TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VALID CONTRACT [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- resiliate
1, fiche 1, Anglais, resiliate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rescind 2, fiche 1, Anglais, rescind
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Annul, cancel (a bargain, contract, etc.). 2, fiche 1, Anglais, - resiliate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... when you resiliate a contract, you consider the contract to be valid but are looking to have it stop producing continued legal effects. 3, fiche 1, Anglais, - resiliate
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
resiliate a contract 4, fiche 1, Anglais, - resiliate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résilier
1, fiche 1, Français, r%C3%A9silier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Résoudre,] sans effet rétroactif[,] un contrat. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9silier
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
résilier un contrat 3, fiche 1, Français, - r%C3%A9silier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- equitable arbitration
1, fiche 2, Anglais, equitable%20arbitration
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- equity arbitration 1, fiche 2, Anglais, equity%20arbitration
correct
- arbitration in equity 2, fiche 2, Anglais, arbitration%20in%20equity
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Equity arbitration relies on both equitable ideals and universal common law principles that have developed through the years. For example, a valid contract requires that one party made an offer, the other accepted it, and something of value was exchanged. If the parties never reached an agreement, there is no contract... In equitable arbitration, the arbitrator doesn’t have to follow legal technicalities or enforce parts of a contract that don’t make sense. The arbitrator can ignore certain terms that would make the outcome unfair if they were strictly enforced. 3, fiche 2, Anglais, - equitable%20arbitration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arbitrage en équité
1, fiche 2, Français, arbitrage%20en%20%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arbitrage selon l'équité 1, fiche 2, Français, arbitrage%20selon%20l%27%C3%A9quit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-12-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- security requirement
1, fiche 3, Anglais, security%20requirement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Security Requirement : proponents’ organization and personnel identified as associated with the AFD(Alternate Forms of Delivery) contracts will be required to hold valid security clearance as a precondition to contract award. 2, fiche 3, Anglais, - security%20requirement
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Define how the system configuration and security requirements will be integrated into an appropriate mode of operation ... 3, fiche 3, Anglais, - security%20requirement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exigence en matière de sécurité
1, fiche 3, Français, exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- exigence de sécurité 2, fiche 3, Français, exigence%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Exigences en matière de sécurité : Les organismes et le personnel des proposants qui collaborent aux marchés des AFPS [autres formes de prestation des services] devront détenir des cotes de sécurité valables à titre de condition préalable à l'attribution de ces marchés. 3, fiche 3, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Définir la manière d'intégrer la configuration du système et les exigences en matière de sécurité à un mode d'exploitation approprié. 4, fiche 3, Français, - exigence%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguridad general de la empresa
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- requisito de seguridad
1, fiche 3, Espagnol, requisito%20de%20seguridad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La estructura de seguridad […] será responsable […] de […] definir los requisitos de seguridad para los sistemas, además de verificar y supervisar la correcta implementación y mantenimiento de los mismos. 1, fiche 3, Espagnol, - requisito%20de%20seguridad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- want of consideration
1, fiche 4, Anglais, want%20of%20consideration
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The lack of consideration for a contract. 2, fiche 4, Anglais, - want%20of%20consideration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Refers to the lack of consideration that was needed for the contract to be valid. 3, fiche 4, Anglais, - want%20of%20consideration
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défaut de contrepartie
1, fiche 4, Français, d%C3%A9faut%20de%20contrepartie
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
défaut de contrepartie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9faut%20de%20contrepartie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- valid consideration
1, fiche 5, Anglais, valid%20consideration
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... a written contract can be modified by a subsequent, oral arrangement provided that the latter is supported by valid consideration. 2, fiche 5, Anglais, - valid%20consideration
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- contrepartie valide
1, fiche 5, Français, contrepartie%20valide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
contrepartie valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - contrepartie%20valide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sufficiency of consideration
1, fiche 6, Anglais, sufficiency%20of%20consideration
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Adequacy of consideration may not be the test of a valid contract but reality or sufficiency of consideration is. There must be something which is being given in exchange for the act or promise that is alleged for there to be contractual obligation. 2, fiche 6, Anglais, - sufficiency%20of%20consideration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- suffisance de la contrepartie
1, fiche 6, Français, suffisance%20de%20la%20contrepartie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
suffisance de la contrepartie : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - suffisance%20de%20la%20contrepartie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contract to contract
1, fiche 7, Anglais, contract%20to%20contract
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- contract to make a contract 2, fiche 7, Anglais, contract%20to%20make%20a%20contract
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A contract, upon a valid consideration, that the parties will at some specified time in the future, at the election of one of them, enter into a particular contract, specifying its terms. 3, fiche 7, Anglais, - contract%20to%20contract
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- avant-contrat
1, fiche 7, Français, avant%2Dcontrat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
avant-contrat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - avant%2Dcontrat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contract of passage
1, fiche 8, Anglais, contract%20of%20passage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The contract of passage is valid only for the person(for the persons) whose name appears in the ticket as nominees and for the ship, the accommodation and the sailing date herein indicated. 2, fiche 8, Anglais, - contract%20of%20passage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contrat de passage
1, fiche 8, Français, contrat%20de%20passage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Contrat de transport de voyageurs par eau. 1, fiche 8, Français, - contrat%20de%20passage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-06-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mistake in assumptions
1, fiche 9, Anglais, mistake%20in%20assumptions
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Sometimes what appears to be a valid contract is the product of a mistake by one or both parties. Such a mistake may pertain to the terms of the contract, or it may relate to the experience or nature of the subject-matter of the contract. The former has been described as a mistake in contractual terms, the latter as a mistake in assumptions. 2, fiche 9, Anglais, - mistake%20in%20assumptions
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- erreur quant aux présupposés
1, fiche 9, Français, erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- erreur sur les motifs 2, fiche 9, Français, erreur%20sur%20les%20motifs
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Erreur sur les motifs - Lorsqu'une personne se décide à contracter, elle le fait en général pour un certain nombre de motifs qui lui sont personnels. La loi devrait théoriquement tenir compte de ces motifs puisqu'une erreur sur l'un d'entre eux peut être déterminante et vicier le consentement du contractant. 2, fiche 9, Français, - erreur%20quant%20aux%20pr%C3%A9suppos%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unenforceable contract
1, fiche 10, Anglais, unenforceable%20contract
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
An unenforceable contract is a valid contract which cannot be enforced by action for want of written evidence when required by statute, as in the case of a contract of guarantee or a contract for the sale or other disposition of land or an interest in land. 2, fiche 10, Anglais, - unenforceable%20contract
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrat inexécutoire
1, fiche 10, Français, contrat%20inex%C3%A9cutoire
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- principle
1, fiche 11, Anglais, principle
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A principle of law is a statement in general terms applicable to a large, and frequently uncertain, range of circumstances, such as: an employer must take reasonable care and precautions for the safety of his employees.... (Walker, 3rd ed., 1982, Vol. 1, p. 30). 1, fiche 11, Anglais, - principle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Principles have a dimension that rules do not-the dimension of weight or importance. When principles intersect(the policy of protecting automobile consumers intersecting with principles of freedom of contract, for example). one who must resolve the conflict has to take into account the relative weight of each.(It is an integral part of the concept of a principle that it has this dimension, that it makes sense to ask how important or how weighty it is. Rules do not have this dimension. We cannot say that one rule is more important than another within the system of rules, so that when two rules conflict one supersedes the other by virtue of its greater weight. If two rules conflict, one of them cannot be a valid rule.(Dworkin, 1977, pp. 26-7). 1, fiche 11, Anglais, - principle
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- principe
1, fiche 11, Français, principe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
principe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - principe
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gratuitous contract
1, fiche 12, Anglais, gratuitous%20contract
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- voluntary contract 1, fiche 12, Anglais, voluntary%20contract
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A contract in which the benefit intended for the promisee is not supported by consideration. (Cartwright, p. 412) 1, fiche 12, Anglais, - gratuitous%20contract
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A voluntary gift, conveyance, or contract is valid if under seal.(Osborn, 7th ed., 1983, p. 341). 1, fiche 12, Anglais, - gratuitous%20contract
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrat à titre gratuit
1, fiche 12, Français, contrat%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
contrat à titre gratuit : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 12, Français, - contrat%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- postnuptial contract
1, fiche 13, Anglais, postnuptial%20contract
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- postnuptial agreement 2, fiche 13, Anglais, postnuptial%20agreement
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Postnuptial contract.(a) Spouses who are legally married under the laws of this state may enter into a postnuptial contract or settlement which is valid and enforceable if it :...(b) A postnuptial contract or settlement that conforms with this section may determine all matters that may be determined by an antenuptial contract or settlement under the law of this state, except that a postnuptial contract or settlement may not determine the rights of any child of the spouses to child support from either spouse or rights of child custody. 3, fiche 13, Anglais, - postnuptial%20contract
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An antenuptial contract is an agreement in contemplation of marriage, whereas a postnuptial contract is generally one in contemplation of separation. The former is providing and planning for a union of interest with some property modifications; the latter for a complete disunion of all domestic and property interests." 4, fiche 13, Anglais, - postnuptial%20contract
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- post-nuptial contract
- post-nuptial agreement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- contrat post-marital
1, fiche 13, Français, contrat%20post%2Dmarital
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- entente post-maritale 1, fiche 13, Français, entente%20post%2Dmaritale
correct, nom féminin
- accord post-marital 1, fiche 13, Français, accord%20post%2Dmarital
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Convention intervenue entre deux personnes engagées dans le mariage afin d'adopter des mesures jugées nécessaires quant aux biens et aux propriétés qu'elles possèdent après leur séparation ou leur divorce. 1, fiche 13, Français, - contrat%20post%2Dmarital
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- contrat postmarital
- entente postmaritale
- accord postmarital
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-04-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- liability salvage
1, fiche 14, Anglais, liability%20salvage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Brown(1994) provides the following definition of liability salvage : Liability salvage consists of successfully assisting a shipowner with avoiding liability to third parties, be it due to pollution, collision, or any other tort. The traditional elements of a valid salvage claim are :(1) success, in whole or part, in saving the vessel, cargo, or freight;(2) from a marine peril;(3) by services rendered voluntarily and not pursuant to an existing duty or contract. 1, fiche 14, Anglais, - liability%20salvage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sauvetage-réduction de responsabilité
1, fiche 14, Français, sauvetage%2Dr%C3%A9duction%20de%20responsabilit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-01-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Guide for Managers - Best Practices for Using Advance Contract Award Notices (ACANs)
1, fiche 15, Anglais, Guide%20for%20Managers%20%2D%20Best%20Practices%20for%20Using%20Advance%20Contract%20Award%20Notices%20%28ACANs%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Guide for Managers-Best Practices for Using Advance Contract Award Notices(ACANs), first published in late 2000, has been updated to : Provide managers the key considerations associated with using an ACAN process, including the procurement strategy and the documentation requirements; Re-orient the focus of ACANs for the supplier community so that suppliers have a better understanding of the government's requirements and can determine whether they possess the capabilities required to satisfy a given requirement; Underscore the fact that ACANs should only be used where valid statements of capabilities can be accepted; and provide ACAN templates that will contribute to the improved quality of information in ACANs. 1, fiche 15, Anglais, - Guide%20for%20Managers%20%2D%20Best%20Practices%20for%20Using%20Advance%20Contract%20Award%20Notices%20%28ACANs%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Guide pour les gestionnaires - pratiques exemplaires liées aux préavis d'adjudication de contrat (PAC)
1, fiche 15, Français, Guide%20pour%20les%20gestionnaires%20%2D%20pratiques%20exemplaires%20li%C3%A9es%20aux%20pr%C3%A9avis%20d%27adjudication%20de%20contrat%20%28PAC%29
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le Guide pour les gestionnaires - pratiques exemplaires liées aux préavis d'adjudication de contrat (PAC), initialement publié à la fin de 2000, a été mis à jour pour : faire connaître aux gestionnaires les considérations clés associées au processus de PAC, notamment la stratégie d'acquisitions et les exigences de documentation; rediriger l'attention accordée aux PAC vers la collectivité des fournisseurs de sorte qu'ils aient une meilleure compréhension des exigences du gouvernement et puissent déterminer s'ils ont les capacités requises pour répondre à un besoin donné; souligner le fait qu'on ne devrait recourir aux PAC que dans les cas où des énoncés de capacités valables peuvent être acceptés; fournir des modèles qui contribueront à rehausser la qualité de l'information contenue dans les PAC. 1, fiche 15, Français, - Guide%20pour%20les%20gestionnaires%20%2D%20pratiques%20exemplaires%20li%C3%A9es%20aux%20pr%C3%A9avis%20d%27adjudication%20de%20contrat%20%28PAC%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-12-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- contract performance
1, fiche 16, Anglais, contract%20performance
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- performance of the contract 2, fiche 16, Anglais, performance%20of%20the%20contract
correct
- contractual performance 3, fiche 16, Anglais, contractual%20performance
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall, at all times during the performance of the contract, hold a valid Facility Security Clearance at the level of Confidential with approved document safeguarding at the level of Confidential, issued by the Industrial Security Division(ISD) of the Department of Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 16, Anglais, - contract%20performance
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 16, La vedette principale, Français
- exécution du marché
1, fiche 16, Français, ex%C3%A9cution%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- exécution du contrat 2, fiche 16, Français, ex%C3%A9cution%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat, une cote de sécurité d'installations en bonne et due forme au niveau Confidentiel et une cote de protection des documents au niveau Confidentiel, délivrées par la Division de la sécurité industrielle (DSI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 16, Français, - ex%C3%A9cution%20du%20march%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS «Exécution du marché» est également utilisé dans le Manuel du Conseil du Trésor/Marchés. 4, fiche 16, Français, - ex%C3%A9cution%20du%20march%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- cumplimiento de contrato
1, fiche 16, Espagnol, cumplimiento%20de%20contrato
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-10-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Contracts
- Family Law (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- acceptance of tender
1, fiche 17, Anglais, acceptance%20of%20tender
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A communication in any form giving notice of acceptance of a tender constitutes a valid contract effective at the date of notification of acceptance provided the offer is definite and acceptance of the tendered offer is explicit and complete. 3, fiche 17, Anglais, - acceptance%20of%20tender
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Marchés publics
- Droit de la famille (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acceptation de soumission
1, fiche 17, Français, acceptation%20de%20soumission
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Une communication de n'importe quelle sorte avisant de l'acceptation d'une soumission constitue un contrat valide entrant en vigueur à la date à laquelle l'avis d'acceptation est donné, pourvu que l'offre soit définitive et que l'acceptation de l'offre soumise soit explicite et complète. 2, fiche 17, Français, - acceptation%20de%20soumission
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Corporate Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- document safeguarding
1, fiche 18, Anglais, document%20safeguarding
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The contractor shall, at all times during the performance of the contract, hold a valid Facility Security Clearance/Registered Clearance, at the level of Protected B with approved document safeguarding at the level of Protected B, issued by the Industrial Security Division(ISD) of the Department of Public Works and Government Services. 2, fiche 18, Anglais, - document%20safeguarding
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- protection de documents
1, fiche 18, Français, protection%20de%20documents
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur doit détenir en permanence, pendant l'exécution du contrat, une cote de sécurité d'installations en bonne et due forme, au niveau Protégé B ainsi qu'une cote de protection des documents au niveau Protégé B, délivrées par la Division de la sécurité industrielle (DSI) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 18, Français, - protection%20de%20documents
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-03-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- dispose by will of
1, fiche 19, Anglais, dispose%20by%20will%20of
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
If [someone is] married in a jurisdiction which has a matrimonial property regime, [he] may not be able to dispose of all [his] assets by Will. Furthermore, if [he has] entered into a valid marriage contract, this contract may prohibit [his] disposing of [his] spouse's share of any assets which are to be shared. 1, fiche 19, Anglais, - dispose%20by%20will%20of
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- disposer par testament de
1, fiche 19, Français, disposer%20par%20testament%20de
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
D'après l'ancien droit anglais, la femme mariée ne pouvait disposer de ses meubles par testament comme ne possédant pas de personnalité civile indépendante de celle de son conjoint. 1, fiche 19, Français, - disposer%20par%20testament%20de
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1995-05-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Government Contracts
- Inventory and Material Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contract expiry date
1, fiche 20, Anglais, contract%20expiry%20date
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Date upon which the terms and conditions of the contract are no longer valid. 1, fiche 20, Anglais, - contract%20expiry%20date
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, fiche 20, Anglais, - contract%20expiry%20date
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marchés publics
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 20, La vedette principale, Français
- date d'expiration du marché
1, fiche 20, Français, date%20d%27expiration%20du%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Date à partir de laquelle les conditions du marché ne sont plus valides. 1, fiche 20, Français, - date%20d%27expiration%20du%20march%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1991-11-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- option privilege
1, fiche 21, Anglais, option%20privilege
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
If the option is not exercised by the specified termination date, the option privilege expires and the contract becomes void. A person who grants or sells an option must be prepared to honour the terms of the contract if called upon to do so by the option holder, so long as the contract is valid. 2, fiche 21, Anglais, - option%20privilege
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 21, La vedette principale, Français
- droit d'option
1, fiche 21, Français, droit%20d%27option
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si l'option n'est pas levée avant le jour d'échéance fixé, le droit d'option expire et le contrat devient nul. La personne qui accorde ou vend une option doit être prête, tant que le contrat est valide, à en respecter les termes si le titulaire de l'option le lui demande. 2, fiche 21, Français, - droit%20d%27option
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


