TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACANT SITE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Planning
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- transitory urbanism
1, fiche 1, Anglais, transitory%20urbanism
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- transitory urban planning 2, fiche 1, Anglais, transitory%20urban%20planning
correct, nom
- temporary urbanism 3, fiche 1, Anglais, temporary%20urbanism
nom
- temporary urban planning 4, fiche 1, Anglais, temporary%20urban%20planning
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the legal reuse of vacant spaces, in built-up or unbuilt areas, through new activities for an agreed limited amount of time, but with the possibility to feed the long-term reflection about planning and activities on the site. 5, fiche 1, Anglais, - transitory%20urbanism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement urbain
Fiche 1, La vedette principale, Français
- urbanisme transitoire
1, fiche 1, Français, urbanisme%20transitoire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis le début des années 2000, les initiatives temporaires semblent [...] de moins en moins marginalisées. Non seulement constatons-nous un nombre croissant d'initiatives temporaires, mais ces dernières sont de plus en plus autorisées et planifiées, bien souvent organisées avec l'appui de paliers institutionnels. [...] Dans les milieux francophones, ces initiatives autorisées et planifiées de manière officielle sont de plus en plus identifiées comme de «l'urbanisme transitoire». Cette pratique d'aménagement, qui permet l'occupation de sites temporaire à court ou à moyen terme, a la particularité de viser la permanence de projets [...] L'urbanisme transitoire est ainsi considéré comme une étape préalable à la mise en place d'un projet pérenne; il sert à alimenter et à préfigurer des usages durables dans un espace donné. 2, fiche 1, Français, - urbanisme%20transitoire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
urbansime transitoire : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 29 juin 2024. 3, fiche 1, Français, - urbanisme%20transitoire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-06-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Marine Aquaculture Site Mapping Program
1, fiche 2, Anglais, Marine%20Aquaculture%20Site%20Mapping%20Program
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MASMP 1, fiche 2, Anglais, MASMP
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Marine Aquaculture Site Mapping Program(MASMP) is a geographic information system support tool which displays maps of all New Brunswick Crown Land marine aquaculture sites as well as some site specific information, such as a site's size, the waterbody where it is located, and whether it is an approved site, a vacant site or a proposed site. 1, fiche 2, Anglais, - Marine%20Aquaculture%20Site%20Mapping%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Marine Aquaculture Site Mapping Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de cartographie des sites aquacoles marins
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20cartographie%20des%20sites%20aquacoles%20marins
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PCSAM 1, fiche 2, Français, PCSAM
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce programme est un nouvel outil de soutien du système d'information géographique qui affiche les cartes de tous les sites aquacoles marins aménagés sur les terres de la Couronne du Nouveau-Brunswick ainsi que des renseignements précis sur le site tels que sa superficie, le plan d'eau où il se situe et son statut (site approuvé, vacant ou proposé). 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20cartographie%20des%20sites%20aquacoles%20marins
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Public Administration
- Urban Housing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- suitable residential community
1, fiche 3, Anglais, suitable%20residential%20community
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A location where, taking the vacancy rate into account, excluding vacant lots, the majority of employees could reside, adequate utilities and educational and commercial facilities are available, and road connections to the work site are adequate. 1, fiche 3, Anglais, - suitable%20residential%20community
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration publique
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- quartier résidentiel convenable
1, fiche 3, Français, quartier%20r%C3%A9sidentiel%20convenable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Endroit où, eu égard au taux de logements vacants, la plupart des fonctionnaires peuvent habiter, se trouvent des services publics, des écoles et des établissements commerciaux convenables et il y a de bonnes routes d'accès au lieu de travail. 1, fiche 3, Français, - quartier%20r%C3%A9sidentiel%20convenable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vacant land condominium
1, fiche 4, Anglais, vacant%20land%20condominium
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- bare land condominium 1, fiche 4, Anglais, bare%20land%20condominium
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Vacant land condominiums are designed to take advantage of the combination of individual and joint ownership interests, without the need for buildings to be constructed prior to registration. Such a development would allow purchasers to own the site on which they put their home instead of owning the home and leasing the site.(Burns & McLellan, 1981, p. 5) 1, fiche 4, Anglais, - vacant%20land%20condominium
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- condominium de terrain nu
1, fiche 4, Français, condominium%20de%20terrain%20nu
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
condominium de terrain nu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - condominium%20de%20terrain%20nu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-02-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Real Estate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abstraction method
1, fiche 5, Anglais, abstraction%20method
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- allocation method 1, fiche 5, Anglais, allocation%20method
- extraction method 1, fiche 5, Anglais, extraction%20method
- abstraction technique 2, fiche 5, Anglais, abstraction%20technique
- allocation technique 2, fiche 5, Anglais, allocation%20technique
- extraction technique 2, fiche 5, Anglais, extraction%20technique
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of appraising property by separating the value of structures and physical improvements from the overall value of the total property to arrive at a value of the site alone. 1, fiche 5, Anglais, - abstraction%20method
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This approach is often used in establishing the value of a specific site when vacant comparable sites cannot be obtained and is also referred to as the allocation or extraction method. 1, fiche 5, Anglais, - abstraction%20method
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Abstraction is one of four methods typically used in site valuation. The others are Comparative Sales Method, Land Development Method, and Land Residual Method. 1, fiche 5, Anglais, - abstraction%20method
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Immobilier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- méthode de répartition
1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- méthode de soustraction 1, fiche 5, Français, m%C3%A9thode%20de%20soustraction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dans l'évaluation du terrain, l'évaluateur doit recourir à l'une des quatre méthodes reconnues en évaluation, à savoir la méthode de comparaison, la méthode de répartition ou de soustraction, la méthode du revenu résiduel au terrain et la méthode du lotissement. 1, fiche 5, Français, - m%C3%A9thode%20de%20r%C3%A9partition
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


