TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VACUUM DISTILLATE [4 fiches]

Fiche 1 2005-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Motor Vehicles and Bicycles
CONT

Cracking Stock. Oil with a boiling point of approximately 650-950°F; distillate obtained by vacuum distillation too heavy to be included in distillate fuels such as automotive diesel and heating oil...

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
OBS

On écrirait mieux «diésel».

OBS

diésel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Distillate boiling predominantly above 350°C at normal atmospheric pressure, it includes the heaviest fractions from atmospheric distillation, together with the distillate fraction obtained by vacuum distillation.

OBS

heavy distillate: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Distillat bouillant pour l'essentiel au-dessus de 350 °C à la pression atmosphérique normale, il comprend les fractions les plus lourdes de distillation atmosphérique ainsi que des fractions de distillat obtenues par distillation sous vide.

OBS

distillat lourd : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Destilación del petróleo
  • Petróleo bruto y derivados
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Engineering
  • Heat Exchangers
CONT

The transfer of distillate to the ship's potable water tanks is prohibited if the chloride content exceeds 2. 3 ppm. The temperature of the first-effect shell shall be maintained at not less than 73. 9°C(165°F)(19" Hg vacuum).

Terme(s)-clé(s)
  • first effect shell

Français

Domaine(s)
  • Génie chimique
  • Échangeurs de chaleur
CONT

Évaporateur à deux effets. [...] Le jus sucré passe successivement dans les deux évaporateurs. La vapeur de chauffe utilisée dans le premier évaporateur se condense entièrement dans celui-ci [...]. La vapeur issue de l'évaporation dans le premier effet constitue la vapeur de chauffe du second effet : elle se condense aussi totalement.

OBS

évaporateur (n. masc.) : Appareil ou installation industrielle qu'on utilise pour transformer un liquide en gaz, et dont il existe divers types, par exemple, l'évaporateur à simple effet, qui consiste en une cuve et un système de chauffe, l'évaporateur à double effet, où les vapeurs de la première évaporation sont utilisées pour préchauffer le liquide. Les évaporateurs sont employés pour produire des vapeurs d'eau, concentrer des solutions, les purifier, etc.

OBS

premier effet : Cette expression est une ellipse; elle ne rend pas tous les éléments compris dans le syntagme anglais «first-effect shell», le mot «shell» désignant la calandre, enveloppe cylindrique d'un échangeur de chaleur, mais permet de traduire ce dernier syntagme de manière commode. On pourrait peut-être, aussi, ne parler simplement que du premier évaporateur. Voir aussi les fiches pour «évaporateur à simple effet» (en anglais : «single-effect evaporator»), «évaporateur à multiples effets» (en anglais : «multiple-effect evaporator») et «calandre» (en anglais : «shell»).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Distillation
  • Crude Oil and Petroleum Products
DEF

Distillate(normally vacuum) containing a relatively large amount of paraffin wax.

OBS

waxy distillate: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Distillation du pétrole
  • Pétroles bruts et dérivés
DEF

Distillat (normalement sous vide) contenant une quantité relativement importante de paraffine.

OBS

distillat paraffineux : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :