TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VACUA [3 fiches]

Fiche 1 2023-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
  • Space Physics
CONT

A vastly large number of mathematically feasible string theory vacua... currently exist, so it seems virtually impossible to figure out which could describe our universe.

OBS

vacua : plural.

Terme(s)-clé(s)
  • string theory vacua
  • vacua

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie
  • Physique spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

An insect (order Diptera) of the family Syrphidae.

OBS

Brachyopa vacua : There is no common name for this species of flower fly.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Geothermal Power Plants
CONT

Hot water sub-atmospheric cycle... Only one case of this cycle is known to the author, namely at Kiabutkwa, in the province of Katanga, Zaire... where a small British-made 220 kW power plant was put into service as long ago as 1953. It is believed to be no longer in use. This plant used hot spring water at 91°C which was sprayed into a chamber at a low pressure of 0. 3 ata, and the resulting flash steam passed through a 3-stage low pressure turbine exhausting to a condenser supplied with cooling water at 24°C. The plant was not self-starting, and the vacua in the flash chamber and condenser had first to be established by means of an ejector supplied with steam from an auxiliary wood-fired boiler.

Français

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Centrales géothermiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :