TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACATION LEAVE CREDITS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vacation leave credit
1, fiche 1, Anglais, vacation%20leave%20credit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- annual leave credit 2, fiche 1, Anglais, annual%20leave%20credit
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the pay-out of vacation leave credits... 1, fiche 1, Anglais, - vacation%20leave%20credit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crédit de congé annuel
1, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%20de%20cong%C3%A9%20annuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crédit de jours de congé annuel 2, fiche 1, Français, cr%C3%A9dit%20de%20jours%20de%20cong%C3%A9%20annuel
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le paiement des crédits de congé annuel [...] 3, fiche 1, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20cong%C3%A9%20annuel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 4, fiche 1, Français, - cr%C3%A9dit%20de%20cong%C3%A9%20annuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- crédito de días de vacaciones anuales
1, fiche 1, Espagnol, cr%C3%A9dito%20de%20d%C3%ADas%20de%20vacaciones%20anuales
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- crédito de vacaciones anuales
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-11-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- annual leave credits
1, fiche 2, Anglais, annual%20leave%20credits
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vacation leave credits 2, fiche 2, Anglais, vacation%20leave%20credits
correct
- accumulated vacation leave 3, fiche 2, Anglais, accumulated%20vacation%20leave
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total number of earned but unused vacation leave credits. It does not include furlough leave. 3, fiche 2, Anglais, - annual%20leave%20credits
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crédits de congés annuels
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9dits%20de%20cong%C3%A9s%20annuels
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- congés annuels accumulés 2, fiche 2, Français, cong%C3%A9s%20annuels%20accumul%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre total de crédits de congé annuel acquis mais non utilisés. Ils ne comprennent pas le congé d'ancienneté. 3, fiche 2, Français, - cr%C3%A9dits%20de%20cong%C3%A9s%20annuels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- maximum accumulation
1, fiche 3, Anglais, maximum%20accumulation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The maximum accumulation of vacation leave credits 1, fiche 3, Anglais, - maximum%20accumulation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accumulation maximale
1, fiche 3, Français, accumulation%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 3, Français, - accumulation%20maximale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- carry-over
1, fiche 4, Anglais, carry%2Dover
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The immediate supervisor may authorize the carry-over of up to one year's annual entitlement of earned but unused vacation leave credits, beyond an individual' s permitted maximum accumulation. 1, fiche 4, Anglais, - carry%2Dover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- report
1, fiche 4, Français, report
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le superviseur immédiat de l'employé peut autoriser le report d'un maximum d'une année de crédits de congé annuel acquis mais non utilisés, en sus du maximum de crédits personnels que l'employé a le droit d'accumuler. 1, fiche 4, Français, - report
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 4, Français, - report
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


