TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACCINE-PREVENTABLE DISEASE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Animal Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tetanus
1, fiche 1, Anglais, tetanus
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- lockjaw 2, fiche 1, Anglais, lockjaw
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tetanus is caused by a neurotoxin produced by the spore-forming bacterium Clostridium tetani. Tetanus is unique among [vaccine-preventable] diseases in that it is not communicable. Disease occurs when the ubiquitous C. [Clostridium] tetani spores are introduced into the hypo-aerobic conditions of devitalized tissue and puncture wounds, where they germinate and produce a neurotoxin.... The tetanus bacillus forms spores that can be found in soil and house dust, and in animal and human faeces. 3, fiche 1, Anglais, - tetanus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Clinically, it is characterized by the acute onset of generalized rigidity and reflex spasms. 4, fiche 1, Anglais, - tetanus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lock-jaw
- lock jaw
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Maladies des animaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tétanos
1, fiche 1, Français, t%C3%A9tanos
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tétanos est une maladie causée par une bactérie nommée Clostridium tetani. Cette bactérie est présente dans la terre, la poussière, les selles des animaux et des humains, et parfois, dans la salive. Le tétanos se caractérise par des spasmes musculaires et peut être mortel. [...] La bactérie responsable du tétanos produit une toxine qui empêche les nerfs d'envoyer des signaux normalement. Les muscles se contractent donc involontairement, provoquant des spasmes douloureux. Les premiers muscles généralement touchés sont ceux de la mâchoire et de la gorge. 2, fiche 1, Français, - t%C3%A9tanos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Communicable Disease Control Division
1, fiche 2, Anglais, Communicable%20Disease%20Control%20Division
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDCD 1, fiche 2, Anglais, CDCD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Communicable Disease Control Division(CDCD) was staffed in April 2003 within the Primary Health Care and Public Health Directorate(PHCPHD) to bring a focus to communicable diseases(CD), in particular, Tuberculosis, HIV/AIDS, and Vaccine-Preventable Diseases. The division will continue to improve its capacity to better address other communicable disease issues, including hepatitis C, sexually transmitted illnesses, enteric diseases, and other emerging diseases within the First Nations and Inuit communities. The CDCD is responsible for : Providing national coordination for current CD programmes : Airborne diseases(Tuberculosis Elimination Strategy) Communicable disease health emergencies(Pandemic Influenza) Blood-borne Diseases and Sexually Transmitted Infections(HIV/AIDS Program) Vaccine-Preventable Diseases(Targeted Immunization Strategy) Assuring core human resource and expert capacity to deal with other CD issues. Supporting the Regions in the implementation of the programmes. Since 2003, the CDCD of the First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) has commissioned independent analyses and conducted internal reviews of the Public Health requirements and capacities of the branch and the populations it serves. FNIHB has developed a strategy for addressing core public health functions including disease surveillance, immunization and communicable disease outbreak investigation and control. 1, fiche 2, Anglais, - Communicable%20Disease%20Control%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Épidémiologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Division du contrôle des maladies transmissibles
1, fiche 2, Français, Division%20du%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20transmissibles
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DCMT 1, fiche 2, Français, DCMT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Division du contrôle des maladies transmissibles (DCMT) de la Direction des soins de santé primaires et de la santé publique (DSSPSP) a été dotée en personnel en avril 2003 pour canaliser les efforts vers les maladies transmissibles, notamment la tuberculose, l'infection à VIH/le sida et les maladies évitables par la vaccination. Cette division continuera de se développer pour mieux réagir à d'autres maladies transmissibles, comme l'hépatite C, les maladies transmises sexuellement, les entéropathies et les autres maladies émergentes au sein des collectivités des Premières nations et des Inuits. La DCMT est chargée des responsabilités suivantes : assurer la coordination nationale des programmes actuels de lutte contre les maladies transmissibles : maladies transmises par l'air (Stratégie d'élimination de la tuberculose) urgences sanitaires liées aux maladies transmissibles (grippe pandémique) maladies transmises par le sang et infections transmises sexuellement (Programme VIH et sida) maladies évitables par la vaccination (Stratégie d'immunisation ciblée) rassembler les ressources humaines et les compétences nécessaires pour s'attaquer aux autres questions liées aux maladies transmissibles. soutenir les régions dans la mise en œuvre des programmes. Depuis 2003, la Division du contrôle des maladies transmissibles de la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI) a commandé des analyses indépendantes et a mené des examens internes des besoins et des capacités en matière de santé publique de la DGSPNI et des populations qu'elle sert. La DGSPNI a élaboré une stratégie qui englobe des aspects fondamentaux de la santé publique, notamment la surveillance des maladies, l'immunisation ainsi que les enquêtes sur les éclosions de maladies transmissibles et la lutte contre ces maladies. 1, fiche 2, Français, - Division%20du%20contr%C3%B4le%20des%20maladies%20transmissibles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coalition for Immunization Awareness and Promotion
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Coalition%20for%20Immunization%20Awareness%20and%20Promotion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCIAP 1, fiche 3, Anglais, CCIAP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Immunization Awareness Program 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Immunization%20Awareness%20Program
ancienne désignation, correct
- CIAP 1, fiche 3, Anglais, CIAP
ancienne désignation, correct
- CIAP 1, fiche 3, Anglais, CIAP
- Canadian Coalition for Influenza Immunization 1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Coalition%20for%20Influenza%20Immunization
ancienne désignation, correct
- CCII 1, fiche 3, Anglais, CCII
ancienne désignation, correct
- CCII 1, fiche 3, Anglais, CCII
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coalition for Immunization Awareness & Promotion(CCIAP) is a coalition of national organizations committed to promotion and education on immunization. CCIAP is the result of the merger, in January 2004, of the Canadian Immunization Awareness Program(CIAP) and the Canadian Coalition for Influenza Immunization(CCII). CCII began as "Flu Alert©" under the Lung Association of Canada, before expanding over the years and eventually merging with CIAP. The product of the merger is a wider and stronger organization. CCIAP is better able to meet its goal of contributing to the control, elimination and eradication of vaccine-preventable disease in Canada. CCIAP aims to meet this goal through education, promotion, advocacy and media relations. In addition to its ongoing educational and promotional activities. CCIAP sponsors the annual National Immunization Awareness Week and the National Influenza Immunization Awareness campaign each autumn. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Coalition%20for%20Immunization%20Awareness%20and%20Promotion
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Coalition for Influenza Immunization
- Coalition for Immunization Awareness & Promotion
- Canadian Immunization Awareness Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination
1, fiche 3, Français, Coalition%20canadienne%20pour%20la%20sensibilisation%20et%20la%20promotion%20de%20la%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCSPV 1, fiche 3, Français, CCSPV
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Programme canadien de promotion de la vaccination 1, fiche 3, Français, Programme%20canadien%20de%20promotion%20de%20la%20vaccination
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCPV 1, fiche 3, Français, PCPV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCPV 1, fiche 3, Français, PCPV
- Coalition canadienne pour l'immunisation contre l'influenza 1, fiche 3, Français, Coalition%20canadienne%20pour%20l%27immunisation%20contre%20l%27influenza
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCII 1, fiche 3, Français, CCII
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCII 1, fiche 3, Français, CCII
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination (CCSPV) est une coalition d'organisations nationales déterminées à la promotion et à l'éducation en matière d'immunisation. La CCSPV est le produit de la fusion, en janvier 2004, du Programme canadien de promotion de la vaccination (PCPV) et de la Coalition canadienne pour l'immunisation contre l'influenza (CCII). La CCII a commencé sous le nom de «Flu Alert©» sous la gouverne de l'Association pulmonaire du Canada, pour ensuite prendre de l'expansion avec les années jusqu'à sa fusion avec le PCPV. Le résultat de la fusion est une organisation plus vaste et plus forte. La CCSPV est plus apte à atteindre son objectif de favoriser le contrôle, l'élimination et l'éradication des maladies évitables par la vaccination au Canada. La CCSPV cherchera à atteindre cet objectif au moyen d'activités d'éducation, de promotion, de défense et de relations avec les médias. En plus de ses activités courantes d'éducation et de promotion, la CCSPV assure la coordination de deux campagnes annuelles, c'est-à-dire la Semaine nationale de promotion de la vaccination et la Campagne nationale de promotion de la vaccination contre l'influenza, à l'automne. 1, fiche 3, Français, - Coalition%20canadienne%20pour%20la%20sensibilisation%20et%20la%20promotion%20de%20la%20vaccination
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Coalition pour l'immunisation contre l'influenza
- Coalition pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-08-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- epidemiological support
1, fiche 4, Anglais, epidemiological%20support
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Responding to an emergency... collect epidemiological data during and after the emergency and provide epidemiological support for analysis of the cause of an outbreak of a vaccine-preventable disease... 2, fiche 4, Anglais, - epidemiological%20support
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- soutien épidémiologique
1, fiche 4, Français, soutien%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'OMS [Organisation mondiale de la Santé] est en communication étroite avec toutes les autorités sanitaires nationales et elle a proposé son soutien épidémiologique, biologique et clinique. L'OMS collabore avec ces autorités pour veiller au bon déroulement des investigations, de la déclaration des cas et de l'endiguement de la flambée. 2, fiche 4, Français, - soutien%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


