TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALENCY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trivalent aluminium salt
1, fiche 1, Anglais, trivalent%20aluminium%20salt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The higher the valency, the more effective the coagulation action will be. When choosing a coagulant, its harmlessness and its cost must be taken into account. Thus, trivalent iron or aluminium salts have been and continue to be widely used in all water coagulation treatments. 1, fiche 1, Anglais, - trivalent%20aluminium%20salt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- trivalent aluminum salt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sel d'aluminium trivalent
1, fiche 1, Français, sel%20d%27aluminium%20trivalent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La coagulation est d'autant plus efficace que la valence du cation est élevée. Le choix du coagulant doit tenir compte de l'innocuité du produit choisi et de son goût. Ainsi, les sels de fer ou d'aluminium trivalents ont été, et continuent d'être, largement utilisés dans tous les traitements de coagulation d'eau. 1, fiche 1, Français, - sel%20d%27aluminium%20trivalent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trivalent iron salt
1, fiche 2, Anglais, trivalent%20iron%20salt
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The higher the valency, the more effective the coagulation action will be. When choosing a coagulant, its harmlessness and its cost must be taken into account. Thus, trivalent iron or aluminium salts have been and continue to be widely used in all water coagulation treatments. 1, fiche 2, Anglais, - trivalent%20iron%20salt
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Traitement des eaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sel de fer trivalent
1, fiche 2, Français, sel%20de%20fer%20trivalent
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La coagulation est d'autant plus efficace que la valence du cation est élevée. Le choix du coagulant doit tenir compte de l'innocuité du produit choisi et de son goût. Ainsi, les sels de fer ou d'aluminium trivalents ont été, et continuent d'être, largement utilisés dans tous les traitements de coagulation d'eau. 1, fiche 2, Français, - sel%20de%20fer%20trivalent
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemistry
- Mineralogy
- Geochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- isomorphous replacement
1, fiche 3, Anglais, isomorphous%20replacement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- isomorphic replacement 1, fiche 3, Anglais, isomorphic%20replacement
correct
- isomorphous substitution 2, fiche 3, Anglais, isomorphous%20substitution
correct
- isomorphic substitution 1, fiche 3, Anglais, isomorphic%20substitution
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The replacement of one element by another of the same valency in the chemical composition of a mineral without changing the crystal structure of the mineral. 1, fiche 3, Anglais, - isomorphous%20replacement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chimie
- Minéralogie
- Géochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- remplacement isomorphe
1, fiche 3, Français, remplacement%20isomorphe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- substitution isomorphe 2, fiche 3, Français, substitution%20isomorphe
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans le réseau cristallin d'un minéral argileux, substitution d'un ion métallique par un autre sans modifier sa structure. 3, fiche 3, Français, - remplacement%20isomorphe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Electrochemistry
- Electrometallurgy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- equivalent concentration
1, fiche 4, Anglais, equivalent%20concentration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The ion concentration divided by the valency of the ion considered. 1, fiche 4, Anglais, - equivalent%20concentration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Électrochimie
- Électrométallurgie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- concentration équivalente
1, fiche 4, Français, concentration%20%C3%A9quivalente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Concentration ionique divisé par la valence de l'ion pris en compte. 2, fiche 4, Français, - concentration%20%C3%A9quivalente
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Electroquímica
- Electrometalurgia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- concentración equivalente
1, fiche 4, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20equivalente
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tetravalent
1, fiche 5, Anglais, tetravalent
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Having a valency of four. 2, fiche 5, Anglais, - tetravalent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tétravalent
1, fiche 5, Français, t%C3%A9travalent
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dont la valence [...] est quatre. 2, fiche 5, Français, - t%C3%A9travalent
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tetravalente
1, fiche 5, Espagnol, tetravalente
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-01-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lewis formula
1, fiche 6, Anglais, Lewis%20formula
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Lewis structure 1, fiche 6, Anglais, Lewis%20structure
correct
- electron dot 1, fiche 6, Anglais, electron%20dot
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Molecular structures in which the valency electrons are shown as dots so placed that one pair of dots represents two electrons or one(single) covalent bond between two atoms... 1, fiche 6, Anglais, - Lewis%20formula
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A double bond is represented by two pairs of dots etc. Dots representing non-bonded outer-shell electrons are placed adjacent to the atoms with which they are associated. Formal charges (e.g. +, -, 2+, etc.) are attached to atoms to indicate the difference between the positive nuclear charge (atomic number) and the total number of electrons (including those in inner shells), on the formal basis that bonding electrons are shared equally between the atoms they join. (Bonding pairs of electrons are sometimes denoted by lines, representing bonds, as in line formulae.) 1, fiche 6, Anglais, - Lewis%20formula
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- formule de Lewis
1, fiche 6, Français, formule%20de%20Lewis
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- structure de Lewis 1, fiche 6, Français, structure%20de%20Lewis
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Structure moléculaire dans laquelle les électrons de la couche de valence sont représentés par des points placés de telle sorte que deux points schématisent deux électrons ou une liaison covalente simple entre deux atomes (par exemple, H:Cl). 1, fiche 6, Français, - formule%20de%20Lewis
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une liaison double est représentée par deux paires de points et une liaison triple par trois paires de points. Les points représentant des électrons libres de la couche électronique externe sont accolés aux atomes auxquels ils sont associés. En prenant pour principe que les électrons d'une liaison se partagent à égalité entre les atomes liés, des charges formelles (par exemples, +, -,2+, etc.) sont affectées aux atomes pour indiquer la différence entre la charge positive du noyau (nombre atomique) et le nombre total d'électrons (y compris ceux des couches internes). Les paires d'électrons liants sont quelquefois indiquées par de straits représentant alors des liaisons, par exemple, dans une formule développée. 1, fiche 6, Français, - formule%20de%20Lewis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


