrée en collision avec l'automobile du demandeur. La cour d'appel, infirmant la décision du juge de première instance, a rejeté le moyen d'accident inévitable puisque le défendeur avait senti un étourdissement quelques minutes avant l'accident, avait arrêté sa voiture, mais avait ensuite redémarré. Six mois plus tôt il avait éprouvé des symptômes semblables. 2, fiche 100, Français, - accident%20in%C3%A9vitable
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
accident inévitable : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 100, Français, - accident%20in%C3%A9vitable
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


