TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

V-SHAPED GROOVE [6 fiches]

Fiche 1 2004-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

... graphite block with a V-shaped groove; cradles the spindle shaft.

CONT

... the machine with cylindrical spindle, of which the points of the rotation axle are straight and not conical and also rest on graphite and bronze bearings.

OBS

Part of a sawing machine.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
OBS

[...] la machine à plateau «entre plats» dont les extrémités de l'axe de rotation sont cylindriques, et non plus coniques, et reposent sur des coussinets également en bronze et graphite.

OBS

Partie d'une machine de sciage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

... marker’s line indicates the selected cleavage plane.

CONT

A small V-shaped groove incised 5-10% into the diamond on the marker's line; created by a cleaver, sawyer, or laser operator.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

Petite entaille en forme de V sur la ligne du marqueur qui indique un des quatre plans de clivage.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Gemmology
  • Diamond Industry
DEF

[An] incision in the stone, made by the cleaver or sawyer, in order to split or saw the stone.

OBS

A small V-shaped groove incised 5-10% into the diamond on the marker's line.

OBS

There are different kinds of kerfs depending where they are made: the girdle kerf, the culet kerf, the rib kerf, the side kerf.

Français

Domaine(s)
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
DEF

Incision faite dans le diamant, par le cliveur ou le scieur, pour en faciliter la coupe.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
DEF

Rusticated stone block with 45-degree beveled edges aligned so that the joints form a right angle V-shaped groove.

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
CONT

"bossage" : Saillie laissée sur le parement d'un ouvrage en pierre, soit comme ornement, soit pour y faire quelque sculpture. [...] On distingue couramment : [...] Le bossage à chanfrein, dont les arêtes ne sont abattues que sur une fraction de l'épaisseur de la table de telle façon qu'il subsiste une sorte de petit canal entre deux bossages.

OBS

«bossage» : Parement de pierre formant une bosse plus ou moins saillante par rapport à ses arêtes. [On trouve les types de bossage suivants : ] «bossage à anglets», «bossage arrondi», «bossage en cavet», «bossage en pointe de diamant», «bossage rustique» [et] «bossage vermiculé».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
CONT

Stereo record : a single-groove disk record having V-shaped grooves at 45 degrees to the vertical. Each groove wall has one of the two recorded channels.

Terme(s)-clé(s)
  • sloping side of the groove
  • v-shaped groove

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
CONT

facettes de brunissage : Petites surfaces prolongeant les arêtes vives du burin de gravure, en vue d'améliorer l'état de surface des flancs du sillon lors de l'enregistrement. [Citation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR].

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
OBS

stereo record : a single-groove disk record having V-shaped grooves at 45 degrees to the vertical. Each groove wall has one of the two recorded channels.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

(...) ces caractéristiques contribuent au bon contact entre la pointe de lecture et les parois du sillon, contact qui, à aucun moment, ne doit faire défaut sous peine de distorsion importante.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :