TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VACHERIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- half'n half fondue
1, fiche 1, Anglais, half%27n%20half%20fondue
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- moitié-moitié fondue 1, fiche 1, Anglais, moiti%C3%A9%2Dmoiti%C3%A9%20fondue
correct
- half and half swiss fondue 1, fiche 1, Anglais, half%20and%20half%20swiss%20fondue
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The fondue that is called "moitié-moitié" or "half and half, "referring to the proportions of cheese, is made with Emmenthal and Gruyère, but in other regions they use Emmenthal, Gruyère and Vacherin fribourgeois. This last cheese should be added at the very end. The combination of cheeses is very important : you need both a fat cheese and a drier, salty cheese in order for the mixture to bind well. 1, fiche 1, Anglais, - half%27n%20half%20fondue
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
According to other Swiss people, the half-and-half fondue is made solely with Gruyère and Vacherin fribourgeois-perhaps because they live in that lovely region! 1, fiche 1, Anglais, - half%27n%20half%20fondue
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fondue moitié-moitié
1, fiche 1, Français, fondue%20moiti%C3%A9%2Dmoiti%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fondue suisse moitié-moitié 2, fiche 1, Français, fondue%20suisse%20moiti%C3%A9%2Dmoiti%C3%A9
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La fondue, qu'on appelle moitié-moitié, pour faire référence aux proportions, se fait avec de l'emmenthal et du gruyère mais dans d'autres régions, on utilise de l'emmenthal, du gruyère. et du vacherin fribourgeois. Ce dernier fromage doit être ajouté à la toute fin de la préparation. L'association des fromages est très importante; en effet, il faut un fromage gras et un fromage salé et plus sec pour que le mélange se lie bien. 2, fiche 1, Français, - fondue%20moiti%C3%A9%2Dmoiti%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- swiss fondue
1, fiche 2, Anglais, swiss%20fondue
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Swiss Fondue is a heated cheese sauce into which boiled potatoes or chunks of leftover bread are dipped into the cheese sauce. The cheese sauce is often made from two cheeses, usually Gruyère and Emmenthal, though in some areas of Switzerland, Vacherin cheese is used in place of both. Depending on the region, the cheese is mixed with milk, or with white wine and some starch such as flour to thicken it. 1, fiche 2, Anglais, - swiss%20fondue
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
There are three main varieties : Fribourg Fondue : made from Gruyère with Vacherin;Geneva : made from Gruyère, Emmenthal and some make of "Bergkäse". Occasionally, chopped mushrooms and/or tomatoes are added;Vaud : made from Gruyère with roasted garlic. 1, fiche 2, Anglais, - swiss%20fondue
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fondue suisse
1, fiche 2, Français, fondue%20suisse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fondue suisse [...] Plusieurs utilisent les mêmes fourchettes pour la fondue chinoise et pour la fondue au fromage. [...] Pour la fondue au fromage, il est préférable d'utiliser une fourchette à trois pointes, afin que les morceaux de pain tiennent bien lorsqu'on les brasse et qu'on les trempe. Une fondue à la texture parfaite est assez lisse et colle bien au pain. Les caquelons en fonte émaillés sont les grands favoris pour la fondue au fromage. 2, fiche 2, Français, - fondue%20suisse
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Une vraie fondue suisse est préparée avec d'authentiques fromages suisses (emmental, gruyère, vacherin, appenzell et, bien entendu,le fameux fromage à raclette) et des vins suisses. 3, fiche 2, Français, - fondue%20suisse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-04-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Fribourgeoise fondue
1, fiche 3, Anglais, Fribourgeoise%20fondue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fribourgeoise : Fribourg vacherin wherein potatoes are often dipped [or] bread. 1, fiche 3, Anglais, - Fribourgeoise%20fondue
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fondue fribourgeoise
1, fiche 3, Français, fondue%20fribourgeoise
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La fondue fribourgeoise [...] se compose exclusivement de vacherin fribourgeois. Elle est très onctueuse et plus digeste que les autres fondues au fromage (mais plus délicate à préparer). On la consomme avec du pain ou des pommes de terre. Traditionnellement, on l'accompagne d'un vin blanc suisse sec (Chasselas, par exemple). 1, fiche 3, Français, - fondue%20fribourgeoise
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


