TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VACUUM BOTTLE [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

vacuum bottle : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

bouteille isolante : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
  • Paper or Paperboard Goods
OBS

molded pulp products : Contoured products such as egg packaging cartons, food trays, plates, bottle protectors, etc., made by depositing fibers from a pulp slurry onto a perforated mold, using either pressure applied to the slurry or a vacuum behind the mold, and then drying the preform with heat.

Français

Domaine(s)
  • Emballages en carton
  • Objets en papier ou en carton
DEF

[...] emballages obtenus par moulage de pâte de cellulose avec ou sans pressage.

CONT

Ils présentent des formes diverses particulièrement adaptées aux produits auxquels ils sont destinés. Les emballages en cellulose moulée sont notamment utilisés pour les plateaux à œufs, les plateaux à fruits et les barquettes pour viande.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
CONT

The cold soak filtration test determines if biodiesel shows precipitate formation upon cooling to temperatures above the cloud point.

OBS

The test is performed by placing 300 mL of biodiesel in a 500-mL glass bottle. The sample is then set in a liquid or air bath or chamber at 40 °F for 16 hours. The sample is then allowed to come to room temperature(around 70 °F) and filtered through a 47-mm diameter and 0. 7-μm nominal pore-sized glass fiber filter under vacuum of 25 inches of mercury under atmospheric pressure. The time required to filter 300 ml of biodiesel is reported.

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Combustion et combustibles (Foyers)
CONT

Essai de filtration par trempage à froid (EFTF) – Exigence la plus présente dans l’ASTM [American Society for Testing and Materials] D6751. Elle a été ajoutée en 2008 à la suite de l’obtention de données indiquant que certains mélanges de type B100 pouvaient former des précipités au-dessus du point de trouble. Dans des mélanges de pétrodiesel allant jusqu’à une teneur de 20 %, un mélange de type B100 satisfaisant aux exigences de la filtrabilité par trempage à froid ne forme aucun précipité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
CONT

When drinking a bottled beverage in the conventional manner, the flow of liquid from the bottle to the mouth is slowed by a vacuum which builds up at the elevated base of the bottle.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Plastics Manufacturing
CONT

In-mould labeling(IML) is a relatively recent addition to the category of predecoration that is available for blow-molded plastic bottles.... The basic in-mold label system utilizes a paper label that has a heat-activated coating on the back side. The label is placed in the mold at the beginning of the blow-molding cycle before the mold closes around the parison.... The label is held in position by vacuum ports. When the parison of plastic is extruded and the molds close and air is injected to inflate the parison, the heat from the parison activates the label adhesive coating. During the mold-close cycle, the combination of the high inject air pressure and the cold-mold surface causes the adhesive to set and the label to adhere to the bottle surface in a heat-seal fashion.

Terme(s)-clé(s)
  • in-mould labeling
  • in-mold labelling

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Plasturgie
CONT

La décoration dans le moule [...] s'applique [...] aux récipients plastiques. On la pratique en introduisant un film spécial entre les deux parties d'un moule d'extrusion-soufflage, au moment même où la paraison se présente. Une fois le moule refermé, le film-étiquette prend la forme de la cavité tout en étant pressé contre sa paroi extérieure. L'impression ainsi réalisée se lie aux matières plastiques en fusion.

CONT

Moulage. Le marquage le moins onéreux peut être réalisé lors de l'injection, le moule portant en creux l'impression -ou la marque- devant apparaître en relief. Une variante de ce procédé consiste à poser dans le fond du moule un folio imprimé qui, surmoulé de matière transparente, restera visible et inclus dans la pièce fabriquée (injection, soufflage).

OBS

Le décor est imprimé sur un support compatible avec la matière dans laquelle est faite le corps creux : par exemple, pour des bouteilles en polyéthylène, on peut utiliser un complexe polyéthylène/polyéthylène ou propylène/polyéthylène. Pour des bouteilles en chlorure de vinyle, on prendra un support en PVC.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
  • Electronic Circuits Technology
  • Photoelectricity and Electron Optics
CONT

The array is obtained with specially formulated lead silicate glass tube and an acid-soluble core rod assembly drawn and fused to form a monofibre; these monofibres are stacked into a hexagonal array and drawn into a multifibre; the multifibres are assembled with solid cane glass inside a glass bottle, then fused under vacuum conditions to create a solid billet that is sliced to create a series of wafers, each of which consists of an active area made from the fused fibres, and a solid border created by the solid cane and fusion bottle.

Terme(s)-clé(s)
  • multifiber

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
  • Technologie des circuits électroniques
  • Photo-électricité et optique électronique
CONT

Ces monofibres sont empilées en réseau hexagonal et transformées en une multifibre.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Techniques
  • Food Industries
DEF

A liquid filling technique by which containers are filled in a low vacuum atmosphere.

OBS

It requires a seal on the container and fills the container(usually a bottle) to a predetermined level. The purpose of the low vacuum atmosphere is first to eliminate overflow and recirculation which are inherent in a pure vacuum filler, and to avoid filling a cracked or chipped-neck bottle. If a vacuum is not established in container, it will not fill; also prevents drip.... As in a gravity filler, level is established in the bottle when the vent port through which the air in the bottle escapes, is closed by the rising liquid.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'emballage
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Technique de remplissage des récipients faisant usage d'une cuve maintenue en dépression.

CONT

Gravité vide : L'intérieur de la cuve est maintenue en dépression. Le bec, dans son principe, est semblable aux becs gravité simple et gravité pression, mais ne comporte ni joint de clapet, ni joint coulissant. Son étanchéité est assurée par la dépression dont la valeur absolue est légèrement supérieure à la pression hydrostatique à l'orifice d'écoulement du bec. Le processus d'emplissage est sensiblement le même que pour la formule gravité pression. La vitesse d'écoulement n'est pas influencée par la dépression. Une bouteille, comportant une section globale de fuites sensiblement égale ou supérieure à la section totale du bec, n'est pas emplie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :