TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vacation pay
1, fiche 1, Anglais, vacation%20pay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- holiday pay 2, fiche 1, Anglais, holiday%20pay
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An amount of money paid pursuant to a contract or legislation in compensation for, or in lieu of, a period of vacation leave. 3, fiche 1, Anglais, - vacation%20pay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indemnité de congé annuel
1, fiche 1, Français, indemnit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9%20annuel
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- indemnité de congés payés 2, fiche 1, Français, indemnit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9s%20pay%C3%A9s
correct, nom féminin
- paie de vacances 3, fiche 1, Français, paie%20de%20vacances
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- paye de vacances 4, fiche 1, Français, paye%20de%20vacances
correct, voir observation, nom féminin, Canada
- indemnité de vacances 5, fiche 1, Français, indemnit%C3%A9%20de%20vacances
correct, nom féminin
- rémunération de vacances 6, fiche 1, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20vacances
correct, nom féminin
- pécule de vacances 7, fiche 1, Français, p%C3%A9cule%20de%20vacances
correct, nom masculin, Belgique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Toute somme payée, conformément à une convention ou à la législation en vigueur, pour une période de vacances ou en compensation de celle-ci. 8, fiche 1, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9%20annuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
paie de vacances; paye de vacances : L'usage de ces termes est critiqué par certains dictionnaires. Les termes «paie» et «paye» constitueraient une impropriété dans ce sens puisqu'ils désignent une somme d'argent touchée par un salarié en contrepartie de son travail. 9, fiche 1, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20cong%C3%A9%20annuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- paga de vacaciones
1, fiche 1, Espagnol, paga%20de%20vacaciones
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- payment in kind
1, fiche 2, Anglais, payment%20in%20kind
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Non-cash remuneration received by a company executive, for example, company car, insurance coverage, membership fees, paid vacation or special training courses. Normally a fringe benefit, although certain fringe benefits such as bounuses or pension plans imply monetary payment. In certain countries, subject to income tax and withholdings at the source. 2, fiche 2, Anglais, - payment%20in%20kind
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
payment in kind: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 2, Anglais, - payment%20in%20kind
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paiement en nature
1, fiche 2, Français, paiement%20en%20nature
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rémunération en nature 2, fiche 2, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20en%20nature
correct, nom féminin
- rétribution en nature 2, fiche 2, Français, r%C3%A9tribution%20en%20nature
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rétribution non monétaire à un cadre, par exemple, sous la forme de voitures, assurances, vacances payées ou programmes de formation. Normalement, ces revenus non monétaires sont assujettis à un impôt sur le revenu et à retenue à la source. 3, fiche 2, Français, - paiement%20en%20nature
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Français, - paiement%20en%20nature
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- pago en especie
1, fiche 2, Espagnol, pago%20en%20especie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Retribución a un directivo que no es en metálico, por ejemplo, coches, seguros, cuotas de asociaciones, vacaciones pagadas o programas de formación especiales. En los casos en los que la legislación lo exija están sujetos al impuesto sobre la renta y a retención en origen. 1, fiche 2, Espagnol, - pago%20en%20especie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pago en especie: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 2, Espagnol, - pago%20en%20especie
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- gross earnings
1, fiche 3, Anglais, gross%20earnings
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- gross salary 2, fiche 3, Anglais, gross%20salary
correct
- gross wages 3, fiche 3, Anglais, gross%20wages
correct
- gross pay 4, fiche 3, Anglais, gross%20pay
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The total earnings of an employee in a given period, including overtime or bonus pay before deductions. 5, fiche 3, Anglais, - gross%20earnings
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Gross earnings are determined by adding together all the "money" being paid to the employee, i. e., all the taxable earnings such as regular salary, commissions, overtime pay, bonuses, vacation pay, pay in lieu of notice, etc., plus any taxable allowances and/or expense reimbursement, for example, a taxable car allowance or a taxable tuition reimbursement. 6, fiche 3, Anglais, - gross%20earnings
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- gross remuneration
- pay before deduction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- salaire brut
1, fiche 3, Français, salaire%20brut
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rémunération brute 2, fiche 3, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20brute
correct, nom féminin
- traitement brut 3, fiche 3, Français, traitement%20brut
nom masculin
- gains bruts 4, fiche 3, Français, gains%20bruts
nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rémunération du salarié avant les retenues d'impôts et autres précomptes ou, en France, avant charges sociales et autres charges. 5, fiche 3, Français, - salaire%20brut
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La rémunération brute correspond à toute somme versée à l'employé, c'est-à-dire tous les gains imposables tels que salaire régulier ou normal, commissions, rémunération des heures supplémentaires, primes, indemnité de vacances, indemnité de préavis, etc., auxquels on ajoute tous les remboursements de frais ou allocations imposables, par exemple une allocation imposable d'automobile ou le remboursement imposable des frais de formation. 6, fiche 3, Français, - salaire%20brut
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- salario bruto
1, fiche 3, Espagnol, salario%20bruto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- postdate
1, fiche 4, Anglais, postdate
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To date later than the actual date. 2, fiche 4, Anglais, - postdate
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
It is not the practice of travel agencies to accept post-dated cheques for payment of vacation travel. It is important to verify the date on a cheque when accepting payment for deposits or final payments from clients that it is indeed the date the cheque is written by the client. 3, fiche 4, Anglais, - postdate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- postdater
1, fiche 4, Français, postdater
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- postfechar 1, fiche 4, Espagnol, postfechar
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tourism
- Climate Change
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coolcation
1, fiche 5, Anglais, coolcation
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As climate change causes rising temperatures, travel patterns are likely to shift. "Coolcation" refers to the phenomenon of choosing cooler destinations to escape the heat of other vacation destinations. 2, fiche 5, Anglais, - coolcation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tourisme
- Changements climatiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vacances fraîcheur
1, fiche 5, Français, vacances%20fra%C3%AEcheur
correct, nom féminin pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Vacances dans un lieu où la température fraîche et supportable permet d'échapper à la chaleur accablante. 2, fiche 5, Français, - vacances%20fra%C3%AEcheur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vacances fraîcheur : désignation et définition entérinées par le Comité de terminologie de Radio-Canada en 2025. 3, fiche 5, Français, - vacances%20fra%C3%AEcheur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tourism
- Sociology of the Family
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- momcation
1, fiche 6, Anglais, momcation
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the momcation, a vacation for tired mothers designed specifically to give them a break from spouses and children, is [a trend] on the rise... Now hotels and tour operators are attempting to cash in on the trend, rolling out packages targeted and designed for the exhausted mother. 2, fiche 6, Anglais, - momcation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tourisme
- Sociologie de la famille
Fiche 6, La vedette principale, Français
- évasion maternelle
1, fiche 6, Français, %C3%A9vasion%20maternelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vacances maternelles en solo 1, fiche 6, Français, vacances%20maternelles%20en%20solo
correct, nom féminin pluriel
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de société qui consiste, pour une mère, à partir en congé sans conjoint ni enfants. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9vasion%20maternelle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
évasion maternelle; vacances maternelles en solo : désignations et définition entérinées par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9vasion%20maternelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- manifestly unfounded claim
1, fiche 7, Anglais, manifestly%20unfounded%20claim
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MUC 2, fiche 7, Anglais, MUC
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A "manifestly unfounded claim"(MUC) is a claim that an IRB [Immigration and Refugee Board] decision-maker determines to be clearly fraudulent based on the information provided by the claimant(e. g. a foreign national vacationing in Canada claims asylum because his visitor's visa has expired and he wants to extend his vacation). 3, fiche 7, Anglais, - manifestly%20unfounded%20claim
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- demande manifestement infondée
1, fiche 7, Français, demande%20manifestement%20infond%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- DMI 1, fiche 7, Français, DMI
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- demande d'asile manifestement infondée 2, fiche 7, Français, demande%20d%27asile%20manifestement%20infond%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Une «demande manifestement infondée» (DMI) est [une demande jugée clairement frauduleuse par] le décideur de la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] selon l'information fournie par le demandeur (par exemple, un ressortissant étranger en vacances au Canada demande l'asile parce que son visa de visiteur est expiré et qu'il souhaite prolonger son séjour). 1, fiche 7, Français, - demande%20manifestement%20infond%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-07-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Hotel Industry (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- resort
1, fiche 8, Anglais, resort
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- holiday resort 2, fiche 8, Anglais, holiday%20resort
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A place to which people go often... for rest or recreation, as on a vacation. 3, fiche 8, Anglais, - resort
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
resort: designation used by Parks Canada. 4, fiche 8, Anglais, - resort
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Hôtellerie (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- centre de villégiature
1, fiche 8, Français, centre%20de%20vill%C3%A9giature
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lieu de villégiature 2, fiche 8, Français, lieu%20de%20vill%C3%A9giature
correct, nom masculin
- villégiature 2, fiche 8, Français, vill%C3%A9giature
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lieu de séjour pour les vacanciers. 3, fiche 8, Français, - centre%20de%20vill%C3%A9giature
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centre de villégiature : désignation et définition recommandées par l'Office de la langue française (OLF); désignation en usage à Parcs Canada. 4, fiche 8, Français, - centre%20de%20vill%C3%A9giature
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
- Hotelería (Generalidades)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- centro vacacional
1, fiche 8, Espagnol, centro%20vacacional
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- complejo turístico 1, fiche 8, Espagnol, complejo%20tur%C3%ADstico
correct, nom masculin
- complejo hotelero 1, fiche 8, Espagnol, complejo%20hotelero
correct, nom masculin
- lugar de vacaciones 2, fiche 8, Espagnol, lugar%20de%20vacaciones
correct, nom masculin
- resort 1, fiche 8, Espagnol, resort
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
centro vacacional; complejo turístico; complejo hotelero: La Fundación del Español Urgente recomienda que se evite el uso del anglicismo "resort" y se opte, dependiendo del contexto, por las expresiones españolas "complejo hotelero", "complejo turístico" o "centro vacacional". 1, fiche 8, Espagnol, - centro%20vacacional
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Hotel Industry (General)
- Tourism (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- spa
1, fiche 9, Anglais, spa
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- spa resort 2, fiche 9, Anglais, spa%20resort
correct
- health spa resort 3, fiche 9, Anglais, health%20spa%20resort
correct
- health spa 4, fiche 9, Anglais, health%20spa
correct
- resort spa 3, fiche 9, Anglais, resort%20spa
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A locality containing a mineral spring resorted to for cures. 5, fiche 9, Anglais, - spa
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A visit to this top California health spa will revitalize the body, mind and spirit ... Nestled away on 200 private acres in Vista, just 40 miles north of San Diego, Cal-a-Vie is a health spa resort for 24 guests; offering more personalized attention than any hotel or resort spa. 3, fiche 9, Anglais, - spa
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The health spa at "The Hills Health Ranch" is a true destination spa vacation resort, specializing in, weight loss, fitness, hiking, and world class gourmet spa cuisine. 6, fiche 9, Anglais, - spa
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Breiten above Mörel in the Upper Valais is the only spa resort in the Alps which owns ... a spa, where the springwater is enriched with pure natural brine ... 2, fiche 9, Anglais, - spa
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Hôtellerie (Généralités)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- station thermale
1, fiche 9, Français, station%20thermale
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- installation thermale 2, fiche 9, Français, installation%20thermale
correct, nom féminin
- station de cure 3, fiche 9, Français, station%20de%20cure
correct, nom féminin
- ville d'eau 4, fiche 9, Français, ville%20d%27eau
correct, nom féminin
- ville d'eaux 5, fiche 9, Français, ville%20d%27eaux
correct, nom féminin
- station hydrominérale 4, fiche 9, Français, station%20hydromin%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lieu spécialisé dans l'exploitation d'eaux dotées de propriétés thérapeutiques médicalement reconnues. 6, fiche 9, Français, - station%20thermale
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Breiten est la seule station thermale Suisse dans les Alpes qui jouit d'une piscine curative à l'eau de saumure. 3, fiche 9, Français, - station%20thermale
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Tout remonte à la fin des années 1800, au sanatorium de Battle Creek. Il s'agissait à la fois d'un hôpital et d'une installation thermale pour la haute société. 2, fiche 9, Français, - station%20thermale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Hotelería (Generalidades)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- estación termal
1, fiche 9, Espagnol, estaci%C3%B3n%20termal
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-10-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Urban Housing
- Tourist Lodging
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vacation home
1, fiche 10, Anglais, vacation%20home
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- holiday home 2, fiche 10, Anglais, holiday%20home
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A place where one stays while on vacation or holiday[, ] especially a house used by its owner as a residence or second home while on holiday. 3, fiche 10, Anglais, - vacation%20home
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- maison de vacances
1, fiche 10, Français, maison%20de%20vacances
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Viviendas (Urbanismo)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- casa vacacional
1, fiche 10, Espagnol, casa%20vacacional
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- casa de vacaciones 1, fiche 10, Espagnol, casa%20de%20vacaciones
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-06-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Holidaying
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vacation
1, fiche 11, Anglais, vacation
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- holiday 1, fiche 11, Anglais, holiday
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A period spent away from home or business in travel or recreation. 2, fiche 11, Anglais, - vacation
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
on holiday, on vacation 3, fiche 11, Anglais, - vacation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Villégiature
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vacances
1, fiche 11, Français, vacances
correct, nom féminin pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
en vacances 2, fiche 11, Français, - vacances
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Vacaciones
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- vacaciones
1, fiche 11, Espagnol, vacaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Personnel Management
- Labour and Employment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- seasonal layoff
1, fiche 12, Anglais, seasonal%20layoff
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- seasonal lay-off 2, fiche 12, Anglais, seasonal%20lay%2Doff
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] the seasonal layoffs were expected, given the fact that the airline's business slowed down when the winter flying season to vacation hot spots ended. 1, fiche 12, Anglais, - seasonal%20layoff
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- seasonal lay off
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Travail et emploi
Fiche 12, La vedette principale, Français
- mise à pied saisonnière
1, fiche 12, Français, mise%20%C3%A0%20pied%20saisonni%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[...] les mises à pied saisonnières étaient attendues, compte tenu du fait que les activités du transporteur ralentissent lorsque la saison hivernale des séjours aux destinations soleil prend fin. 1, fiche 12, Français, - mise%20%C3%A0%20pied%20saisonni%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- use it or lose it policy
1, fiche 13, Anglais, use%20it%20or%20lose%20it%20policy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Many employers have a "use it or lose it" policy with respect to vacation. But this simply means that an employer can require an employee to take vacation time or lose the vacation time but this does not alleviate the employer's obligation to pay that employee the vacation time. 2, fiche 13, Anglais, - use%20it%20or%20lose%20it%20policy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- politique de péremption
1, fiche 13, Français, politique%20de%20p%C3%A9remption
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- política de prescripción
1, fiche 13, Espagnol, pol%C3%ADtica%20de%20prescripci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-11-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Tourism
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- workation
1, fiche 14, Anglais, workation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- workcation 2, fiche 14, Anglais, workcation
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Like the name suggests, a workcation is a "working vacation. "Workcations combine the travel of traditional vacations with remote work. Basically, you’re on the clock, but instead of working from your couch at home or in the office, you might be on the beach or in the mountains. 3, fiche 14, Anglais, - workation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
workation; workcation : Portmanteau words made by combining the words "work" and "vacation. " 4, fiche 14, Anglais, - workation
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- worcation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Tourisme
Fiche 14, La vedette principale, Français
- travacances
1, fiche 14, Français, travacances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tracances 2, fiche 14, Français, tracances
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
travacances; tracances : mots-valises formés à partir de «travail» et «vacances». 3, fiche 14, Français, - travacances
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Turismo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- trabacación
1, fiche 14, Espagnol, trabacaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- trabajación 1, fiche 14, Espagnol, trabajaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- travacación 1, fiche 14, Espagnol, travacaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] combinación de trabajo y vacaciones [...] 1, fiche 14, Espagnol, - trabacaci%C3%B3n
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
trabacación; trabajación; travacación: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "trabacaciones" se emplea desde hace, como poco, una década para expresar la idea de trabajar durante las vacaciones y está bien formada por acronimia a partir de la combinación de trabajo y vacaciones. Además, tienen uso las variantes "trabajaciones" y "travacaciones", también correctas. 1, fiche 14, Espagnol, - trabacaci%C3%B3n
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Citizenship and Immigration
- National and International Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Registration of Canadians Abroad
1, fiche 15, Anglais, Registration%20of%20Canadians%20Abroad
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ROCA 2, fiche 15, Anglais, ROCA
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Registration of Canadians Abroad is a free service that allows the Government of Canada to notify [Canadian citizens who are planning a vacation or living abroad] in case of an emergency abroad or a personal emergency at home. The service also [provides] important information before or during a natural disaster or civil unrest. 3, fiche 15, Anglais, - Registration%20of%20Canadians%20Abroad
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Inscription des Canadiens à l'étranger
1, fiche 15, Français, Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- ROCA 2, fiche 15, Français, ROCA
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L'Inscription des Canadiens à l'étranger est un service gratuit qui permet au gouvernement du Canada [d'aviser les citoyens canadiens qui voyagent ou vivent à l'étranger] en cas d'urgence à l'étranger ou à la maison. Ce service [...] permet également de recevoir des renseignements importants avant ou pendant une catastrophe naturelle ou des troubles civils. 3, fiche 15, Français, - Inscription%20des%20Canadiens%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tranger
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Residential Architecture
- Internet and Telematics
- Applications of Automation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- smart home
1, fiche 16, Anglais, smart%20home
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- smart house 2, fiche 16, Anglais, smart%20house
correct
- intelligent home 3, fiche 16, Anglais, intelligent%20home
correct
- intelligent house 4, fiche 16, Anglais, intelligent%20house
correct
- automated home 5, fiche 16, Anglais, automated%20home
correct
- automated house 5, fiche 16, Anglais, automated%20house
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A dwelling containing an automated system to control functions such as security systems, zone heating and cooling appliances, and entertainment system, and to facilitate communication. 6, fiche 16, Anglais, - smart%20home
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A smart home or building is a home or building, usually a new one, that is equipped with special structured wiring to enable occupants to remotely control or program an array of automated home electronic devices by entering a single command. For example, a homeowner on vacation can use a Touchtone phone to arm a home security system, control temperature gauges, switch appliances on or off, control lighting, program a home theater or entertainment system, and perform many other tasks. 7, fiche 16, Anglais, - smart%20home
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Architecture d'habitation
- Internet et télématique
- Automatisation et applications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- maison intelligente
1, fiche 16, Français, maison%20intelligente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- maison communicante 2, fiche 16, Français, maison%20communicante
correct, nom féminin
- maison informatisée 3, fiche 16, Français, maison%20informatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- maison robotisée 3, fiche 16, Français, maison%20robotis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Habitation dotée de systèmes automatisés commandant, entre autres, le système de sécurité, le chauffage et la climatisation des zones, les appareils de divertissement, etc. et facilitant la communication. 4, fiche 16, Français, - maison%20intelligente
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Une maison intelligente, appelée aussi «maison informatisée» ou «robotisée», est en fait une maison construite de façon à contrôler les systèmes de chauffage, d'éclairage, de climatisation, de sécurité, etc. Une fois le réseau de câbles électriques installé, puis relié à un ordinateur central doté d'un modem téléphonique, on peut commander une action à distance. 3, fiche 16, Français, - maison%20intelligente
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura de viviendas
- Internet y telemática
- Automatización y aplicaciones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- casa inteligente
1, fiche 16, Espagnol, casa%20inteligente
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- graduated vacation
1, fiche 17, Anglais, graduated%20vacation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- progressive vacation 2, fiche 17, Anglais, progressive%20vacation
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... full-time staff are provided a competitive compensation and a benefit package that includes : progressive vacation and paid holiday allowance... 2, fiche 17, Anglais, - graduated%20vacation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
Fiche 17, La vedette principale, Français
- vacances progressives
1, fiche 17, Français, vacances%20progressives
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-06-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- revenge travel
1, fiche 18, Anglais, revenge%20travel
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
This might be the first time you’re hearing the term revenge travel. This travel mindset means that people are more eager to travel and less willing to cancel their vacation plans... after the coronavirus shutdowns. 2, fiche 18, Anglais, - revenge%20travel
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- voyage de revanche
1, fiche 18, Français, voyage%20de%20revanche
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2021-12-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- continuous service
1, fiche 19, Anglais, continuous%20service
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Unbroken periods of service in the public service, as defined in the PSSA (Public Service Superannuation Act), including both RCMP (Royal Canadian Mounted Police) and Canadian Forces service. 1, fiche 19, Anglais, - continuous%20service
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
continuous service : Not to be confused with "continuous employment. "This definition is used to establish the rate of pay upon appointment, the entitlement to a pay increment, and vacation entitlements. For these purposes, a designated paid holiday is considered to be a compensation day, not a break in continuous service. 1, fiche 19, Anglais, - continuous%20service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- service continu
1, fiche 19, Français, service%20continu
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Périodes de service ininterrompu dans la fonction publique, au sens de la LPFP (Loi sur la pension de la fonction publique), y compris le service dans la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les Forces canadiennes. 1, fiche 19, Français, - service%20continu
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
service continu : Ne pas confondre avec « emploi continu ». Le service continu sert à déterminer le taux de rémunération à la nomination, l'admissibilité à une augmentation de salaire et les crédits de congés annuels. À ces fins, un jour férié payé est considéré comme un jour de rémunération et non comme une interruption du service continu. 1, fiche 19, Français, - service%20continu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-09-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Health Law
- Ethics and Morals
- Sociology of Medicine
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- patient non-abandonment
1, fiche 20, Anglais, patient%20non%2Dabandonment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Patient non-abandonment. … Once an ongoing doctor-patient relationship has been established … the physician may not ethically abandon the patient. As a practical matter, this means that psychiatrists must arrange for clinical coverage when on vacation and must give adequate notice to patients when closing their practices. 2, fiche 20, Anglais, - patient%20non%2Dabandonment
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- patient nonabandonment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la santé
- Éthique et Morale
- Sociologie de la médecine
Fiche 20, La vedette principale, Français
- non-abandon de patient
1, fiche 20, Français, non%2Dabandon%20de%20patient
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
non-abandon de patient : terme tiré du mini-lexique «Soins en fin de vie et aide médicale à mourir» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 20, Français, - non%2Dabandon%20de%20patient
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Modes of Transport (Tourism)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cruise ship
1, fiche 21, Anglais, cruise%20ship
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- cruise vessel 2, fiche 21, Anglais, cruise%20vessel
correct
- cruise liner 3, fiche 21, Anglais, cruise%20liner
correct
- cruising vessel 2, fiche 21, Anglais, cruising%20vessel
correct
- passenger-cruise vessel 4, fiche 21, Anglais, passenger%2Dcruise%20vessel
correct
- cruiser 5, fiche 21, Anglais, cruiser
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The cruise ship had captured the imagination... of the traveller... Seldom exceeding 20, 000 tons, these vessels operate on short vacation cruises and on long voyages around the world, touching at out-of-the-way ports. Their features include air-conditioned cabins, swimming pools, and sun decks covered by glass in inclement weather. 6, fiche 21, Anglais, - cruise%20ship
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Moyens de transport (Tourisme)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- paquebot de croisière
1, fiche 21, Français, paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- navire de croisière 2, fiche 21, Français, navire%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] les anciens paquebots des lignes régulières de passagers ont disparus, et les seuls navires modernes sont : - les paquebots de croisière, pour les croisières à longue distance et même autour du monde [...] Ils sont très fonctionnels dans leur rôle d'hôtels flottants [et] très manœuvrables [...] 3, fiche 21, Français, - paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Le paquebot de croisière [...] est assez voisin par sa conception du paquebot de ligne, mais souvent de dimensions et de vitesse inférieures. 4, fiche 21, Français, - paquebot%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Medios de transporte (Turismo)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- crucero de turismo
1, fiche 21, Espagnol, crucero%20de%20turismo
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- crucero 2, fiche 21, Espagnol, crucero
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Aunque su actividad y sus instalaciones [las del puerto] se han desplazado hacia el estuario para acoger mejor los grandes cargadores, su excepcional ubicación atrae a cada vez más cruceros y barcos de recreo. 2, fiche 21, Espagnol, - crucero%20de%20turismo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-08-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Taxation
- Accounting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- specified foreign property
1, fiche 22, Anglais, specified%20foreign%20property
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The definition of "specified foreign property" is quite broad. It includes most non-Canadian assets, such as funds held outside of Canada, shares in non-Canadian corporations, indebtedness owed by a non-resident, an interest in a non-resident trust that was acquired for consideration, as well as real property situated outside of Canada. "Specified foreign property" excludes personal-use property, such as a vacation home.... 2, fiche 22, Anglais, - specified%20foreign%20property
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fiscalité
- Comptabilité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bien étranger déterminé
1, fiche 22, Français, bien%20%C3%A9tranger%20d%C3%A9termin%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La définition de «bien étranger déterminé» est assez générale et comprend la plupart des biens non canadiens, notamment des fonds détenus à l'extérieur du Canada, des actions de sociétés étrangères, une dette contractée par un non-résident, une participation dans une fiducie non résidente qui a été acquise pour une contrepartie, ainsi que des biens immobiliers situés à l'extérieur du Canada. Les «biens étrangers déterminés» excluent les biens à usage personnel (comme une résidence de vacances) et les biens utilisés dans le cadre des activités d'une entreprise exploitée activement ... 2, fiche 22, Français, - bien%20%C3%A9tranger%20d%C3%A9termin%C3%A9
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bien étranger déterminé : terme tiré du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 22, Français, - bien%20%C3%A9tranger%20d%C3%A9termin%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fringe benefits
1, fiche 23, Anglais, fringe%20benefits
correct, voir observation, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- employee benefits 2, fiche 23, Anglais, employee%20benefits
correct, voir observation, pluriel
- non-wage benefits 3, fiche 23, Anglais, non%2Dwage%20benefits
correct, pluriel
- marginal benefits 4, fiche 23, Anglais, marginal%20benefits
correct, pluriel
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Benefits] given to an employee in addition to a wage or salary. 5, fiche 23, Anglais, - fringe%20benefits
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
They include such items as vacation pay, paid sick leave, paid holidays, pensions, insurance benefits, etc. 6, fiche 23, Anglais, - fringe%20benefits
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
The terms "fringe benefits" and "employee benefits" are approved by the committee set up by the Centre international GP to study the terminology related to major project management. 7, fiche 23, Anglais, - fringe%20benefits
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- fringe benefit
- employee benefit
- non-wage benefit
- marginal benefit
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 23, La vedette principale, Français
- avantages sociaux
1, fiche 23, Français, avantages%20sociaux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- avantages complémentaires 2, fiche 23, Français, avantages%20compl%C3%A9mentaires
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- avantages hors salaire 3, fiche 23, Français, avantages%20hors%20salaire
voir observation, nom masculin, pluriel
- bénéfices marginaux 4, fiche 23, Français, b%C3%A9n%C3%A9fices%20marginaux
à éviter, nom masculin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des avantages dont bénéficie le salarié en sus du salaire : congés, assurances, régime de retraite, etc. 5, fiche 23, Français, - avantages%20sociaux
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «avantages sociaux», «avantages hors salaire» et «avantages complémentaires» sont approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets. 6, fiche 23, Français, - avantages%20sociaux
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
bénéfices marginaux : On commet des anglicismes quand on parle de bénéfices marginaux et de bénéfices sociaux qu'offre une convention collective. 4, fiche 23, Français, - avantages%20sociaux
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- avantage social
- avantage complémentaire
- avantage hors salaire
- bénéfice marginal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- prestaciones laborales
1, fiche 23, Espagnol, prestaciones%20laborales
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- prestaciones suplementarias 2, fiche 23, Espagnol, prestaciones%20suplementarias
correct, nom féminin, pluriel
- prestaciones sociales complementarias 3, fiche 23, Espagnol, prestaciones%20sociales%20complementarias
correct, nom féminin, pluriel
- prestaciones al trabajador 4, fiche 23, Espagnol, prestaciones%20al%20trabajador
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
El empleador también está obligado a pagar otras prestaciones al trabajador, entre ellas: vacaciones, bonificación por terminación del empleo por jubilación o por incapacidad, ayuda a la familia en caso de muerte del empleado, compensación por gastos de transporte relacionados con el trabajo, subsidio mensual por los alimentos consumidos en las horas de trabajo, viáticos para los viajes oficiales dentro del país y en el extranjero, como prestación por comisión de servicios. 4, fiche 23, Espagnol, - prestaciones%20laborales
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reception centre
1, fiche 24, Anglais, reception%20centre
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A facility where in-patient, out-patient or home-care services are offered for the lodging, maintenance, keeping under observation, treatment or social rehabilitation, as the case may be, of persons whose condition, by reason of their age or their physical, personality, psycho-social or family deficiencies, is such that they must be treated, kept in protected residence or, if need be, for close treatment, or treated at home, including nurseries and day-care centres, but excepting foster families, vacation camps and other similar facilities and facilities maintained by a religious institution to receive its members or followers. 2, fiche 24, Anglais, - reception%20centre
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- reception center
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
Fiche 24, La vedette principale, Français
- centre d'accueil
1, fiche 24, Français, centre%20d%27accueil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Installation où on offre des services internes, externes ou à domicile pour, le cas échéant, loger, entretenir, garder sous observation, traiter ou permettre la réintégration sociale des personnes dont l'état, en raison de leur âge ou de leurs déficiences physiques, caractérielles, psychosociales ou familiales, est tel qu'elles doivent être soignées, gardées en résidence protégée ou, s'il y a lieu, en cure fermée ou traitées à domicile, y compris une pouponnière ou une garderie d'enfants, mais à l'exception d'une famille d'accueil, d'une colonie de vacances ou autre installation similaire ainsi que d'une installation maintenue par une institution religieuse pour y recevoir ses membres ou adhérents. 2, fiche 24, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 24, Textual support number: 2 DEF
Établissement destiné à recevoir des personnes qui, en raison de leur âge, de leur état physique ou psychosocial, ont besoin d'être traitées ou gardées en résidence protégée. 3, fiche 24, Français, - centre%20d%27accueil
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
centre d'accueil : Terme et définition normalisés par l'OLF. 4, fiche 24, Français, - centre%20d%27accueil
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- inchoate lien
1, fiche 25, Anglais, inchoate%20lien
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The lien of a judgment, from the day of its entry, subject to be defeated by its vacation, becoming a consummate lien if the motion for a new trial is thereafter overruled; such lien then relating back to the original entry of the judgment.(Black, 5th ed., 1979, p. 686). 2, fiche 25, Anglais, - inchoate%20lien
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 25, La vedette principale, Français
- privilège virtuel
1, fiche 25, Français, privil%C3%A8ge%20virtuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
privilège virtuel : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - privil%C3%A8ge%20virtuel
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- leave without pay
1, fiche 26, Anglais, leave%20without%20pay
correct, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LWOP 2, fiche 26, Anglais, LWOP
correct, uniformisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- leave of absence without pay 3, fiche 26, Anglais, leave%20of%20absence%20without%20pay
correct
- absence without pay 4, fiche 26, Anglais, absence%20without%20pay
correct
- unpaid leave of absence 5, fiche 26, Anglais, unpaid%20leave%20of%20absence
correct
- unpaid leave 6, fiche 26, Anglais, unpaid%20leave
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A temporary nonpay status and absence from duty that, in most cases, is granted at the employee’s request. 7, fiche 26, Anglais, - leave%20without%20pay
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Leave without pay may be granted for illness, education purposes, vacation... 8, fiche 26, Anglais, - leave%20without%20pay
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In general, leaves of absence for long periods of time are without pay, although some leaves in cases of illness may provide for full or part payment. 9, fiche 26, Anglais, - leave%20without%20pay
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
leave without pay; LWOP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 10, fiche 26, Anglais, - leave%20without%20pay
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- congé non payé
1, fiche 26, Français, cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CNP 2, fiche 26, Français, CNP
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- congé sans solde 3, fiche 26, Français, cong%C3%A9%20sans%20solde
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- CSS 4, fiche 26, Français, CSS
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
- CSS 4, fiche 26, Français, CSS
- congé sans traitement 5, fiche 26, Français, cong%C3%A9%20sans%20traitement
correct, voir observation, nom masculin
- congé sans paye 6, fiche 26, Français, cong%C3%A9%20sans%20paye
correct, nom masculin
- congé sans salaire 7, fiche 26, Français, cong%C3%A9%20sans%20salaire
à éviter, voir observation, nom masculin
- congé sans rémunération 8, fiche 26, Français, cong%C3%A9%20sans%20r%C3%A9mun%C3%A9ration
à éviter, voir observation, nom masculin
- congé non rémunéré 9, fiche 26, Français, cong%C3%A9%20non%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
«Congé non payé» s'entend d'un congé sans paie correspondant, selon le cas : à la totalité d'une journée normale de travail d'un employé; à la moitié d’une journée normale de travail d'un employé, si la demi-journée de congé commence au début de la journée normale de travail de l'employé ou se termine à la fin de cette journée normale de travail. 10, fiche 26, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
congé sans solde; CSS : «Solde» s'applique aux militaires. 11, fiche 26, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
congé sans traitement : «Traitement» s'applique aux fonctionnaires. 11, fiche 26, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
congé sans solde; CSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 12, fiche 26, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
congé sans rémunération; congé non rémunéré; congé sans salaire : Le terme «rémunération» a un champ sémantique plus vaste que «salaire», car il comprend les avantages sociaux et le salaire. La paye constitue quant à elle une partie du salaire, qui regroupe également les indemnités et les primes. 11, fiche 26, Français, - cong%C3%A9%20non%20pay%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- licencia sin sueldo
1, fiche 26, Espagnol, licencia%20sin%20sueldo
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- excedencia 2, fiche 26, Espagnol, excedencia
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- gift of residual interest
1, fiche 27, Anglais, gift%20of%20residual%20interest
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A gift of residual interest allows you to donate an asset now(your home, work of art, vacation property) and enjoy the use of it for the rest of your life. An immediate tax receipt is issued for the present value of the donated asset. 1, fiche 27, Anglais, - gift%20of%20residual%20interest
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 27, La vedette principale, Français
- don de l'intérêt résiduel
1, fiche 27, Français, don%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce type de don différé est pratiqué lorsqu'une somme d'argent ou une propriété est inscrite dans un acte de fiducie ou un testament comme un don de charité. Sa particularité est d'assurer à une personne désignée un revenu pour la vie ou pour un nombre d'années déterminé au préalable. 2, fiche 27, Français, - don%20de%20l%27int%C3%A9r%C3%AAt%20r%C3%A9siduel
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2014-02-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines - Types
- Energy Transformation
- Wind Energy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- battery charging wind turbine
1, fiche 28, Anglais, battery%20charging%20wind%20turbine
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- windcharger 2, fiche 28, Anglais, windcharger
correct
- wind charger 3, fiche 28, Anglais, wind%20charger
correct
- battery-charging wind turbine 4, fiche 28, Anglais, battery%2Dcharging%20wind%20turbine
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A wind turbine used to charge batteries. 5, fiche 28, Anglais, - battery%20charging%20wind%20turbine
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The most common types of battery-charging wind turbines are the mini and macro wind turbines which are particularly useful for powering cabins and vacation homes in remote areas. 5, fiche 28, Anglais, - battery%20charging%20wind%20turbine
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques - types
- Transformation de l'énergie
- Énergie éolienne
Fiche 28, La vedette principale, Français
- éolienne pour recharge de batteries
1, fiche 28, Français, %C3%A9olienne%20pour%20recharge%20de%20batteries
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chargeur de batterie éolien 2, fiche 28, Français, chargeur%20de%20batterie%20%C3%A9olien
nom masculin
- aérogénérateur de recharge 3, fiche 28, Français, a%C3%A9rog%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20recharge
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Éolienne destinée à la recharge de batteries. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9olienne%20pour%20recharge%20de%20batteries
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les miniéoliennes et les microéoliennes constituent les modèles les plus courants de génératrices permettant la recharge de batteries utilisées pour l'alimentation électrique des petits bâtiments ou chalets des régions éloignées. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9olienne%20pour%20recharge%20de%20batteries
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Transformación de la energía
- Energía eólica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- aerogenerador con cargador de baterías
1, fiche 28, Espagnol, aerogenerador%20con%20cargador%20de%20bater%C3%ADas
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- aerogenerador con sistema de carga de baterías 1, fiche 28, Espagnol, aerogenerador%20con%20sistema%20de%20carga%20de%20bater%C3%ADas%20
correct, nom masculin
- aerogenerador para carga de baterías 1, fiche 28, Espagnol, aerogenerador%20para%20carga%20de%20bater%C3%ADas%20
correct, nom masculin
- cargador eólico de baterías 1, fiche 28, Espagnol, cargador%20e%C3%B3lico%20de%20bater%C3%ADas%20
correct, nom masculin
- cargador de baterías eólico 1, fiche 28, Espagnol, cargador%20de%20bater%C3%ADas%20e%C3%B3lico%20
correct, nom masculin
- cargador eólico 1, fiche 28, Espagnol, cargador%20e%C3%B3lico
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- vacation travel assistance
1, fiche 29, Anglais, vacation%20travel%20assistance
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- VTA 2, fiche 29, Anglais, VTA
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Transportation expenses up to a predetermined amount for an employee and any dependant residing with him/her to assist him/her in taking vacation leave away from a hardship post. 3, fiche 29, Anglais, - vacation%20travel%20assistance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- aide au titre des déplacements pour congé annuel
1, fiche 29, Français, aide%20au%20titre%20des%20d%C3%A9placements%20pour%20cong%C3%A9%20annuel
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- indemnité de frais de déplacement en congé 2, fiche 29, Français, indemnit%C3%A9%20de%20frais%20de%20d%C3%A9placement%20en%20cong%C3%A9
correct, nom féminin
- IFDC 3, fiche 29, Français, IFDC
correct, nom féminin
- IFDC 3, fiche 29, Français, IFDC
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Aide accordée et limitée à un montant prédéterminé pour payer les frais de déplacement de l'employé et de toute personne à sa charge résidant avec lui, afin de lui permettre de quitter une mission difficile pour une période de congé. 1, fiche 29, Français, - aide%20au%20titre%20des%20d%C3%A9placements%20pour%20cong%C3%A9%20annuel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2013-04-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- home buyer
1, fiche 30, Anglais, home%20buyer
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Whether you are a home buyer, home seller, looking for a mortgage, a real estate investor, or buying recreational or vacation property, you will find this site contains invaluable information. 1, fiche 30, Anglais, - home%20buyer
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- acquéreur de logement
1, fiche 30, Français, acqu%C3%A9reur%20de%20logement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les garanties données aux acquéreurs de logements pour les protéger contre un éventuel scandale immobilier. 1, fiche 30, Français, - acqu%C3%A9reur%20de%20logement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2013-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Leave for Change
1, fiche 31, Anglais, Leave%20for%20Change
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A corporate volunteering initiative that enables employees from participating organizations to transform part of their annual vacation into a 3 to 4 week volunteer assignment in a developing country. 2, fiche 31, Anglais, - Leave%20for%20Change
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Leave for Change® is run jointly by WUSC [World University Service of Canada] and the Centre for International Studies and Cooperation (CECI). It is undertaken with the financial support of the Government of Canada provided through the Canadian International Development Agency (CIDA). 3, fiche 31, Anglais, - Leave%20for%20Change
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Congé solidaire
1, fiche 31, Français, Cong%C3%A9%20solidaire
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Initiative de volontariat corporatif qui permet aux employés des organismes participants de convertir une partie de leurs congés annuels en une affectation bénévole de trois à quatre semaines dans un pays en développement. 2, fiche 31, Français, - Cong%C3%A9%20solidaire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Congé solidaireMC est une initiative qui encourage l’engagement volontaire des employés dans les pays en développement. Les employeurs investissent dans le développement de leurs ressources humaines et démontrent leur implication en tant qu’organisation soucieuse de leur responsabilité sociale. Elle permet aux employés des compagnies et des organisations partenaires de profiter de l’opportunité de convertir une partie de leurs vacances annuelles en une affectation volontaire [...] dans un pays en développement. 3, fiche 31, Français, - Cong%C3%A9%20solidaire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Organization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- same-sex couple
1, fiche 32, Anglais, same%2Dsex%20couple
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- same-sex common-law couple 2, fiche 32, Anglais, same%2Dsex%20common%2Dlaw%20couple
correct
- homosexual couple 3, fiche 32, Anglais, homosexual%20couple
correct
- gay couple 4, fiche 32, Anglais, gay%20couple
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The federal government must integrate gays and lesbians into existing programs by changing the definition of spouse to encompass same-sex couples. 5, fiche 32, Anglais, - same%2Dsex%20couple
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
French legislators adopted in October 99 a law that gives unwed gay and straight couples the same rights previously limited to the married couples. The law would let couples fill tax forms together after three years; help people bring foreign partners to France; force employers to take couples’ joint vacation plans into account; and make partners accountable for each others’ debts. 6, fiche 32, Anglais, - same%2Dsex%20couple
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- same sex couple
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Organisation sociale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- couple homosexuel
1, fiche 32, Français, couple%20homosexuel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- couple homo
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Sociología de las relaciones humanas
- Organización social
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- pareja homosexual
1, fiche 32, Espagnol, pareja%20homosexual
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Employment Benefits
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- personal leave
1, fiche 33, Anglais, personal%20leave
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- personal day 2, fiche 33, Anglais, personal%20day
correct
- personal holiday 3, fiche 33, Anglais, personal%20holiday
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Leave with pay for reasons of a personal nature. 1, fiche 33, Anglais, - personal%20leave
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In addition to vacation leave, employees are entitled to one personal day and one day of volunteer leave every year. 2, fiche 33, Anglais, - personal%20leave
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Avantages sociaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- congé personnel
1, fiche 33, Français, cong%C3%A9%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- congé de circonstance 2, fiche 33, Français, cong%C3%A9%20de%20circonstance
nom masculin
- congé social 2, fiche 33, Français, cong%C3%A9%20social
à éviter, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Congé payé pour des raisons de nature personnelle. 3, fiche 33, Français, - cong%C3%A9%20personnel
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
congé social : On ne peut pas utiliser l'adjectif «social» dans ce cas puisque «social» signifie «relatif à un groupe d'individus». 4, fiche 33, Français, - cong%C3%A9%20personnel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Beneficios sociales
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- día de asuntos personales
1, fiche 33, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20asuntos%20personales
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- día de asuntos propios 1, fiche 33, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20asuntos%20propios
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2012-01-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Tourism (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- vacationer
1, fiche 34, Anglais, vacationer
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- vacationist 1, fiche 34, Anglais, vacationist
correct
- holidayer 1, fiche 34, Anglais, holidayer
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A person taking a vacation; especially one traveling for pleasure or passing a vacation at a summer resort. 1, fiche 34, Anglais, - vacationer
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vacancier
1, fiche 34, Français, vacancier
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Personne en vacances. 1, fiche 34, Français, - vacancier
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Turismo (Generalidades)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- vacacionista
1, fiche 34, Espagnol, vacacionista
correct, genre commun
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Policía solicita a vacacionistas que sus casas parezcan habitadas. Es para ahuyentar a quienes pudieran cometer hechos delictivos mientras los propietarios de las viviendas se encuentran de vacaciones. Además, recomendaron no informar a través de las redes sociales los movimientos de la familia durante su viaje estival. 2, fiche 34, Espagnol, - vacacionista
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-10-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vacation advance
1, fiche 35, Anglais, vacation%20advance
correct, uniformisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an advance of salary corresponding to the salary covering a period of leave with pay which may be made subject to the employee’s collective agreement. 2, fiche 35, Anglais, - vacation%20advance
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
vacation advance : term officially approved by Treasury Board Secretariat. 3, fiche 35, Anglais, - vacation%20advance
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- avance de traitement pour vacances
1, fiche 35, Français, avance%20de%20traitement%20pour%20vacances
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] avance de salaire pour couvrir une période de congé rémunéré [et qui] peut être émise en autant que la convention collective de l'employé le permet. 2, fiche 35, Français, - avance%20de%20traitement%20pour%20vacances
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
avance de traitement pour vacances : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 35, Français, - avance%20de%20traitement%20pour%20vacances
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- avalanche sign 1, fiche 36, Anglais, avalanche%20sign
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Don’t let your vacation end in tragedy. Stay on marked trails. Do not ski out of bounds. Test a new slope for snow pack stability before cutting fresh tracks. If no one else has skied it, it may not be safe. Look for typical avalanche signs, like strewn boulders and broken trees. This may be a good indication whether this particular slope has avalanched before. 1, fiche 36, Anglais, - avalanche%20sign
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- signe de risque d'avalanche
1, fiche 36, Français, signe%20de%20risque%20d%27avalanche
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La surface de la neige donne déjà de nombreuses informations sur sa stabilité. Outre les signes de vent, les signes les plus inquiétants sont fissures fines que l'on peut observer en surface et qui parfois se propagent quand on avance. [...] Fissures et «whoumfs» sont des signes très inquiétants. Ces fissures peuvent être observées même sur le plat, la neige qui les constitue a souvent été emportée par le vent. Il ne faut pas les confondre avec les «gueules de baleines», très larges fissures dans le manteau qui vont en général jusqu'au sol. Ces «gueules de baleines» sont la conséquence de la reptation du manteau au cours de la saison, il ne s'agit pas d'un signe de risque d'avalanche (ni d'une absence de risque non plus). 1, fiche 36, Français, - signe%20de%20risque%20d%27avalanche
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-02-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- perquisite
1, fiche 37, Anglais, perquisite
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- perk 2, fiche 37, Anglais, perk
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A benefit given to an employee in addition to his normal pay. 3, fiche 37, Anglais, - perquisite
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
There are many forms of perquisites in organizations, ranging from health insurance and pensions to automobiles, and vacation areas. 4, fiche 37, Anglais, - perquisite
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Perquisite, perk: terms usually used in the plural. 5, fiche 37, Anglais, - perquisite
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- perquisites
- perks
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- avantage indirect
1, fiche 37, Français, avantage%20indirect
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- avantage accessoire 2, fiche 37, Français, avantage%20accessoire
correct, nom masculin
- avantage de toute nature 2, fiche 37, Français, avantage%20de%20toute%20nature
correct, nom masculin
- à côté 3, fiche 37, Français, %C3%A0%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
- avantage particulier 4, fiche 37, Français, avantage%20particulier
nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Avantages indirects. Avantages en nature ou autres se greffant à la rémunération de base d'un salarié. 2, fiche 37, Français, - avantage%20indirect
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le poste ne serait pas intéressant sans les à-côtés qu'il procure. 3, fiche 37, Français, - avantage%20indirect
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Dans les politiques de gestion des salaires, les avantages indirects n'entrent pas toujours en ligne de compte. 3, fiche 37, Français, - avantage%20indirect
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Avantage indirect, avantage accessoire, avantage de toute nature, à-côté, avantage particulier : Termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 37, Français, - avantage%20indirect
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- avantages accessoires
- avantages de toutes natures
- avantages indirects
- à côtés
- avantages particuliers
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- ganancia extra
1, fiche 37, Espagnol, ganancia%20extra
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- special remuneration
1, fiche 38, Anglais, special%20remuneration
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- special compensation 2, fiche 38, Anglais, special%20compensation
correct
- special pay 3, fiche 38, Anglais, special%20pay
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
All non recurring pay transactions such as acting, overtime, severance and leave/vacation pay, where the pay action is initiated through a request or form, is more complex and therefore has an increased risk of errors when compared to standard pay transactions such as an employee's regular bi weekly salary which is automatically generated by GFS [Government Financial System]. 3, fiche 38, Anglais, - special%20remuneration
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- rémunération spéciale
1, fiche 38, Français, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20sp%C3%A9ciale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Opération de paye non récurrente telle que la rémunération intérimaire, la rémunération des heures supplémentaires, les indemnités de départ, de vacances et de congé, lorsque l’intervention de paye est déclenché par l’intermédiaire d’une demande ou d’un formulaire, est plus complexe et, par conséquent, présente un risque d’erreurs accru par comparaison aux opérations de paye régulières telles que le salaire d’un employé versé régulièrement à la quinzaine qui est automatiquement généré par le SFG [Système financier du gouvernement]. 2, fiche 38, Français, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20sp%C3%A9ciale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pilot responsibility allowance 1, fiche 39, Anglais, pilot%20responsibility%20allowance
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The proposal our negotiating team takes into negotiations is, of course, confidential, but we are looking at improvements to, among other things, salary, the terminable allowance, vacation allotment, other types of leave, and the pilot responsibility allowance. 1, fiche 39, Anglais, - pilot%20responsibility%20allowance
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- prime de pilotage d'avion
1, fiche 39, Français, prime%20de%20pilotage%20d%27avion
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Prime de pilotage d'avion (Article 24). 24.01 Dans le protocole d'entente, l'employeur a accepté de réviser à la hausse cette prime si l'indemnité pour fonctions supplémentaires de la convention collective du groupe Navigation aérienne est augmentée pendant la durée de la convention collective AR/ACR (Groupe des agents de recherches et des agents du conseil de recherches). 2, fiche 39, Français, - prime%20de%20pilotage%20d%27avion
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- relief employee
1, fiche 40, Anglais, relief%20employee
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- relief 2, fiche 40, Anglais, relief
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The Union's presentation reviewed the history of Group 2 Relief staffing, back to the pre-Crown Corporation days, when the requirements of 1 Relief for every 12 regular assignments for Vacation Leave, and 1 Relief for every 18 regular assignments for other absences was established. 3, fiche 40, Anglais, - relief%20employee
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 40, La vedette principale, Français
- employé de relève
1, fiche 40, Français, employ%C3%A9%20de%20rel%C3%A8ve
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- relève 1, fiche 40, Français, rel%C3%A8ve
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- empleado reemplazante
1, fiche 40, Espagnol, empleado%20reemplazante
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- empleado suplente 1, fiche 40, Espagnol, empleado%20suplente
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- accumulated time off
1, fiche 41, Anglais, accumulated%20time%20off
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- ATO 2, fiche 41, Anglais, ATO
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[The claimant] also indicated that her $1, 688. 00 of vacation pay was offset by 71 hours of Accumulated Time Off(ATO) and therefore the amount of holiday pay should be reduced to $363. 03. 2, fiche 41, Anglais, - accumulated%20time%20off
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- congés accumulés
1, fiche 41, Français, cong%C3%A9s%20accumul%C3%A9s
correct, pluriel
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines conventions, si l'employé n'a pas pris la totalité ou une partie des congés accumulés une fois atteinte la limite fixée, l'employeur lui versera un paiement en argent au taux des heures supplémentaires. 2, fiche 41, Français, - cong%C3%A9s%20accumul%C3%A9s
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2009-07-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- National and International Security
- Customs and Excise
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- border security
1, fiche 42, Anglais, border%20security
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Border security has resulted in long lines that may make many Canadians think twice about crossing the border as an investment of their precious vacation time. 2, fiche 42, Anglais, - border%20security
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Douanes et accise
Fiche 42, La vedette principale, Français
- sécurité à la frontière
1, fiche 42, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- sécurité frontalière 2, fiche 42, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20frontali%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
La sécurité à la frontière est une priorité particulière, et le nouveau budget y consacre 433 millions de dollars supplémentaires. 3, fiche 42, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Le premier ministre [...] a annoncé aujourd'hui un programme du gouvernement du Canada visant à renforcer la sécurité frontalière du pays. 4, fiche 42, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20%C3%A0%20la%20fronti%C3%A8re
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Aduana e impuestos internos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- seguridad fronteriza
1, fiche 42, Espagnol, seguridad%20fronteriza
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-04-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vacation of refugee protection
1, fiche 43, Anglais, vacation%20of%20refugee%20protection
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cessation and Vacation of Refugee Protection. [...] The Minister may also make an application to the RPD [Refugee Protection Division ] to vacate refugee protection on the basis that the decision was obtained by direct or indirect misrepresentation or by withholding material and relevant facts. 1, fiche 43, Anglais, - vacation%20of%20refugee%20protection
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 43, La vedette principale, Français
- annulation de l'asile
1, fiche 43, Français, annulation%20de%20l%27asile
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Annulation et constat de perte de l'asile. [...] Le ministre peut également demander à la SPR [Section de la protection des réfugiés] d'annuler la protection accordée à un réfugié si la décision ayant accueilli la demande d'asile résulte, directement ou indirectement, de représentations erronées en ce qui a trait à des documents ou des faits pertinents ou à la non présentation de tels documents ou faits. 1, fiche 43, Français, - annulation%20de%20l%27asile
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- revocación del asilo
1, fiche 43, Espagnol, revocaci%C3%B3n%20del%20asilo
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
El Gobierno podrá acordar la revocación del asilo o de alguno o todos los beneficios previstos en el artículo 2 de esta Ley en los siguientes casos: a) Cuando el asilo se haya obtenido mediante datos, documentos o declaraciones que sean falsos y determinantes del reconocimiento obtenido. b) Cuando se incurra en alguna de las causas previstas en los Convenios Internacionales ratificados por España para la privación de la condición de refugiado o la no aplicación de los mismos. 1, fiche 43, Espagnol, - revocaci%C3%B3n%20del%20asilo
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La revocación sucede cuando el Estado receptor observa que el asilo se otorgó por razones indebidas. La cesación, en cambio, puede producirse cuando el asilado renuncia al asilo volviendo al país de origen, acogiéndose a la protección de otro Estado o cuando las razones que justificaban el asilo desaparecen. 2, fiche 43, Espagnol, - revocaci%C3%B3n%20del%20asilo
Fiche 44 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- accruals
1, fiche 44, Anglais, accruals
correct, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Accruals(both due and not due) of interest, income and property taxes, payrolls, payroll and social-security taxes, commissions, royalties, vacation pay, bonuses, realized profits shared, and the like. 2, fiche 44, Anglais, - accruals
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- accrual
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- charges déterminées par abonnement
1, fiche 44, Français, charges%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20par%20abonnement
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- charges abonnées 1, fiche 44, Français, charges%20abonn%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- charges réparties au prorata 1, fiche 44, Français, charges%20r%C3%A9parties%20au%20prorata
correct, nom féminin, pluriel
- charges proratisées 1, fiche 44, Français, charges%20proratis%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Sommes résultant de la répartition en fractions égales, entre des périodes plus courtes que l'exercice (trimestres ou mois le plus souvent), de charges (par exemple l'amortissement, l'indemnité de vacances, les impôts fonciers, les loyers, les réparations, les frais de publicité, etc.) dont le montant annuel est connu avec suffisamment de précision au début de l'exercice. 1, fiche 44, Français, - charges%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20par%20abonnement
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le système de l'abonnement doit être utilisé par les entités qui veulent dégager des résultats nets intermédiaires (mensuels, trimestriels ou semestriels). 1, fiche 44, Français, - charges%20d%C3%A9termin%C3%A9es%20par%20abonnement
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- charge déterminée par abonnement
- charge abonnée
- charges répartie au prorata
- charge proratisée
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- acumulaciones
1, fiche 44, Espagnol, acumulaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Acumulaciones (tanto vencidas como no vencidas) por intereses, impuestos sobre ingresos y propiedades, nóminas, impuestos sobre nóminas y seguro social, comisiones, regalías, vacaciones, bonos y gratificaciones, participaciones sobre utilidades realizadas y otros conceptos similares. Con frecuencia las acumulaciones se redondean de tal manera que no afecten en cantidades significativas la posición del pasivo, principalmente cuando algunas partidas de las propias acumulaciones están afectas a contingencias en relación con eventos o condiciones futuras. 2, fiche 44, Espagnol, - acumulaciones
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- acumulación
Fiche 45 - données d’organisme interne 2008-02-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- future funding
1, fiche 45, Anglais, future%20funding
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Significant components of the future funding requirements amounts are employee severance benefits, vacation pay and compensatory leave, and accrued employee salaries and benefits. 1, fiche 45, Anglais, - future%20funding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 45, La vedette principale, Français
- financement futur
1, fiche 45, Français, financement%20futur
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Les besoins en financement futur se composent principalement des passifs liés aux indemnités de départ, de congés annuels et de congés compensatoires. 1, fiche 45, Français, - financement%20futur
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-01-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Tourism (General)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Day Adventures
1, fiche 46, Anglais, Day%20Adventures
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
"Day Adventures are super-fun activities, any of which you can do in a couple of hours or a day. You’ll be amazed at the choices! What a great way to spice up your vacation!". 2, fiche 46, Anglais, - Day%20Adventures
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Tourisme (Généralités)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Extravacances du jour
1, fiche 46, Français, Extravacances%20du%20jour
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
«Une Extravacances, c'est un forfait clés en main qui peut durer quelques heures ou la journée entière. Vous trouverez certainement un forfait unique qui embellira vos vacances». 2, fiche 46, Français, - Extravacances%20du%20jour
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Quebec Outfitters Federation Inc.
1, fiche 47, Anglais, Quebec%20Outfitters%20Federation%20Inc%2E
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- QOF 1, fiche 47, Anglais, QOF
correct
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Federation of Quebec Outfitters 2, fiche 47, Anglais, Federation%20of%20Quebec%20Outfitters
ancienne désignation, correct
- Quebec Outfitters' Association 3, fiche 47, Anglais, Quebec%20Outfitters%27%20Association
ancienne désignation, correct
- Association des pourvoiries de Québec 3, fiche 47, Anglais, Association%20des%20pourvoiries%20de%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Founded in December 1948, The Association changed its name several times over the years, becoming the Quebec Outfitters Federation Inc.(QOF) in December 2002. This name was adopted for many reasons, including to raise the awareness of its clientele from Quebec, the rest of Canada and abroad about the significance of the term "outfitter". Today, the QOF, a non-profit organization recognized by the government of Quebec, is a group of 400 outfitters that share a great love of the province's wilderness areas, which they seek to promote as an easily accessible vacation destination. 1, fiche 47, Anglais, - Quebec%20Outfitters%20Federation%20Inc%2E
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Chasse et pêche sportive
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Fédération des pourvoiries du Québec inc.
1, fiche 47, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20pourvoiries%20du%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- FPQ 1, fiche 47, Français, FPQ
correct, nom féminin
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Fédération des pourvoyeurs du Québec 2, fiche 47, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20pourvoyeurs%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Association des pourvoyeurs du Québec 2, fiche 47, Français, Association%20des%20pourvoyeurs%20du%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APQ 2, fiche 47, Français, APQ
ancienne désignation, correct, nom féminin
- APQ 2, fiche 47, Français, APQ
- Association des outfitters de Québec 2, fiche 47, Français, Association%20des%20outfitters%20de%20Qu%C3%A9bec
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Les pourvoiries sont présentes au Québec depuis près d'un siècle et le premier regroupement de pourvoyeurs connu est l'Association des Outfitters de Québec, créée en décembre 1948. Au cours des années qui ont suivi, la dénomination a été changée à quelques reprises, dont en février 1985 pour l'Association des pourvoyeurs du Québec, en août 1988, la Fédération des pourvoyeurs du Québec et en décembre 2002, pour devenir la Fédération des pourvoiries du Québec inc. (FPQ). Ce changement a été adopté dans le but de faire connaître, entre autres, la signification du terme pourvoirie chez la clientèle québécoise, canadienne et étrangère. Aujourd'hui, la FPQ, un organisme à but non lucratif reconnu par le gouvernement du Québec, regroupe quelque 400 pourvoiries ayant en commun un profond attachement à la nature québécoise et le désir de la mettre en valeur, tout en favorisant son accès au public. 1, fiche 47, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20pourvoiries%20du%20Qu%C3%A9bec%20inc%2E
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-07-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- dismissal wages
1, fiche 48, Anglais, dismissal%20wages
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- dismissal pay 2, fiche 48, Anglais, dismissal%20pay
correct
- dismissal compensation 3, fiche 48, Anglais, dismissal%20compensation
correct
- release wage 4, fiche 48, Anglais, release%20wage
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
11.(7) For the purposes of this section, "wages" means any form of remuneration payable for work performed by an individual and includes(a) salaries, commissions, vacation pay, dismissal wages and bonuses... 5, fiche 48, Anglais, - dismissal%20wages
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- indemnité de licenciement
1, fiche 48, Français, indemnit%C3%A9%20de%20licenciement
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- indemnité de renvoi 2, fiche 48, Français, indemnit%C3%A9%20de%20renvoi
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
11.(7) Pour l'application du présent article, «salaire» s'entend de toute forme de rémunération payable à un individu en contrepartie de son travail et, notamment : a) des traitements, commissions, indemnités de vacances ou indemnité de licenciement et des primes [...] 1, fiche 48, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20licenciement
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- indemnización por despido injustificado
1, fiche 48, Espagnol, indemnizaci%C3%B3n%20por%20despido%20injustificado
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-02-23
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Women's Clothing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- capri pants
1, fiche 49, Anglais, capri%20pants
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- capri 2, fiche 49, Anglais, capri
correct
- capris 3, fiche 49, Anglais, capris
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A slim-fitting women’s pant that stops just above the ankle. 4, fiche 49, Anglais, - capri%20pants
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Capri pants (often just called capris) are a style of trousers worn primarily by young women during the summer. They are designed to end near the mid-calf or just below the calf. 5, fiche 49, Anglais, - capri%20pants
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Named after the Italian vacation island of Capri where the cut became popular in the 1950s, capris continue to offer resort style and relaxed elegance. 4, fiche 49, Anglais, - capri%20pants
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vêtements pour dames
Fiche 49, La vedette principale, Français
- pantalon capri
1, fiche 49, Français, pantalon%20capri
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- capri 1, fiche 49, Français, capri
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
[Pantalon] plus long, coupé au mollet ou à la cheville, et plus large [que le pantalon corsaire]. 1, fiche 49, Français, - pantalon%20capri
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Types of Restaurants
- Restaurant Menus
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- organic eatery
1, fiche 50, Anglais, organic%20eatery
correct, familier
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- organic bistro 2, fiche 50, Anglais, organic%20bistro
correct
- organic cafe 3, fiche 50, Anglais, organic%20cafe
proposition
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Our latest discoveries include a new Chinese vegetarian restaurant in Toronto, an organic eatery in Newmarket, a soy "ice cream" place, Organic Goddess Catering, several new veggie vacation spots, and much more. 4, fiche 50, Anglais, - organic%20eatery
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
A furniture store, an organic bistro, an events designer, a caterer. Domicile is all this in one location. Not only does the shop showcase original pieces of private-label furniture, bedding, lighting and accessories - you can have a delectably organic experience while browsing. 2, fiche 50, Anglais, - organic%20eatery
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Catégories de restaurants
- Menus (Restauration)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- bistrot bio
1, fiche 50, Français, bistrot%20bio
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- bistro bio 2, fiche 50, Français, bistro%20bio
correct, nom masculin
- café bio 2, fiche 50, Français, caf%C3%A9%20bio
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
C'est votre café étudiant par excellence pour satisfaire vos besoins en glucide, lipide et protéine [...] En fin de compte, le Café-Bio est un lieu : convivial, splendide, enrichissant, et, où il fait bon d'y entrer pour se détendre paisiblement et se changer les idées! 1, fiche 50, Français, - bistrot%20bio
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
bistrot : petit café, petit restaurant sympathique et modeste. 3, fiche 50, Français, - bistrot%20bio
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Tourist Activities
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- conducted tour
1, fiche 51, Anglais, conducted%20tour
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- escorted tour 1, fiche 51, Anglais, escorted%20tour
correct
- guided tour 2, fiche 51, Anglais, guided%20tour
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A pre-paid, pre-arranged vacation in which a group of people travels together under the guidance of a tour leader who stays with them from the start to the end of the trip. 3, fiche 51, Anglais, - conducted%20tour
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term "guided tour" is used to refer to local sightseeing tours as well as "escorted tours". 4, fiche 51, Anglais, - conducted%20tour
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Activités touristiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- circuit accompagné
1, fiche 51, Français, circuit%20accompagn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Circuit sous la conduite d'un accompagnateur. 1, fiche 51, Français, - circuit%20accompagn%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Actividades turísticas
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- excursión con guía
1, fiche 51, Espagnol, excursi%C3%B3n%20con%20gu%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2005-11-04
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- holiday camp 1, fiche 52, Anglais, holiday%20camp
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- holiday village 2, fiche 52, Anglais, holiday%20village
- vacation village 3, fiche 52, Anglais, vacation%20village
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The typical tourist camp consists of frame cottages renting at low rates and ranging in size from five to twelve units. They are situated in a vacation place and provide standard facilities.(Author's definition, cf. PODD and LESURE, 1964 : 33) 4, fiche 52, Anglais, - holiday%20camp
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- village de vacances
1, fiche 52, Français, village%20de%20vacances
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- camp pour touristes 2, fiche 52, Français, camp%20pour%20touristes
nom masculin
- colonie de vacances 3, fiche 52, Français, colonie%20de%20vacances
nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les vacanciers sont hébergés sous des tentes ou petits bungalows. Tout le confort hygiénique y est prévu, ainsi que le système de déplacement et de réapprovisionnement. (TECHNIQUES HÔTELIÈRES, s.d.n.1. : 16) 4, fiche 52, Français, - village%20de%20vacances
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- camp de vacances
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento (Turismo)
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- ciudad de vacaciones
1, fiche 52, Espagnol, ciudad%20de%20vacaciones
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- employed
1, fiche 53, Anglais, employed
correct, nom
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- employed person 1, fiche 53, Anglais, employed%20person
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A person who, during the reference period of the Labour Force Survey, did any work at all excluding housework or other maintenance or repairs around the home and volunteer work, or was absent from his or her job or business because of own temporary illness or disability, vacation or labour dispute at the place of work, or was absent for other reasons. 1, fiche 53, Anglais, - employed
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Labour Force Survey, Statistics Canada. 1, fiche 53, Anglais, - employed
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- personne occupée
1, fiche 53, Français, personne%20occup%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, au cours de la période de référence de l'Enquête sur la population active, a fait un travail quelconque, à l'exclusion des travaux ménagers, des travaux d'entretien ou des réparations dans son propre logement et du travail bénévole, ou était temporairement absente de son travail ou de l'entreprise à cause d'un conflit de travail, d'une maladie ou d'une incapacité temporaire, de vacances, ou encore pour d'autres raisons. 1, fiche 53, Français, - personne%20occup%C3%A9e
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Enquête sur la population active, Statistique Canada. 1, fiche 53, Français, - personne%20occup%C3%A9e
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Trabajo y empleo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- empleado
1, fiche 53, Espagnol, empleado
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- persona empleada 2, fiche 53, Espagnol, persona%20empleada
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2004-06-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- pay accruals
1, fiche 54, Anglais, pay%20accruals
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Vacation pay accruals. 2, fiche 54, Anglais, - pay%20accruals
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- indemnités à payer
1, fiche 54, Français, indemnit%C3%A9s%20%C3%A0%20payer
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Indemnités de vacances à payer. 1, fiche 54, Français, - indemnit%C3%A9s%20%C3%A0%20payer
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- passenger liner
1, fiche 55, Anglais, passenger%20liner
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- liner 2, fiche 55, Anglais, liner
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
vessels that ply on a regular scheduled service between groups of ports. 3, fiche 55, Anglais, - passenger%20liner
Record number: 55, Textual support number: 2 DEF
a liner used mainly to carry passengers. 4, fiche 55, Anglais, - passenger%20liner
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The demand for sea transport in the movement of people over long distances has declined due to reduction in overseas migration and the erosion of vacation travellers trade by air transport. 5, fiche 55, Anglais, - passenger%20liner
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 55, La vedette principale, Français
- paquebot de ligne
1, fiche 55, Français, paquebot%20de%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- paquebot 2, fiche 55, Français, paquebot
correct, nom masculin
- paquebot de ligne régulière 3, fiche 55, Français, paquebot%20de%20ligne%20r%C3%A9guli%C3%A8re
voir observation, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
[...] paquebot [...] [qui] dessert, en principe suivant un itinéraire fixe, plusieurs ports de mer. Cependant, en dehors de la belle saison, les paquebots de ligne encore en service sont exploités de plus en plus en croisières. 1, fiche 55, Français, - paquebot%20de%20ligne
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«paquebot de ligne régulière» : Le trafic de voyageurs par mer a [...] pratiquement disparu. Le coup de grâce a été donné [...] par les avions gros porteurs. Et en conséquence, les paquebots des lignes régulières ont presque tous été désarmés, ou reconvertis [...] 4, fiche 55, Français, - paquebot%20de%20ligne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- buque de viajeros
1, fiche 55, Espagnol, buque%20de%20viajeros
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-12-03
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Personnel Management (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- auxiliary employee
1, fiche 56, Anglais, auxiliary%20employee
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- ancillary employee 2, fiche 56, Anglais, ancillary%20employee
correct
- ancillary worker 2, fiche 56, Anglais, ancillary%20worker
correct
- auxiliary worker 2, fiche 56, Anglais, auxiliary%20worker
correct
- casual employee 2, fiche 56, Anglais, casual%20employee
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Auxiliary employees are primarily relief employees and may be employed to work full shifts or part shifts on an as-needed basis, in capacities such as sickness relief, vacation relief, leave of absence relief, temporary workload relief. 1, fiche 56, Anglais, - auxiliary%20employee
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- salarié auxiliaire
1, fiche 56, Français, salari%C3%A9%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Salarié qui aide à accomplir un travail en effectuant diverses tâches accessoires qui s'y rapportent. 2, fiche 56, Français, - salari%C3%A9%20auxiliaire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Meteorology
- Non-Surgical Treatment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- climatic resort
1, fiche 57, Anglais, climatic%20resort
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- climatic health resort 2, fiche 57, Anglais, climatic%20health%20resort
correct
- health resort 3, fiche 57, Anglais, health%20resort
- health resort station 4, fiche 57, Anglais, health%20resort%20station
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Station whose climate is established as being favourable for climatotherapy. 5, fiche 57, Anglais, - climatic%20resort
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Thanks to its exceptional climate, Losinj was announced a climatic health resort by the decree of the Ministry of Health of the Austro-Hungarian monarchy. The climate is particularly suitable for those suffering from breathing disorders and allergies. 2, fiche 57, Anglais, - climatic%20resort
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Until a few years ago, Panticosa has constituted the best peninsular example of climatic station and health resort to the own time. Its current mixed usufruct(as Health Resort station and as curious place of vacation and scholastic colonies) has subtracted good part of the tranquility and of the necessary environment for the therapeutic action. 1, fiche 57, Anglais, - climatic%20resort
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- health-resort station
- climatic health resort station
- climatic health-resort station
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Météorologie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- station climatique
1, fiche 57, Français, station%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- station de cure climatique 2, fiche 57, Français, station%20de%20cure%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Station dont le climat s'est avéré favorable à la climatothérapie. 3, fiche 57, Français, - station%20climatique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- lugar de cura y reposo
1, fiche 57, Espagnol, lugar%20de%20cura%20y%20reposo
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Localidad cuyo clima se reconoce como favorable para la climatoterapia. 1, fiche 57, Espagnol, - lugar%20de%20cura%20y%20reposo
Fiche 58 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- on cause being shown
1, fiche 58, Anglais, on%20cause%20being%20shown
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
vacation of an order. 1, fiche 58, Anglais, - on%20cause%20being%20shown
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- sur présentation de motifs justificatifs 1, fiche 58, Français, sur%20pr%C3%A9sentation%20de%20motifs%20justificatifs
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- sur présentation de motifs valables
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Continuing Education
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- summer school
1, fiche 59, Anglais, summer%20school
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A short residential course, or programme of courses, which may vary in length from one to several weeks. 2, fiche 59, Anglais, - summer%20school
Record number: 59, Textual support number: 2 DEF
Classes held in the regular summer vacation enabling students to make up schoolwork or accelerate their educational program(me). 3, fiche 59, Anglais, - summer%20school
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Open University teaching makes use of printed material sent through the post, supplemented by radio and television programmes and, for some courses, "home experiment kits" ... Students study at home, at "study centres" ... and at one-week residential "summer schools." 4, fiche 59, Anglais, - summer%20school
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Summer school: reproduced from Terminology of Adult Education with the permission of the International Bureau of Education. 5, fiche 59, Anglais, - summer%20school
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Éducation permanente
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cours d'été
1, fiche 59, Français, cours%20d%27%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- université d'été 2, fiche 59, Français, universit%C3%A9%20d%27%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Un cours ou une série de cours résidentiels de brève durée. Celle-ci varie de une à plusieurs semaines. 2, fiche 59, Français, - cours%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Cours d'été; université d'été : reproduit de Terminologie de l'éducation des adultes avec la permission du Bureau international d'éducation. 3, fiche 59, Français, - cours%20d%27%C3%A9t%C3%A9
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Educación permanente
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- escuela de verano
1, fiche 59, Espagnol, escuela%20de%20verano
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Cursos desarrollados, con o sin régimen de internado, de corta duración, ofrecidos fuera del período lectivo o escolar decretados por las autoridades educativas, durante los meses de verano. 1, fiche 59, Espagnol, - escuela%20de%20verano
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- accrued vacation pay
1, fiche 60, Anglais, accrued%20vacation%20pay
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
However, there are certain expenditures which are not charged to an appropriation until a payment is required, e. g., various allowance or provision accounts currently set up by Treasury Board Secretariat such as employee benefit costs for accrued vacation pay, severance pay, etc. 2, fiche 60, Anglais, - accrued%20vacation%20pay
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- vacances à payer
1, fiche 60, Français, vacances%20%C3%A0%20payer
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, certaines dépenses ne sont pas imputées à un crédit avant que le paiement ne soit dû, p. ex., divers comptes de réserve ou de provision utilisés actuellement par le Secrétariat du Conseil du Trésor à l'égard des coûts des avantages sociaux des employés, des vacances à payer, des indemnités de départ, etc. 2, fiche 60, Français, - vacances%20%C3%A0%20payer
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- exercise a power in chambers
1, fiche 61, Anglais, exercise%20a%20power%20in%20chambers
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Single judge may exercise powers, subject to appeal... The powers conferred by this Act on a court may, subject to appeal as provided for in this Act, be exercised by a single judge thereof, and those powers may be exercised in chambers during term or in vacation. 1, fiche 61, Anglais, - exercise%20a%20power%20in%20chambers
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- exercer un pouvoir en chambre
1, fiche 61, Français, exercer%20un%20pouvoir%20en%20chambre
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les pouvoirs conférés au tribunal par la présente loi peuvent être exercés par un seul de ses juges, sous réserve de l'appel prévu par la présente loi. Ces pouvoirs peuvent être exercés en chambre, soit durant une session du tribunal, soit pendant les vacances judiciaires. 1, fiche 61, Français, - exercer%20un%20pouvoir%20en%20chambre
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- exercer un pouvoir en son bureau
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- vacation leave credit
1, fiche 62, Anglais, vacation%20leave%20credit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- annual leave credit 2, fiche 62, Anglais, annual%20leave%20credit
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... the pay-out of vacation leave credits... 1, fiche 62, Anglais, - vacation%20leave%20credit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- crédit de congé annuel
1, fiche 62, Français, cr%C3%A9dit%20de%20cong%C3%A9%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- crédit de jours de congé annuel 2, fiche 62, Français, cr%C3%A9dit%20de%20jours%20de%20cong%C3%A9%20annuel
nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] le paiement des crédits de congé annuel [...] 3, fiche 62, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20cong%C3%A9%20annuel
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 4, fiche 62, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20cong%C3%A9%20annuel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- crédito de días de vacaciones anuales
1, fiche 62, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20d%C3%ADas%20de%20vacaciones%20anuales
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- crédito de vacaciones anuales
Fiche 63 - données d’organisme interne 2001-06-27
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Employment Benefits
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- accrued vacation 1, fiche 63, Anglais, accrued%20vacation
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
If the successful proponent agrees to accept accrued vacation of staff transitioning from PWGSC [Public Works and Government Services Canada], will there be a transfer of the financial cost associated with accrued vacation? 2, fiche 63, Anglais, - accrued%20vacation
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- congés cumulés
1, fiche 63, Français, cong%C3%A9s%20cumul%C3%A9s
nom masculin, pluriel
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Si le proposant retenu s'engage à accepter de tenir compte des congés annuels courus du personnel transféré par TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada], transférera-t-on les frais financiers relatifs à ces congés cumulés? 2, fiche 63, Français, - cong%C3%A9s%20cumul%C3%A9s
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- time transfer specification
1, fiche 64, Anglais, time%20transfer%20specification
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The time transfer specification(infotype) allows the manipulation of absence quotas. This process is used to move hours from one absence quota to another(in the case of Lieu and Refused Lieu) and to cash out absence quotas(e. g. vacation; compensatory leave; etc.) 1, fiche 64, Anglais, - time%20transfer%20specification
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- spécification du transfert de temps
1, fiche 64, Français, sp%C3%A9cification%20du%20transfert%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
(L'infotype de la) spécification du transfert de temps sert à gérer les contingents d'absences. Ce processus permet de déplacer des heures d'un contingent d'absences à un autre (pour les jours de remplacement et les jours de remplacement refusés) et monnayer les contingents d'absences (p. ex. vacances, congés compensatoires, etc). 1, fiche 64, Français, - sp%C3%A9cification%20du%20transfert%20de%20temps
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- time transfer type
1, fiche 65, Anglais, time%20transfer%20type
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The time transfer type is a subtype of the time transfer infotype. The type selected identifies to CAS what action the user wishes to complete. There is a different time transfer type for cashing out vacation, compensatory leave, furlough, etc. 1, fiche 65, Anglais, - time%20transfer%20type
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- type de transfert de temps
1, fiche 65, Français, type%20de%20transfert%20de%20temps
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le type de transfert de temps est un sous-type de l'infotype Transfert de temps. Il signale aux SAE la mesure que souhaite exécuter l'utilisateur. Le type de transfert de temps change pour la conversion en argent des vacances, des congés compensatoires, des congés d'ancienneté. 1, fiche 65, Français, - type%20de%20transfert%20de%20temps
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Phraseology
- Translation (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sittings in vacation
1, fiche 66, Anglais, sittings%20in%20vacation
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Sittings in vacation or on Holiday. The court may sit in the Long Vacation or the Christmas Vacation or on a holiday if it deems it in the interests of justice to do so. 2, fiche 66, Anglais, - sittings%20in%20vacation
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Phraséologie
- Traduction (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- séance de vacances
1, fiche 66, Français, s%C3%A9ance%20de%20vacances
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Séances de vacances ou de jour férié. La Cour peut siéger pendant les grandes vacances ou les vacances de Noël ou pendant un jour férié si elle estime que c'est dans l'intérêt de la justice d'agir ainsi. 2, fiche 66, Français, - s%C3%A9ance%20de%20vacances
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2001-04-25
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Inspection of Surfaces (Materials Engineering)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- holiday
1, fiche 67, Anglais, holiday
correct, voir observation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- miss 2, fiche 67, Anglais, miss
correct, nom, normalisé
- skip 3, fiche 67, Anglais, skip
correct, voir observation
- vacation 4, fiche 67, Anglais, vacation
voir observation
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The absence of a film from certain areas of the substrate. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 67, Anglais, - holiday
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
Skipped or missed areas unintentionally left uncoated with paint. 5, fiche 67, Anglais, - holiday
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
holiday; skip; vacation : these terms might be found in plural. 6, fiche 67, Anglais, - holiday
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
miss; holiday: terms standardized by ISO. 7, fiche 67, Anglais, - holiday
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Contrôle des états de surface des matériaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- manque
1, fiche 67, Français, manque
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- manque de touche 2, fiche 67, Français, manque%20de%20touche
correct, nom masculin
- zone non couverte 3, fiche 67, Français, zone%20non%20couverte
nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale caractérisée par l'absence complète du feuil ou d'une couche d'un feuil à certains endroits. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 67, Français, - manque
Record number: 67, Textual support number: 2 DEF
Oubli, zone non recouverte lors de l'application d'une peinture. 2, fiche 67, Français, - manque
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
manque : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 5, fiche 67, Français, - manque
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2001-02-21
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- working
1, fiche 68, Anglais, working
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 PHR
working vacation. 2, fiche 68, Anglais, - working
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- travailleur
1, fiche 68, Français, travailleur
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
On dit bien "vacances studieuses" 1, fiche 68, Français, - travailleur
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Seuls points d'ancrage : Jean, leur fils Diego, et les escales travailleuses sous le soleil de Méditerranée ... (Bertrand Poirot-Delpech, le Monde, 3.4.87) 1, fiche 68, Français, - travailleur
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- correction of absence quota
1, fiche 69, Anglais, correction%20of%20absence%20quota
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The majority of the absence quotas are automatically created by the system. It is recognized in certain circumstances the calculation may needed to be changed(i. e. an employee is transferring in with quota balances(e. g. vacation]. In those instances a quota can be manually changed through the creation of the Quota Correction Infotype(number 2013). This allows the user to : add to the calculated balance; reduce from the calculated balance or replace the calculated balance. 1, fiche 69, Anglais, - correction%20of%20absence%20quota
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- correction du contingent d'absences
1, fiche 69, Français, correction%20du%20contingent%20d%27absences
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
La plupart des contingents d'absences sont créés automatiquement par le système. On convient que dans certaines circonstances le calcul doit être modifié (comme la mutation d'arrivée d'un employé avec ses soldes de congés (p. ex. vacances). Dans ces cas, on peut modifier à la main un contingent en créant l'infotype Corrections de contingents (numéro 2013). Ainsi, l'utilisateur peut ajouter, retrancher au solde calculé, ou remplacer ce solde. 1, fiche 69, Français, - correction%20du%20contingent%20d%27absences
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- absence quota
1, fiche 70, Anglais, absence%20quota
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
An absence quota is an amount of leave an employee can use through absence recording. Absence Quotas include :Vacation; Sick Leave; Family Related; Marriage Leave; Foreign Service. 1, fiche 70, Anglais, - absence%20quota
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- contingent d'absences
1, fiche 70, Français, contingent%20d%27absences
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Un contingent d'absences est une quantité de congés que l'employé réduit quand il inscrit des absences. Les contingents d'absences sont : Vacances, Congés de maladie, Obligations familiales, Congés de mariage, Service extérieur. 1, fiche 70, Français, - contingent%20d%27absences
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- absence type
1, fiche 71, Anglais, absence%20type
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
An absence type is used by an employee to identify types of absences from work and is entered into the Cross Application Time Sheet. Employees will complete their time sheet with the appropriate absence codes including both paid and unpaid absences. Absence types include : 1100-Vacation; 2100-Sick Leave Uncertified; etc. 1, fiche 71, Anglais, - absence%20type
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- catégorie d'absence
1, fiche 71, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27absence
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Une catégorie d'absence sert à l'employé à indiquer le type d'absence de son travail quand il remplit une feuille de saisie de temps interapplication. Les employés remplissent leur feuille de temps en indiquant le codes d'absence qui convient, aussi les absences payées que non payées. Les catégories d'absence sont : 1100 - Vacances; 2100 - Congés de maladie sans certificat, etc. 1, fiche 71, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27absence
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2000-09-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- vacation
1, fiche 72, Anglais, vacation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
vacation of an application, of a claim 1, fiche 72, Anglais, - vacation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 72, Anglais, - vacation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 72, La vedette principale, Français
- annulation
1, fiche 72, Français, annulation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
annulation d'une demande, d'une revendication 1, fiche 72, Français, - annulation
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 72, Français, - annulation
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personnel Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Planning Information Program
1, fiche 73, Anglais, Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
correct, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- HRPIP 1, fiche 73, Anglais, HRPIP
correct, Canada
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship(supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type(full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history(as well as proposed), date of last performance appraisal(as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training(proposed, approved, completed). 1, fiche 73, Anglais, - Human%20Resources%20Planning%20Information%20Program
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion du personnel
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Programme informatisé sur la planification des ressources humaines
1, fiche 73, Français, Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin, Canada
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d'exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique (le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d'emploi (plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement (y compris la formation et évaluation du rendement (ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s'assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d'invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui 1, fiche 73, Français, - Programme%20informatis%C3%A9%20sur%20la%20planification%20des%20ressources%20humaines
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Personnel Management
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Vacation Leave Service Date
1, fiche 74, Anglais, Vacation%20Leave%20Service%20Date
Canada
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
The Departmental Human Resources Information System has been updated to reflect the new 15-year service milestone. However, the system does not capture past service. In order to confirm the accuracy of individual information, all employees must verify their anniversary date which is based on and shown as their Vacation Leave Service Date. Information obtained at Treasury Board Secretariat, Corporate Services Branch, Human Resources Division. 1, fiche 74, Anglais, - Vacation%20Leave%20Service%20Date
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion du personnel
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Date de service pour congés
1, fiche 74, Français, Date%20de%20service%20pour%20cong%C3%A9s
nom féminin, Canada
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue au Secrétariat du Conseil du Trésor, Direction des services ministériels, Division des ressources humaines. 1, fiche 74, Français, - Date%20de%20service%20pour%20cong%C3%A9s
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Tourist Lodging
- Farm Management and Policy
- Urban Housing
- Urban Sites
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- farmstead 1, fiche 75, Anglais, farmstead
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- farm holiday cottage 2, fiche 75, Anglais, farm%20holiday%20cottage
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Large acreage "farmsteads" as well as smaller sites will be available. Farmsteads, for small farms of 4 to 11 acres, are designed for the family that wants a small stable or barn, in addition to a vacation home. 1, fiche 75, Anglais, - farmstead
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
- Gestion et politique agricole
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Sites (Urbanisme)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- gîte rural
1, fiche 75, Français, g%C3%AEte%20rural
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- ferme d'hébergement 2, fiche 75, Français, ferme%20d%27h%C3%A9bergement
voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Dans une exploitation agricole, logement aménagé pour l'accueil de touristes susceptibles de partager ou non la vie et les activités de la ferme. 3, fiche 75, Français, - g%C3%AEte%20rural
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
«ferme d'hébergement» : Tiré de "Hébergement à la ferme", dépliant publié par le ministère de l'Agriculture du Québec en 1976. 2, fiche 75, Français, - g%C3%AEte%20rural
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Gîte rural dans une ancienne ferme. 4, fiche 75, Français, - g%C3%AEte%20rural
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1998-05-22
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Tourism
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Logos Land Vacation Resort 1, fiche 76, Anglais, Logos%20Land%20Vacation%20Resort
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
In Cobden, Ontario. 1, fiche 76, Anglais, - Logos%20Land%20Vacation%20Resort
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Logos Land Vacation Resort. 1, fiche 76, Anglais, - Logos%20Land%20Vacation%20Resort
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Tourisme
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Logos Land Vacation Resort 1, fiche 76, Français, Logos%20Land%20Vacation%20Resort
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-01-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Informatics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- photo CD
1, fiche 77, Anglais, photo%20CD
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- photo compact disc 1, fiche 77, Anglais, photo%20compact%20disc
correct
- Kodak Photo CD 2, fiche 77, Anglais, Kodak%20Photo%20CD
correct
- Philips Photo CD 3, fiche 77, Anglais, Philips%20Photo%20CD
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A compact disc-based system compatible with CDI for storing very high resolution photographic images in digital form, so that they can be viewed on a TV set or monitor. 2, fiche 77, Anglais, - photo%20CD
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Kodak will push Photo CD. You’ll be able to take your vacation snapshots with standard film, and the photofinisher can return not only slides or prints but a compact disc as well. Put the CD on a special $600 Kodak player(which also plays audio discs) and you can view the pictures on your TV, switching images by remote control. You can have an entire photo album-complete with your own soundtrack-on a single CD. 4, fiche 77, Anglais, - photo%20CD
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Developed by Kodak and Philips. 3, fiche 77, Anglais, - photo%20CD
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Informatique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- CD-Photo
1, fiche 77, Français, CD%2DPhoto
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- disque compact photo 2, fiche 77, Français, disque%20compact%20photo
correct, nom masculin
- Photo CD 3, fiche 77, Français, Photo%20CD
nom masculin
- photo-CD 4, fiche 77, Français, photo%2DCD
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Support et procédé] mis au point par Kodak pour stocker des photos sur disque compact. La capacité d'un disque est de 100 photos, qui peuvent être reproduites sur papier après traitement informatique éventuel. 5, fiche 77, Français, - CD%2DPhoto
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le CD-Photo appartient à la famille des CD [12 cm]. 6, fiche 77, Français, - CD%2DPhoto
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
photodisque compact: Construit sur le modèle audiodisque, vidéodisque compact. 7, fiche 77, Français, - CD%2DPhoto
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-03-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- employment standard
1, fiche 78, Anglais, employment%20standard
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Federal or provincial/territorial legislation which sets minimum standards for certain aspects of employment. Areas covered include hours of work, leaves, minimum age, minimum wage, records retention, statement of wages, statutory holiday, terminations, timing of payments, vacation time and pay. Each provincial/territorial and federal act is unique in detail, but most cover the same topics. 1, fiche 78, Anglais, - employment%20standard
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Fiche 78, La vedette principale, Français
- norme d'emploi
1, fiche 78, Français, norme%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Législation fédérale ou provinciale/territoriale fixant les normes minimales relatives à certains aspects du travail (p. ex.: durée du travail, congés, âge minimum, salaire minimum, conservation des documents, fiche de paie, jours fériés, cessation d'emploi, versement des salaires, congé annuel et indemnité de vacances). Les lois sont spécifiques à chaque territoire de compétence (fédéral, provincial ou territorial), mais la plupart couvrent les mêmes sujets. 1, fiche 78, Français, - norme%20d%27emploi
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-03-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Administration
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- temporarily absent 1, fiche 79, Anglais, temporarily%20absent
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
To be absent from the province of origin for business, education, vacation or other reason without assuming permanent residence elsewhere but with the intention of returning within a 12-month period. [56-35) AL 11/77) 1, fiche 79, Anglais, - temporarily%20absent
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Administration militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- temporairement absent 1, fiche 79, Français, temporairement%20absent
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le fait d'être absent de sa province d'origine pour raisons d'affaires, d'études ou de vacances ou toute autre raison, sans élire résidence de façon permanente ailleurs et avec l'intention de revenir dans la province dans un délai de 12 mois. [56-35)Mod. 11/77) 1, fiche 79, Français, - temporairement%20absent
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- allowance for employee benefits
1, fiche 80, Anglais, allowance%20for%20employee%20benefits
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
An account which records allowances for amounts owing for earned and unpaid annual vacation leave and compensation time, for employee benefits payable upon termination of employment and for unsigned pay adjustments. 2, fiche 80, Anglais, - allowance%20for%20employee%20benefits
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
The amounts related to unpaid but earned annual vacation leave and the actuarial estimate of employee benefits payable upon termination of employment that are not covered by the Payables at Year-End(PAYE) policy are reviewed by the Treasury Board Secretariat and reported in the allowance as required. 1, fiche 80, Anglais, - allowance%20for%20employee%20benefits
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- provision pour avantages sociaux
1, fiche 80, Français, provision%20pour%20avantages%20sociaux
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Compte dans lequel on inscrit les provisions pour les sommes dues reliées aux congés annuels et au temps compensatoire gagnés et non payés, pour les indemnités aux employés lors de la cessation d'emploi et pour les redressements de salaire non signés. 2, fiche 80, Français, - provision%20pour%20avantages%20sociaux
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le Secrétariat du Conseil du Trésor examine les sommes que représentent les congés annuels acquis mais non encore payés et l'estimation actuarielle des indemnités de départ des employés qui ne sont pas visées par la politique des créditeurs à la fin de l'exercice (CAFE), en vue de leur inscription dans la provision, s'il y a lieu. 1, fiche 80, Français, - provision%20pour%20avantages%20sociaux
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 1995-01-12
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- dose report
1, fiche 81, Anglais, dose%20report
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Dose reports received should be promptly reviewed for inconsistencies, such as a dose assigned to a worker known to have been on vacation.... 1, fiche 81, Anglais, - dose%20report
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 81, La vedette principale, Français
- rapport de dose
1, fiche 81, Français, rapport%20de%20dose
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les rapports de doses devraient être examinés promptement sur réception pour vérifier toute incohérence, comme l'attribution d'une dose à un travailleur que l'on sait en congé [...] 1, fiche 81, Français, - rapport%20de%20dose
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-12-08
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Translation (General)
- Investment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- business investment
1, fiche 82, Anglais, business%20investment
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The money borrowed may be used for the purchase of the property itself or for other purposes, such as home improvements, a vacation, or a business investment. 2, fiche 82, Anglais, - business%20investment
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Investissements et placements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- investissement dans un commerce
1, fiche 82, Français, investissement%20dans%20un%20commerce
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
L'argent emprunté peut être utilisé pour l'achat d'une propriété ou pour un tout autre but, dont des améliorations à la maison, des vacances ou un investissement dans un commerce. 1, fiche 82, Français, - investissement%20dans%20un%20commerce
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Translation (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- cash-out
1, fiche 83, Anglais, cash%2Dout
correct, verbe
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
... and individuals who have a lot of vacation leave to be cashed-out at year end or have salary protection. 2, fiche 83, Anglais, - cash%2Dout
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A leave, for instance. 2, fiche 83, Anglais, - cash%2Dout
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Traduction (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- monnayer
1, fiche 83, Français, monnayer
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
monnayer : se faire payer (quelque avantage), en tirer de l'argent. 2, fiche 83, Français, - monnayer
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, un congé. 3, fiche 83, Français, - monnayer
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-10-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Tourist Lodging
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- noncommercial accommodations
1, fiche 84, Anglais, noncommercial%20accommodations
correct, pluriel
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Include vacation or second homes, user-provided tents or campers, or staying with friends or relatives. 1, fiche 84, Anglais, - noncommercial%20accommodations
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- hébergement non commercial
1, fiche 84, Français, h%C3%A9bergement%20non%20commercial
proposition, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-04-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Tourist Lodging
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- tourist accommodations
1, fiche 85, Anglais, tourist%20accommodations
correct, pluriel
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- accommodations 2, fiche 85, Anglais, accommodations
correct, pluriel
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Lodgings of any sort for the traveler... 2, fiche 85, Anglais, - tourist%20accommodations
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Non commercial accommodations include vacation or second homes, user-provided tents or campers... 2, fiche 85, Anglais, - tourist%20accommodations
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Accommodations used in the plural means lodgings; room and board. 3, fiche 85, Anglais, - tourist%20accommodations
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Hébergement (Tourisme)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- hébergement touristique
1, fiche 85, Français, h%C3%A9bergement%20touristique
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
L'hébergement touristique de l'an 2000 sera non seulement dans ce nouveau monde mais qu'il en sera un élément capital. 1, fiche 85, Français, - h%C3%A9bergement%20touristique
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-11-23
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Police
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- hostility bonus 1, fiche 86, Anglais, hostility%20bonus
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
It was learned that members of the Armed Forces and other Police Departments enjoy various allowances while serving on peace-keeping duties and as a result, it was learned that Compensation Branch had already made efforts to secure these allowances for our members. The various allowances include mission subsistence allowance, foreign service premium, post differential allowance, hostility bonus. Our members may also be eligible for vacation travel, family reunion assistance, etc. 1, fiche 86, Anglais, - hostility%20bonus
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Police
Fiche 86, La vedette principale, Français
- indemnité pour risque d'hostilités
1, fiche 86, Français, indemnit%C3%A9%20pour%20risque%20d%27hostilit%C3%A9s
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- annual leave credits
1, fiche 87, Anglais, annual%20leave%20credits
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- vacation leave credits 2, fiche 87, Anglais, vacation%20leave%20credits
correct
- accumulated vacation leave 3, fiche 87, Anglais, accumulated%20vacation%20leave
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The total number of earned but unused vacation leave credits. It does not include furlough leave. 3, fiche 87, Anglais, - annual%20leave%20credits
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- crédits de congés annuels
1, fiche 87, Français, cr%C3%A9dits%20de%20cong%C3%A9s%20annuels
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- congés annuels accumulés 2, fiche 87, Français, cong%C3%A9s%20annuels%20accumul%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de crédits de congé annuel acquis mais non utilisés. Ils ne comprennent pas le congé d'ancienneté. 3, fiche 87, Français, - cr%C3%A9dits%20de%20cong%C3%A9s%20annuels
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Canadian vacation trends and recreational patterns
1, fiche 88, Anglais, Canadian%20vacation%20trends%20and%20recreational%20patterns
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- Vacation trends and recreational patterns 1, fiche 88, Anglais, Vacation%20trends%20and%20recreational%20patterns
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Cover title :Vacation trends and... Publ. by the Canadian Government Travel Bureau, 1971. Information found in DOBIS 1, fiche 88, Anglais, - Canadian%20vacation%20trends%20and%20recreational%20patterns
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Orientation des vacances et des loisirs
1, fiche 88, Français, Orientation%20des%20vacances%20et%20des%20loisirs
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 88, Français, - Orientation%20des%20vacances%20et%20des%20loisirs
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Give Kids the World
1, fiche 89, Anglais, Give%20Kids%20the%20World
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
- GKTW 2, fiche 89, Anglais, GKTW
correct, États-Unis
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Individuals who work to provide a five-day cost-free vacation for terminally ill children and their families at Disneyworld and other entertainment centers in the South Florida area 1, fiche 89, Anglais, - Give%20Kids%20the%20World
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Give Kids the World
1, fiche 89, Français, Give%20Kids%20the%20World
correct, États-Unis
Fiche 89, Les abréviations, Français
- GKTW 2, fiche 89, Français, GKTW
correct, États-Unis
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-01-11
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Employment Benefits
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- termination benefit
1, fiche 90, Anglais, termination%20benefit
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
... termination benefits such as severance pay and cash-out of vacation leave... 1, fiche 90, Anglais, - termination%20benefit
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Avantages sociaux
Fiche 90, La vedette principale, Français
- prestation de cessation d'emploi
1, fiche 90, Français, prestation%20de%20cessation%20d%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
(...) des prestations de cessation d'emploi comme l'indemnité de départ et le paiement des congés annuels accumulés (...) 1, fiche 90, Français, - prestation%20de%20cessation%20d%27emploi
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 90, Français, - prestation%20de%20cessation%20d%27emploi
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Society for Work Options
1, fiche 91, Anglais, Society%20for%20Work%20Options
correct, États-Unis
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- SWO 2, fiche 91, Anglais, SWO
correct, États-Unis
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Network for Work Time Options 1, fiche 91, Anglais, Network%20for%20Work%20Time%20Options
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Network for Work Time Options 1, fiche 91, Anglais, National%20Network%20for%20Work%20Time%20Options
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Job Sharing Network 1, fiche 91, Anglais, National%20Job%20Sharing%20Network
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Individuals and organizations interested in the issues of new work options such as : flextime; compressed work week; banked overtime; regular part time; job sharing; vacation time; phased retirement; leave time; temporary work; at-home and contract work. 1, fiche 91, Anglais, - Society%20for%20Work%20Options
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Society for Work Options
1, fiche 91, Français, Society%20for%20Work%20Options
correct, États-Unis
Fiche 91, Les abréviations, Français
- SWO 2, fiche 91, Français, SWO
correct, États-Unis
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Network for Work Time Options 1, fiche 91, Français, Network%20for%20Work%20Time%20Options
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Network for Work Time Options 1, fiche 91, Français, National%20Network%20for%20Work%20Time%20Options
ancienne désignation, correct, États-Unis
- National Job Sharing Network 1, fiche 91, Français, National%20Job%20Sharing%20Network
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-12-07
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Children's Committee 10
1, fiche 92, Anglais, Children%27s%20Committee%2010
correct, États-Unis
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- CC 1, fiche 92, Anglais, CC
correct, États-Unis
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- Children's Committee 1, fiche 92, Anglais, Children%27s%20Committee
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Volunteer civic group members, businesses, and individuals interested in bringing children of Northern Ireland, Lebanon, and South Africa to the United States each year for a seven-week summer vacation away from the stressful conditions of their homeland. 1, fiche 92, Anglais, - Children%27s%20Committee%2010
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Children's Committee 10
1, fiche 92, Français, Children%27s%20Committee%2010
correct, États-Unis
Fiche 92, Les abréviations, Français
- CC 1, fiche 92, Français, CC
correct, États-Unis
Fiche 92, Les synonymes, Français
- Children's Committee 1, fiche 92, Français, Children%27s%20Committee
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- carry-over
1, fiche 93, Anglais, carry%2Dover
correct, nom
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The immediate supervisor may authorize the carry-over of up to one year's annual entitlement of earned but unused vacation leave credits, beyond an individual' s permitted maximum accumulation. 1, fiche 93, Anglais, - carry%2Dover
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 93, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le superviseur immédiat de l'employé peut autoriser le report d'un maximum d'une année de crédits de congé annuel acquis mais non utilisés, en sus du maximum de crédits personnels que l'employé a le droit d'accumuler. 1, fiche 93, Français, - report
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 93, Français, - report
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- maximum accumulation
1, fiche 94, Anglais, maximum%20accumulation
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The maximum accumulation of vacation leave credits 1, fiche 94, Anglais, - maximum%20accumulation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- accumulation maximale
1, fiche 94, Français, accumulation%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 94, Français, - accumulation%20maximale
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- personal lines insurance
1, fiche 95, Anglais, personal%20lines%20insurance
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- personal lines 2, fiche 95, Anglais, personal%20lines
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
... the insurance relating to an individual in his private capacity and not his business, e. g. home, car, cottage, boat, jewellery, furs, vacation trip, major medical and surgery costs, etc. 2, fiche 95, Anglais, - personal%20lines%20insurance
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 95, La vedette principale, Français
- assurance des particuliers
1, fiche 95, Français, assurance%20des%20particuliers
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
(...) les garanties procurées à une personne en tant qu'individu et non en relation avec ses affaires) : assurance des résidences principales et secondaires, des bateaux, bijoux, fourrures, voyages de vacances, frais médicaux et chirurgicaux importants, etc. 2, fiche 95, Français, - assurance%20des%20particuliers
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- work peak
1, fiche 96, Anglais, work%20peak
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
as a result we are using temporary help to supplement vacation, illnesses, work peak. 1, fiche 96, Anglais, - work%20peak
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- pointe de travail
1, fiche 96, Français, pointe%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Surcharge de travail devant être effectué à certaines périodes de la journée, de la semaine, du mois ou de l'année en vue de répondre à une augmentation de la demande de produits ou de services. 2, fiche 96, Français, - pointe%20de%20travail
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Holidaying
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- timesharing plan
1, fiche 97, Anglais, timesharing%20plan
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- time-sharing plan 2, fiche 97, Anglais, time%2Dsharing%20plan
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
... they liked the Bahamas so much that they invested in a timesharing/time-exchange vacation plan. With the timesharing plan they could return to the Bahamas every year;... 1, fiche 97, Anglais, - timesharing%20plan
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Villégiature
Fiche 97, La vedette principale, Français
- plan de multipropriété
1, fiche 97, Français, plan%20de%20multipropri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- plan de multi-propriété 2, fiche 97, Français, plan%20de%20multi%2Dpropri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Holidaying
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Vacation Exchange Club
1, fiche 98, Anglais, Vacation%20Exchange%20Club
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
The "Vacation Exchange Club" is clear evidence that the idea [of house swapping] is appealing. The Club is a US-based program that's been in business for more than 20 years. It currently boasts over 14, 000 members. However, there's only one Vacation Exchange Club in Canada... 1, fiche 98, Anglais, - Vacation%20Exchange%20Club
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Villégiature
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Club d'échange de vacances
1, fiche 98, Français, Club%20d%27%C3%A9change%20de%20vacances
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le Club d'échange de vacances prouve bien que [l'échange de domiciles] a eu du succès. Le club fondé aux Etats-Unis existe déjà depuis une vingtaine d'années. Il se targue d'avoir actuellement 14,000 membres. Mais il n'y a qu'un seul de ces clubs au Canada (...) 1, fiche 98, Français, - Club%20d%27%C3%A9change%20de%20vacances
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Holidaying
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- vacation exchange program
1, fiche 99, Anglais, vacation%20exchange%20program
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- vacation exchange programme 2, fiche 99, Anglais, vacation%20exchange%20programme
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
... they liked the Bahamas so much that they invested n a timesharing/time-exchange vacation plan. With the timesharing plan they could return to the Bahamas every year; with the optional exchange program they could go to another vacation resort instead. 1, fiche 99, Anglais, - vacation%20exchange%20program
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Villégiature
Fiche 99, La vedette principale, Français
- programme d'échange de vacances
1, fiche 99, Français, programme%20d%27%C3%A9change%20de%20vacances
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
(...) leur séjour aux Bahamas leur a tellement plu qu'ils ont souscrit à un plan de vacances leur permettant de retourner aux Bahamas chaque année; et avec le programme d'échange facultatif qui accompagnait ce plan, ils pouvaient également se rendre à un autre lieu de villégiature. 1, fiche 99, Français, - programme%20d%27%C3%A9change%20de%20vacances
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1987-01-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Holidaying
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- vacation plan
1, fiche 100, Anglais, vacation%20plan
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
... they liked the Bahamas so much that they invested in a timesharing/time-exchange vacation plan. 1, fiche 100, Anglais, - vacation%20plan
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Villégiature
Fiche 100, La vedette principale, Français
- formule de séjour
1, fiche 100, Français, formule%20de%20s%C3%A9jour
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des prestations de services fournies forfaitairement à un utilisateur dans le cadre d'un séjour, éventuellement hébergement et restauration. 1, fiche 100, Français, - formule%20de%20s%C3%A9jour
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


