TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VACUUM PRINTING FRAME [2 fiches]

Fiche 1 1999-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
CONT

Plate burning. After a negative has been prepared for an engraving, it is placed on the plate in a vacuum frame; the rays from the light source "burn" the plate, passing through the transparent areas of the negative and hardening the plate surface coating; this coating is later developed and the unexposed areas washed away; plates are also burned for offset printing.

DEF

Exposing a plate through a negative to strong light source.

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
DEF

Dans les procédés photomécaniques, exposition, sous une source lumineuse, de négatifs de photogravure placés sur une plaque de métal recouverte d'une couche sensible; la lumière traverse les zones transparentes des négatifs durcissant la couche sensible qui se trouve dessous.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Lithography, Offset Printing and Collotype
CONT

The funds provided by DREE will be used to help enlarge the existing building, acquire a press, camera and plate burner.

OBS

Plate burning. After a negative has been prepared for an engraving, it is placed on the plate in a vacuum frame; the rays from the light source "burn" the plate, passing through the transparent areas of the negative and hardening the plate surface coating; this coating is later developed and the unexposed areas washed away; plates are also burned for offset printing.

Français

Domaine(s)
  • Lithographie, offset et phototypie
CONT

Un laboratoire de copie doit comprendre: - d'abord un appareil pour la coulée de la couche [sur la plaque]: la tournette, - ensuite un appareil pour l'insolation : châssis pneumatique ou machine à report, - des éviers et des bacs pour le développement et le traitement de la plaque, (...)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :