TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VALENTINES DAY [5 fiches]

Fiche 1 2024-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Festivals, Carnivals and Social Events
OBS

Valentine's Day is the day of love. On February 14, more than any other day of the year, romantic couples shower their better half with gifts and tokens of appreciation.

Terme(s)-clé(s)
  • Valentine Day

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Festivals, carnavals et fêtes
OBS

La Saint-Valentin (14 février) est traditionnellement la fête des amoureux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Festivales y carnavales y eventos sociales
OBS

El Día de San Valentín se celebra todos los 14 de febrero y representa al día de los enamorados.

OBS

Día de San Valentín: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Festivals, Carnivals and Social Events
DEF

A gift or present to a person drawn or chosen as one's especial friend on St. Valentine's day.

Français

Domaine(s)
  • Festivals, carnavals et fêtes
DEF

Souhait ou cadeau offert le jour de la Saint-Valentin.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Festivales y carnavales y eventos sociales
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Festivals, Carnivals and Social Events
DEF

A sweetheart chosen or complimented on Valentine's Day.

Français

Domaine(s)
  • Festivals, carnavals et fêtes
DEF

Personne à qui l'on témoigne son amour, son affection le jour de la Saint-Valentin (14 février).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Festivales y carnavales y eventos sociales
OBS

Enamorado y enamorada son términos genéricos y no se aplican sólo al ser amado en el día de San Valentín

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Project Love is a hands-on global education project for schools and community groups. It is sponsored by CODE, the Canadian Organization for Development through Education, a charitable organization that supports literacy projects in developing countries. On Valentine's Day, Canadian students assemble thousands of packages of school supplies that are shipped to students in Africa and the Caribbean.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Le Projet Amour est un projet d'éducation globale de caractère pratique qui est destiné aux écoles et aux groupes communautaires. Il est parrainé par CODE, l'Organisation canadienne pour l'éducation au service du développement, un organisme de charité qui soutient des projets d'alphabétisation dans les pays en voie de développement. Le jour de la Saint-Valentin, les étudiants du Canada confectionnent des milliers de trousses d'écoliers qui seront par la suite envoyées à des élèves d'Afrique et des Antilles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
OBS

A Project Love kit is a package of basic school supplies containing a pencil, an eraser, a notebook and a ruler. Students raise funds to buy the school supplies, which they pack in reusable plastic bags on Valentine's Day. Many students like to include a letter and a recycled self-addressed envelope in their kit. The Project Love kits are shipped to countries in Africa and the Caribbean including Ghana, Ethiopia, Zimbabwe, Tanzania, Malawi, Mali, Belize and Guyana. It is sponsored by CODE, the Canadian Organization for Development through Education.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
OBS

Une trousse du Projet Amour est un ensemble de fournitures scolaires comprenant un crayon, une gomme à effacer, un cahier et une règle. Des élèves collectent des fonds pour l'achat de fournitures scolaires, puis, le jour de la Saint-Valentin, ils emballent ces articles dans des sacs en plastique réutilisables. Les trousses du Projet Amour sont envoyées en Afrique et aux Antilles, notamment le Ghana, l'Éthiopie, le Zimbabwe, la Tanzanie, le Malawi, le Mali, Belize et la Guyana. Le projet Amour est parrainé par CODE, l'Organisation canadienne pour l'éducation au service du développement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :